Merge pull request #10343 from tobiasd/20210530-lng

DE, JA translation updates
This commit is contained in:
Philipp 2021-05-30 19:43:56 +02:00 committed by GitHub
commit c22b4d5d30
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 420 additions and 416 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 07:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-30 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Profilbilder"
msgid "%1$s poked %2$s" msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s" msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2534 #: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
msgid "event" msgid "event"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Veranstaltung"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2536 #: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "Foto" msgstr "Foto"
@ -124,21 +124,21 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:449 #: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:450 #: src/Object/Post.php:454
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten." msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:437 #: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:" msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:438 #: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:" msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:463 #: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s" msgstr "%s von %s"
@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "%s von %s"
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten" msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1224 #: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374 #: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159 #: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:497 #: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
@ -162,108 +162,108 @@ msgstr "löschen"
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge" msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:747 #: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745
#: include/conversation.php:750 include/conversation.php:753 #: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751
#, php-format #, php-format
msgid "You had been addressed (%s)." msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)." msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
#: include/conversation.php:756 #: include/conversation.php:754
#, php-format #, php-format
msgid "You are following %s." msgid "You are following %s."
msgstr "Du folgst %s." msgstr "Du folgst %s."
#: include/conversation.php:759 #: include/conversation.php:757
msgid "Tagged" msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet" msgstr "Verschlagwortet"
#: include/conversation.php:772 include/conversation.php:1116 #: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114
#: include/conversation.php:1154 #: include/conversation.php:1152
#, php-format #, php-format
msgid "%s reshared this." msgid "%s reshared this."
msgstr "%s hat dies geteilt" msgstr "%s hat dies geteilt"
#: include/conversation.php:774 #: include/conversation.php:772
msgid "Reshared" msgid "Reshared"
msgstr "Geteilt" msgstr "Geteilt"
#: include/conversation.php:774 #: include/conversation.php:772
#, php-format #, php-format
msgid "Reshared by %s" msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Von %s geteilt" msgstr "Geteilt von %s <%s>"
#: include/conversation.php:777 #: include/conversation.php:775
#, php-format #, php-format
msgid "%s is participating in this thread." msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt." msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
#: include/conversation.php:780 #: include/conversation.php:778
msgid "Stored" msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert" msgstr "Gespeichert"
#: include/conversation.php:783 #: include/conversation.php:781
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Global" msgstr "Global"
#: include/conversation.php:786 #: include/conversation.php:784
msgid "Relayed" msgid "Relayed"
msgstr "Übermittelt" msgstr "Übermittelt"
#: include/conversation.php:786 #: include/conversation.php:784
#, php-format #, php-format
msgid "Relayed by %s." msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Von %s übermittelt" msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
#: include/conversation.php:789 #: include/conversation.php:787
msgid "Fetched" msgid "Fetched"
msgstr "Abgerufen" msgstr "Abgerufen"
#: include/conversation.php:789 #: include/conversation.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "Fetched because of %s" msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Wegen %s abgerufen" msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
#: include/conversation.php:949 view/theme/frio/theme.php:323 #: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung" msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:986 #: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen" msgstr "Status anschauen"
#: include/conversation.php:951 include/conversation.php:973 #: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978 #: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166 #: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen" msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:988 #: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen" msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:979 #: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
#: src/Model/Contact.php:989 #: src/Model/Contact.php:989
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge" msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:980 #: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
#: src/Model/Contact.php:990 #: src/Model/Contact.php:990
msgid "View Contact" msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen" msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:955 src/Model/Contact.php:992 #: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden" msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:956 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 #: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
#: src/Module/Contact.php:1173 #: src/Module/Contact.php:1173
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: include/conversation.php:957 src/Module/Contact.php:634 #: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634
#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181 #: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
@ -271,255 +271,255 @@ msgstr "Sperren"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren" msgstr "Ignorieren"
#: include/conversation.php:961 src/Object/Post.php:424 #: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: include/conversation.php:965 src/Model/Contact.php:993 #: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen" msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:970 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76 #: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994 #: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
#: view/theme/vier/theme.php:172 #: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow" msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen" msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/conversation.php:1101 #: include/conversation.php:1099
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das." msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1104 #: include/conversation.php:1102
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht." msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1107 #: include/conversation.php:1105
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends." msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil." msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1110 #: include/conversation.php:1108
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't attend." msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil." msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1113 #: include/conversation.php:1111
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends maybe." msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil." msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1122 #: include/conversation.php:1120
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
#: include/conversation.php:1125 #: include/conversation.php:1123
#, php-format #, php-format
msgid "and %d other people" msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere" msgstr "und %dandere"
#: include/conversation.php:1133 #: include/conversation.php:1131
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1134 #: include/conversation.php:1132
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das." msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1137 #: include/conversation.php:1135
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1138 #: include/conversation.php:1136
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht." msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1141 #: include/conversation.php:1139
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1142 #: include/conversation.php:1140
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend." msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil." msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1145 #: include/conversation.php:1143
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1146 #: include/conversation.php:1144
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't attend." msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil." msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1149 #: include/conversation.php:1147
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1150 #: include/conversation.php:1148
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend maybe." msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil." msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1153 #: include/conversation.php:1151
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt" msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
#: include/conversation.php:1183 #: include/conversation.php:1181
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar" msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1184 src/Module/Item/Compose.php:153 #: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966 #: src/Object/Post.php:970
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:" msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
#: include/conversation.php:1185 #: include/conversation.php:1183
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:" msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1186 src/Module/Filer/SaveTag.php:69 #: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:" msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1187 #: include/conversation.php:1185
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?" msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1188 #: include/conversation.php:1186
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?" msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1198 #: include/conversation.php:1196
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag" msgstr "Neuer Beitrag"
#: include/conversation.php:1201 #: include/conversation.php:1199
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382 #: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:957 #: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "lädt..." msgstr "lädt..."
