Browse Source

added AR translations to the Friendica addons

Thanks to the work of طاهر, Farida Khalaf, محمد أحمد, abidin toumi, Abdullah Alsabi, ButterflyOfFire and ominds the translation of Friendica into Arabic has crossed the magic 50% progress mark, so we now include their work into the addons repository.
pull/1188/head
Tobias Diekershoff 8 months ago
parent
commit
86de95f77b
  1. 166
      advancedcontentfilter/lang/ar/messages.po
  2. 41
      advancedcontentfilter/lang/ar/strings.php
  3. 67
      blackout/lang/ar/messages.po
  4. 20
      blackout/lang/ar/strings.php
  5. 51
      blockem/lang/ar/messages.po
  6. 14
      blockem/lang/ar/strings.php
  7. 56
      blogger/lang/ar/messages.po
  8. 16
      blogger/lang/ar/strings.php
  9. 76
      buffer/lang/ar/messages.po
  10. 21
      buffer/lang/ar/strings.php
  11. 24
      buglink/lang/ar/messages.po
  12. 8
      buglink/lang/ar/strings.php
  13. 60
      catavatar/lang/ar/messages.po
  14. 16
      catavatar/lang/ar/strings.php
  15. 66
      cookienotice/lang/ar/messages.po
  16. 18
      cookienotice/lang/ar/strings.php
  17. 124
      curweather/lang/ar/messages.po
  18. 32
      curweather/lang/ar/strings.php
  19. 106
      diaspora/lang/ar/messages.po
  20. 26
      diaspora/lang/ar/strings.php
  21. 48
      dwpost/lang/ar/messages.po
  22. 14
      dwpost/lang/ar/strings.php
  23. 49
      forumdirectory/lang/ar/messages.po
  24. 14
      forumdirectory/lang/ar/strings.php
  25. 39
      fromapp/lang/ar/messages.po
  26. 13
      fromapp/lang/ar/strings.php
  27. 38
      geonames/lang/ar/messages.po
  28. 11
      geonames/lang/ar/strings.php
  29. 43
      gnot/lang/ar/messages.po
  30. 12
      gnot/lang/ar/strings.php
  31. 71
      gravatar/lang/ar/messages.po
  32. 19
      gravatar/lang/ar/strings.php
  33. 32
      group_text/lang/ar/messages.po
  34. 10
      group_text/lang/ar/strings.php
  35. 57
      ifttt/lang/ar/messages.po
  36. 14
      ifttt/lang/ar/strings.php
  37. 48
      ijpost/lang/ar/messages.po
  38. 14
      ijpost/lang/ar/strings.php
  39. 85
      impressum/lang/ar/messages.po
  40. 22
      impressum/lang/ar/strings.php
  41. 24
      infiniteimprobabilitydrive/lang/ar/messages.po
  42. 8
      infiniteimprobabilitydrive/lang/ar/strings.php
  43. 63
      irc/lang/ar/messages.po
  44. 17
      irc/lang/ar/strings.php
  45. 57
      js_upload/lang/ar/messages.po
  46. 8
      js_upload/lang/ar/strings.php
  47. 36
      krynn/lang/ar/messages.po
  48. 11
      krynn/lang/ar/strings.php
  49. 76
      langfilter/lang/ar/messages.po
  50. 17
      langfilter/lang/ar/strings.php
  51. 48
      libertree/lang/ar/messages.po
  52. 8
      libertree/lang/ar/strings.php
  53. 71
      libravatar/lang/ar/messages.po
  54. 19
      libravatar/lang/ar/strings.php
  55. 48
      ljpost/lang/ar/messages.po
  56. 8
      ljpost/lang/ar/strings.php
  57. 98
      mailstream/lang/ar/messages.po
  58. 10
      mailstream/lang/ar/strings.php
  59. 35
      mathjax/lang/ar/messages.po
  60. 10
      mathjax/lang/ar/strings.php
  61. 338
      morechoice/lang/ar/messages.po
  62. 7
      morechoice/lang/ar/strings.php
  63. 166
      morepokes/lang/ar/messages.po
  64. 7
      morepokes/lang/ar/strings.php
  65. 76
      newmemberwidget/lang/ar/messages.po
  66. 9
      newmemberwidget/lang/ar/strings.php
  67. 56
      notifyall/lang/ar/messages.po
  68. 7
      notifyall/lang/ar/strings.php
  69. 32
      notimeline/lang/ar/messages.po
  70. 10
      notimeline/lang/ar/strings.php
  71. 58
      nsfw/lang/ar/messages.po
  72. 8
      nsfw/lang/ar/strings.php
  73. 32
      numfriends/lang/ar/messages.po
  74. 10
      numfriends/lang/ar/strings.php
  75. 64
      openstreetmap/lang/ar/messages.po
  76. 7
      openstreetmap/lang/ar/strings.php
  77. 38
      pageheader/lang/ar/messages.po
  78. 11
      pageheader/lang/ar/strings.php
  79. 60
      piwik/lang/ar/messages.po
  80. 8
      piwik/lang/ar/strings.php
  81. 36
      planets/lang/ar/messages.po
  82. 11
      planets/lang/ar/strings.php
  83. 49
      public_server/lang/ar/messages.po
  84. 8
      public_server/lang/ar/strings.php
  85. 94
      pumpio/lang/ar/messages.po
  86. 11
      pumpio/lang/ar/strings.php
  87. 50
      qcomment/lang/ar/messages.po
  88. 8
      qcomment/lang/ar/strings.php
  89. 32
      randplace/lang/ar/messages.po
  90. 10
      randplace/lang/ar/strings.php
  91. 32
      rendertime/lang/ar/messages.po
  92. 9
      rendertime/lang/ar/strings.php
  93. 54
      securemail/lang/ar/messages.po
  94. 8
      securemail/lang/ar/strings.php
  95. 40
      showmore/lang/ar/messages.po
  96. 8
      showmore/lang/ar/strings.php
  97. 36
      smileybutton/lang/ar/messages.po
  98. 11
      smileybutton/lang/ar/strings.php
  99. 36
      startpage/lang/ar/messages.po
  100. 11
      startpage/lang/ar/strings.php
  101. Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

