8654b028ec
DE translations
2017-07-12 08:26:26 +02:00
1e0f4c2f70
DE and ES translations
2017-07-07 08:43:10 +02:00
e515c20cbc
DE translations
2017-06-30 08:24:45 +02:00
0f604538ba
EN-GB and EN-US Translations
2017-06-26 18:03:32 +07:00
afa7421aa2
DE Translation
2017-06-26 17:43:00 +07:00
bee466532f
DE Translation
2017-06-26 17:31:12 +07:00
6672dcc36f
DE translations
2017-06-26 11:07:18 +02:00
45ef0a9ee0
DE translations
2017-06-19 17:03:08 +02:00
4e49939421
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into rewrites/coding-convention-split2-6-2
...
Signed-off-by: Roland Häder <roland@mxchange.org>
2017-06-13 23:26:06 +02:00
796efa119f
Merge pull request #3520 from AndyHee/3.5.2rc
...
Correcting path for en-gb and en-gb translations core
2017-06-06 09:27:25 +02:00
b59ca39d32
Rename view/lang/en-US/strings.php to view/lang/en-us/strings.php
2017-06-06 13:00:20 +07:00
0322ed4dbc
Rename view/lang/en-US/messages.po to view/lang/en-us/messages.po
2017-06-06 12:58:59 +07:00
2529552809
Rename view/lang/en-GB/strings.php to view/lang/en-gb/strings.php
2017-06-06 12:58:20 +07:00
a0b0e38c28
Rename view/lang/en-GB/messages.po to view/lang/en-gb/messages.po
2017-06-06 12:57:08 +07:00
cdc0eab49d
ES translation THX Albert
2017-06-06 07:11:27 +02:00
af41e5ed83
Merge pull request #3518 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB Translation Core + Create EN-US Translation core
2017-06-06 06:56:02 +02:00
379a01a1c5
Update messages.po
2017-06-05 22:22:16 +07:00
098ef3de99
Create strings.php
2017-06-05 22:21:31 +07:00
a7403349bc
Create messages.po
2017-06-05 22:20:27 +07:00
757bf75493
Update strings.php
2017-06-05 21:37:56 +07:00
887e309e85
Update messages.po
2017-06-05 21:36:26 +07:00
47bd3243cd
Merge pull request #3500 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB translation core
2017-05-29 11:18:42 +02:00
29560a3d06
Update strings.php
2017-05-29 15:36:12 +07:00
3e68feb315
Update messages.po
2017-05-29 15:35:04 +07:00
67ae517406
DE translations
2017-05-29 07:21:42 +02:00
c74f144f15
RU translations THX Frederico Gonçalves Guimarães
2017-05-27 09:35:23 +02:00
226c7f7910
RU translations THX pztrn
2017-05-27 09:09:41 +02:00
cebe1c00db
EN-GB Translation
2017-05-23 22:05:34 +07:00
9ee4532936
Create messages.po
...
British English localisation that aims to address various issues in the source, including consistent spelling, appropriate level of capitalisation, succinct wording, and user-centred phrases at basic level.
2017-05-23 20:05:40 +07:00
3fb99e74d8
IT translations THX fabrixxm
2017-05-16 07:39:38 +02:00
3dc938d2e9
DE translations
2017-05-06 08:56:15 +02:00
2c0e76f2cc
DE translations
2017-05-01 08:23:01 +02:00
dad89a125a
RU translations THX pztrn
2017-04-09 07:35:12 +02:00
4720778edc
ES translation THX Albert
2017-03-27 22:06:56 +02:00
5097c74d21
DE translations
2017-03-05 12:40:31 +01:00
5e46b8315a
DE translations
2017-02-17 10:14:38 +01:00
7e1f51b0f9
SV update to the strings
2017-02-15 08:13:06 +01:00
e5f0ba3407
update to the translation
2017-01-27 13:31:51 +01:00
4523753455
update to the translations
2017-01-27 13:31:04 +01:00
Fabio
81529a43ad
Update IT strings
2017-01-18 12:38:09 +01:00
b783a98a9f
DE translations THX Rabuzarus
2017-01-03 10:42:11 +01:00
e301dc7607
ES translation of the core
2017-01-02 08:22:52 +01:00
e74cee1e42
DE translation of the core
2017-01-02 08:22:39 +01:00
85dec3cf30
DE translation of the core
2016-12-19 12:22:47 +01:00
3512c87e64
DE, ES update to the translation
2016-12-09 12:36:28 +01:00
7ecc0a063c
Update DE translation THX Rabuzarus
2016-12-03 10:09:40 +01:00
01b46f5ec0
ES translation of the core THX Albert
2016-11-21 18:35:17 +01:00
e375517a31
DE translation of the core THX Andreas
2016-11-21 11:45:19 +01:00
7aef99a4f0
ES translation of the core THX Albert
2016-11-17 07:42:41 +01:00
deaf82cfd0
DE translation of the core THX Andreas
2016-11-13 11:23:19 +01:00