Added Estonian translation THX Rain Hawk

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-06-15 06:23:18 +02:00
commit 5b13c9b1da
2 changed files with 10098 additions and 10592 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Rain Hawk, 2019
# Rain Hawk, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 01:10+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 10:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Rain Hawk\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/api.php:1124
#: include/api.php:1123
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/api.php:1138
#: include/api.php:1137
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -33,284 +33,681 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/api.php:1152
#: include/api.php:1151
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: include/api.php:4576 src/Model/User.php:841 src/Model/User.php:849
#: src/Model/User.php:857 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 mod/photos.php:90
#: mod/photos.php:181 mod/photos.php:628 mod/photos.php:1055
#: mod/photos.php:1072 mod/photos.php:1580
#: include/api.php:4560 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195
#: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1061 mod/photos.php:1078
#: mod/photos.php:1587 src/Model/User.php:859 src/Model/User.php:867
#: src/Model/User.php:875 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:104
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profiilifotod"
#: include/enotify.php:58
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Freiendica teade"
#: include/enotify.php:61
msgid "Thank You,"
msgstr "Tänan,"
#: include/enotify.php:64
#: include/conversation.php:189
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:66
#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3444
msgid "event"
msgstr "sündmus"
#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:88
msgid "status"
msgstr "staatus"
#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:88 src/Model/Item.php:3446
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:121
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:135
#: include/conversation.php:555 mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:228
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#: include/conversation.php:556 mod/photos.php:1481 mod/settings.php:568
#: mod/settings.php:710 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: include/conversation.php:590 src/Object/Post.php:438
#: src/Object/Post.php:439
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:137
#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:426
msgid "Categories:"
msgstr "Kategooriad:"
#: include/conversation.php:604 src/Object/Post.php:427
msgid "Filed under:"
msgstr ""
#: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:452
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:626
msgid "View in context"
msgstr ""
#: include/conversation.php:628 include/conversation.php:1149
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457
#: mod/photos.php:1385 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:484
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oota"
#: include/conversation.php:692
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
#: include/conversation.php:696
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kustuta valitud elemendid"
#: include/conversation.php:857 view/theme/frio/theme.php:354
msgid "Follow Thread"
msgstr "Jälgi vestlust"
#: include/conversation.php:858 src/Model/Contact.php:1277
msgid "View Status"
msgstr "Vaata staatust"
#: include/conversation.php:859 include/conversation.php:877 mod/match.php:101
#: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1203 src/Model/Contact.php:1269
#: src/Model/Contact.php:1278 src/Module/AllFriends.php:93
#: src/Module/BaseSearch.php:158 src/Module/Directory.php:164
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "View Profile"
msgstr "Vaata profiili"
#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1279
msgid "View Photos"
msgstr "Vaata fotosid"
#: include/conversation.php:861 src/Model/Contact.php:1270
#: src/Model/Contact.php:1280
msgid "Network Posts"
msgstr "Võrgupostitused"
#: include/conversation.php:862 src/Model/Contact.php:1271
#: src/Model/Contact.php:1281
msgid "View Contact"
msgstr "Vaata kontakti"
#: include/conversation.php:863 src/Model/Contact.php:1283
msgid "Send PM"
msgstr "Saada privaatsõnum"
#: include/conversation.php:864 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604
#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111
msgid "Block"
msgstr "Blokeeri"
#: include/conversation.php:865 src/Module/Contact.php:605
#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri"
#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:1284
msgid "Poke"
msgstr "Müksa"
#: include/conversation.php:874 mod/follow.php:182 mod/match.php:102
#: mod/suggest.php:103 src/Content/Widget.php:80 src/Model/Contact.php:1272
#: src/Model/Contact.php:1285 src/Module/AllFriends.php:94
#: src/Module/BaseSearch.php:159 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Ühendu/Järgi"
#: include/conversation.php:1000
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1003
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1006
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1009
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1012
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1015 include/conversation.php:1058
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1023
msgid "and"
msgstr "ja"
#: include/conversation.php:1029
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1037
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1038
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1041
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1042
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1045
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1049
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1050
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1053
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1054
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1057
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1087
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1088 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:954
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Palun sisesta pildi/video/audio/veebilehe URL:"
#: include/conversation.php:1089
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag`i tingimus:"
#: include/conversation.php:1090 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salvesta kausta:"
#: include/conversation.php:1091
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kus sa hetkel oled?"
#: include/conversation.php:1092
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Kustutada element(id)?"
#: include/conversation.php:1124
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"
#: include/conversation.php:1127
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1404
#: src/Object/Post.php:945
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273
#: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155
msgid "Upload photo"
msgstr "Lae foto üles"
#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "lae foto üles"
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "manusta fail"
#: include/conversation.php:1133 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:946
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: include/conversation.php:1134 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:947
msgid "Italic"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1135 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:948
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonitud"
#: include/conversation.php:1136 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:949
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: include/conversation.php:1137 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:950
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#: include/conversation.php:1138 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:951
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: include/conversation.php:1139 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:952
msgid "Link"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1140 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:953
msgid "Link or Media"
msgstr "Link või meediafail"
#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Vali oma asukoht"
#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "vali asukoht"
#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Kustuta sirviku asukoht"
#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "kustuta asukoht"
#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Pane pealkiri"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategooriad (komaga-eraldatud nimistu)"
#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Õiguste sätted"
#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:134
msgid "permissions"
msgstr "õigused"
#: include/conversation.php:1160 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Avalik postitus"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
#: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: include/conversation.php:1168 include/items.php:400
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/fbrowser.php:109
#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:188 mod/message.php:168
#: mod/photos.php:1055 mod/photos.php:1162 mod/settings.php:508
#: mod/settings.php:534 mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131
#: mod/unfollow.php:138 src/Module/Contact.php:456
#: src/Module/RemoteFollow.php:112
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: include/conversation.php:1173
msgid "Post to Groups"
msgstr "Postita Gruppidesse"
#: include/conversation.php:1174
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Postita Kontaktidele"
#: include/conversation.php:1175
msgid "Private post"
msgstr "Privaatpostitus"
#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: include/conversation.php:1181 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Sirvik"
#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
#: include/enotify.php:50
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:128
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:138
#: include/enotify.php:131
msgid "a private message"
msgstr "privaatsõnum"
#: include/enotify.php:138
#: include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:140
#: include/enotify.php:133
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr ""
#: include/enotify.php:173
#: include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:179
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:189
#: include/enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:196
#: include/enotify.php:191
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:208
#: include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:214
#: include/enotify.php:195
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:225
#: include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:231
#: include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:244
#: include/enotify.php:206
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:246
#: include/enotify.php:217
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:248
#: include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:250
#: include/enotify.php:223
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s kommenteeris elementi/vestlust mida jälgid."
#: include/enotify.php:255 include/enotify.php:270 include/enotify.php:285
#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:320
#: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258
#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: include/enotify.php:262
#: include/enotify.php:235
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: include/enotify.php:264
#: include/enotify.php:237
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:265
#: include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:277
#: include/enotify.php:250
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr ""
#: include/enotify.php:279
#: include/enotify.php:252
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:253
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:292
#: include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:294
#: include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:295
#: include/enotify.php:268
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:312
#: include/enotify.php:285
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgid "%s %s tagged your post"
msgstr ""
#: include/enotify.php:314
#: include/enotify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:315
#: include/enotify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:327
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
#: include/enotify.php:300
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr ""
#: include/enotify.php:329
#: include/enotify.php:302
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:330
#: include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:335 include/enotify.php:381
#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:337
#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr ""
#: include/enotify.php:344
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
#: include/enotify.php:317
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:346 include/enotify.php:347
#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:354
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica teade] Sul on uus jälgija"
#: include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr ""
#: include/enotify.php:356 include/enotify.php:357
#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:370
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica teade] Sõbrasoovitus vastu võetud"
#: include/enotify.php:343
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr ""
#: include/enotify.php:372
#: include/enotify.php:345
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:373
#: include/enotify.php:346
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:379
#: include/enotify.php:352
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: include/enotify.php:380
#: include/enotify.php:353
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: include/enotify.php:383
#: include/enotify.php:356
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr ""
#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica teade] Suhtlus aktsepteeritud"
#: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr ""
#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
#: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:394 include/enotify.php:409
#: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:399
#: include/enotify.php:372
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Olete nüüd sõbrad ja saate vahetada staatuseuuendusi, fotosid ja emaile ilma piiranguteta. "
#: include/enotify.php:401
#: include/enotify.php:374
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: include/enotify.php:414
#: include/enotify.php:387
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -319,37 +716,37 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr ""
#: include/enotify.php:416
#: include/enotify.php:389
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
#: include/enotify.php:418
#: include/enotify.php:391
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: include/enotify.php:428 mod/removeme.php:46
#: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica süsteemiteade]"
#: include/enotify.php:428
#: include/enotify.php:401
msgid "registration request"
msgstr "registreerimise taotlus"
#: include/enotify.php:430
#: include/enotify.php:403
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:431
#: include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:436
#: include/enotify.php:409
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
@ -357,954 +754,3763 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr ""
#: include/enotify.php:442
#: include/enotify.php:415
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: include/conversation.php:167 include/conversation.php:304
#: src/Model/Item.php:3394
msgid "event"
msgstr "sündmus"
#: include/conversation.php:170 include/conversation.php:180
#: include/conversation.php:307 include/conversation.php:316 mod/tagger.php:72
#: mod/subthread.php:91
msgid "status"
msgstr "staatus"
#: include/conversation.php:175 include/conversation.php:312
#: src/Model/Item.php:3396 mod/tagger.php:72 mod/subthread.php:91
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:192
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:194
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:196
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:231
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:272
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:326 mod/tagger.php:105
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:348
msgid "post/item"
msgstr "postitus/element"
#: include/conversation.php:349
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr ""
#: include/conversation.php:574 mod/photos.php:1407 mod/profiles.php:352
msgid "Likes"
msgstr "Meeldimised"
#: include/conversation.php:575 mod/photos.php:1407 mod/profiles.php:355
msgid "Dislikes"
msgstr "Mittemeeldimised"
#: include/conversation.php:576 include/conversation.php:1603
#: mod/photos.php:1408
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/conversation.php:577 mod/photos.php:1408
msgid "Not attending"
msgstr "Ei osale"
#: include/conversation.php:578 mod/photos.php:1408
msgid "Might attend"
msgstr "Kaalub osalemist"
#: include/conversation.php:579
msgid "Reshares"
msgstr ""
#: include/conversation.php:659 src/Object/Post.php:211 mod/photos.php:1469
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#: include/conversation.php:660 src/Module/Admin/Users.php:288
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1107 mod/photos.php:1470
#: mod/settings.php:731 mod/settings.php:873
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: include/conversation.php:689 src/Object/Post.php:407
#: src/Object/Post.php:408
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:702 src/Object/Post.php:395
msgid "Categories:"
msgstr "Kategooriad:"
#: include/conversation.php:703 src/Object/Post.php:396
msgid "Filed under:"
msgstr ""
#: include/conversation.php:710 src/Object/Post.php:421
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:725
msgid "View in context"
msgstr ""
#: include/conversation.php:727 include/conversation.php:1249
#: src/Object/Post.php:451 src/Module/Item/Compose.php:143
#: mod/wallmessage.php:141 mod/photos.php:1380 mod/editpost.php:87
#: mod/message.php:260 mod/message.php:442
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oota"
#: include/conversation.php:791
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
#: include/conversation.php:795
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kustuta valitud elemendid"
#: include/conversation.php:956 view/theme/frio/theme.php:363
msgid "Follow Thread"
msgstr "Jälgi vestlust"
#: include/conversation.php:957 src/Model/Contact.php:1255
msgid "View Status"
msgstr "Vaata staatust"
#: include/conversation.php:958 include/conversation.php:976
#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1247
#: src/Model/Contact.php:1256 src/Module/Directory.php:148
#: src/Module/BaseSearchModule.php:137 src/Module/AllFriends.php:74
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87
msgid "View Profile"
msgstr "Vaata profiili"
#: include/conversation.php:959 src/Model/Contact.php:1257
msgid "View Photos"
msgstr "Vaata fotosid"
#: include/conversation.php:960 src/Model/Contact.php:1248
#: src/Model/Contact.php:1258
msgid "Network Posts"
msgstr "Võrgupostitused"
#: include/conversation.php:961 src/Model/Contact.php:1249
#: src/Model/Contact.php:1259
msgid "View Contact"
msgstr "Vaata kontakti"
#: include/conversation.php:962 src/Model/Contact.php:1261
msgid "Send PM"
msgstr "Saada privaatsõnum"
#: include/conversation.php:963 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:606
#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:1082
msgid "Block"
msgstr "Blokeeri"
#: include/conversation.php:964 src/Module/Contact.php:607
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1090
#: mod/notifications.php:66 mod/notifications.php:201
#: mod/notifications.php:294
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri"
#: include/conversation.php:968 src/Model/Contact.php:1262
msgid "Poke"
msgstr "Müksa"
#: include/conversation.php:973 view/theme/vier/theme.php:178
#: src/Content/Widget.php:67 src/Model/Contact.php:1250
#: src/Model/Contact.php:1263 src/Module/BaseSearchModule.php:138
#: src/Module/AllFriends.php:75 mod/follow.php:160 mod/match.php:88
#: mod/suggest.php:88
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Ühendu/Järgi"
#: include/conversation.php:1101
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1104
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1107
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1110
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1113
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1116 include/conversation.php:1159
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1124
msgid "and"
msgstr "ja"
#: include/conversation.php:1130
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1138
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1142
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1146
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1150
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1151
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1154
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1188
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1189 src/Object/Post.php:920
#: src/Module/Item/Compose.php:137
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Palun sisesta pildi/video/audio/veebilehe URL:"
#: include/conversation.php:1190
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag`i tingimus:"
#: include/conversation.php:1191 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salvesta kausta:"
#: include/conversation.php:1192
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kus sa hetkel oled?"