166
advancedcontentfilter/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,166 @@
# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
# Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: advancedcontentfilter.php:153
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "فلتر حسب القاعدة: %s"
#: advancedcontentfilter.php:167 advancedcontentfilter.php:224
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "فلتر المحتوى المتقدم"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "الرجوع إلى ملحق الإعدادات"
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Add a Rule"
msgstr "أضف توصية"
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: advancedcontentfilter.php:227
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the help page."
msgstr ""
"إضافة وإدارة قواعد فلتر المحتوى الشخصية هنا.\n"
" القواعد لها اسم وتعبير سيتم مطابقته مع بيانات المشاركة. للحصول على مرجع كامل للعمليات والمتغيرات المتاحة ، راجع صفحة المساعدة."
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid "Your rules"
msgstr "توصيات"
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"لا يوجد توصيات لك بعد!\n"
" ابدأ في إضافة واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان"
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Disable this rule"
msgstr " تعطيل القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Enable this rule"
msgstr "تمكين القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Edit this rule"
msgstr "تحرير القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit the rule"
msgstr "تحرير القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Save this rule"
msgstr "حفظ القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Delete this rule"
msgstr "حذف القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Rule"
msgstr " القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Close"
msgstr "غلق"
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Add new rule"
msgstr "أضف قاعدة جديدة"
#: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Rule Name"
msgstr " اسم القاعدة "
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Expression"
msgstr "التعبير عن القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Cancel"
msgstr "الغ"
#: advancedcontentfilter.php:310 advancedcontentfilter.php:321
#: advancedcontentfilter.php:332 advancedcontentfilter.php:366
#: advancedcontentfilter.php:395 advancedcontentfilter.php:416
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام هذه الطريقة"
#: advancedcontentfilter.php:336 advancedcontentfilter.php:370
#: advancedcontentfilter.php:399
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "رمز أمان النموذج غير صالح ، يرجى تحديث الصفحة."
#: advancedcontentfilter.php:348
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "يلزم اسم وتعبير للقاعدة."
#: advancedcontentfilter.php:360
msgid "Rule successfully added"
msgstr "تمت إضافة القاعدة بنجاح"
#: advancedcontentfilter.php:374 advancedcontentfilter.php:403
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "القاعدة غير موجودة أو لا تنتمي إليك."
#: advancedcontentfilter.php:389
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "تم تحديث القاعدة بنجاح"
#: advancedcontentfilter.php:410
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "تم حذف القاعدة بنجاح"
#: advancedcontentfilter.php:420
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "تفقد النواقص: دليل."
#: advancedcontentfilter.php:428
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "مشاركة غير معروفة مع دليل: 1%s"
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "لم يُعثر على التطبيق "

