Tobias Diekershoff
86de95f77b
Thanks to the work of طاهر, Farida Khalaf, محمد أحمد, abidin toumi, Abdullah Alsabi, ButterflyOfFire and ominds the translation of Friendica into Arabic has crossed the magic 50% progress mark, so we now include their work into the addons repository.
167 lines
5.1 KiB
Plaintext
167 lines
5.1 KiB
Plaintext
# ADDON advancedcontentfilter
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
|
|
# Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:153
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Filtered by rule: %s"
|
|
msgstr "فلتر حسب القاعدة: %s"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:167 advancedcontentfilter.php:224
|
|
msgid "Advanced Content Filter"
|
|
msgstr "فلتر المحتوى المتقدم"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:223
|
|
msgid "Back to Addon Settings"
|
|
msgstr "الرجوع إلى ملحق الإعدادات"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:225
|
|
msgid "Add a Rule"
|
|
msgstr "أضف توصية"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:226
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "مساعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:227
|
|
msgid ""
|
|
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
|
|
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
|
|
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
|
|
"the help page."
|
|
msgstr ""
|
|
"إضافة وإدارة قواعد فلتر المحتوى الشخصية هنا.\n"
|
|
" القواعد لها اسم وتعبير سيتم مطابقته مع بيانات المشاركة. للحصول على مرجع كامل للعمليات والمتغيرات المتاحة ، راجع صفحة المساعدة."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:228
|
|
msgid "Your rules"
|
|
msgstr "توصيات"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
|
|
" to the title."
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يوجد توصيات لك بعد!\n"
|
|
" ابدأ في إضافة واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:230
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "معطل"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:231
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "مفعل"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:232
|
|
msgid "Disable this rule"
|
|
msgstr " تعطيل القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:233
|
|
msgid "Enable this rule"
|
|
msgstr "تمكين القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:234
|
|
msgid "Edit this rule"
|
|
msgstr "تحرير القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:235
|
|
msgid "Edit the rule"
|
|
msgstr "تحرير القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:236
|
|
msgid "Save this rule"
|
|
msgstr "حفظ القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:237
|
|
msgid "Delete this rule"
|
|
msgstr "حذف القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:238
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr " القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:239
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "غلق"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:240
|
|
msgid "Add new rule"
|
|
msgstr "أضف قاعدة جديدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:241
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr " اسم القاعدة "
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:242
|
|
msgid "Rule Expression"
|
|
msgstr "التعبير عن القاعدة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:243
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "الغ"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:310 advancedcontentfilter.php:321
|
|
#: advancedcontentfilter.php:332 advancedcontentfilter.php:366
|
|
#: advancedcontentfilter.php:395 advancedcontentfilter.php:416
|
|
msgid "You must be logged in to use this method"
|
|
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام هذه الطريقة"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:336 advancedcontentfilter.php:370
|
|
#: advancedcontentfilter.php:399
|
|
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
|
|
msgstr "رمز أمان النموذج غير صالح ، يرجى تحديث الصفحة."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:348
|
|
msgid "The rule name and expression are required."
|
|
msgstr "يلزم اسم وتعبير للقاعدة."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:360
|
|
msgid "Rule successfully added"
|
|
msgstr "تمت إضافة القاعدة بنجاح"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:374 advancedcontentfilter.php:403
|
|
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
|
|
msgstr "القاعدة غير موجودة أو لا تنتمي إليك."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:389
|
|
msgid "Rule successfully updated"
|
|
msgstr "تم تحديث القاعدة بنجاح"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:410
|
|
msgid "Rule successfully deleted"
|
|
msgstr "تم حذف القاعدة بنجاح"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:420
|
|
msgid "Missing argument: guid."
|
|
msgstr "تفقد النواقص: دليل."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:428
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown post with guid: %s"
|
|
msgstr "مشاركة غير معروفة مع دليل: 1%s"
|
|
|
|
#: src/middlewares.php:49
|
|
msgid "Method not found"
|
|
msgstr "لم يُعثر على التطبيق "
|