mirror of
https://github.com/friendica/friendica-directory
synced 2024-11-14 00:03:41 +01:00
72 lines
2.9 KiB
Markdown
72 lines
2.9 KiB
Markdown
# Friendica Directory Localization
|
|
|
|
## Overview
|
|
|
|
The Friendica Directory interface is available in multiple languages.
|
|
|
|
We are using a gettext-like process to generate and parse translations files, which enables translators to use their usual software to translate strings.
|
|
|
|
The translations files are located in `src/lang/<locale>/LC_MESSAGES/`:
|
|
- The compiled MO file can be generated from a translation software and will be loaded by default.
|
|
- The PO file is the main translation interface and can be loaded if the MO file doesn't exist.
|
|
|
|
## Main scenarios
|
|
|
|
Thanks for your interest in translating the Friendica Directory interface!
|
|
|
|
### On Transifex
|
|
|
|
Please head over to [the Friendica Directory Transifex page](https://www.transifex.com/Friendica/friendica/directory/) where you will need an account to start translating the existing strings.
|
|
The translations will be included in the next release.
|
|
|
|
### Manually
|
|
|
|
#### Add a new locale
|
|
|
|
Adding a new locale requires to edit `src/settings.php` to add it to the `$settings['i18n']['locales']` array.
|
|
|
|
The base translation file can then be generated with `bin/console extract-string <locale>`.
|
|
|
|
#### Translate existing strings
|
|
|
|
PO files can be edited with translation software like [Poedit](https://poedit.net).
|
|
Please make sure your software is able to compile MO files to update the existing one.
|
|
|
|
Both PO and MO files should be committed with Git before being submitted in a GitHub pull request.
|
|
Please refer to the [GitHub flow documentation](https://help.github.com/articles/github-flow/) if you're unfamiliar with it.
|
|
|
|
#### Add new translation strings
|
|
|
|
Once templates/controllers files have been edited with new translation strings, you can run `bin/console extract-strings --all` to update the PO files of all available languages at once.
|
|
|
|
## Translation functions usage
|
|
|
|
### In templates
|
|
|
|
Basic usage:
|
|
- `$this->__('Label')` => `Label`
|
|
- `$this->__('Label %s', 'test')` => `Label test`
|
|
|
|
With context, if a base english term can have multiple meanings:
|
|
- `$this->p__('noun', 'Search')` => `Recherche`
|
|
- `$this->p__('verb', 'Search')` => `Rechercher`
|
|
- `$this->p__('noun', 'Search %s', 'test')` => `Recherche test`
|
|
- `$this->p__('verb', 'Search %s', 'test')` => `Rechercher test`
|
|
|
|
With plurals:
|
|
- `$this->p__('Label', 'Labels', 1)` => `Label`
|
|
- `$this->p__('Label', 'Labels', 3)` => `Labels`
|
|
- `$this->p__('%d Label', '%d Labels', 1)` => `1 Label`
|
|
- `$this->p__('%d Label', '%d Labels', 3)` => `3 Labels`
|
|
- `$this->p__('%d Label', 'Labels %2%s %3%s', 1, 'test', 'test2')` => `Label test test2`
|
|
- `$this->p__('%d Label', 'Labels %2%s %3%s', 3, 'test', 'test2')` => `Labels test test2`
|
|
|
|
### In classes
|
|
|
|
You will need to add the `l10n` dependency to your class before you can use it (see [Pager](src/classes/Content/Pager.php)).
|
|
|
|
- `$this->l10n->gettext('Label')`
|
|
- `$this->l10n->pgettext('context', 'Label')`
|
|
- `$this->l10n->ngettext('Label', 'Labels', 3)`
|
|
- `$this->l10n->npgettext('context', 'Label', 'Labels', 3)`
|