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202 #: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153 #: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen" msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:91 #: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen" msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:92 #: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:93 #: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:145 #: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:958 #: src/Object/Post.php:962
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Fett" msgstr "Fett"
#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:146 #: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:963
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kursiv" msgstr "Kursiv"
#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:147 #: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:960 #: src/Object/Post.php:964
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen" msgstr "Unterstrichen"
#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:148 #: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:965
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Zitat" msgstr "Zitat"
#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:149 #: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:962 #: src/Object/Post.php:966
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:150 #: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:963 #: src/Object/Post.php:967
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: include/conversation.php:1213 src/Module/Item/Compose.php:151 #: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964 #: src/Object/Post.php:968
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1214 src/Module/Item/Compose.php:152 #: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965 #: src/Object/Post.php:969
msgid "Link or Media" msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei" msgstr "Link oder Mediendatei"
#: include/conversation.php:1215 #: include/conversation.php:1213
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:100 #: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155 #: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen" msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:101 #: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "Ort setzen" msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:102 #: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren" msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:103 #: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen" msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:117 #: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160 #: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen" msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:119 #: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161 #: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)" msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:105 #: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen" msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578 #: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335 #: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen" msgstr "Berechtigungen"
#: include/conversation.php:1235 mod/editpost.php:114 #: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag" msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573 #: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513 #: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:967 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1243 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128 #: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127 #: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467 #: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "Vorschau"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:132 #: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:344 #: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:133 #: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "Browser" msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:136 #: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page" msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen" msgstr "Composer Seite öffnen"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werd
msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden" msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506 #: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s" msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen" msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 #: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:358 #: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156 #: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Veranstaltung teilen"
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:956 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509 #: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
#: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142 #: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:953 #: src/Object/Post.php:957
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Das bist du" msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511 #: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
#: src/Object/Post.php:491 src/Object/Post.php:955 #: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern." msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: src/App.php:311 #: src/App.php:312
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt." msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "Bild/Foto"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3035 #: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
#: src/Model/Item.php:3041 src/Model/Item.php:3042 #: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag" msgstr "Link zum Originalbeitrag"
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "lade weitere Einträge..."
msgid "The end" msgid "The end"
msgstr "Das Ende" msgstr "Das Ende"
#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:444 #: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454
#: src/Module/Contact.php:340 #: src/Module/Contact.php:340
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Folge" msgstr "Folge"
@ -3855,15 +3855,15 @@ msgstr "Nachrichten"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportieren" msgstr "Exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
msgid "Export calendar as ical" msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren" msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export calendar as csv" msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren" msgstr "Kalender als csv exportieren"
@ -4573,16 +4573,16 @@ msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
msgid "Errors encountered performing database changes: " msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten" msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Database/DBStructure.php:439 #: src/Database/DBStructure.php:445
msgid "Another database update is currently running." msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update" msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
#: src/Database/DBStructure.php:443 #: src/Database/DBStructure.php:449
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Database update" msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung" msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Database/DBStructure.php:743 #: src/Database/DBStructure.php:749
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
@ -4860,110 +4860,110 @@ msgstr "Gruppenname:"
msgid "Edit groups" msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten" msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Item.php:1600 #: src/Model/Item.php:1653
#, php-format #, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s" msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2538 #: src/Model/Item.php:2591
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
#: src/Model/Item.php:2540 #: src/Model/Item.php:2593
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/Model/Item.php:2543 #: src/Model/Item.php:2596
msgid "post" msgid "post"
msgstr "Beitrag" msgstr "Beitrag"
#: src/Model/Item.php:2657 #: src/Model/Item.php:2710
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s" msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3000 #: src/Model/Item.php:3060
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "Byte" msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3029 src/Model/Item.php:3030 #: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen" msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:272 #: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]" msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:252 #: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Module/Profile/Profile.php:254 #: src/Module/Profile/Profile.php:254
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten" msgstr "Profil bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:348 #: src/Model/Profile.php:358
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern" msgstr "Profilbild ändern"
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 #: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:658 #: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Über:" msgstr "Über:"
#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:656 #: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 #: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:" msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:446 src/Module/Contact.php:342 #: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen" msgstr "Entfolgen"
#: src/Model/Profile.php:448 #: src/Model/Profile.php:458
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed" msgstr "Atom-Feed"
#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:338 #: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
msgid "Network:" msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:" msgstr "Netzwerk:"
#: src/Model/Profile.php:486 src/Model/Profile.php:583 #: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r" msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Model/Profile.php:487 #: src/Model/Profile.php:497
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "d. F" msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:549 src/Model/Profile.php:634 #: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[heute]" msgstr "[heute]"
#: src/Model/Profile.php:559 #: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen" msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:560 #: src/Model/Profile.php:570
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:" msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Model/Profile.php:621 #: src/Model/Profile.php:631
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]" msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Model/Profile.php:647 #: src/Model/Profile.php:657
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen" msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:648 #: src/Model/Profile.php:658
msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:" msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
#: src/Model/Profile.php:823 #: src/Model/Profile.php:833
#, php-format #, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen" msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
@ -10458,71 +10458,71 @@ msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