41
advancedcontentfilter/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,41 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Filtered by rule: %s'] = 'فلتر حسب القاعدة: %s';
$a->strings['Advanced Content Filter'] = 'فلتر المحتوى المتقدم';
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'الرجوع إلى ملحق الإعدادات';
$a->strings['Add a Rule'] = 'أضف توصية';
$a->strings['Help'] = 'مساعدة';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'إضافة وإدارة قواعد فلتر المحتوى الشخصية هنا.
القواعد لها اسم وتعبير سيتم مطابقته مع بيانات المشاركة. للحصول على مرجع كامل للعمليات والمتغيرات المتاحة ، راجع صفحة المساعدة.';
$a->strings['Your rules'] = 'توصيات';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'لا يوجد توصيات لك بعد!
ابدأ في إضافة واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان';
$a->strings['Disabled'] = 'معطل';
$a->strings['Enabled'] = 'مفعل';
$a->strings['Disable this rule'] = ' تعطيل القاعدة';
$a->strings['Enable this rule'] = 'تمكين القاعدة';
$a->strings['Edit this rule'] = 'تحرير القاعدة';
$a->strings['Edit the rule'] = 'تحرير القاعدة';
$a->strings['Save this rule'] = 'حفظ القاعدة';
$a->strings['Delete this rule'] = 'حذف القاعدة';
$a->strings['Rule'] = ' القاعدة';
$a->strings['Close'] = 'غلق';
$a->strings['Add new rule'] = 'أضف قاعدة جديدة';
$a->strings['Rule Name'] = ' اسم القاعدة ';
$a->strings['Rule Expression'] = 'التعبير عن القاعدة';
$a->strings['Cancel'] = 'الغ';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام هذه الطريقة';
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'رمز أمان النموذج غير صالح ، يرجى تحديث الصفحة.';
$a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'يلزم اسم وتعبير للقاعدة.';
$a->strings['Rule successfully added'] = 'تمت إضافة القاعدة بنجاح';
$a->strings['Rule doesn\'t exist or doesn\'t belong to you.'] = 'القاعدة غير موجودة أو لا تنتمي إليك.';
$a->strings['Rule successfully updated'] = 'تم تحديث القاعدة بنجاح';
$a->strings['Rule successfully deleted'] = 'تم حذف القاعدة بنجاح';
$a->strings['Missing argument: guid.'] = 'تفقد النواقص: دليل.';
$a->strings['Unknown post with guid: %s'] = 'مشاركة غير معروفة مع دليل: 1%s';
$a->strings['Method not found'] = 'لم يُعثر على التطبيق ';

67
blackout/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,67 @@
# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "تاريخ الانتهاء يسبق تاريخ بدء التعتيم ، يجب إصلاح هذا."
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "يرجى التحقق مرة أخرى من الإعدادات الحالية لحالة التعتيم. بدأ في 1 ٪ 1 %s وانتهاء في2٪2 %s."
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "اعد توجيه URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "سيتم إعادة توجيه جميع الزوار من الويب إلى عنوان URL "
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "بدء التعتيم"
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "الصيغة:\nالشهر\nاليوم\nالساعة\nالدقيقة "
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "نهاية التعتيم"
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "ملاحظة: ستكون إعادة التوجيه جاهزة من اللحظة التي تضغط فيها على زر الإرسال. لن يتم استبعاد المستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول حاليًا ولكن لا يمكنهم تسجيل الدخول مرة أخرى بعد تسجيل الخروج بينما لا يزال التعتيم ساريًا."

20
blackout/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,20 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this.'] = 'تاريخ الانتهاء يسبق تاريخ بدء التعتيم ، يجب إصلاح هذا.';
$a->strings['Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>.'] = 'يرجى التحقق مرة أخرى من الإعدادات الحالية لحالة التعتيم. بدأ في 1 ٪ 1 %s وانتهاء في2٪2 %s.';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Redirect URL'] = 'اعد توجيه URL';
$a->strings['All your visitors from the web will be redirected to this URL.'] = 'سيتم إعادة توجيه جميع الزوار من الويب إلى عنوان URL ';
$a->strings['Begin of the Blackout'] = 'بدء التعتيم';
$a->strings['Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute.'] = 'الصيغة:
الشهر
اليوم
الساعة
الدقيقة ';
$a->strings['End of the Blackout'] = 'نهاية التعتيم';
$a->strings['<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can\'t login again after logging out while the blackout is still in place.'] = 'ملاحظة: ستكون إعادة التوجيه جاهزة من اللحظة التي تضغط فيها على زر الإرسال. لن يتم استبعاد المستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول حاليًا ولكن لا يمكنهم تسجيل الدخول مرة أخرى بعد تسجيل الخروج بينما لا يزال التعتيم ساريًا.';