#: include/conversation.php:1193
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Kustutada element(id)?"
#: include/conversation.php:1225
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"
#: include/conversation.php:1228
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: include/conversation.php:1229 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:73
#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
msgid "Upload photo"
msgstr "Lae foto üles"
#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:74
msgid "upload photo"
msgstr "lae foto üles"
#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:75
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:76
msgid "attach file"
msgstr "manusta fail"
#: include/conversation.php:1233 src/Object/Post.php:912
#: src/Module/Item/Compose.php:129
msgid "Bold"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1234 src/Object/Post.php:913
#: src/Module/Item/Compose.php:130
msgid "Italic"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1235 src/Object/Post.php:914
#: src/Module/Item/Compose.php:131
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonitud"
#: include/conversation.php:1236 src/Object/Post.php:915
#: src/Module/Item/Compose.php:132
msgid "Quote"
msgstr "Tsitaat"
#: include/conversation.php:1237 src/Object/Post.php:916
#: src/Module/Item/Compose.php:133
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#: include/conversation.php:1238 src/Object/Post.php:917
#: src/Module/Item/Compose.php:134
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: include/conversation.php:1239 src/Object/Post.php:918
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Link"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1240 src/Object/Post.php:919
#: src/Module/Item/Compose.php:136
msgid "Link or Media"
msgstr "Link või meediafail"
#: include/conversation.php:1241 src/Module/Item/Compose.php:139
#: mod/editpost.php:83
msgid "Set your location"
msgstr "Vali oma asukoht"
#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:84
msgid "set location"
msgstr "vali asukoht"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:85
msgid "Clear browser location"
msgstr "Kustuta sirviku asukoht"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:86
msgid "clear location"
msgstr "kustuta asukoht"
#: include/conversation.php:1246 src/Module/Item/Compose.php:144
#: mod/editpost.php:100
msgid "Set title"
msgstr "Pane pealkiri"
#: include/conversation.php:1248 src/Module/Item/Compose.php:145
#: mod/editpost.php:102
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategooriad (komaga-eraldatud nimistu)"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:88
msgid "Permission settings"
msgstr "Õiguste sätted"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:117
msgid "permissions"
msgstr "õigused"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:97
msgid "Public post"
msgstr "Avalik postitus"
#: include/conversation.php:1264 src/Object/Post.php:921
#: src/Module/Item/Compose.php:138 mod/events.php:556 mod/photos.php:1398
#: mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1502 mod/editpost.php:108
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: include/conversation.php:1268 include/items.php:392
#: src/Module/Contact.php:447 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:174
#: mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:132
#: mod/photos.php:1049 mod/photos.php:1156 mod/settings.php:671
#: mod/settings.php:697 mod/suggest.php:76 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:153 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: include/conversation.php:1273
msgid "Post to Groups"
msgstr "Postita Gruppidesse"
#: include/conversation.php:1274
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Postita Kontaktidele"
#: include/conversation.php:1275
msgid "Private post"
msgstr "Privaatpostitus"
#: include/conversation.php:1280 src/Model/Profile.php:546
#: src/Module/Contact.php:322 mod/editpost.php:115
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:116
msgid "Browser"
msgstr "Sirvik"
#: include/conversation.php:1573
msgid "View all"
msgstr "Kuva kõik"
#: include/conversation.php:1597
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Mittemeeldimised"
msgstr[1] "Meeldimised"
#: include/conversation.php:1600
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Mittemeeldimised"
msgstr[1] "Mittemeeldimised"
#: include/conversation.php:1606
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Ei osale"
msgstr[1] "Ei osale"
#: include/conversation.php:1609 src/Content/ContactSelector.php:245
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Otsustamata"
msgstr[1] "Otsustamata"
#: include/items.php:355 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:43 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
#: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Elementi ei leitud"
#: include/items.php:387
#: include/items.php:395
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Kas soovite tõesti selle elemendi kustutada?"
#: include/items.php:389 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:91
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:163
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551
#: mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1143
#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
#: mod/settings.php:1147 mod/suggest.php:73 mod/message.php:150
#: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165
#: mod/suggest.php:88 src/Module/Contact.php:453
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: include/items.php:439 src/Module/Delegation.php:101
#: src/Module/Notifications/Notify.php:20 src/Module/Attach.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:26 src/Module/Settings/Delegation.php:54
#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77
#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Invite.php:22
#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Register.php:186
#: src/Module/Search/Directory.php:19 mod/notes.php:27 mod/uimport.php:17
#: mod/fsuggest.php:63 mod/common.php:27 mod/events.php:215 mod/api.php:35
#: mod/api.php:40 mod/cal.php:291 mod/crepair.php:90 mod/notifications.php:76
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
#: mod/wallmessage.php:106 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/follow.php:57
#: mod/follow.php:134 mod/network.php:38 mod/unfollow.php:22
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/profile_photo.php:32
#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:197 mod/poke.php:142
#: mod/photos.php:163 mod/photos.php:927 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:499 mod/wall_attach.php:63 mod/wall_attach.php:66
#: mod/item.php:174 mod/regmod.php:89 mod/settings.php:54 mod/settings.php:167
#: mod/settings.php:660 mod/suggest.php:39 mod/dfrn_confirm.php:65
#: mod/wall_upload.php:95 mod/wall_upload.php:98 mod/editpost.php:22
#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/repair_ostatus.php:16
#: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293
#: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/item.php:183
#: mod/item.php:188 mod/message.php:71 mod/message.php:116 mod/network.php:50
#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177
#: mod/photos.php:937 mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:66 mod/settings.php:497
#: mod/suggest.php:54 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
#: mod/unfollow.php:92 mod/unfollow.php:124 mod/wallmessage.php:35
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98 mod/wallmessage.php:122
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:110
#: mod/wall_upload.php:113 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:370
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Contacts.php:67 src/Module/Register.php:62
#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
#: src/Module/Register.php:234 src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:115
msgid "Permission denied."
msgstr "Õigus puudub."
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr ""
#: update.php:218
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr ""
#: update.php:273
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr ""
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Jätkamiseks logi sisse"
#: view/theme/vier/theme.php:128 view/theme/vier/config.php:126
msgid "Community Profiles"
msgstr "Kogukonna profiilid"
#: view/theme/vier/theme.php:158 view/theme/vier/config.php:130
msgid "Last users"
msgstr "Viimased kasutajad"
#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:65
msgid "Find People"
msgstr "Leia inimesi"
#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:66
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Sissta nimi või huviala"
#: view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:68
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:69
#: src/Module/Directory.php:84 src/Module/Contact.php:816
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:70 mod/suggest.php:119
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sõbrasoovitused"
#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:71
msgid "Similar Interests"
msgstr "Sarnased huvid"
#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:72
msgid "Random Profile"
msgstr "Suvaline profiil"
#: view/theme/vier/theme.php:184 src/Content/Widget.php:73
msgid "Invite Friends"
msgstr "Kutsu sõpru"
#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:74
#: src/Module/Directory.php:76
msgid "Global Directory"
msgstr "Globaalne kataloog"
#: view/theme/vier/theme.php:187 src/Content/Widget.php:76
msgid "Local Directory"
msgstr "Kohalik kataloog"
#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/Text/HTML.php:926
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
msgid "Forums"
msgstr "Foorumid"
#: view/theme/vier/theme.php:229 src/Content/ForumManager.php:132
msgid "External link to forum"
msgstr "Välimine link foorumisse"
#: view/theme/vier/theme.php:232 src/Content/Widget.php:409
#: src/Content/Widget.php:509 src/Content/ForumManager.php:135
msgid "show more"
msgstr "näita veel"
#: view/theme/vier/theme.php:265
msgid "Quick Start"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:271 src/Content/Nav.php:192
#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: view/theme/vier/theme.php:350 view/theme/vier/config.php:128
msgid "Connect Services"
msgstr "Ühendu teenustega"
#: view/theme/vier/config.php:78
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:118
msgid "don't show"
msgstr "ära näita"
#: view/theme/vier/config.php:118
msgid "show"
msgstr "näita"
#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/duepuntozero/config.php:72
#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
#: src/Object/Post.php:911 src/Module/Delegation.php:134
#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Install.php:252
#: src/Module/Install.php:288 src/Module/Debug/Localtime.php:45
#: src/Module/Contact.php:581 src/Module/Invite.php:157
#: src/Module/Item/Compose.php:128 mod/fsuggest.php:92 mod/events.php:558
#: mod/crepair.php:149 mod/poke.php:185 mod/photos.php:956 mod/photos.php:1066
#: mod/photos.php:1352 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1436
#: mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:562 mod/message.php:261
#: mod/message.php:441
msgid "Submit"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
#: mod/settings.php:976
msgid "Theme settings"
msgstr "Teema sätted"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Set style"
msgstr "Säti stiil"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Community Pages"
msgstr "Kogukonna lehed"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:129
msgid "Find Friends"
msgstr "Leia sõpru"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:790
msgid "default"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "comix"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
#: mod/api.php:124
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36
#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Ligipääs keelatud."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92
#: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Ligipääs sellele profiilile on piiratud. "
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Guest"
msgstr "Külaline"
#: view/theme/frio/theme.php:251
msgid "Visitor"
msgstr "Külastaja"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:852
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Sinu postitused ja vestlused"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
#: src/Model/Profile.php:885 src/Model/Profile.php:921
#: src/Module/Welcome.php:38 src/Module/Contact.php:639
#: src/Module/Contact.php:868 mod/profperm.php:117
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
msgid "Your profile page"
msgstr "Sinu profiili leht"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
#: src/Model/Profile.php:929 mod/fbrowser.php:43
msgid "Photos"
msgstr "Fotod"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
msgid "Your photos"
msgstr "Sinu fotod"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
#: src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:940
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
msgid "Your videos"
msgstr "Sinu videod"
#: view/theme/frio/theme.php:271 view/theme/frio/theme.php:275
#: src/Content/Nav.php:164 src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:949
#: src/Model/Profile.php:960 mod/events.php:396 mod/cal.php:261
#: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 src/Content/Nav.php:179
#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:262
#: view/theme/frio/theme.php:266
msgid "Events"
msgstr "Sündmused"
#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
msgid "Your events"
msgstr "Sinu sündmused"
#: mod/cal.php:264 mod/events.php:410
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#: mod/cal.php:265 mod/events.php:412
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Vestlused sinu sõpradelt"
#: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
#: src/Model/Profile.php:952 src/Model/Profile.php:963
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Sündmused ja Kalender"
#: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443
msgid "today"
msgstr "täna"
#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254 mod/message.php:123
#: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Model/Event.php:444
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "kuu"
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Model/Event.php:445
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "nädal"
#: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Model/Event.php:446
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "päev"
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:422
msgid "list"
msgstr ""
#: mod/cal.php:286 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:430
msgid "User not found"
msgstr "Kasutajat ei leitud"
#: mod/cal.php:302
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "See kalendriformaat ei ole toetatud"
#: mod/cal.php:304
msgid "No exportable data found"
msgstr "Eksporditavaid andmeid ei leitud"
#: mod/cal.php:321
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: mod/common.php:106
msgid "No contacts in common."
msgstr "Ühised kontakte ei ole. "
#: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920
msgid "Common Friends"
msgstr "Ühised sõbrad"
#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiili ei leitud."
#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141
#: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakti ei leitud."
#: mod/dfrn_confirm.php:141
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:264
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Kinnitamine edukalt lõpetatud."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Ajutine viga. Palun oodake ja proovige uuesti. "
#: mod/dfrn_confirm.php:279
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Remote site reported: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:389
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:399
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:410
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:426
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:440
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:456
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:467
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:523
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2653
msgid "[Name Withheld]"
msgstr ""
#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiil pole saadaval."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59
msgid "Invalid locator"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Mittekehtiv profiili URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2276
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Mittelubatud profiili URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2281
#: src/Module/Friendica.php:77
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Kontakti andmete uuendamine ebaõnnestus."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Teie tutvustus on saadetud."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Kaugliitumist ei saa teostada Teie võrguga. Palun liituge otse oma süsteemis. "
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Tutvustuse kinnitamiseks logige palun sisse. "
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Peida see kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:851
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:50 src/Module/Search/Index.php:48
#: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Public access denied."
msgstr "Avalik ligipääs keelatud."
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Palun vasta järgnevale:"
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/RemoteFollow.php:111
msgid "Submit Request"
msgstr "Saada taotlus"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lisa personaalne teade:"
#: mod/display.php:240 mod/display.php:320
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
#: mod/display.php:400
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr ""
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Ei leitud"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Muuda postitust"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:67
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455
#: mod/wallmessage.php:156
msgid "Insert web link"
msgstr "Lisa hüperlink"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "hüperlink"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Lisa videolink"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "videolink"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Lisa audiolink"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "audiolink"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: emaili addressid"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr ""
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Sündmus ei saa lõppeda enne algamist."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Sündmuse pealkiri ja algusaeg nõutavad."