msgid "Remote comment" msgid "Remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar" msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:417 #: src/Object/Post.php:421
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "Pushed" msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:417 #: src/Object/Post.php:421
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "Pulled" msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:451 #: src/Object/Post.php:455
msgid "to" msgid "to"
msgstr "zu" msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:452 #: src/Object/Post.php:456
msgid "via" msgid "via"
msgstr "via" msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:453 #: src/Object/Post.php:457
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:454 #: src/Object/Post.php:458
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:492 #: src/Object/Post.php:496
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s" msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:495 #: src/Object/Post.php:499
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mehr" msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:513 #: src/Object/Post.php:517
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend" msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:514 #: src/Object/Post.php:518
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:515 #: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:516 #: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt" msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:517 #: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt" msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:537 #: src/Object/Post.php:541
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare" msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:538 #: src/Object/Post.php:542
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr" msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:539 #: src/Object/Post.php:543
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger" msgstr "Zeige weniger"
@ -10734,7 +10734,7 @@ msgstr "in %1$d %2$s"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her" msgstr "%1$d %2$s her"
#: src/Worker/Delivery.php:570 #: src/Worker/Delivery.php:529
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"

View file

@ -36,14 +36,14 @@ $a->strings["You are following %s."] = "Du folgst %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet"; $a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt"; $a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt";
$a->strings["Reshared"] = "Geteilt"; $a->strings["Reshared"] = "Geteilt";
$a->strings["Reshared by %s"] = "Von %s geteilt"; $a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "Geteilt von %s <%s>";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."; $a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s ist an der Unterhaltung beteiligt.";
$a->strings["Stored"] = "Gespeichert"; $a->strings["Stored"] = "Gespeichert";
$a->strings["Global"] = "Global"; $a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["Relayed"] = "Übermittelt"; $a->strings["Relayed"] = "Übermittelt";
$a->strings["Relayed by %s."] = "Von %s übermittelt"; $a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "Weitergeleitet von %s <%s>";
$a->strings["Fetched"] = "Abgerufen"; $a->strings["Fetched"] = "Abgerufen";
$a->strings["Fetched because of %s"] = "Wegen %s abgerufen"; $a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Wegen %s <%s> abgerufen";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung"; $a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Status anschauen"; $a->strings["View Status"] = "Status anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen"; $a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 07:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-30 03:03+0000\n"
"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n" "Last-Translator: XMPPはいいぞ\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "月間の最大投稿数 %d 件を超えたため、投稿できませ
#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211 #: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060 #: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053 #: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 #: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "プロフィール写真"
msgid "%1$s poked %2$s" msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました" msgstr "%1$s が %2$s にpokeを送りました"
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2523 #: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
msgid "event" msgid "event"
msgstr "イベント" msgstr "イベント"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "イベント"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2525 #: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "写真" msgstr "写真"
@ -84,21 +84,21 @@ msgstr "選択"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:449 #: include/conversation.php:600 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:450 #: src/Object/Post.php:454
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s" msgstr "%sのプロフィールを確認 @ %s"
#: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:437 #: include/conversation.php:613 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "カテゴリ:" msgstr "カテゴリ:"
#: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:438 #: include/conversation.php:614 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "格納先:" msgstr "格納先:"
#: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:463 #: include/conversation.php:621 src/Object/Post.php:467
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s から %s" msgstr "%s から %s"
@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "%s から %s"
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "文脈で表示する" msgstr "文脈で表示する"
#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1224 #: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374 #: mod/editpost.php:104 mod/message.php:204 mod/message.php:374
#: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159 #: mod/photos.php:1536 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:497 #: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "お待ち下さい" msgstr "お待ち下さい"
@ -122,108 +122,108 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "選択した項目を削除" msgstr "選択した項目を削除"
#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:747 #: include/conversation.php:742 include/conversation.php:745
#: include/conversation.php:750 include/conversation.php:753 #: include/conversation.php:748 include/conversation.php:751
#, php-format #, php-format
msgid "You had been addressed (%s)." msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:756 #: include/conversation.php:754
#, php-format #, php-format
msgid "You are following %s." msgid "You are following %s."
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:759 #: include/conversation.php:757
msgid "Tagged" msgid "Tagged"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:772 include/conversation.php:1116 #: include/conversation.php:770 include/conversation.php:1114
#: include/conversation.php:1154 #: include/conversation.php:1152
#, php-format #, php-format
msgid "%s reshared this." msgid "%s reshared this."
msgstr "%s が再共有しました。" msgstr "%s が再共有しました。"
#: include/conversation.php:774 #: include/conversation.php:772
msgid "Reshared" msgid "Reshared"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:774 #: include/conversation.php:772
#, php-format #, php-format
msgid "Reshared by %s" msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:777 #: include/conversation.php:775
#, php-format #, php-format
msgid "%s is participating in this thread." msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:780 #: include/conversation.php:778
msgid "Stored" msgid "Stored"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:783 #: include/conversation.php:781
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:786 #: include/conversation.php:784
msgid "Relayed" msgid "Relayed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:786 #: include/conversation.php:784
#, php-format #, php-format
msgid "Relayed by %s." msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:789 #: include/conversation.php:787
msgid "Fetched" msgid "Fetched"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:789 #: include/conversation.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "Fetched because of %s" msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:949 view/theme/frio/theme.php:323 #: include/conversation.php:947 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "このスレッドをフォロー" msgstr "このスレッドをフォロー"
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:986 #: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "ステータスを見る" msgstr "ステータスを見る"
#: include/conversation.php:951 include/conversation.php:973 #: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978 #: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166 #: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールを見る" msgstr "プロフィールを見る"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:988 #: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "写真を見る" msgstr "写真を見る"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:979 #: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
#: src/Model/Contact.php:989 #: src/Model/Contact.php:989
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "ネットワーク投稿" msgstr "ネットワーク投稿"
#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:980 #: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
#: src/Model/Contact.php:990 #: src/Model/Contact.php:990
msgid "View Contact" msgid "View Contact"
msgstr "コンタクトを見る" msgstr "コンタクトを見る"
#: include/conversation.php:955 src/Model/Contact.php:992 #: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "PMを送る" msgstr "PMを送る"
#: include/conversation.php:956 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84 #: include/conversation.php:954 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:633 src/Module/Contact.php:891
#: src/Module/Contact.php:1173 #: src/Module/Contact.php:1173
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "ブロック" msgstr "ブロック"
#: include/conversation.php:957 src/Module/Contact.php:634 #: include/conversation.php:955 src/Module/Contact.php:634
#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181 #: src/Module/Contact.php:892 src/Module/Contact.php:1181
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
@ -231,255 +231,255 @@ msgstr "ブロック"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "無視" msgstr "無視"
#: include/conversation.php:961 src/Object/Post.php:424 #: include/conversation.php:959 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: include/conversation.php:965 src/Model/Contact.php:993 #: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Pokeを送る" msgstr "Pokeを送る"
#: include/conversation.php:970 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76 #: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994 #: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
#: view/theme/vier/theme.php:172 #: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow" msgid "Connect/Follow"
msgstr "つながる/フォローする" msgstr "つながる/フォローする"
#: include/conversation.php:1101 #: include/conversation.php:1099
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "%s がいいねしました" msgstr "%s がいいねしました"
#: include/conversation.php:1104 #: include/conversation.php:1102
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s はこれを好きではないようです" msgstr "%s はこれを好きではないようです"
#: include/conversation.php:1107 #: include/conversation.php:1105
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends." msgid "%s attends."