51
blockem/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,51 @@
# ADDON blockem
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blockem addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: blockem.php:42 blockem.php:46
msgid "Blockem"
msgstr "حظر"
#: blockem.php:50
msgid ""
"Hides user's content by collapsing posts. Also replaces their avatar with "
"generic image."
msgstr "إخفاء محتوى المستخدم عن طريق تصغير المشاركات. و استبدال الصورة الرمزية الخاصة بهم بصورة عامة."
#: blockem.php:51
msgid "Comma separated profile URLS:"
msgstr "عناوين URLS لملف التعريف مقسمة بفواصل:"
#: blockem.php:55
msgid "Save Settings"
msgstr "احفظ الإعدادات"
#: blockem.php:131
#, php-format
msgid "Filtered user: %s"
msgstr " تصفية حسب المستخدم :1%s"
#: blockem.php:190
msgid "Unblock Author"
msgstr "رفع الحظر المدون"
#: blockem.php:192
msgid "Block Author"
msgstr " حظر المدون"

14
blockem/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Blockem'] = 'حظر';
$a->strings['Hides user\'s content by collapsing posts. Also replaces their avatar with generic image.'] = 'إخفاء محتوى المستخدم عن طريق تصغير المشاركات. و استبدال الصورة الرمزية الخاصة بهم بصورة عامة.';
$a->strings['Comma separated profile URLS:'] = 'عناوين URLS لملف التعريف مقسمة بفواصل:';
$a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات';
$a->strings['Filtered user: %s'] = ' تصفية حسب المستخدم :1%s';
$a->strings['Unblock Author'] = 'رفع الحظر المدون';
$a->strings['Block Author'] = ' حظر المدون';

56
blogger/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON blogger
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blogger addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: blogger.php:37
msgid "Post to blogger"
msgstr "شارك على المدون"
#: blogger.php:71 blogger.php:75
msgid "Blogger Export"
msgstr " المدون تصدير"
#: blogger.php:79
msgid "Enable Blogger Post Addon"
msgstr "تمكين المدون مشاركة ملحق"
#: blogger.php:84
msgid "Blogger username"
msgstr "اسم المدون"
#: blogger.php:89
msgid "Blogger password"
msgstr "كلمة السر المدون"
#: blogger.php:94
msgid "Blogger API URL"
msgstr "عنوان URL لواجهة برمجة تطبيقات API للمدون"
#: blogger.php:99
msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "المشاركة إلي المدون"
#: blogger.php:104
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: blogger.php:188
msgid "Post from Friendica"
msgstr "مشاركة من فرينديكا Friendica"

16
blogger/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Post to blogger'] = 'شارك على المدون';
$a->strings['Blogger Export'] = ' المدون تصدير';
$a->strings['Enable Blogger Post Addon'] = 'تمكين المدون مشاركة ملحق';
$a->strings['Blogger username'] = 'اسم المدون';
$a->strings['Blogger password'] = 'كلمة السر المدون';
$a->strings['Blogger API URL'] = 'عنوان URL لواجهة برمجة تطبيقات API للمدون';
$a->strings['Post to Blogger by default'] = 'المشاركة إلي المدون';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Post from Friendica'] = 'مشاركة من فرينديكا Friendica';