#: mod/events.php:411
msgid "Create New Event"
msgstr "Loo uus sündmus"
#: mod/events.php:523
msgid "Event details"
msgstr "Sündmuse detailid"
#: mod/events.php:524
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Alguskuupäev ja Pealkiri nõutavad."
#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
msgid "Event Starts:"
msgstr "Sündmus algab:"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
msgid "Required"
msgstr "Nõutav"
#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Lõpu kuupäev/aeg pole teada või pole olulised"
#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Sündmus lõpeb:"
#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Säti vaataja ajatsoonikohaseks"
#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
#: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110
#: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378
#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Directory.php:154
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:177
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
msgid "Share this event"
msgstr "Jaga seda sündmust"
#: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456
#: mod/photos.php:966 mod/photos.php:1072 mod/photos.php:1358
#: mod/photos.php:1402 mod/photos.php:1449 mod/photos.php:1512
#: mod/poke.php:185 src/Module/Contact/Advanced.php:142
#: src/Module/Contact.php:583 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
#: src/Object/Post.php:944 view/theme/duepuntozero/config.php:69
#: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227
msgid "Basic"
msgstr "Peamine"
#: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact.php:930
#: src/Module/Profile/Profile.php:228
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: mod/events.php:570 mod/photos.php:984 mod/photos.php:1354
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
#: mod/events.php:586
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Ei õnnestunud sündmust eemaldada"
#: mod/events.php:588
msgid "Event removed"
msgstr "Sündmus eemaldatud"
#: mod/fbrowser.php:42 src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Photos"
msgstr "Fotod"
#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195
#: mod/photos.php:948 mod/photos.php:1061 mod/photos.php:1078
#: mod/photos.php:1561 mod/photos.php:1576 src/Model/Photo.php:566
#: src/Model/Photo.php:575
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktide fotod"
#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: mod/fbrowser.php:135
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontakti ei saanud lisada."
#: mod/follow.php:106
msgid "You already added this contact."
msgstr "Te juba lisasite selle kontakti."
#: mod/follow.php:118
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora toetus pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
#: mod/follow.php:125
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus tugi pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
#: mod/follow.php:135
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr ""
#: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Sinu ID aadress:"
#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiili URL"
#: mod/follow.php:186 src/Module/Contact.php:632
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:189
msgid "Tags:"
msgstr "Tag`id: "
#: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Staatussõnumid ja Postitused"
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Ei leia algset postitust."
#: mod/item.php:330 mod/item.php:335
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tühi postitus eiratud."
#: mod/item.php:712 mod/item.php:717
msgid "Post updated."
msgstr ""
#: mod/item.php:734 mod/item.php:739
msgid "Item wasn't stored."
msgstr ""
#: mod/item.php:750
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr ""
#: mod/item.php:831
msgid "Post published."
msgstr ""
#: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Kaugturvainfo pole kättesaadav."
#: mod/lockview.php:86
msgid "Visible to:"
msgstr "Nähtav: "
#: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Content/Widget.php:242
#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/Contact.php:821
#: src/Module/Profile/Contacts.php:143
msgid "Followers"
msgstr "Jälgijad"
#: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191
msgid "Mutuals"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Valiidset kontot ei leitud."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Paroolimuutmise taotlus teostusel. Kontrolli oma e-posti. "
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Unustasid oma parooli?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Sisesta oma emaili aadress ja saada, et taaslähtestada oma parool. Siis kontrolli oma meili lisajuhendite saamiseks. "
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Hüüdnimi või email:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Lähtesta parool"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Teie parool on taaslähtestatud nagu taotletud."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Sinu uus parool on"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salvesta või kopeeri oma uus parool - ja siis"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "vajuta siia sisselogimiseks"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Su parool on muudetav <em> Seaded </em> lehel peale edukat sisselogimist."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr ""
#: mod/match.php:63
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr ""
#: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57
#: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156
msgid "Connect"
msgstr "Ühendu"
#: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "esimene"
#: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "järgmine"
#: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119
msgid "No matches"
msgstr "Pole kattuvusi"
#: mod/match.php:149
msgid "Profile Match"
msgstr ""
#: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271
msgid "New Message"
msgstr "Uus sõnum"
#: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ühtegi saajat pole valitud."
#: mod/message.php:89
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Ei leia kontakti infot."
#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Sõnumit ei saanud saata."
#: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sõnumi vastuvõtmise viga."
#: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88
msgid "Message sent."
msgstr "Sõnum saadetud."
#: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Eira"
#: mod/message.php:138 src/Content/Nav.php:268 view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
msgid "Private mail"
msgstr "Privaatmeil"
#: mod/message.php:163
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Soovid tõesti selle sõnumi kustutada?"
#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:263
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107 src/Module/Welcome.php:33
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 mod/settings.php:149
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: mod/message.php:181
msgid "Conversation not found."
msgstr "Vestlust ei leitud."
#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:263
msgid "Account settings"
#: mod/message.php:186
msgid "Message deleted."
msgstr "Sõnum kustutatud."
#: mod/message.php:191 mod/message.php:205
msgid "Conversation removed."
msgstr "Vestlus eemaldatud."
#: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Palun sisesta lingi URL: "
#: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144
msgid "Send Private Message"
msgstr "Saada privaatsõnum"
#: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146
msgid "To:"
msgstr ""
#: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
#: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Sinu sõnum:"
#: mod/message.php:304
msgid "No messages."
msgstr "Sõnumeid pole."
#: mod/message.php:367
msgid "Message not available."
msgstr "Sõnum pole saadaval. "
#: mod/message.php:421
msgid "Delete message"
msgstr "Kustuta sõnum"
#: mod/message.php:423 mod/message.php:555
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr ""
#: mod/message.php:438 mod/message.php:552
msgid "Delete conversation"
msgstr "Kustuta vestlus"
#: mod/message.php:440
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Turvaline suhtlus pole saadaval. Vastamine <strong> võib </strong> õnnestuda saatja profiili lehel. "
#: mod/message.php:444
msgid "Send Reply"
msgstr "Saada vastus"
#: mod/message.php:527
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Tundmatu saatja - %s"
#: mod/message.php:529
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Sina ja %s "
#: mod/message.php:531
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s ja Sina"
#: mod/message.php:558
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d sõnum"
msgstr[1] "%d sõnumid"
#: mod/network.php:568
msgid "No such group"
msgstr "Sellist gruppi pole"
#: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupp on tühi"
#: mod/network.php:593
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s "
#: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54
#: src/Module/AllFriends.php:62
msgid "Invalid contact."
msgstr "Mittevaliidne kontakt."
#: mod/network.php:902
msgid "Latest Activity"
msgstr "Viimased tegevused"
#: mod/network.php:905
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sorteeri hiljutiste tegevuste järgi"
#: mod/network.php:910
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimased postitused"
#: mod/network.php:913
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
#: mod/network.php:923
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Postitused, mis mainivad või puudutavad sind"
#: mod/network.php:930
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: mod/network.php:933
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktiivsusvoog - kuupäevajärgne"
#: mod/network.php:941
msgid "Shared Links"
msgstr "Jagatud lingid"
#: mod/network.php:944
msgid "Interesting Links"
msgstr "Huvitavad lingid"
#: mod/network.php:951
msgid "Starred"
msgstr "Tähega märgitud"
#: mod/network.php:954
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lemmikpostitused"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Isiklikud märkmed"
#: mod/oexchange.php:48
msgid "Post successful."
msgstr "Postitus õnnestus. "
#: mod/ostatus_subscribe.php:37
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:47
msgid "No contact provided."
msgstr "Kontakti ei esitletud. "
#: mod/ostatus_subscribe.php:54
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Ei saanud infot kontakti tarbeks. "
#: mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Ei saanud sõbrainfot kontakti tarbeks. "
#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
#: mod/ostatus_subscribe.php:96
msgid "success"
msgstr "edukas"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98
msgid "failed"
msgstr "ebaõnnestus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306
msgid "ignored"
msgstr "ignoreeritud"
#: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Hoia see aken lahti kuni kõik tehtud. "
#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Foto albumid"
#: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1616
msgid "Recent Photos"
msgstr "Hiljutised fotod"
#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1618
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Lae üles uusi fotosid"
#: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "igaüks"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakti infot pole saadaval"
#: mod/photos.php:206
msgid "Album not found."
msgstr "Albumit ei leitud"
#: mod/photos.php:264
msgid "Album successfully deleted"
msgstr ""
#: mod/photos.php:266
msgid "Album was empty."
msgstr ""
#: mod/photos.php:591
msgid "a photo"
msgstr "see foto"
#: mod/photos.php:591
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s täägiti kohas %2$s %3$s poolt"
#: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:716
#: mod/wall_upload.php:185 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Pilt ületab suuruse limiidi %s "
#: mod/photos.php:692
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Pildi üleslaadimine ei lõppenud, palun ürita uuesti"
#: mod/photos.php:695
msgid "Image file is missing"
msgstr "Pildifail on puudu"
#: mod/photos.php:700
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Server ei aktsepteeri hetkel uue faili üleslaadimist. Palun kontakteeru adminniga. "
#: mod/photos.php:724
msgid "Image file is empty."
msgstr "Pildifail on tühi"
#: mod/photos.php:739 mod/wall_upload.php:199
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Ei suuda pilti töödelda. "
#: mod/photos.php:768 mod/wall_upload.php:238
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:99
msgid "Image upload failed."
msgstr "Pildi üleslaadimine nurjus."
#: mod/photos.php:856
msgid "No photos selected"
msgstr "Fotosid pole valitud"
#: mod/photos.php:922 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Ligipääs sellele elemendile on takistatud."
#: mod/photos.php:976
msgid "Upload Photos"
msgstr "Lae fotod üles"
#: mod/photos.php:980 mod/photos.php:1068
msgid "New album name: "
msgstr "Uus albuminimi"
#: mod/photos.php:981
msgid "or select existing album:"
msgstr "või vali olemasolev album:"
#: mod/photos.php:982
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ära näita staatuse postitust selle üleslaadimise kohta"
#: mod/photos.php:998 mod/photos.php:1362
msgid "Show to Groups"
msgstr "Näita Gruppides"
#: mod/photos.php:999 mod/photos.php:1363
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Näita Kontaktidele"
#: mod/photos.php:1050
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Kas soovid tõesti kustutada selle fotoalbumi ja kõik fotod?"
#: mod/photos.php:1052 mod/photos.php:1073
msgid "Delete Album"
msgstr "Kustuta album"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Edit Album"
msgstr "Muuda Albumit"
#: mod/photos.php:1080
msgid "Drop Album"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1085
msgid "Show Newest First"
msgstr "Uusimad esmalt"
#: mod/photos.php:1087
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Vanimad esmalt"
#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
msgid "View Photo"
msgstr "Kuva foto"
#: mod/photos.php:1145
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Ebapiisavad õigused. Ligipääs siia võib olla piiratud."
#: mod/photos.php:1147
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto ei ole saadaval"
#: mod/photos.php:1157
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Kas soovid tõesti selle foto kustutada?"
#: mod/photos.php:1159 mod/photos.php:1359
msgid "Delete Photo"
msgstr "Kustuta foto"
#: mod/photos.php:1250
msgid "View photo"
msgstr "Kuva foto"
#: mod/photos.php:1252
msgid "Edit photo"
msgstr "Muuda foto"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Delete photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1254
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Kasuta profiilipildina"
#: mod/photos.php:1261
msgid "Private Photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1267
msgid "View Full Size"
msgstr "Kuva täismõõdus"
#: mod/photos.php:1327
msgid "Tags: "
msgstr ""
#: mod/photos.php:1330
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[vali tag` id mida eemaldada]"
#: mod/photos.php:1345
msgid "New album name"
msgstr "Uus albuminimi"
#: mod/photos.php:1346
msgid "Caption"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1347
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lisa Tag"
#: mod/photos.php:1347
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Näide: @mati, @Kati_Murutar, @jim@example.com, #Viljandi, #eestimaa, #matkamine"
#: mod/photos.php:1348
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ära pööra"
#: mod/photos.php:1349
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Pööra CW (paremale)"
#: mod/photos.php:1350
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Pööra CCW (vasakule)"
#: mod/photos.php:1383 src/Object/Post.php:346
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mulle meeldib see (toggle)"
#: mod/photos.php:1384 src/Object/Post.php:347
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Mulle ei meeldi see (toggle)"
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1446 mod/photos.php:1509
#: src/Module/Contact.php:1052 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:941
msgid "This is you"
msgstr "See oled sina"
#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511
#: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: mod/photos.php:1537
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: mod/photos.php:1607 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Kuva Album"
#: mod/ping.php:286
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} soovib olla sinu sõber"
#: mod/ping.php:302
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} taotleb registreerimist"
#: mod/poke.php:178
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: mod/poke.php:179
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: mod/poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Saaja"
#: mod/poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vali, mida soovid saajaga teha"
#: mod/poke.php:184
msgid "Make this post private"
msgstr "Muuda see postitus privaatseks"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Kasutaja kustutas oma konto"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Kasutajatunnud on %d "
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Eemalda Minu Konto"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "See eemaldab sinu konto täielikult. Kui kord tehtud, siis taastada ei saa. "
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Palun sisesta oma parool kontrollimiseks:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/settings.php:91
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Osa tähtsat teavet on puudu! "
#: mod/settings.php:93 mod/settings.php:533 src/Module/Contact.php:851
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: mod/settings.php:201
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "E-posti kontoga ei õnnestu antud sätetega ühendust saada."
#: mod/settings.php:206
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-posti sätted uuendatud."