msgstr "%s が参加します。" msgstr "%s が参加します。"
#: include/conversation.php:1110 #: include/conversation.php:1108
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't attend." msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s は欠席します。" msgstr "%s は欠席します。"
#: include/conversation.php:1113 #: include/conversation.php:1111
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends maybe." msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s は様子見しています。" msgstr "%s は様子見しています。"
#: include/conversation.php:1122 #: include/conversation.php:1120
msgid "and" msgid "and"
msgstr "と" msgstr "と"
#: include/conversation.php:1125 #: include/conversation.php:1123
#, php-format #, php-format
msgid "and %d other people" msgid "and %d other people"
msgstr "と他 %d 人" msgstr "と他 %d 人"
#: include/conversation.php:1133 #: include/conversation.php:1131
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がいいねしました" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がいいねしました"
#: include/conversation.php:1134 #: include/conversation.php:1132
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s がいいねしました" msgstr "%s がいいねしました"
#: include/conversation.php:1137 #: include/conversation.php:1135
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がこれを好きでは無いようです" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> がこれを好きでは無いようです"
#: include/conversation.php:1138 #: include/conversation.php:1136
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s はこれを好きではないようです" msgstr "%s はこれを好きではないようです"
#: include/conversation.php:1141 #: include/conversation.php:1139
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が参加します" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が参加します"
#: include/conversation.php:1142 #: include/conversation.php:1140
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend." msgid "%s attend."
msgstr "%s が参加します。" msgstr "%s が参加します。"
#: include/conversation.php:1145 #: include/conversation.php:1143
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が欠席します" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が欠席します"
#: include/conversation.php:1146 #: include/conversation.php:1144
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't attend." msgid "%s don't attend."
msgstr "%s は欠席します。" msgstr "%s は欠席します。"
#: include/conversation.php:1149 #: include/conversation.php:1147
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が様子見しています" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が様子見しています"
#: include/conversation.php:1150 #: include/conversation.php:1148
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend maybe." msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s は様子見しています。" msgstr "%s は様子見しています。"
#: include/conversation.php:1153 #: include/conversation.php:1151
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が再共有しました" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span> が再共有しました"
#: include/conversation.php:1183 #: include/conversation.php:1181
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>すべての人</strong> が閲覧可能です" msgstr "<strong>すべての人</strong> が閲覧可能です"
#: include/conversation.php:1184 src/Module/Item/Compose.php:153 #: include/conversation.php:1182 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966 #: src/Object/Post.php:970
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:" msgstr "画像/動画/音声/ウェブページのURLを入力してください:"
#: include/conversation.php:1185 #: include/conversation.php:1183
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "用語のタグ付け:" msgstr "用語のタグ付け:"
#: include/conversation.php:1186 src/Module/Filer/SaveTag.php:69 #: include/conversation.php:1184 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存先のフォルダ:" msgstr "保存先のフォルダ:"
#: include/conversation.php:1187 #: include/conversation.php:1185
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "どこにいますか?:" msgstr "どこにいますか?:"
#: include/conversation.php:1188 #: include/conversation.php:1186
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?" msgstr "これ(ら)の項目を削除しますか?"
#: include/conversation.php:1198 #: include/conversation.php:1196
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿" msgstr "新しい投稿"
#: include/conversation.php:1201 #: include/conversation.php:1199
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "共有" msgstr "共有"
#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382 #: include/conversation.php:1200 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:957 #: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:961
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中…" msgstr "読み込み中…"
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202 #: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:90 mod/message.php:202
#: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153 #: mod/message.php:371 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "写真をアップロード" msgstr "写真をアップロード"
#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:91 #: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "写真をアップロード" msgstr "写真をアップロード"
#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:92 #: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付" msgstr "ファイルを添付"
#: include/conversation.php:1206 mod/editpost.php:93 #: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:93
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "ファイルを添付" msgstr "ファイルを添付"
#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:145 #: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:958 #: src/Object/Post.php:962
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "太字" msgstr "太字"
#: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:146 #: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:963
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "斜体" msgstr "斜体"
#: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:147 #: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:960 #: src/Object/Post.php:964
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "下線" msgstr "下線"
#: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:148 #: include/conversation.php:1208 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:965
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "引用" msgstr "引用"
#: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:149 #: include/conversation.php:1209 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:962 #: src/Object/Post.php:966
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "コード" msgstr "コード"
#: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:150 #: include/conversation.php:1210 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:963 #: src/Object/Post.php:967
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "画像" msgstr "画像"
#: include/conversation.php:1213 src/Module/Item/Compose.php:151 #: include/conversation.php:1211 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964 #: src/Object/Post.php:968
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: include/conversation.php:1214 src/Module/Item/Compose.php:152 #: include/conversation.php:1212 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965 #: src/Object/Post.php:969
msgid "Link or Media" msgid "Link or Media"
msgstr "リンク/メディア" msgstr "リンク/メディア"
#: include/conversation.php:1215 #: include/conversation.php:1213
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "動画" msgstr "動画"
#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:100 #: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155 #: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "現在地を設定" msgstr "現在地を設定"
#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:101 #: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "現在地を設定" msgstr "現在地を設定"
#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:102 #: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "ブラウザの現在地を解除" msgstr "ブラウザの現在地を解除"
#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:103 #: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "現在地を解除" msgstr "現在地を解除"
#: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:117 #: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160 #: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "件名を設定" msgstr "件名を設定"
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:119 #: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161 #: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)" msgstr "カテゴリ(半角カンマ区切り)"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:105 #: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "権限設定" msgstr "権限設定"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578 #: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335 #: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "許可" msgstr "許可"
#: include/conversation.php:1235 mod/editpost.php:114 #: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "一般公開の投稿" msgstr "一般公開の投稿"
#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573 #: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513 #: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1513
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:967 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:971
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "プレビュー" msgstr "プレビュー"
#: include/conversation.php:1243 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128 #: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127 #: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467 #: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
