Commit graph

71 commits

Author SHA1 Message Date
Herbert Thielen 66202ccf22 fix some german strings on /admin statistics page 2017-10-16 16:12:01 +02:00
Tobias Diekershoff 5afab4b178 update DE translation 2017-10-13 18:10:08 +02:00
Tobias Diekershoff 0b66f3ed1e update for ES thx Albert 2017-10-10 07:13:52 +02:00
Tobias Diekershoff 61095f7546 update for PT BR thx abinoam 2017-10-10 07:12:40 +02:00
Tobias Diekershoff 95e8daa4c8 update EN US and GB variations 2017-10-05 14:09:52 +02:00
Tobias Diekershoff 6440297895 update ZH-CN translation thx mytbk 2017-10-03 06:35:45 +02:00
Tobias Diekershoff 57f65a20a6 update DE translation 2017-10-03 06:29:15 +02:00
Tobias Diekershoff dcc9e16d50 update ZH-CN translation 2017-10-02 18:08:21 +02:00
Tobias Diekershoff 5d566db381 zh-cn was updated as well 2017-09-27 07:15:14 +02:00
Tobias Diekershoff 009a028c14 update EN US and GB variations 2017-09-27 07:10:12 +02:00
Tobias Diekershoff fe7dbb2d49 update DE translation 2017-09-24 10:06:41 +02:00
Tobias Diekershoff 7ac56ed0bc update DE translation 2017-09-05 18:19:52 +02:00
Tobias Diekershoff 5d9a64122a update DE translation 2017-08-26 19:39:31 +02:00
Tobias Diekershoff b1dc6ae550 EN (missed a file) 2017-08-24 16:53:19 +02:00
Tobias Diekershoff 277465fa1f update EN US and GB variations 2017-08-23 14:53:37 +02:00
Tobias Diekershoff 33b3ad991c DE translations 2017-08-15 19:54:08 +02:00
Andy H fc3bb1ec70 Update US and GB Translations 2017-07-31 21:18:22 +07:00
Tobias Diekershoff 8654b028ec DE translations 2017-07-12 08:26:26 +02:00
Tobias Diekershoff 1e0f4c2f70 DE and ES translations 2017-07-07 08:43:10 +02:00
Tobias Diekershoff e515c20cbc DE translations 2017-06-30 08:24:45 +02:00
Andy H 0f604538ba EN-GB and EN-US Translations 2017-06-26 18:03:32 +07:00
Andy H afa7421aa2 DE Translation 2017-06-26 17:43:00 +07:00
Andy H bee466532f DE Translation 2017-06-26 17:31:12 +07:00
Tobias Diekershoff 6672dcc36f DE translations 2017-06-26 11:07:18 +02:00
Tobias Diekershoff 45ef0a9ee0 DE translations 2017-06-19 17:03:08 +02:00
Roland Häder 4e49939421
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into rewrites/coding-convention-split2-6-2
Signed-off-by: Roland Häder <roland@mxchange.org>
2017-06-13 23:26:06 +02:00
Tobias Diekershoff 796efa119f Merge pull request #3520 from AndyHee/3.5.2rc
Correcting path for en-gb and en-gb translations core
2017-06-06 09:27:25 +02:00
Andy H b59ca39d32 Rename view/lang/en-US/strings.php to view/lang/en-us/strings.php 2017-06-06 13:00:20 +07:00
Andy H 0322ed4dbc Rename view/lang/en-US/messages.po to view/lang/en-us/messages.po 2017-06-06 12:58:59 +07:00
Andy H 2529552809 Rename view/lang/en-GB/strings.php to view/lang/en-gb/strings.php 2017-06-06 12:58:20 +07:00
Andy H a0b0e38c28 Rename view/lang/en-GB/messages.po to view/lang/en-gb/messages.po 2017-06-06 12:57:08 +07:00
Tobias Diekershoff cdc0eab49d ES translation THX Albert 2017-06-06 07:11:27 +02:00
Tobias Diekershoff af41e5ed83 Merge pull request #3518 from AndyHee/3.5.2rc
Update EN-GB Translation Core + Create EN-US Translation core
2017-06-06 06:56:02 +02:00
Andy H 379a01a1c5 Update messages.po 2017-06-05 22:22:16 +07:00
Andy H 098ef3de99 Create strings.php 2017-06-05 22:21:31 +07:00
Andy H a7403349bc Create messages.po 2017-06-05 22:20:27 +07:00
Andy H 757bf75493 Update strings.php 2017-06-05 21:37:56 +07:00
Andy H 887e309e85 Update messages.po 2017-06-05 21:36:26 +07:00
Tobias Diekershoff 47bd3243cd Merge pull request #3500 from AndyHee/3.5.2rc
Update EN-GB translation core
2017-05-29 11:18:42 +02:00
Andy H 29560a3d06 Update strings.php 2017-05-29 15:36:12 +07:00
Andy H 3e68feb315 Update messages.po 2017-05-29 15:35:04 +07:00
Tobias Diekershoff 67ae517406 DE translations 2017-05-29 07:21:42 +02:00
Tobias Diekershoff c74f144f15 RU translations THX Frederico Gonçalves Guimarães 2017-05-27 09:35:23 +02:00
Tobias Diekershoff 226c7f7910 RU translations THX pztrn 2017-05-27 09:09:41 +02:00
Andy H cebe1c00db EN-GB Translation 2017-05-23 22:05:34 +07:00
Andy H 9ee4532936 Create messages.po
British English localisation that aims to address various issues in the source, including consistent spelling, appropriate level of capitalisation, succinct wording, and user-centred phrases at basic level.
2017-05-23 20:05:40 +07:00
Tobias Diekershoff 3fb99e74d8 IT translations THX fabrixxm 2017-05-16 07:39:38 +02:00
Tobias Diekershoff 3dc938d2e9 DE translations 2017-05-06 08:56:15 +02:00
Tobias Diekershoff 2c0e76f2cc DE translations 2017-05-01 08:23:01 +02:00
Tobias Diekershoff dad89a125a RU translations THX pztrn 2017-04-09 07:35:12 +02:00