#: mod/settings.php:222
msgid "Features updated"
msgstr ""
#: mod/settings.php:234
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr ""
#: mod/settings.php:249
msgid "Importing Contacts done"
msgstr ""
#: mod/settings.php:260
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:272
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Paroolid ei kattu."
#: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Parooli uuendus nurjus. Palun proovi uuesti."
#: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169
msgid "Password changed."
msgstr "Parool muudetud."
#: mod/settings.php:286
msgid "Password unchanged."
msgstr "Parool muutmata. "
#: mod/settings.php:369
msgid "Please use a shorter name."
msgstr ""
#: mod/settings.php:372
msgid "Name too short."
msgstr ""
#: mod/settings.php:379
msgid "Wrong Password."
msgstr ""
#: mod/settings.php:384
msgid "Invalid email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:390
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:427
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted. Kasutan baasprivaatsuse grupi sätteid. "
#: mod/settings.php:430
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted ja baasprivaatsusgrupp. "
#: mod/settings.php:447
msgid "Settings updated."
msgstr "Sätted uuendatud."
#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532 mod/settings.php:566
msgid "Add application"
msgstr "Lisa rakendus"
#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:614 mod/settings.php:712
#: mod/settings.php:867 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:605 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:68 src/Module/Settings/Delegation.php:169
#: src/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta Sätted"
#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
msgid "Consumer Key"
msgstr ""
#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""
#: mod/settings.php:512 mod/settings.php:538
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: mod/settings.php:513 mod/settings.php:539
msgid "Icon url"
msgstr ""
#: mod/settings.php:524
msgid "You can't edit this application."
msgstr ""
#: mod/settings.php:565
msgid "Connected Apps"
msgstr "Ühendatud rakendused"
#: mod/settings.php:567 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: mod/settings.php:569
msgid "Client key starts with"
msgstr ""
#: mod/settings.php:570
msgid "No name"
msgstr ""
#: mod/settings.php:571
msgid "Remove authorization"
msgstr ""
#: mod/settings.php:582
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: mod/settings.php:591
msgid "Addon Settings"
msgstr "Lisade sätted"
#: mod/settings.php:612
msgid "Additional Features"
msgstr "Lisafunktsioonid"
#: mod/settings.php:637
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
msgid "enabled"
msgstr "aktiivne"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
msgid "disabled"
msgstr "mitteaktiivne"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:638
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr ""
#: mod/settings.php:638
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:669
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr ""
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:710
msgid "None"
msgstr ""
#: mod/settings.php:680 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr "Sotsiaalvõrgud"
#: mod/settings.php:685
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Üldised sotsiaalmeedia sätted"
#: mod/settings.php:686
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr ""
#: mod/settings.php:686
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr ""
#: mod/settings.php:687
msgid "Disable Content Warning"
msgstr ""
#: mod/settings.php:687
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: mod/settings.php:688
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:688
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:689
msgid "Attach the link title"
msgstr ""
#: mod/settings.php:689
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr ""
#: mod/settings.php:690
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr ""
#: mod/settings.php:690
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:691
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:692
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr ""
#: mod/settings.php:692
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:695
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr ""
#: mod/settings.php:699
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Emaili/Postkasti seadistamine"
#: mod/settings.php:700
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Kui ühenduda kontaktidega meilitsi kasutades seda teenust (valikuline), siis palun täpsustage kuidas postkastiga ühenduda. "
#: mod/settings.php:701
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Viimane õnnestunud meilikontroll: "
#: mod/settings.php:703
msgid "IMAP server name:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:704
msgid "IMAP port:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:705
msgid "Security:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:706
msgid "Email login name:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:707
msgid "Email password:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:708
msgid "Reply-to address:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:709
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:710
msgid "Action after import:"
msgstr "Tegevus peale inporti:"
#: mod/settings.php:710 src/Content/Nav.php:265
msgid "Mark as seen"
msgstr "Märgi loetuks"
#: mod/settings.php:710
msgid "Move to folder"
msgstr "Liiguta kausta"
#: mod/settings.php:711
msgid "Move to folder:"
msgstr "Liiguta kausta:"
#: mod/settings.php:725
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Ei leia sinu profiili. Palun kontakteeru adminniga. "
#: mod/settings.php:761
msgid "Account Types"
msgstr "Kontode tüübid"
#: mod/settings.php:762
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Isikliku lehe alltüübid"
#: mod/settings.php:763
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Kogukonnafoorumi alltüübid"
#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:194
msgid "Personal Page"
msgstr "Isiklik leht"
#: mod/settings.php:771
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Personaalse profiili konto."
#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:195
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisatsiooni leht"
#: mod/settings.php:775
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Konto organisatsioonile, mis automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:196
msgid "News Page"
msgstr "Uudiste leht"
#: mod/settings.php:779
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Uudistelevitaja konto, kes automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:197
msgid "Community Forum"
msgstr "Kogukonna foorum"
#: mod/settings.php:783
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Kogukondlike arutluste konto."
#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:187
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normaalse konto leht"
#: mod/settings.php:787
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Tavalise inimese konto, mis nõuab \"Sõprade\" ja \"Jälgijate\" käsitsi heaks kiitmist. "
#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:188
msgid "Soapbox Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:791
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Avaliku profiili konto, mis kiidab automaatselt heaks kontaktitaotlused kui \"Jälgijad\". "
#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/Users.php:189
msgid "Public Forum"
msgstr "Avalik foorum"
#: mod/settings.php:795
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Kiidab automaatselt kõik kontaktitaotlused heaks. "
#: mod/settings.php:798 src/Module/Admin/Users.php:190
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automaatne sõbraleht"
#: mod/settings.php:799
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Kuulsuse profiili konto, mis kiidab automaatselt kontaktitaotlused heaks kui \"Sõbrad\". "
#: mod/settings.php:802
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privaatne Foorum [Eksperimentaalne]"
#: mod/settings.php:803
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Nõuab käsitsi kontaktitaotluste heakskiitu. "
#: mod/settings.php:814
msgid "OpenID:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:814
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:822
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:822
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:828
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr ""
#: mod/settings.php:834
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Sinu ID Aadress on <strong>'%s'</strong> või '%s'. "
#: mod/settings.php:865
msgid "Account Settings"
msgstr "Konto sätted"
#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:922
#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:992
#: src/Model/Profile.php:995 src/Module/Contact.php:795
#: src/Module/Contact.php:880
#: mod/settings.php:873
msgid "Password Settings"
msgstr "Parooli sätted"
#: mod/settings.php:874 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "Uus parool"
#: mod/settings.php:874
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr ""
#: mod/settings.php:875 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Kinnita:"
#: mod/settings.php:875
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Jäta väljad tühjaks kui sa ei muuda"
#: mod/settings.php:876
msgid "Current Password:"
msgstr "Kehtiv parool"
#: mod/settings.php:876 mod/settings.php:877
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Sinu kehtiv parool muutuste kinnitamiseks"
#: mod/settings.php:877
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: mod/settings.php:880
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr ""
#: mod/settings.php:882
msgid "Basic Settings"
msgstr "Peamised sätted"
#: mod/settings.php:883 src/Module/Profile/Profile.php:131
msgid "Full Name:"
msgstr "Täielik nimi:"
#: mod/settings.php:884
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posti aadress:"
#: mod/settings.php:885
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Sinu ajatsoon:"
#: mod/settings.php:886
msgid "Your Language:"
msgstr "Sinu keel:"
#: mod/settings.php:886
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Vali keel friendica kuvamiseks ja sulle e-posti saatmiseks. "
#: mod/settings.php:887
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Postitamise baasasukoht:"
#: mod/settings.php:888
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Kasuta sirviku asukohta:"
#: mod/settings.php:890
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Turva ja privaatsuse sätted"
#: mod/settings.php:892
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksimum sõbrakutseid/Päevas:"
#: mod/settings.php:892 mod/settings.php:902
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(et rämpspost tõrjuda)"
#: mod/settings.php:894
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:894
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr ""
#: mod/settings.php:895
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:895
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:896
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Kas peita sinu profiili andmed anonüümsete vaatajate eest?"
#: mod/settings.php:896
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonüümsed külastajad näevad vaid sinu profiilipilti, sinu ekraaninime ja hüüdnime, mida kasutad oma profiililehel. Sinu avalikud postitused on kättesaadavad teistel viisidel. "
#: mod/settings.php:897
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr ""
#: mod/settings.php:897
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr ""
#: mod/settings.php:898
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: mod/settings.php:898
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: mod/settings.php:899
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu profiililehele postitada?"
#: mod/settings.php:899
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Sinu kontaktid võivad postitada sinu profiili lehele. Need postitused edastatakse sinu kontaktidele"
#: mod/settings.php:900
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu postitusi tag`ida?"
#: mod/settings.php:900
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Sinu kontaktid saavad lisada täiendavaid silte su postitustele."
#: mod/settings.php:901
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Kas lubada tundmatutel inimestele sulle privaatmeili saata? "
#: mod/settings.php:901
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Friendica kasutajad saavad sulle privaatsõnumeid saada isegi siis, kui nad ei ole su kontaktide nimekirjas. "
#: mod/settings.php:902
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Privaatsõnumite maksimum päevas tundmatutelt inimestelt:"
#: mod/settings.php:904
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Postituste baasõigused"
#: mod/settings.php:908
msgid "Expiration settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:909
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Märgi sõnumid automaatselt loetuks selle hulga päevade möödudes: "
#: mod/settings.php:909
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Kui väli tühi, siis sõnumid ei aegu. Aegunud sõnumid kustutatakse"
#: mod/settings.php:910
msgid "Expire posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:910
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:911
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:911
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:912
msgid "Expire starred posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:912
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr ""
#: mod/settings.php:913
msgid "Expire photos"
msgstr ""
#: mod/settings.php:913
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:914
msgid "Only expire posts by others"
msgstr ""
#: mod/settings.php:914
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr ""
#: mod/settings.php:917
msgid "Notification Settings"
msgstr "Teadete sätted"
#: mod/settings.php:918
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Saada meiliteavitus kui:"
#: mod/settings.php:919
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Sulle saabub tutvustus"
#: mod/settings.php:920
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Sinu tutvustused on kinnitatud"
#: mod/settings.php:921
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Keegi kirjutab sinu profiili seinale"
#: mod/settings.php:922
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Keegi kirjutab järgneva kommentaari"
#: mod/settings.php:923
msgid "You receive a private message"
msgstr "Saabub privaatsõnum"
#: mod/settings.php:924
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Saabub sõbrasoovitus"
#: mod/settings.php:925
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sind on postituses tag`itud"
#: mod/settings.php:926
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sind on postituses müksatud vms. "
#: mod/settings.php:928
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Aktiveeri töölaua teavitused"
#: mod/settings.php:928
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Näita hüpikakent uute teadetega"
#: mod/settings.php:930
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Ainult tekstipõhised teavitusmeilid"
#: mod/settings.php:932
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Saada ainut tekstimeile ilma html-ita"
#: mod/settings.php:934
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Kuva detailseid teavitusi"
#: mod/settings.php:936
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:938
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Konto/Lehetüübi sätted edasijõudnutele"
#: mod/settings.php:939
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
#: mod/settings.php:942
msgid "Import Contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:943
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:944
msgid "Upload File"
msgstr "Lae fail üles"
#: mod/settings.php:946
msgid "Relocate"
msgstr ""
#: mod/settings.php:947
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: mod/settings.php:948
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/suggest.php:43
msgid "Contact suggestion successfully ignored."
msgstr ""
#: mod/suggest.php:67
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: mod/suggest.php:86
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr ""
#: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignoreeri/Peida"
#: mod/suggest.php:134 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sõbrasoovitused"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag(s) removed"
msgstr "Slte eemaldatud"
#: mod/tagrm.php:117
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Eemalda elemendi Silt"
#: mod/tagrm.php:119
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vali tag mida eemaldada: "
#: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: mod/uimport.php:63
msgid "Move account"
msgstr "Koli konto"
#: mod/uimport.php:64
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:65
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:66
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:67
msgid "Account file"
msgstr "Konto fail"
#: mod/uimport.php:67
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Sa ei jälgi seda kontakti."
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Mittejälgimine ei ole sinu võrgus hetkel toetatud."
#: mod/unfollow.php:82
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Sa ei jälgi enam kontakti"
#: mod/unfollow.php:133
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Ühenda lahti/Ära jälgi"
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Videoid pole valitud"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3636
msgid "View Video"
msgstr "Kuva video"
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Hiljutised videod"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Lae uued videod üles"
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114
msgid "No recipient."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:145
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119
#: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Faili üleslaadimine nurjus."
#: mod/wall_upload.php:230
msgid "Wall Photos"
msgstr "Seina fotod"
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:657
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:657
msgid "The error message was:"
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:273
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:389
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: src/App/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Palun lae profiilifoto üles"
#: src/App/Authentication.php:393
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr ""
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Lisade kasutamiseks peate sisse logima"
#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "Kustutada see element?"