@ -487,17 +487,17 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:132 #: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:344 #: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:344
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:133 #: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ" msgstr "ブラウザ"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:136 #: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page" msgid "Open Compose page"
msgstr "作成ページを開く" msgstr "作成ページを開く"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "日"
msgid "list" msgid "list"
msgstr "リスト" msgstr "リスト"
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:607 #: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定
msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません" msgstr "このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506 #: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:509
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s" msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ" msgstr "%2$sさん、%1$sへようこそ"
@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr "どうやらあなたはすでに%sと友達です。"
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "無効なプロフィールURL。" msgstr "無効なプロフィールURL。"
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2159 #: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "許可されていないプロフィールURL。" msgstr "許可されていないプロフィールURL。"
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2164 #: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
#: src/Module/Friendica.php:80 #: src/Module/Friendica.php:80
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "ブロックされたドメイン" msgstr "ブロックされたドメイン"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "説明:" msgstr "説明:"
#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 #: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:358 #: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:368
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156 #: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "このイベントを共有する"
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:174
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:956 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:960
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -1985,12 +1985,12 @@ msgstr "CCWを回転"
#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509 #: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1509
#: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142 #: src/Module/Contact.php:1104 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:953 #: src/Object/Post.php:957
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "これはあなたです" msgstr "これはあなたです"
#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511 #: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
#: src/Object/Post.php:491 src/Object/Post.php:955 #: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:959
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "%s接続の組み込みサポートは%s"
#: mod/settings.php:588 #: mod/settings.php:588
msgid "OStatus (GNU Social)" msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "" msgstr "OStatus GNU Social"
#: mod/settings.php:619 #: mod/settings.php:619
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "あなたは投稿でタグ付けされています"
#: mod/settings.php:856 #: mod/settings.php:856
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で" msgstr ""
#: mod/settings.php:858 #: mod/settings.php:858
msgid "Activate desktop notifications" msgid "Activate desktop notifications"
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "ファイルサイズ上限 %s を超えています。"
msgid "File upload failed." msgid "File upload failed."
msgstr "アップロードが失敗しました。" msgstr "アップロードが失敗しました。"
#: mod/wall_upload.php:233 #: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:953
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "ウォール写真" msgstr "ウォール写真"
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。" msgstr "%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。"
#: src/App.php:311 #: src/App.php:312
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。" msgstr "システムテーマの構成値が設定されていません。"
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "この項目を削除しますか?"
msgid "" msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "" msgstr "この作者をブロックしますか?その人はあなたをフォローできなくなり、あなたの公開された投稿を見ることができなくなります。また、あなたはその人の投稿や通知を見ることができなくなります。"
#: src/App/Page.php:299 #: src/App/Page.php:299
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
@ -3638,38 +3638,38 @@ msgstr "前の"
msgid "last" msgid "last"
msgstr "最終" msgstr "最終"
#: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1605 #: src/Content/Text/BBCode.php:942 src/Content/Text/BBCode.php:1607
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 #: src/Content/Text/BBCode.php:1608
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "画像/写真" msgstr "画像/写真"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1064 #: src/Content/Text/BBCode.php:1066
#, php-format #, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1089 src/Model/Item.php:3024 #: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
#: src/Model/Item.php:3030 src/Model/Item.php:3031 #: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:951 #: src/Content/Text/BBCode.php:1525 src/Content/Text/HTML.php:951
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "クリックして開閉" msgstr "クリックして開閉"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554 #: src/Content/Text/BBCode.php:1556
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 の投稿:" msgstr "$1 の投稿:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609 #: src/Content/Text/BBCode.php:1610 src/Content/Text/BBCode.php:1611
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "暗号化されたコンテンツ" msgstr "暗号化されたコンテンツ"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1822 #: src/Content/Text/BBCode.php:1824
msgid "Invalid source protocol" msgid "Invalid source protocol"
msgstr "無効なソースプロトコル" msgstr "無効なソースプロトコル"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1837 #: src/Content/Text/BBCode.php:1839
msgid "Invalid link protocol" msgid "Invalid link protocol"
msgstr "無効なリンクプロトコル" msgstr "無効なリンクプロトコル"
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "さらにエントリを読み込んでいます..."
msgid "The end" msgid "The end"
msgstr "終わり" msgstr "終わり"
#: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:444 #: src/Content/Text/HTML.php:893 src/Model/Profile.php:454
#: src/Module/Contact.php:340 #: src/Module/Contact.php:340
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "フォロー" msgstr "フォロー"
@ -3810,15 +3810,15 @@ msgstr "ニュース"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "輸出する" msgstr "輸出する"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
msgid "Export calendar as ical" msgid "Export calendar as ical"
msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート" msgstr "カレンダーをicalとしてエクスポート"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export calendar as csv" msgid "Export calendar as csv"
msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート" msgstr "カレンダーをcsvとしてエクスポート"
@ -4069,7 +4069,8 @@ msgid "Program execution functions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:468 #: src/Core/Installer.php:468
msgid "Error: Program execution functions required but not enabled." msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:474 #: src/Core/Installer.php:474
@ -4524,39 +4525,39 @@ msgstr "\nデータベースの更新中にエラー%dが発生しました\n
msgid "Errors encountered performing database changes: " msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:" msgstr "データベース変更の実行中に発生したエラー:"
#: src/Database/DBStructure.php:439 #: src/Database/DBStructure.php:445
msgid "Another database update is currently running." msgid "Another database update is currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:443 #: src/Database/DBStructure.php:449
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Database update" msgid "%s: Database update"
msgstr "%s :データベースの更新" msgstr "%s :データベースの更新"
#: src/Database/DBStructure.php:743 #: src/Database/DBStructure.php:749
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s %sテーブルを更新しています。" msgstr "%s %sテーブルを更新しています。"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:38
msgid "Record not found" msgid "Record not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:41 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:48
msgid "Unprocessable Entity" msgid "Unprocessable Entity"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:50 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:58
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 #: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "認証されていません" msgstr "認証されていません"
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:59 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68
msgid "" msgid ""
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:68 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:78
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 #: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部サーバーエラー" msgstr "内部サーバーエラー"
@ -4641,60 +4642,60 @@ msgstr "組織"
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "フォーラム" msgstr "フォーラム"
#: src/Model/Contact.php:2169 #: src/Model/Contact.php:2174
msgid "Connect URL missing." msgid "Connect URL missing."