76
buffer/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,76 @@
# ADDON buffer
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buffer addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: buffer.php:39
msgid "Permission denied."
msgstr "الطلب مرفوض."
#: buffer.php:68 buffer.php:216
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"
#: buffer.php:70
msgid "Client ID"
msgstr "بطاقة العميل"
#: buffer.php:71
msgid "Client Secret"
msgstr "أسرار العميل"
#: buffer.php:87
msgid "Error when registering buffer connection:"
msgstr "خطأ عند تسجيل اتصال المخزن المؤقت:"
#: buffer.php:107
msgid "You are now authenticated to buffer. "
msgstr "لقد تمت تصديقك الآن للتخزين المؤقت."
#: buffer.php:108
msgid "return to the connector page"
msgstr "الرجوع إلى صفحة الموصل"
#: buffer.php:126
msgid "Post to Buffer"
msgstr "أضف إلى المخزن المؤقت"
#: buffer.php:155 buffer.php:159
msgid "Buffer Export"
msgstr "تصدير المخزن المؤقت"
#: buffer.php:170
msgid "Authenticate your Buffer connection"
msgstr "تصديق اتصال مخزنك المؤقت "
#: buffer.php:174
msgid "Enable Buffer Post Addon"
msgstr "تفعيل ملحق الإضافة للمخزن المؤقت "
#: buffer.php:179
msgid "Post to Buffer by default"
msgstr "إضافة إلي المخزن المؤقت بشكل افتراضي"
#: buffer.php:184
msgid "Check to delete this preset"
msgstr "تحقق لحذف هذا الإعداد المسبق"
#: buffer.php:196
msgid "Posts are going to all accounts that are enabled by default:"
msgstr " جميع المشاركات ستنتقل إلى الحسابات التي تم تمكينها افتراضيًا:"

21
buffer/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,21 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Permission denied.'] = 'الطلب مرفوض.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Save Settings';
$a->strings['Client ID'] = 'بطاقة العميل';
$a->strings['Client Secret'] = 'أسرار العميل';
$a->strings['Error when registering buffer connection:'] = 'خطأ عند تسجيل اتصال المخزن المؤقت:';
$a->strings['You are now authenticated to buffer. '] = 'لقد تمت تصديقك الآن للتخزين المؤقت.';
$a->strings['return to the connector page'] = 'الرجوع إلى صفحة الموصل';
$a->strings['Post to Buffer'] = 'أضف إلى المخزن المؤقت';
$a->strings['Buffer Export'] = 'تصدير المخزن المؤقت';
$a->strings['Authenticate your Buffer connection'] = 'تصديق اتصال مخزنك المؤقت ';
$a->strings['Enable Buffer Post Addon'] = 'تفعيل ملحق الإضافة للمخزن المؤقت ';
$a->strings['Post to Buffer by default'] = 'إضافة إلي المخزن المؤقت بشكل افتراضي';
$a->strings['Check to delete this preset'] = 'تحقق لحذف هذا الإعداد المسبق';
$a->strings['Posts are going to all accounts that are enabled by default:'] = ' جميع المشاركات ستنتقل إلى الحسابات التي تم تمكينها افتراضيًا:';

24
buglink/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON buglink
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buglink addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: buglink.php:20
msgid "Report Bug"
msgstr "إبلاغ الشوائب"

8
buglink/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,8 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Report Bug'] = 'إبلاغ الشوائب';

60
catavatar/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,60 @@
# ADDON catavatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica catavatar addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: catavatar.php:49
msgid "Use Cat as Avatar"
msgstr "استخدم القط كصورة رمزية"
#: catavatar.php:50
msgid "More Random Cat!"
msgstr "المزيد من القطط العشوائية!"
#: catavatar.php:51
msgid "Reset to email Cat"
msgstr "إعادة التعيين إلى البريد الإلكتروني للقط"
#: catavatar.php:53
msgid "Cat Avatar Settings"
msgstr "إعدادات الصورة رمزيةللقط"
#: catavatar.php:54
msgid "Set default profile avatar or randomize the cat."
msgstr ""
"قم بتعيين الصورة الرمزية الافتراضية للملف الشخصي أو قم بتعيين القط بشكل "
"عشوائي."
#: catavatar.php:72
msgid "The cat hadn't found itself."
msgstr "القط لم يجد نفسه"
#: catavatar.php:81
msgid "There was an error, the cat ran away."
msgstr " هرب القط ،كان هناك خطأ"
#: catavatar.php:87
msgid "Profile Photos"
msgstr "الصور الشخصية"
#: catavatar.php:97
msgid "Meow!"
msgstr "مياوو"