#: src/App/Page.php:298
msgid "toggle mobile"
msgstr "vaheta mobiilseks"
#: src/App/Router.php:209
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:211 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr ""
#: src/App.php:326
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Selle kontakti kirjed arhiveeritud"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Sisesta uus parool:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:313
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "ei kunagi"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "vanem"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "Sageli"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Tunnis"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Kakskord päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Nädalas"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Kuus"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "DFRN"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Content/ContactSelector.php:111 src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Zot!"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:116
msgid "Google+"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:117
msgid "pump.io"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:118
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:119
msgid "Discourse"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:120
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:121
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:122
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "pnut"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:157
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Üldised funktsioonid"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Foto asukoht"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Export Public Calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:100
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Network Sidebar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Protocol Filter"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Network Tabs"
msgstr "Võrgusakid"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Network New Tab"
msgstr "Uus võrgusakk"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Võimalda sakk kuvama vaid uusi Võrgupostitusi (viimasest 12 tunnist)"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Võrgusakk Jagatud lingid"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Postituse/Kommenteerimise tööriistad"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Post Categories"
msgstr "Postituse kategooriad"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lisa kategooriad on postitustele"
#: src/Content/Feature.php:132
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Täpsemad profiili sätted"
#: src/Content/Feature.php:133
msgid "List Forums"
msgstr "Foorumine nimistu"
#: src/Content/Feature.php:133
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:134
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv tag cloud"
#: src/Content/Feature.php:134
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Näita personaalset sildipilve oma profiili lehel"
#: src/Content/Feature.php:135
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Kuva liitumise kuupäev"
#: src/Content/Feature.php:135
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Kuva liitumiskuupäev oma profiilil"
#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
#: src/Content/Text/HTML.php:931 view/theme/vier/theme.php:225
msgid "Forums"
msgstr "Foorumid"
#: src/Content/ForumManager.php:147 view/theme/vier/theme.php:227
msgid "External link to forum"
msgstr "Välimine link foorumisse"
#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:454
#: src/Content/Widget.php:553 view/theme/vier/theme.php:230
msgid "show more"
msgstr "näita veel"
#: src/Content/Nav.php:89
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ei midagi uut siin"
#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:94
msgid "Clear notifications"
msgstr "Puhasta teated"
#: src/Content/Nav.php:95 src/Content/Text/HTML.php:918
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
#: src/Content/Nav.php:168
msgid "End this session"
msgstr "Lõpeta see sessioon"
#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Bookmarklet.php:45
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:170
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
#: src/Content/Nav.php:175 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:258
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
#: src/Content/Nav.php:175 src/Content/Nav.php:258
#: view/theme/frio/theme.php:258
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Sinu postitused ja vestlused"
#: src/Content/Nav.php:176 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637
#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Profile/Profile.php:223
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: src/Content/Nav.php:176 view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Your profile page"
msgstr "Sinu profiili leht"
#: src/Content/Nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Your photos"
msgstr "Sinu fotod"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Your videos"
msgstr "Sinu videod"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Your events"
msgstr "Sinu sündmused"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Personal notes"
msgstr "Personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Your personal notes"
msgstr "Sinu personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Home Page"
msgstr "Koduleht"
#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: src/Content/Nav.php:201
msgid "Create an account"
msgstr "Loo konto"
#: src/Content/Nav.php:207 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:269
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: src/Content/Nav.php:207
msgid "Help and documentation"
msgstr "Abi ja dokumentatsioon"
#: src/Content/Nav.php:211
msgid "Apps"
msgstr "Rakendused"
#: src/Content/Nav.php:211
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Lisarakendused, utiliidid, mängud"
#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Text/HTML.php:916
#: src/Module/Search/Index.php:97
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: src/Content/Nav.php:215
msgid "Search site content"
msgstr "Otsi lehe sisust"
#: src/Content/Nav.php:218 src/Content/Text/HTML.php:925
msgid "Full Text"
msgstr "Täistekst"
#: src/Content/Nav.php:219 src/Content/Text/HTML.php:926
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:67
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
#: src/Content/Text/HTML.php:927 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:824
#: src/Module/Contact.php:909 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:269
#: src/Content/Nav.php:239
msgid "Community"
msgstr "Kogukond"
#: src/Content/Nav.php:239
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Vestlused siin ja muudes serverites"
#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:266
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Sündmused ja Kalender"
#: src/Content/Nav.php:246
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
#: src/Content/Nav.php:246
msgid "People directory"
msgstr "Inimeste kataloog"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Info"
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Info selle friendica instantsi kohta"
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Selle Friendica instantsi kasutustingimused"
#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:265
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:265
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Vestlused sinu sõpradelt"
#: src/Content/Nav.php:262
msgid "Introductions"
msgstr "Tutvustused"
#: src/Content/Nav.php:262
msgid "Friend Requests"
msgstr "Sõbrataotlused"
#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
msgid "Notifications"
msgstr "Teavitused"
#: src/Content/Nav.php:264
msgid "See all notifications"
msgstr "Vaata kõiki teavitusi"
#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Märgi kõik süsteemitevitused loetuks"
#: src/Content/Nav.php:268 view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Private mail"
msgstr "Privaatmeil"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Inbox"
msgstr "Sisenev"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Outbox"
msgstr "Väljuv"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Manage other pages"
msgstr "Halda teisi lehti"
#: src/Content/Nav.php:277 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: src/Content/Nav.php:277 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Account settings"
msgstr "Konto sätted"
#: src/Content/Nav.php:279 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Halda/muuda sõpru ja kontakte"
#: view/theme/frio/config.php:111
msgid "Custom"
#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
msgid "Admin"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Note"
#: src/Content/Nav.php:284
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Saidi seadmine ja sätted"
#: src/Content/Nav.php:287
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"
#: src/Content/Nav.php:287
msgid "Site map"
msgstr "Lehekaart"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:129
msgid "Select color scheme"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "eelm"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "viimane"
#: src/Content/Text/BBCode.php:929 src/Content/Text/BBCode.php:1626
#: src/Content/Text/BBCode.php:1627
msgid "Image/photo"
msgstr "pilt/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1047
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Copy or paste schemestring"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1544 src/Content/Text/HTML.php:968
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klõpsa ava/sulge"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
msgid "$1 wrote:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:130
#: src/Content/Text/BBCode.php:1629 src/Content/Text/BBCode.php:1630
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krüptitud sisu"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1855
msgid "Invalid source protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1870
msgid "Invalid link protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:816
msgid "Loading more entries..."
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:817
msgid "The end"
msgstr "Lõpp"
#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Contact.php:327
msgid "Follow"
msgstr "Jälgi"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Ekspordi kalender kui ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
msgid "Export calendar as csv"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Kontakte pole"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontaktid"
msgstr[1] "%d Kontaktid"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Kuva kontaktid"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
msgid "Remove term"
msgstr "Eemalda tingimus"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
msgid "Saved Searches"
msgstr "Salvestatud otsingud"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Veel trendikaid silte"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisa uus kontakt"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Sisesta aadress või veebiasukoht"
#: src/Content/Widget.php:55
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:72
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d kutset saadaval"
msgstr[1] "%d kutset saadaval"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find People"
msgstr "Leia inimesi"
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Sissta nimi või huviala"
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:845
#: src/Module/Directory.php:103 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Similar Interests"
msgstr "Sarnased huvid"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Random Profile"
msgstr "Suvaline profiil"
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:182
msgid "Invite Friends"
msgstr "Kutsu sõpru"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:95
#: view/theme/vier/theme.php:183
msgid "Global Directory"
msgstr "Globaalne kataloog"
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:185
msgid "Local Directory"
msgstr "Kohalik kataloog"
#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: src/Content/Widget.php:220
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:822
#: src/Module/Profile/Contacts.php:144
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:823
#: src/Module/Profile/Contacts.php:145
msgid "Mutual friends"
msgstr "Ühised sõbrad"
#: src/Content/Widget.php:249
msgid "Relationships"
msgstr "Suhted"
#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760
#: src/Module/Group.php:295
msgid "All Contacts"
msgstr "Kõik kontaktid"
#: src/Content/Widget.php:294
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollid"
#: src/Content/Widget.php:296
msgid "All Protocols"
msgstr "Kõik protokollid"
#: src/Content/Widget.php:333
msgid "Saved Folders"
msgstr "Salvestatud kaustad"
#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
msgid "Everything"
msgstr "Kõikvõimalik"
#: src/Content/Widget.php:372
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
#: src/Content/Widget.php:449
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d ühine kontakt"
msgstr[1] "%d ühine kontakt"
#: src/Core/ACL.php:155
msgid "Yourself"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:281
msgid "Post to Email"
msgstr "Postita meilile"
#: src/Core/ACL.php:308
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:309
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:131
msgid "Navigation bar background color"
#: src/Core/ACL.php:310
msgid "Limited/Private"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:132
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Link color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:134
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:135
msgid "Content background opacity"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:136
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Background image style"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:139
msgid "Enable Compose page"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:139
#: src/Core/ACL.php:311
msgid ""
"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Login page background image"
#: src/Core/ACL.php:312
msgid "Show to:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:147
msgid "Login page background color"
#: src/Core/ACL.php:313
msgid "Except to:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:147
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
#: src/Core/ACL.php:316
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
#: src/Core/Installer.php:180
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
#: src/Core/Installer.php:199
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
#: src/Core/Installer.php:261
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
#: src/Core/Installer.php:262
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
#: src/Core/Installer.php:267
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:50
msgid "There are no tables on MyISAM."
#: src/Core/Installer.php:267
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:74
#: src/Core/Installer.php:272
msgid "Command line PHP"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:282
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:297
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:298
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:303
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:335
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:336
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:339
msgid "Generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:391
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:396
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:407
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:411
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:419
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:426
msgid "libCurl PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:427
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:433
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:434
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:440
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:441
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:447
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:448
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:454
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:455
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:461
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:462
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:468
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:469
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:475
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:476
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:499
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:500
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:501
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:502
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:505
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:525
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:526
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:527
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:528
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:531
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:560
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:562
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:567
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:596
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:598
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:600
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:622
msgid "Database already in use."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:627
msgid "Could not connect to database."