msgstr "接続URLがありません。" msgstr "接続URLがありません。"
#: src/Model/Contact.php:2178 #: src/Model/Contact.php:2183
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。" msgstr "コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。"
#: src/Model/Contact.php:2219 #: src/Model/Contact.php:2224
msgid "" msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks." "This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。" msgstr "このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。"
#: src/Model/Contact.php:2220 src/Model/Contact.php:2233 #: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。" msgstr "互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。"
#: src/Model/Contact.php:2231 #: src/Model/Contact.php:2236
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。" msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。"
#: src/Model/Contact.php:2236 #: src/Model/Contact.php:2241
msgid "An author or name was not found." msgid "An author or name was not found."
msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。" msgstr "著者または名前が見つかりませんでした。"
#: src/Model/Contact.php:2239 #: src/Model/Contact.php:2244
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。" msgstr "このアドレスに一致するブラウザURLはありません。"
#: src/Model/Contact.php:2242 #: src/Model/Contact.php:2247
msgid "" msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact." "contact."
msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。" msgstr "@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。"
#: src/Model/Contact.php:2243 #: src/Model/Contact.php:2248
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailtoを使用します。" msgstr "メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailtoを使用します。"
#: src/Model/Contact.php:2249 #: src/Model/Contact.php:2254
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site." "on this site."
msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。" msgstr "指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。"
#: src/Model/Contact.php:2254 #: src/Model/Contact.php:2259
msgid "" msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you." "notifications from you."
msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。" msgstr "限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。"
#: src/Model/Contact.php:2313 #: src/Model/Contact.php:2318
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "コンタクト情報を取得できません。" msgstr "コンタクト情報を取得できません。"
@ -4811,110 +4812,110 @@ msgstr "グループ名:"
msgid "Edit groups" msgid "Edit groups"
msgstr "グループを編集" msgstr "グループを編集"
#: src/Model/Item.php:1582 #: src/Model/Item.php:1653
#, php-format #, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2527 #: src/Model/Item.php:2591
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "アクティビティ" msgstr "アクティビティ"
#: src/Model/Item.php:2529 #: src/Model/Item.php:2593
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2532 #: src/Model/Item.php:2596
msgid "post" msgid "post"
msgstr "投稿" msgstr "投稿"
#: src/Model/Item.php:2646 #: src/Model/Item.php:2710
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "コンテンツの警告: %s" msgstr "コンテンツの警告: %s"
#: src/Model/Item.php:2989 #: src/Model/Item.php:3060
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "バイト" msgstr "バイト"
#: src/Model/Item.php:3018 src/Model/Item.php:3019 #: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "個別のページで見る" msgstr "個別のページで見る"
#: src/Model/Mail.php:120 src/Model/Mail.php:258 #: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[件名なし]" msgstr "[件名なし]"
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:252 #: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Module/Profile/Profile.php:254 #: src/Module/Profile/Profile.php:254
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィール編集" msgstr "プロフィール編集"
#: src/Model/Profile.php:348 #: src/Model/Profile.php:358
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "プロフィール写真を変更" msgstr "プロフィール写真を変更"
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 #: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "ホームページ:" msgstr "ホームページ:"
#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:658 #: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact.php:658
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "この場所について:" msgstr "この場所について:"
#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:656 #: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact.php:656
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 #: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP" msgstr "XMPP"
#: src/Model/Profile.php:446 src/Module/Contact.php:342 #: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:342
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "フォロー解除" msgstr "フォロー解除"
#: src/Model/Profile.php:448 #: src/Model/Profile.php:458
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
msgstr "Atomフィード" msgstr "Atomフィード"
#: src/Model/Profile.php:456 src/Module/Contact.php:338 #: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Contact.php:338
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
msgid "Network:" msgid "Network:"
msgstr "ネットワーク:" msgstr "ネットワーク:"
#: src/Model/Profile.php:486 src/Model/Profile.php:583 #: src/Model/Profile.php:496 src/Model/Profile.php:593
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: src/Model/Profile.php:487 #: src/Model/Profile.php:497
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "F d" msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:549 src/Model/Profile.php:634 #: src/Model/Profile.php:559 src/Model/Profile.php:644
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[今日]" msgstr "[今日]"
#: src/Model/Profile.php:559 #: src/Model/Profile.php:569
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "誕生日のリマインダー" msgstr "誕生日のリマインダー"
#: src/Model/Profile.php:560 #: src/Model/Profile.php:570
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "今週の誕生日:" msgstr "今週の誕生日:"
#: src/Model/Profile.php:621 #: src/Model/Profile.php:631
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[説明なし]" msgstr "[説明なし]"
#: src/Model/Profile.php:647 #: src/Model/Profile.php:657
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "イベントリマインダー" msgstr "イベントリマインダー"
#: src/Model/Profile.php:648 #: src/Model/Profile.php:658
msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "今後7日間の今後のイベント" msgstr "今後7日間の今後のイベント"
#: src/Model/Profile.php:823 #: src/Model/Profile.php:833
#, php-format #, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ" msgstr "OpenWebAuth: %2$sさん、%1$sへようこそ"
@ -4954,136 +4955,136 @@ msgstr "アップロードされたファイルが保存されるフォルダで
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください" msgstr "有効な既存のフォルダを入力してください"
#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931 #: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:986
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。" msgstr "重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。"
#: src/Model/User.php:549 #: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました" msgstr "ログインに失敗しました"
#: src/Model/User.php:581 #: src/Model/User.php:636
msgid "Not enough information to authenticate" msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "認証に十分な情報がありません" msgstr "認証に十分な情報がありません"
#: src/Model/User.php:676 #: src/Model/User.php:731
msgid "Password can't be empty" msgid "Password can't be empty"
msgstr "パスワードは空にできません" msgstr "パスワードは空にできません"
#: src/Model/User.php:695 #: src/Model/User.php:750
msgid "Empty passwords are not allowed." msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "空のパスワードは許可されていません。" msgstr "空のパスワードは許可されていません。"
#: src/Model/User.php:699 #: src/Model/User.php:754
msgid "" msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another." "another."
msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。" msgstr "新しいパスワードは公開データダンプで公開されています。別のパスワードを選択してください。"
#: src/Model/User.php:705 #: src/Model/User.php:760
msgid "" msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません" msgstr "パスワードには、アクセント文字、空白、またはコロン(:)を含めることはできません"
#: src/Model/User.php:811 #: src/Model/User.php:866
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。" msgstr "パスワードが一致していません。パスワードは変更されていません。"
#: src/Model/User.php:818 #: src/Model/User.php:873
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "招待状が必要です。" msgstr "招待状が必要です。"
#: src/Model/User.php:822 #: src/Model/User.php:877
msgid "Invitation could not be verified." msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "招待を確認できませんでした。" msgstr "招待を確認できませんでした。"
#: src/Model/User.php:830 #: src/Model/User.php:885
msgid "Invalid OpenID url" msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "無効なOpenID URL" msgstr "無効なOpenID URL"
#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224 #: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。" msgstr "指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。"
#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224 #: src/Model/User.php:898 src/Security/Authentication.php:224
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。" msgstr "エラーメッセージは次のとおりです。"
#: src/Model/User.php:849 #: src/Model/User.php:904
msgid "Please enter the required information." msgid "Please enter the required information."
msgstr "必要な情報を入力してください。" msgstr "必要な情報を入力してください。"
#: src/Model/User.php:863 #: src/Model/User.php:918
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values." "excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length %s とsystem.username_max_length %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。" msgstr "system.username_min_length %s とsystem.username_max_length %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。"
#: src/Model/User.php:870 #: src/Model/User.php:925
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at least %s character." msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。" msgstr[0] "ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。"
#: src/Model/User.php:874 #: src/Model/User.php:929
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at most %s character." msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。" msgstr[0] "ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。"
#: src/Model/User.php:882 #: src/Model/User.php:937
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。" msgstr "それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。"
#: src/Model/User.php:887 #: src/Model/User.php:942
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。" msgstr "あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。"
#: src/Model/User.php:891 #: src/Model/User.php:946
msgid "Not a valid email address." msgid "Not a valid email address."
msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。" msgstr "有効な電子メールアドレスではありません。"
#: src/Model/User.php:894 #: src/Model/User.php:949
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。" msgstr "そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。"
#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906 #: src/Model/User.php:953 src/Model/User.php:961
msgid "Cannot use that email." msgid "Cannot use that email."
msgstr "そのメールは使用できません。" msgstr "そのメールは使用できません。"
#: src/Model/User.php:913 #: src/Model/User.php:968
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。" msgstr "ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。"
#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978 #: src/Model/User.php:976 src/Model/User.php:1033
msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。" msgstr "ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。"
#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969 #: src/Model/User.php:1020 src/Model/User.php:1024
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" msgstr "登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
#: src/Model/User.php:992 #: src/Model/User.php:1047
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" msgstr "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
#: src/Model/User.php:999 #: src/Model/User.php:1054
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" msgstr "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
#: src/Model/User.php:1004 #: src/Model/User.php:1059
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "友だち" msgstr "友だち"
#: src/Model/User.php:1008 #: src/Model/User.php:1063
msgid "" msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again." "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。" msgstr "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。"
#: src/Model/User.php:1199 #: src/Model/User.php:1254
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5091,7 +5092,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1202 #: src/Model/User.php:1257
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5123,12 +5124,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1235 src/Model/User.php:1342 #: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "%s の登録の詳細" msgstr "%s の登録の詳細"
#: src/Model/User.php:1255 #: src/Model/User.php:1310
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5143,12 +5144,12 @@ msgid ""
"\t\t" "\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所\t%3$s\n\t\t\tログイン名\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード\t\t%5$s\n\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所\t%3$s\n\t\t\tログイン名\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1274 #: src/Model/User.php:1329
#, php-format #, php-format
msgid "Registration at %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "%s登録" msgstr "%s登録"
#: src/Model/User.php:1298 #: src/Model/User.php:1353
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5157,7 +5158,7 @@ msgid ""
"\t\t\t" "\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$sさん、\n\t\t\t\t%2$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1306 #: src/Model/User.php:1361
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -7182,7 +7183,7 @@ msgstr "ユーザーからのメモ"
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "拒否する" msgstr "拒否する"
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:47 src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58 #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
msgid "Missing parameters" msgid "Missing parameters"
msgstr "" msgstr ""
@ -8856,15 +8857,15 @@ msgstr "未読を表示"
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "すべて表示する" msgstr "すべて表示する"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:49 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
msgid "Unsupported or missing response type" msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 src/Module/OAuth/Token.php:55 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
msgid "Incomplete request data" msgid "Incomplete request data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/OAuth/Token.php:79 #: src/Module/OAuth/Token.php:81
msgid "Unsupported or missing grant type" msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "" msgstr ""
@ -9529,7 +9530,7 @@ msgstr "プロフィール写真をアップロード"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:" msgid "Display name:"
msgstr "" msgstr "表示名:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Street Address:" msgid "Street Address:"
@ -9644,7 +9645,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Profile Picture" msgid "Upload Profile Picture"
msgstr "" msgstr "プロフィール画像をアップロード"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload Picture:" msgid "Upload Picture:"
@ -10392,70 +10393,70 @@ msgstr ""
msgid "Remote comment" msgid "Remote comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:417 #: src/Object/Post.php:421
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:417 #: src/Object/Post.php:421
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:451 #: src/Object/Post.php:455
msgid "to" msgid "to"
msgstr "に" msgstr "に"
#: src/Object/Post.php:452 #: src/Object/Post.php:456
msgid "via" msgid "via"
msgstr "投稿先:" msgstr "投稿先:"
#: src/Object/Post.php:453 #: src/Object/Post.php:457
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "壁間" msgstr "壁間"
#: src/Object/Post.php:454 #: src/Object/Post.php:458
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "Wall-to-Wall経由" msgstr "Wall-to-Wall経由"
#: src/Object/Post.php:492 #: src/Object/Post.php:496
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "%sへの返信" msgstr "%sへの返信"
#: src/Object/Post.php:495 #: src/Object/Post.php:499
msgid "More" msgid "More"
msgstr "更に" msgstr "更に"
#: src/Object/Post.php:513 #: src/Object/Post.php:517
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "通知タスクは保留中です" msgstr "通知タスクは保留中です"
#: src/Object/Post.php:514 #: src/Object/Post.php:518
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です" msgstr "リモートサーバーへの配信は保留中です"
#: src/Object/Post.php:515 #: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です" msgstr "リモートサーバーへの配信が進行中です"
#: src/Object/Post.php:516 #: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します" msgstr "リモートサーバーへの配信はもうすぐ完了します"
#: src/Object/Post.php:517 #: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました" msgstr "リモートサーバーへの配信が完了しました"
#: src/Object/Post.php:537 #: src/Object/Post.php:541
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%dコメント" msgstr[0] "%dコメント"
#: src/Object/Post.php:538 #: src/Object/Post.php:542
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "もっと見せる" msgstr "もっと見せる"
#: src/Object/Post.php:539 #: src/Object/Post.php:543
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "表示を減らす" msgstr "表示を減らす"
@ -10561,20 +10562,20 @@ msgstr "学校教育"
msgid "Contact information and Social Networks" msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク" msgstr "コンタクト情報とソーシャルネットワーク"
#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262 #: src/Security/Authentication.php:210
msgid "Login failed." msgid "Login failed."