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
#: src/Module/Settings/Display.php:171
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
#: src/Module/Settings/Display.php:171
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
msgid "February"
msgstr "Veebruar"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
msgid "March"
msgstr "Märts"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
msgid "April"
msgstr "Aprill"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
msgid "June"
msgstr "Juuni"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
msgid "July"
msgstr "Juuli"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
msgid "September"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
msgid "October"
msgstr "Oktoober"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
msgid "November"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
msgid "December"
msgstr "Detsember"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
msgid "Mon"
msgstr "Esm"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
msgid "Tue"
msgstr "Tei"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
msgid "Wed"
msgstr "Kol"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
msgid "Thu"
msgstr "Nel"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
msgid "Fri"
msgstr "Ree"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
msgid "Sun"
msgstr "Püh"
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:414
msgid "poke"
msgstr "müksa"
#: src/Core/L10n.php:414
msgid "poked"
msgstr "müksatud"
#: src/Core/L10n.php:415
msgid "ping"
msgstr "pingi"
#: src/Core/L10n.php:415
msgid "pinged"
msgstr "pingitud"
#: src/Core/L10n.php:416
msgid "prod"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:416
msgid "prodded"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:417
msgid "slap"
msgstr "laksa"
#: src/Core/L10n.php:417
msgid "slapped"
msgstr "laksatud"
#: src/Core/L10n.php:418
msgid "finger"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:418
msgid "fingered"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:419
msgid "rebuff"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:419
msgid "rebuffed"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:213
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:277
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:283
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:317
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:132
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:140
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:176
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:221
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Core/UserImport.php:274
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:330
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -1312,1707 +4518,593 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:77
#: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:266
#: src/Database/DBStructure.php:285
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:527
#: src/Database/DBStructure.php:546
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:135
msgid "This entry was edited"
msgstr "See kanne on muudetud"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Sõbrasoovitus"
#: src/Object/Post.php:158
msgid "Private Message"
msgstr "Pirvaatsõnum"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
#: src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170 mod/settings.php:730
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
msgid "New Follower"
msgstr "Uus jälgija"
#: src/Object/Post.php:197
msgid "pinned item"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:202
msgid "Delete locally"
msgstr "Kustuta lokaalselt"
#: src/Object/Post.php:205
msgid "Delete globally"
msgstr "Kustuta globaalselt"
#: src/Object/Post.php:205
msgid "Remove locally"
msgstr "Eemalda lokaalselt"
#: src/Object/Post.php:219
msgid "save to folder"
msgstr "salvesta kausta"
#: src/Object/Post.php:254
msgid "I will attend"
msgstr "Ma osalen"
#: src/Object/Post.php:254
msgid "I will not attend"
msgstr "Ma ei osale"
#: src/Object/Post.php:254
msgid "I might attend"
msgstr "Ma ehk osalen"
#: src/Object/Post.php:282
msgid "ignore thread"
msgstr "ignoreeri lõime"
#: src/Object/Post.php:283
msgid "unignore thread"
msgstr "taasjälgi lõime"
#: src/Object/Post.php:284
msgid "toggle ignore status"
msgstr "vaheta ignoreerimise staatust"
#: src/Object/Post.php:287 mod/ostatus_subscribe.php:89
msgid "ignored"
msgstr "ignoreeritud"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "pin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:297
msgid "unpin"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:298
msgid "toggle pin status"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:301
msgid "pinned"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:308
msgid "add star"
msgstr "lisa täht"
#: src/Object/Post.php:309
msgid "remove star"
msgstr "eemalda täht"
#: src/Object/Post.php:310
msgid "toggle star status"
msgstr "vaheta tähe staatus"
#: src/Object/Post.php:313
msgid "starred"
msgstr "tähitud"
#: src/Object/Post.php:317
msgid "add tag"
msgstr "lisa silt"
#: src/Object/Post.php:328 mod/photos.php:1378
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mulle meeldib see (toggle)"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "like"
msgstr "meeldib"
#: src/Object/Post.php:329 mod/photos.php:1379
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Mulle ei meeldi see (toggle)"
#: src/Object/Post.php:329
msgid "dislike"
msgstr "ei meeldi"
#: src/Object/Post.php:332
msgid "Share this"
msgstr "Jaga seda"
#: src/Object/Post.php:332
msgid "share"
msgstr "jaga"
#: src/Object/Post.php:384
#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s tegi uue postituse"
#: src/Object/Post.php:409
msgid "to"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:410
msgid "via"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:411
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Seinalt Seinale"
#: src/Object/Post.php:412
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "läbi Seinalt Seinale:"
#: src/Object/Post.php:447 src/Object/Post.php:910 mod/photos.php:1396
#: mod/photos.php:1435 mod/photos.php:1500
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: src/Object/Post.php:448
#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Vasta %s le"
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenteeris %s postitust "
#: src/Object/Post.php:464
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:465
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:466
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:467
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:468
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:488
#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s meeldib %s postitus"
#: src/Object/Post.php:489
msgid "Show more"
msgstr "Näita rohkem "
#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s ei meeldi %s postitus"
#: src/Object/Post.php:490
msgid "Show fewer"
msgstr "Näita vähem"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s osaleb %s sündmusel"
#: src/Object/Post.php:501 src/Model/Item.php:3400
#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ei osale %s sündmusel"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s on nüüd sõber %s ga "
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
msgid "UnFollow"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1282
msgid "Drop Contact"
msgstr "Hülga kontakt"
#: src/Model/Contact.php:1292 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1862
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatsioon"
#: src/Model/Contact.php:1866
msgid "News"
msgstr "Uudised"
#: src/Model/Contact.php:1870
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: src/Model/Contact.php:2286
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2295
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2336
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2337 src/Model/Contact.php:2350
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2348
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2353
msgid "An author or name was not found."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2356
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2359
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2360
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2366
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2371
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2432
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
#: src/Model/Event.php:930
msgid "Starts:"
msgstr "Algab:"
#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Lõpeb:"
#: src/Model/Event.php:400
msgid "all-day"
msgstr "terve päev"
#: src/Model/Event.php:426
msgid "Sept"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:448
msgid "No events to display"
msgstr "Pole üritusi kuvamiseks"
#: src/Model/Event.php:576
msgid "l, F j"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:607
msgid "Edit event"
msgstr "Muuda sündmust"
#: src/Model/Event.php:608
msgid "Duplicate event"
msgstr "Dubleeri sündmus"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Delete event"
msgstr "Kustuta sündmus"
#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3706 src/Model/Item.php:3713
msgid "link to source"
msgstr "link allikale"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Näita kaarti"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Peida kaart"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s sünnipäev"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Palju Õnne %s "
#: src/Model/FileTag.php:280
msgid "Item filed"
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Baas turvalisuse grupp uutele kontaktidele"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Igaüks"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "muuda"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "lisa"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Muuda gruppi"
#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Mitteüheski grupis olevad kontaktid"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Loo uus grupp"
#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
#: src/Module/Group.php:279
msgid "Group Name: "
msgstr "Grupi nimi:"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Muuda gruppe"
#: src/Model/Item.php:3448
msgid "activity"
msgstr "tegevused"
#: src/Model/Item.php:3450 src/Object/Post.php:535
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentaarid"
msgstr[1] "kommentaarid"
#: src/Object/Post.php:908 src/Module/Contact.php:1023
#: src/Module/Item/Compose.php:126 mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1433
#: mod/photos.php:1498
msgid "This is you"
msgstr "See oled sina"
#: src/Model/Item.php:3453
msgid "post"
msgstr "postitus"
#: src/App.php:521
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:490
msgid "view full size"
msgstr "kuva täissuuruses"
#: src/Content/Text/BBCode.php:927 src/Content/Text/BBCode.php:1603
#: src/Content/Text/BBCode.php:1604
msgid "Image/photo"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1045
#: src/Model/Item.php:3576
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgid "Content warning: %s"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1521 src/Content/Text/HTML.php:963
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klõpsa ava/sulge"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1552
msgid "$1 wrote:"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 src/Content/Text/BBCode.php:1607
msgid "Encrypted content"
msgstr "Krüptitud sisu"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1829
msgid "Invalid source protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1844
msgid "Invalid link protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:811
msgid "Loading more entries..."
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:812
msgid "The end"
msgstr "Lõpp"
#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Module/Filer/SaveTag.php:49
#: mod/notes.php:46 mod/editpost.php:72
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Model/Profile.php:540
#: src/Module/Contact.php:318
msgid "Follow"
msgstr "Jälgi"
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:200
#: src/Module/Search/Index.php:80
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Content/Nav.php:79
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:920 src/Content/Nav.php:203
msgid "Full Text"
msgstr "Täistekst"
#: src/Content/Text/HTML.php:921 src/Content/Nav.php:204
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Frequently"
msgstr "Sageli"
#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Hourly"
msgstr "Tunnis"
#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Twice daily"
msgstr "Kakskord päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:61
msgid "Daily"
msgstr "Päevas"
#: src/Content/ContactSelector.php:62
msgid "Weekly"
msgstr "Nädalas"
#: src/Content/ContactSelector.php:63
msgid "Monthly"
msgstr "Kuus"
#: src/Content/ContactSelector.php:116
msgid "DFRN"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:117
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:118
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:119 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:315
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Content/ContactSelector.php:120 mod/settings.php:800
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:121
msgid "Zot!"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:122
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:124
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Google+"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "pump.io"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "Discourse"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:129
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:130
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:132
msgid "pnut"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:231 src/Content/ContactSelector.php:271
#: src/Content/ContactSelector.php:309
msgid "No answer"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:232
msgid "Male"
msgstr "Mees"
#: src/Content/ContactSelector.php:233
msgid "Female"
msgstr "Naine"
#: src/Content/ContactSelector.php:234
msgid "Currently Male"
msgstr "Hetkel mees"
#: src/Content/ContactSelector.php:235
msgid "Currently Female"
msgstr "Hetkel naine"
#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Mostly Male"
msgstr "Peamiselt mees"
#: src/Content/ContactSelector.php:237
msgid "Mostly Female"
msgstr "Peamiselt naine"
#: src/Content/ContactSelector.php:238
msgid "Transgender"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:239
msgid "Intersex"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:240
msgid "Transsexual"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:241
msgid "Hermaphrodite"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:242
msgid "Neuter"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:243
msgid "Non-specific"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:244
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:272
msgid "Males"
msgstr "Mehed"
#: src/Content/ContactSelector.php:273
msgid "Females"
msgstr "Naised"
#: src/Content/ContactSelector.php:274
msgid "Gay"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:275
msgid "Lesbian"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:276
msgid "No Preference"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:277
msgid "Bisexual"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:278
msgid "Autosexual"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:279
msgid "Abstinent"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:280
msgid "Virgin"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:281
msgid "Deviant"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:282
msgid "Fetish"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:283
msgid "Oodles"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:284
msgid "Nonsexual"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:310
msgid "Single"
msgstr "Üksik"
#: src/Content/ContactSelector.php:311
msgid "Lonely"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:312
msgid "In a relation"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:313
msgid "Has crush"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:314
msgid "Infatuated"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:315
msgid "Dating"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:316
msgid "Unfaithful"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:317
msgid "Sex Addict"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:318 src/Model/User.php:807
msgid "Friends"
msgstr "Sõbrad"
#: src/Content/ContactSelector.php:319
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Sõbrad/Kasudega"
#: src/Content/ContactSelector.php:320
msgid "Casual"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:321
msgid "Engaged"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:322
msgid "Married"
msgstr "Abielus"
#: src/Content/ContactSelector.php:323
msgid "Imaginarily married"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:324
msgid "Partners"
msgstr "Partnerid"
#: src/Content/ContactSelector.php:325
msgid "Cohabiting"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:326
msgid "Common law"
msgstr "Vabaabielu"
#: src/Content/ContactSelector.php:327
msgid "Happy"
msgstr "Õnnelik"
#: src/Content/ContactSelector.php:328
msgid "Not looking"
msgstr "Ei otsi"
#: src/Content/ContactSelector.php:329
msgid "Swinger"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:330
msgid "Betrayed"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:331
msgid "Separated"
msgstr "Lahku läinud"
#: src/Content/ContactSelector.php:332
msgid "Unstable"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:333
msgid "Divorced"
msgstr "Lahutatud"
#: src/Content/ContactSelector.php:334
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:335
msgid "Widowed"
msgstr "Lesestunud"
#: src/Content/ContactSelector.php:336
msgid "Uncertain"
#: src/Model/Item.php:3653
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:337
msgid "It's complicated"
msgstr "Keeruline"
#: src/Content/ContactSelector.php:338
msgid "Don't care"
msgstr "Ei huvita"
#: src/Content/ContactSelector.php:339
msgid "Ask me"
msgstr "Küsi minult"
#: src/Content/Widget.php:39
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisa uus kontakt"
#: src/Content/Widget.php:40
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Sisesta aadress või veebiasukoht"
#: src/Content/Widget.php:41
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:43 src/Module/BaseSearchModule.php:135
#: src/Module/AllFriends.php:91 mod/match.php:102 mod/suggest.php:106
msgid "Connect"
msgstr "Ühendu"
#: src/Content/Widget.php:59
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d kutset saadaval"
msgstr[1] "%d kutset saadaval"
#: src/Content/Widget.php:197 src/Core/ACL.php:283
#: src/Module/Profile/Contacts.php:126 src/Module/Contact.php:792
#: mod/lockview.php:78 mod/lockview.php:113
msgid "Followers"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:198 src/Module/Profile/Contacts.php:127
#: src/Module/Contact.php:793
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:199 src/Module/Profile/Contacts.php:128
#: src/Module/Contact.php:794
msgid "Mutual friends"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:204
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:206 src/Module/Group.php:287
#: src/Module/Contact.php:681
msgid "All Contacts"
msgstr "Kõik kontaktid"
#: src/Content/Widget.php:249
msgid "Protocols"
msgstr "Protokollid"
#: src/Content/Widget.php:251
msgid "All Protocols"
msgstr "Kõik protokollid"
#: src/Content/Widget.php:288
msgid "Saved Folders"
msgstr "Salvestatud kaustad"
#: src/Content/Widget.php:290 src/Content/Widget.php:329
msgid "Everything"
msgstr "Kõikvõimalik"
#: src/Content/Widget.php:327
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
#: src/Content/Widget.php:404
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d ühine kontakt"
msgstr[1] "%d ühine kontakt"
#: src/Content/Widget.php:503 src/Content/Feature.php:100
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"
#: src/Content/OEmbed.php:254
msgid "Embedding disabled"
msgstr ""
#: src/Content/OEmbed.php:377
msgid "Embedded content"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:82
msgid "General Features"
msgstr "Üldised funktsioonid"
#: src/Content/Feature.php:84
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mitmed profiilid"
#: src/Content/Feature.php:84