msgstr "ログインに失敗しました。" msgstr "ログインに失敗しました。"
#: src/Security/Authentication.php:273 #: src/Security/Authentication.php:251
msgid "Login failed. Please check your credentials." msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。" msgstr "ログインに失敗しました。認証情報を確かめてください。"
#: src/Security/Authentication.php:392 #: src/Security/Authentication.php:370
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome %s" msgid "Welcome %s"
msgstr "ようこそ%s" msgstr "ようこそ%s"
#: src/Security/Authentication.php:393 #: src/Security/Authentication.php:371
msgid "Please upload a profile photo." msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。" msgstr "プロフィール写真をアップロードしてください。"
@ -10667,7 +10668,7 @@ msgstr ""
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d%2$s前" msgstr "%1$d%2$s前"
#: src/Worker/Delivery.php:570 #: src/Worker/Delivery.php:529
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -428,6 +428,7 @@ $a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "DiasporaSocialhome、Hubzil
$a->strings["enabled"] = "有効"; $a->strings["enabled"] = "有効";
$a->strings["disabled"] = "無効"; $a->strings["disabled"] = "無効";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "%s接続の組み込みサポートは%s"; $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "%s接続の組み込みサポートは%s";
$a->strings["OStatus (GNU Social)"] = "OStatus GNU Social";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "このサイトではメールアクセスが無効になっています。"; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "このサイトではメールアクセスが無効になっています。";
$a->strings["None"] = "無し"; $a->strings["None"] = "無し";
$a->strings["Social Networks"] = "ソーシャルネットワーク"; $a->strings["Social Networks"] = "ソーシャルネットワーク";
@ -550,7 +551,6 @@ $a->strings["Someone writes a followup comment"] = "誰かがフォローアッ
$a->strings["You receive a private message"] = "プライベートメッセージを受け取ります"; $a->strings["You receive a private message"] = "プライベートメッセージを受け取ります";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "友達の提案を受け取ります"; $a->strings["You receive a friend suggestion"] = "友達の提案を受け取ります";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "あなたは投稿でタグ付けされています"; $a->strings["You are tagged in a post"] = "あなたは投稿でタグ付けされています";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "あなたは突かれた/突かれた/などです。投稿で";
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "デスクトップ通知を有効にする"; $a->strings["Activate desktop notifications"] = "デスクトップ通知を有効にする";
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する"; $a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "新しい通知にデスクトップポップアップを表示する";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "テキストのみの通知メール"; $a->strings["Text-only notification emails"] = "テキストのみの通知メール";
@ -601,6 +601,7 @@ $a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settin
$a->strings["No system theme config value set."] = "システムテーマの構成値が設定されていません。"; $a->strings["No system theme config value set."] = "システムテーマの構成値が設定されていません。";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "アドオンを使用するにはログインする必要があります。"; $a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "アドオンを使用するにはログインする必要があります。";
$a->strings["Delete this item?"] = "この項目を削除しますか?"; $a->strings["Delete this item?"] = "この項目を削除しますか?";
$a->strings["Block this author? They won't be able to follow you nor see your public posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."] = "この作者をブロックしますか?その人はあなたをフォローできなくなり、あなたの公開された投稿を見ることができなくなります。また、あなたはその人の投稿や通知を見ることができなくなります。";
$a->strings["toggle mobile"] = "モバイルを切り替え"; $a->strings["toggle mobile"] = "モバイルを切り替え";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s"; $a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s";
$a->strings["Page not found."] = "ページが見つかりません。"; $a->strings["Page not found."] = "ページが見つかりません。";
@ -1870,6 +1871,7 @@ $a->strings["Profile picture"] = "プロフィールの写真";
$a->strings["Location"] = "位置情報"; $a->strings["Location"] = "位置情報";
$a->strings["Miscellaneous"] = "その他"; $a->strings["Miscellaneous"] = "その他";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "プロフィール写真をアップロード"; $a->strings["Upload Profile Photo"] = "プロフィール写真をアップロード";
$a->strings["Display name:"] = "表示名:";
$a->strings["Street Address:"] = "住所:"; $a->strings["Street Address:"] = "住所:";
$a->strings["Locality/City:"] = "地域/市:"; $a->strings["Locality/City:"] = "地域/市:";
$a->strings["Region/State:"] = "地域/州:"; $a->strings["Region/State:"] = "地域/州:";
@ -1887,6 +1889,7 @@ $a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does
$a->strings["Unable to process image"] = "画像を処理できません"; $a->strings["Unable to process image"] = "画像を処理できません";
$a->strings["Crop Image"] = "クロップ画像"; $a->strings["Crop Image"] = "クロップ画像";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。"; $a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。";
$a->strings["Upload Profile Picture"] = "プロフィール画像をアップロード";
$a->strings["or"] = "または"; $a->strings["or"] = "または";
$a->strings["skip this step"] = "このステップを飛ばす"; $a->strings["skip this step"] = "このステップを飛ばす";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "フォトアルバムから写真を選択する"; $a->strings["select a photo from your photo albums"] = "フォトアルバムから写真を選択する";