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Võimalus luua mitmeid profiile"
#: src/Content/Feature.php:85
msgid "Photo Location"
msgstr "Foto asukoht"
#: src/Content/Feature.php:85
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:86
msgid "Export Public Calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:86
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:87
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:87
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:92
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:93
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:93
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:94
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:94
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Sidebar"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Protocol Filter"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Tabs"
msgstr "Võrgusakid"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Uus võrgusakk"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Võimalda sakk kuvama vaid uusi Võrgupostitusi (viimasest 12 tunnist)"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Võrgusakk Jagatud lingid"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Postituse/Kommenteerimise tööriistad"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Post Categories"
msgstr "Postituse kategooriad"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Lisa kategooriad on postitustele"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Täpsemad profiili sätted"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "List Forums"
msgstr "Foorumine nimistu"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Sildipilv tag cloud"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Näita personaalset sildipilve oma profiili lehel"
#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Kuva liitumise kuupäev"
#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Kuva liitumiskuupäev oma profiilil"
#: src/Content/Nav.php:74
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ei midagi uut siin"
#: src/Content/Nav.php:78
msgid "Clear notifications"
msgstr "Puhasta teated"
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:136
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
#: src/Content/Nav.php:153
msgid "End this session"
msgstr "Lõpeta see sessioon"
#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Login.php:137
#: src/Module/Bookmarklet.php:25
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:155
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
#: src/Content/Nav.php:165
msgid "Personal notes"
msgstr "Personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:165
msgid "Your personal notes"
msgstr "Sinu personaalsed märkmed"
#: src/Content/Nav.php:182 src/Content/Nav.php:244
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home Page"
msgstr "Koduleht"
#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:97 src/Module/Register.php:130
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Create an account"
msgstr "Loo konto"
#: src/Content/Nav.php:192
msgid "Help and documentation"
msgstr "Abi ja dokumentatsioon"
#: src/Content/Nav.php:196
msgid "Apps"
msgstr "Rakendused"
#: src/Content/Nav.php:196
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Lisarakendused, utiliidid, mängud"
#: src/Content/Nav.php:200
msgid "Search site content"
msgstr "Otsi lehe sisust"
#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Community"
msgstr "Kogukond"
#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Vestlused siin ja muudes serverites"
#: src/Content/Nav.php:231
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
#: src/Content/Nav.php:231
msgid "People directory"
msgstr "Inimeste kataloog"
#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
msgid "Information"
msgstr "Info"
#: src/Content/Nav.php:233
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Info selle friendica instantsi kohta"
#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73
#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Admin/Tos.php:43
#: src/Module/Register.php:138
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:236
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Selle Friendica instantsi kasutustingimused"
#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Network Reset"
msgstr "Võrgu taaskäivitus"
#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Introductions"
msgstr "Tutvustused"
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Friend Requests"
msgstr "Sõbrataotlused"
#: src/Content/Nav.php:249 mod/notifications.php:100
msgid "Notifications"
msgstr "Teavitused"
#: src/Content/Nav.php:250
msgid "See all notifications"
msgstr "Vaata kõiki teavitusi"
#: src/Content/Nav.php:251 mod/settings.php:873
msgid "Mark as seen"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Märgi kõik süsteemitevitused loetuks"
#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Inbox"
msgstr "Sisenev"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Outbox"
msgstr "Väljuv"
#: src/Content/Nav.php:257 mod/message.php:33 mod/message.php:116
msgid "New Message"
msgstr "Uus sõnum"
#: src/Content/Nav.php:260
msgid "Delegation"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:260
msgid "Manage other pages"
msgstr "Halda teisi lehti"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38 mod/settings.php:82
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
#: src/Content/Nav.php:266
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Halda/Muud profiile"
#: src/Content/Nav.php:274 src/Module/BaseAdminModule.php:114
msgid "Admin"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Saidi seadmine ja sätted"
#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"
#: src/Content/Nav.php:277
msgid "Site map"
msgstr "Lehekaart"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
msgid "Remove term"
msgstr "Eemalda tingimus"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
msgid "Saved Searches"
msgstr "Salvestatud otsingud"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Ekspordi kalender kui ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
msgid "Export calendar as csv"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
msgid "More Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
msgid "No contacts"
msgstr "Kontakte pole"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontaktid"
msgstr[1] "%d Kontaktid"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
msgid "View Contacts"
msgstr "Kuva kontaktid"
#: src/Content/Pager.php:153
msgid "newer"
msgstr "ei kunagi"
#: src/Content/Pager.php:158
msgid "older"
msgstr "vanem"
#: src/Content/Pager.php:198 mod/match.php:115
msgid "first"
msgstr "esimene"
#: src/Content/Pager.php:203
msgid "prev"
msgstr "eelm"
#: src/Model/Item.php:3700
msgid "View on separate page"
msgstr "Kuva eraldi lehel"
#: src/Content/Pager.php:258 mod/match.php:120
msgid "next"
msgstr "järgmine"
#: src/Model/Item.php:3701
msgid "view on separate page"
msgstr "kuva eraldi lehel"
#: src/Content/Pager.php:263
msgid "last"
msgstr "viimane"
#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
msgid "[no subject]"
msgstr "[teema puudub] "
#: src/Model/Profile.php:213 src/Model/Profile.php:424
#: src/Model/Profile.php:881
#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
#: src/Module/Profile/Profile.php:237
msgid "Edit profile"
msgstr "Muuda profiili"
#: src/Model/Profile.php:398
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Halda/muuda profiile"
#: src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:426 mod/profiles.php:669
#: src/Model/Profile.php:362
msgid "Change profile photo"
msgstr "Muuda profiilifoto"
#: src/Model/Profile.php:406 mod/profiles.php:670
msgid "Create New Profile"
msgstr "Loo uus profiil"
#: src/Model/Profile.php:415 mod/profiles.php:659
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiilipilt"
#: src/Model/Profile.php:418 mod/profiles.php:661
msgid "visible to everybody"
msgstr "nähtav kõigile"
#: src/Model/Profile.php:419 mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muuda nähtavust"
#: src/Model/Profile.php:443 src/Model/Event.php:69 src/Model/Event.php:96
#: src/Model/Event.php:438 src/Model/Event.php:934
#: src/Module/Directory.php:135 src/Module/Contact.php:628 mod/events.php:546
#: mod/notifications.php:276
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
#: src/Model/Profile.php:446 src/Model/Profile.php:767
#: src/Module/Directory.php:140 mod/notifications.php:282
msgid "Gender:"
msgstr "Sugu:"
#: src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:791
#: src/Module/Directory.php:141
msgid "Status:"
msgstr "Staatus:"
#: src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:808
#: src/Module/Directory.php:142
#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Directory.php:159
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
msgid "Homepage:"
msgstr "Koduleht:"
#: src/Model/Profile.php:449 src/Model/Profile.php:828
#: src/Module/Directory.php:143 src/Module/Contact.php:632
#: mod/notifications.php:278
#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Contact.php:630
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:"
msgstr "Minust:"
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:630
#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Contact.php:628
#: src/Module/Profile/Profile.php:163
msgid "XMPP:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:320
#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:544
#: src/Model/Profile.php:469
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:554 src/Module/Contact.php:316
#: mod/notifications.php:289
#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Contact.php:325
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgid "Network:"
msgstr "Võrk"
#: src/Model/Profile.php:584 src/Model/Profile.php:681
#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
msgid "g A l F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:585
#: src/Model/Profile.php:508
msgid "F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:647 src/Model/Profile.php:732
#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
msgid "[today]"
msgstr "[täna]"
#: src/Model/Profile.php:657
#: src/Model/Profile.php:580
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Sünnipäeva meeldetuletused"
#: src/Model/Profile.php:658
#: src/Model/Profile.php:581
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Sünnipäevad sel nädalal:"
#: src/Model/Profile.php:719
#: src/Model/Profile.php:642
msgid "[No description]"
msgstr "[kirjeldus puudub]"
#: src/Model/Profile.php:745
#: src/Model/Profile.php:668
msgid "Event Reminders"
msgstr "Sündmuste meeldetuletused"
#: src/Model/Profile.php:746
#: src/Model/Profile.php:669
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Eelseisvad sündmused järgneval 7 päeval: "
#: src/Model/Profile.php:760 mod/settings.php:1195
msgid "Full Name:"
msgstr "Täielik nimi:"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Member since:"
msgstr "Liige alates: "
#: src/Model/Profile.php:771
msgid "j F, Y"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:772
msgid "j F"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:780 src/Util/Temporal.php:146
msgid "Birthday:"
msgstr "Sünnipäev:"
#: src/Model/Profile.php:787
msgid "Age:"
msgstr "Vanus:"
#: src/Model/Profile.php:800
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:804 mod/profiles.php:586
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalne eelistus:"
#: src/Model/Profile.php:812 mod/profiles.php:613
msgid "Hometown:"
msgstr "Kodulinn:"
#: src/Model/Profile.php:816 src/Module/Contact.php:634
#: mod/notifications.php:280 mod/follow.php:183
msgid "Tags:"
msgstr "Tag`id: "
#: src/Model/Profile.php:820 mod/profiles.php:614
msgid "Political Views:"
msgstr "Poliitilised vaated:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Religion:"
msgstr "Usk:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobid/Huvid:"
#: src/Model/Profile.php:836 mod/profiles.php:618
msgid "Likes:"
msgstr "Meeldimised:"
#: src/Model/Profile.php:840 mod/profiles.php:619
msgid "Dislikes:"
msgstr "Mittemeeldimised:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinfo ja Sotsvõrgustikud"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Musical interests:"
msgstr "Muusikalised huvid: "
#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Books, literature:"
msgstr "Raamatud, kirjandus:"
#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Television:"
msgstr "Televisioon:"
#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tants/kultuur/meelelahutus:"
#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Armastus/Romantika:"
#: src/Model/Profile.php:868
msgid "Work/employment:"
msgstr "Töö/Ametitegevus:"
#: src/Model/Profile.php:872
msgid "School/education:"
msgstr "Kool/haridus:"
#: src/Model/Profile.php:877
msgid "Forums:"
msgstr "Foorumid:"
#: src/Model/Profile.php:886 mod/events.php:559
msgid "Basic"
msgstr "Peamine"
#: src/Model/Profile.php:887 src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Contact.php:901 mod/events.php:560
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:916 src/Module/Contact.php:863 mod/follow.php:195
#: mod/unfollow.php:147
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Staatussõnumid ja Postitused"
#: src/Model/Profile.php:924 src/Module/Contact.php:871
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiili detailid"
#: src/Model/Profile.php:932 mod/photos.php:112
msgid "Photo Albums"
msgstr "Foto albumid"
#: src/Model/Profile.php:971 mod/notes.php:34
msgid "Personal Notes"
msgstr "Isiklikud märkmed"
#: src/Model/Profile.php:974
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Ainult Sina saad seda näha"
#: src/Model/Profile.php:982 src/Model/Profile.php:985
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Näpunäiteid uutele liikmetele"
#: src/Model/Profile.php:1180
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:848
#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:436
#: src/Model/Event.php:916
msgid "Starts:"
msgstr "Algab:"
#: src/Model/Event.php:65 src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:437
#: src/Model/Event.php:920
msgid "Finishes:"
msgstr "Lõpeb:"
#: src/Model/Event.php:386
msgid "all-day"
msgstr "terve päev"
#: src/Model/Event.php:388 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Sun"
msgstr "Püh"
#: src/Model/Event.php:389 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Mon"
msgstr "Esm"
#: src/Model/Event.php:390 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Tue"
msgstr "Tei"
#: src/Model/Event.php:391 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Wed"
msgstr "Kol"
#: src/Model/Event.php:392 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Thu"
msgstr "Nel"
#: src/Model/Event.php:393 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Fri"
msgstr "Ree"
#: src/Model/Event.php:394 src/Core/L10n/L10n.php:424
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
#: src/Model/Event.php:396 src/Core/L10n/L10n.php:404 mod/settings.php:936
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
#: src/Model/Event.php:397 src/Core/L10n/L10n.php:404 mod/settings.php:936
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
#: src/Model/Event.php:398 src/Core/L10n/L10n.php:404
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
#: src/Model/Event.php:399 src/Core/L10n/L10n.php:404
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
#: src/Model/Event.php:400 src/Core/L10n/L10n.php:404
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
#: src/Model/Event.php:401 src/Core/L10n/L10n.php:404
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
#: src/Model/Event.php:402 src/Core/L10n/L10n.php:404
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
#: src/Model/Event.php:404 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:405 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:406 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:407 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:408 src/Core/L10n/L10n.php:408
#: src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: src/Model/Event.php:409 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:410 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:411 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:412
msgid "Sept"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:413 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:414 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:415 src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:417 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"
#: src/Model/Event.php:418 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "February"
msgstr "Veebruar"
#: src/Model/Event.php:419 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "March"
msgstr "Märts"
#: src/Model/Event.php:420 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "April"
msgstr "Aprill"
#: src/Model/Event.php:421 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "June"
msgstr "Juuni"
#: src/Model/Event.php:422 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "July"
msgstr "Juuli"
#: src/Model/Event.php:423 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "August"
msgstr "August"
#: src/Model/Event.php:424 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "September"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:425 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "October"
msgstr "Oktoober"
#: src/Model/Event.php:426 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "November"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:427 src/Core/L10n/L10n.php:408
msgid "December"
msgstr "Detsember"
#: src/Model/Event.php:429 mod/events.php:405 mod/cal.php:267
msgid "today"
msgstr "täna"
#: src/Model/Event.php:430 src/Util/Temporal.php:313 mod/events.php:406
#: mod/cal.php:268
msgid "month"
msgstr "kuu"
#: src/Model/Event.php:431 src/Util/Temporal.php:314 mod/events.php:407
#: mod/cal.php:269
msgid "week"
msgstr "nädal"
#: src/Model/Event.php:432 src/Util/Temporal.php:315 mod/events.php:408
#: mod/cal.php:270
msgid "day"
msgstr "päev"
#: src/Model/Event.php:434
msgid "No events to display"
msgstr "Pole üritusi kuvamiseks"
#: src/Model/Event.php:562
msgid "l, F j"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:593
msgid "Edit event"
msgstr "Muuda sündmust"
#: src/Model/Event.php:594
msgid "Duplicate event"
msgstr "Dubleeri sündmus"
#: src/Model/Event.php:595
msgid "Delete event"
msgstr "Kustuta sündmus"
#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3656 src/Model/Item.php:3663
msgid "link to source"
msgstr "link allikale"
#: src/Model/Event.php:849
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:850
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937
msgid "Show map"
msgstr "Näita kaarti"
#: src/Model/Event.php:936
msgid "Hide map"
msgstr "Peida kaart"
#: src/Model/Event.php:1028
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s sünnipäev"
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:1029
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Palju Õnne %s "
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr ""
#: src/Model/Photo.php:560 src/Model/Photo.php:569 mod/fbrowser.php:52
#: mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:181 mod/photos.php:938
#: mod/photos.php:1055 mod/photos.php:1072 mod/photos.php:1554
#: mod/photos.php:1569
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktide fotod"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:357
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:372
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:389
#: src/Model/User.php:404
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:415 src/Console/NewPassword.php:88 mod/cal.php:284
msgid "User not found"
msgstr "Kasutajat ei leitud"
#: src/Model/User.php:483
#: src/Model/User.php:498
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Parool ei saa olla tühi "
#: src/Model/User.php:502
#: src/Model/User.php:517
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Tühjad paroolid pole lubatud"
#: src/Model/User.php:506
#: src/Model/User.php:521
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Uus parool on juba kasutuses, palun vali midagi muud. "
#: src/Model/User.php:512
#: src/Model/User.php:527
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:612
#: src/Model/User.php:625
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Paroolid ei kattu"
#: src/Model/User.php:619
#: src/Model/User.php:632
msgid "An invitation is required."
msgstr "Kutse on nõutav."
#: src/Model/User.php:623
#: src/Model/User.php:636
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutset ei õnnestu kontrollida."
#: src/Model/User.php:631
#: src/Model/User.php:644
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:644 src/Core/Authentication.php:190
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:644 src/Core/Authentication.php:190
msgid "The error message was:"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:650
#: src/Model/User.php:663
msgid "Please enter the required information."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:664
#: src/Model/User.php:677
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:671
#: src/Model/User.php:684
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:675
#: src/Model/User.php:688
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:683
#: src/Model/User.php:696
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:688
#: src/Model/User.php:701
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:692
#: src/Model/User.php:705
msgid "Not a valid email address."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:695
#: src/Model/User.php:708
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:699 src/Model/User.php:707
#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
msgid "Cannot use that email."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:714
#: src/Model/User.php:727
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:722 src/Model/User.php:779
#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:732
#: src/Model/User.php:745
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:766 src/Model/User.php:770
#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:795
#: src/Model/User.php:806
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:802
#: src/Model/User.php:813
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:811
#: src/Model/User.php:818
msgid "Friends"
msgstr "Sõbrad"
#: src/Model/User.php:822
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:888
#: src/Model/User.php:1010
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1013
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1066
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -3027,12 +5119,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:909
#: src/Model/User.php:1085
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:929
#: src/Model/User.php:1109
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -3041,7 +5133,7 @@ msgid ""
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:937
#: src/Model/User.php:1117
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -3073,1417 +5165,196 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:976 src/Module/Admin/Users.php:88
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgid "Addon %s disabled."
msgstr ""
#: src/Model/Mail.php:114 src/Model/Mail.php:251
msgid "[no subject]"
msgstr "[teema puudub] "
#: src/Model/Group.php:77
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:426
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Baas turvalisuse grupp uutele kontaktidele"
#: src/Model/Group.php:458
msgid "Everybody"
msgstr "Igaüks"
#: src/Model/Group.php:477
msgid "edit"
msgstr "muuda"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "add"
msgstr "lisa"
#: src/Model/Group.php:503 src/Module/Welcome.php:57
#: src/Module/Contact.php:729
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
#: src/Model/Group.php:507
msgid "Edit group"
msgstr "Muuda gruppi"
#: src/Model/Group.php:508 src/Module/Group.php:186
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Mitteüheski grupis olevad kontaktid"
#: src/Model/Group.php:510
msgid "Create a new group"
msgstr "Loo uus grupp"
#: src/Model/Group.php:511 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Group Name: "
msgstr "Grupi nimi:"
#: src/Model/Group.php:512
msgid "Edit groups"
msgstr "Muuda gruppe"
#: src/Model/FileTag.php:265
msgid "Item filed"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1251 src/Model/Contact.php:1264
msgid "UnFollow"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1260
msgid "Drop Contact"
msgstr "Hülga kontakt"
#: src/Model/Contact.php:1270 src/Module/Admin/Users.php:286
#: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:292
msgid "Approve"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1818
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatsioon"
#: src/Model/Contact.php:1822
msgid "News"
msgstr "Uudised"
#: src/Model/Contact.php:1826
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: src/Model/Contact.php:2216 mod/dfrn_request.php:342
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Mittelubatud profiili URL."
#: src/Model/Contact.php:2221 src/Module/Friendica.php:59
#: mod/dfrn_request.php:348
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2226
msgid "Connect URL missing."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2235
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2276
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2277 src/Model/Contact.php:2290
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2288
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2293
msgid "An author or name was not found."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2296
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2299
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2300
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2306
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2311
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2372
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2593 mod/dfrn_request.php:562
#: mod/dfrn_confirm.php:539
msgid "[Name Withheld]"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3398
msgid "activity"
msgstr "tegevused"
#: src/Model/Item.php:3403
msgid "post"
msgstr "postitus"
#: src/Model/Item.php:3526
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgid "Addon %s enabled."
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3586 mod/videos.php:238
msgid "View Video"
msgstr "Kuva video"
#: src/Model/Item.php:3603
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3650
msgid "View on separate page"
msgstr "Kuva eraldi lehel"
#: src/Model/Item.php:3651
msgid "view on separate page"
msgstr "kuva eraldi lehel"
#: src/Model/Storage/Database.php:36
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Database.php:43
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr ""
#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenteeris %s postitust "
#: src/Model/Notify.php:286
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s tegi uue postituse"
#: src/Model/Notify.php:300
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s meeldib %s postitus"
#: src/Model/Notify.php:313
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s ei meeldi %s postitus"
#: src/Model/Notify.php:326
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s osaleb %s sündmusel"
#: src/Model/Notify.php:339
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ei osale %s sündmusel"
#: src/Model/Notify.php:352
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s ehk osaleb %s sündmusel"
#: src/Model/Notify.php:385
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s on nüüd sõber %s ga "
#: src/Model/Notify.php:678
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Sõbrasoovitus"
#: src/Model/Notify.php:712
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
#: src/Model/Notify.php:712
msgid "New Follower"
msgstr "Uus jälgija"
#: src/Protocol/OStatus.php:1277 src/Module/Profile.php:117
#: src/Module/Profile.php:120
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s ajajoon"
#: src/Protocol/OStatus.php:1281 src/Module/Profile.php:118
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s postitused"
#: src/Protocol/OStatus.php:1284 src/Module/Profile.php:119
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s kommentaarid"
#: src/Protocol/OStatus.php:1839
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s jälgib nüüd %s ."
#: src/Protocol/OStatus.php:1840
msgid "following"
msgstr "jälgib"
#: src/Protocol/OStatus.php:1843
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%slõpetas %s jälgimise"
#: src/Protocol/OStatus.php:1844
msgid "stopped following"
msgstr "lõpetas jälgimise"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3585
msgid "Attachments:"
msgstr "Manused:"
#: src/LegacyModule.php:30
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:193
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:263
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr ""
#: src/Core/Update.php:300
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:428
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:447
msgid "poke"
msgstr "müksa"
#: src/Core/L10n/L10n.php:447
msgid "poked"
msgstr "müksatud"
#: src/Core/L10n/L10n.php:448
msgid "ping"
msgstr "pingi"
#: src/Core/L10n/L10n.php:448
msgid "pinged"
msgstr "pingitud"
#: src/Core/L10n/L10n.php:449
msgid "prod"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:449
msgid "prodded"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:450
msgid "slap"
msgstr "laksa"
#: src/Core/L10n/L10n.php:450
msgid "slapped"
msgstr "laksatud"
#: src/Core/L10n/L10n.php:451
msgid "finger"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:451
msgid "fingered"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:452
msgid "rebuff"
msgstr ""
#: src/Core/L10n/L10n.php:452
msgid "rebuffed"
msgstr ""
#: src/Core/Authentication.php:176 src/Core/Authentication.php:228
#: mod/openid.php:79
msgid "Login failed."
msgstr ""
#: src/Core/Authentication.php:239
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: src/Core/Authentication.php:355
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: src/Core/Authentication.php:356
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Palun lae profiilifoto üles"
#: src/Core/Authentication.php:359
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:290 mod/lockview.php:84 mod/lockview.php:119
msgid "Mutuals"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:376
msgid "Post to Email"
msgstr "Postita meilile"
#: src/Core/ACL.php:394
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:395
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:396
msgid "Limited/Private"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:397
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:398
msgid "Show to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:399
msgid "Except to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:400 mod/editpost.php:96
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: emaili addressid"
#: src/Core/ACL.php:401 mod/editpost.php:103
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:402
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:403
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Peidame sinu profiilidetailid tundmatute vaatajate eest?"
#: src/Core/ACL.php:403
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:107
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:113
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:121
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:157
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:219
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Core/UserImport.php:284
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:162
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:181
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:173
#: src/Module/Install.php:329
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:243
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:244
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:249
msgid "PHP executable path"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:249
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:254
msgid "Command line PHP"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:263
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:266
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:279
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:285
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:317
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:318
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:321
msgid "Generate encryption keys"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:373
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:378
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:384
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:389
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:393
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:401
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:408
msgid "libCurl PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:415
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:416
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:429
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:436
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:437
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:443
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:450
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:457
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:481
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:482
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:487
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:507
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:513
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:542
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:544
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:549
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:578
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:580
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:582 tests/src/Core/InstallerTest.php:366
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:389
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:604
msgid "Database already in use."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:609
msgid "Could not connect to database."
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:31 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Search/Index.php:31
#: src/Module/Search/Index.php:36 mod/community.php:25 mod/display.php:169
#: mod/dfrn_request.php:599 mod/photos.php:841 mod/videos.php:115
msgid "Public access denied."
msgstr "Avalik ligipääs keelatud."
#: src/Module/Directory.php:59
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Pole kirjeid (osad võivad olla peidetud)"
#: src/Module/Directory.php:78
msgid "Find on this site"
msgstr "Leia sellelt lehelt"
#: src/Module/Directory.php:80
msgid "Results for:"
msgstr "Tulemused:"
#: src/Module/Directory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Lehe kataloog"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
msgid "Not Found"
msgstr "Ei leitud"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:43
msgid "Help:"
msgstr "Abi:"
#: src/Module/Delegation.php:130
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Majanda Identiteete ja/või Lehti"
#: src/Module/Delegation.php:131
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:132
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:159
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:170
msgid "System check"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:174 mod/events.php:400 mod/cal.php:264
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#: src/Module/Install.php:175
msgid "Check again"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:183 src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:190
msgid "Base settings"
msgstr "Baassätted"
#: src/Module/Install.php:192 src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "SSL link policy"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:194 src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:197
msgid "Host name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:199
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:202
msgid "Base path to installation"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:204
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:207
msgid "Sub path of the URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:209
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Database connection"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:221
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:223
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:230
msgid "Database Server Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:241
msgid "Database Login Password"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:243
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:246
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:279
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Site settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:274
msgid "Site administrator email address"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:276
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:283
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:285
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:297
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:305
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:327
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:328
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:331
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:56 mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Jätkamiseks logi sisse"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the master account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:77 src/Module/Admin/Federation.php:188
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratsioon"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:80 src/Module/Admin/Site.php:567
msgid "Site"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:81 src/Module/Admin/Users.php:278
#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:82 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseSettingsModule.php:68
#: mod/settings.php:112
msgid "Addons"
msgstr "Lisad"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:84 src/Module/BaseSettingsModule.php:46
#: mod/settings.php:90
msgid "Additional features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
msgid "DB updates"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:95 src/Module/Admin/Item/Delete.php:47
msgid "Delete Item"
msgstr "Kustuta element"
#: src/Module/BaseAdminModule.php:97 src/Module/BaseAdminModule.php:98
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:99 src/Module/Admin/Logs/View.php:47
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
msgid "Item Source"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:96
msgid "Create a New Account"
msgstr "Loo uus konto"
#: src/Module/Login.php:121
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:124
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:126
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:139 mod/lostpass.php:120
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Hüüdnimi või email:"
#: src/Module/Login.php:140
msgid "Password: "
msgstr "Parool:"
#: src/Module/Login.php:141
msgid "Remember me"
msgstr "Mäleta mind"
#: src/Module/Login.php:150
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unustasid parooli?"
#: src/Module/Login.php:151 mod/lostpass.php:136
msgid "Password Reset"
msgstr "Lähtesta parool"
#: src/Module/Login.php:153
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:154
msgid "terms of service"
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:156
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/Module/Login.php:157
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: src/Module/Profile.php:175 mod/cal.php:130 mod/display.php:265
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Ligipääs sellele profiilile on piiratud. "
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:46 src/Module/TwoFactor/Recovery.php:49
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:65
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31 mod/settings.php:75
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67 mod/repair_ostatus.php:37
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:69 src/Module/TwoFactor/Recovery.php:70
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:70
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:71
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:42
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:71
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:72
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:29
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Süsteem hooldusrežiimis"
#: src/Module/Bookmarklet.php:35
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:57
msgid "The post was created"
msgstr "Postitus loodi"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
msgid "Item was not found."
msgstr "Elementi ei leitud."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
msgid "Site blocklist updated."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
msgid "Reason for the block"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61 src/Module/Admin/Tos.php:42
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Users.php:277
#: src/Module/Admin/Site.php:566 src/Module/Admin/Federation.php:187
#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:603
#: src/Module/Admin/Summary.php:214 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:60
#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "Administration"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Lisad"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
msgid "Author: "
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
msgid "Maintainer: "
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
msgid "select all"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
#: src/Module/Contact.php:1111
msgid "Unblock"
msgstr "Võta blokk maha"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blokeeritud kaugkontaktid"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blokeeri kaugkontakt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
msgid "Site blocklist updated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
msgid "Reason for the block"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
@ -4493,744 +5364,585 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Add new entry to block list"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Block reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
msgid "The contact has been blocked from the node"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
msgid "Update has been marked successful"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
msgid "No failed updates."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid "Failed Updates"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
msgid "Block Remote Contact"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "select all"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
msgid "select none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
#: src/Module/Contact.php:606 src/Module/Contact.php:823
#: src/Module/Contact.php:1082
msgid "Unblock"
msgstr "Võta blokk maha"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blokeeritud kaugkontaktid"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blokeeri kaugkontakt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:313 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:672
#: mod/settings.php:698
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83 src/Module/Contact.php:624
#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:286 mod/follow.php:179
#: mod/unfollow.php:137
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiili URL"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "URL of the remote contact to block."
msgid "Lock feature %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block Reason"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:30
msgid "The Terms of Service settings have been updated."
#: src/Module/Admin/Federation.php:52
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:44
msgid "Display Terms of Service"
#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:44
#: src/Module/Admin/Federation.php:134
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:45
msgid "Display Privacy Statement"
#: src/Module/Admin/Federation.php:135
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:45
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:147
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:46
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."