16
catavatar/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Use Cat as Avatar'] = 'استخدم القط كصورة رمزية';
$a->strings['More Random Cat!'] = 'المزيد من القطط العشوائية!';
$a->strings['Reset to email Cat'] = 'إعادة التعيين إلى البريد الإلكتروني للقط';
$a->strings['Cat Avatar Settings'] = 'إعدادات الصورة رمزيةللقط';
$a->strings['Set default profile avatar or randomize the cat.'] = 'قم بتعيين الصورة الرمزية الافتراضية للملف الشخصي أو قم بتعيين القط بشكل عشوائي.';
$a->strings['The cat hadn\'t found itself.'] = 'القط لم يجد نفسه';
$a->strings['There was an error, the cat ran away.'] = ' هرب القط ،كان هناك خطأ';
$a->strings['Profile Photos'] = 'الصور الشخصية';
$a->strings['Meow!'] = 'مياوو';

66
cookienotice/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,66 @@
# ADDON cookienotice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica cookienotice addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: cookienotice.php:42
msgid ""
"This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree "
"to the usage of cookies."
msgstr ""
"هذا الموقع يستخدم ملف تعريف الارتباط. إذا واصلت تصفح هذا الموقع ، فإنك توافق"
" على استخدام ملفات تعريف الارتباط."
#: cookienotice.php:43 cookienotice.php:108
msgid "OK"
msgstr ""
"OK\n"
"موافقة"
#: cookienotice.php:47
msgid ""
"<b>Configure your cookie usage notice.</b> It should just be a notice, "
"saying that the website uses cookies. It is shown as long as a user didnt "
"confirm clicking the OK button."
msgstr ""
"تهيئة إشعار استخدام ملف تعريف الارتباط الخاص بك.\n"
" يجب أن يكون مجرد إشعار ، يقول أن الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط. \n"
"يتم عرضه طالما لم يؤكد المستخدم النقر فوق الزر \"موافق\"<b>"
#: cookienotice.php:48
msgid "Cookie Usage Notice"
msgstr "إشعار استخدام ملفات تعريف الارتباط"
#: cookienotice.php:49
msgid "OK Button Text"
msgstr "زر الموافقة"
#: cookienotice.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: cookienotice.php:107
msgid ""
"This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You "
"accept the usage of these cookies by continue browsing this website."
msgstr ""
"يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط للتعرف على إعادة الزيارة والمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول.\n"
" استمراريتك في تصفح هذا الموقع يعني تقبلك استخدام ملفات تعريف الارتباط "

18
cookienotice/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,18 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree to the usage of cookies.'] = 'هذا الموقع يستخدم ملف تعريف الارتباط. إذا واصلت تصفح هذا الموقع ، فإنك توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.';
$a->strings['OK'] = 'OK
موافقة';
$a->strings['<b>Configure your cookie usage notice.</b> It should just be a notice, saying that the website uses cookies. It is shown as long as a user didnt confirm clicking the OK button.'] = 'تهيئة إشعار استخدام ملف تعريف الارتباط الخاص بك.
يجب أن يكون مجرد إشعار ، يقول أن الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط.
يتم عرضه طالما لم يؤكد المستخدم النقر فوق الزر "موافق"<b>';
$a->strings['Cookie Usage Notice'] = 'إشعار استخدام ملفات تعريف الارتباط';
$a->strings['OK Button Text'] = 'زر الموافقة';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You accept the usage of these cookies by continue browsing this website.'] = 'يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط للتعرف على إعادة الزيارة والمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول.
استمراريتك في تصفح هذا الموقع يعني تقبلك استخدام ملفات تعريف الارتباط ';

124
curweather/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,124 @@
# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "خطأ في جلب بيانات الطقس. كان الخطأ:"
#: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather"
msgstr "الطقس الحالي"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "نسبة الرطوبة "
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "الرياح"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "البيانات بواسطة"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "إظهار على الخريطة"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "في OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد."
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"
#: curweather.php:192
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي."
#: curweather.php:195
msgid "Your Location"
msgstr "موقعك"
#: curweather.php:195
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE."
#: curweather.php:196
msgid "Units"
msgstr "الوحدات"
#: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F."
#: curweather.php:197
msgid "Show weather data"
msgstr "إظهار بيانات الطقس"
#: curweather.php:232
msgid "Caching Interval"
msgstr "فترة التخزين المؤقت"
#: curweather.php:234
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. "
#: curweather.php:235
msgid "no cache"
msgstr " لا تخزين مؤقت"
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: curweather.php:242
msgid "Your APPID"
msgstr "معرف التطبيق الخاص بك"
#: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr " مفتاح API الخاص بك في OpenWeatherMap "

32
curweather/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,32 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Error fetching weather data. Error was: '] = 'خطأ في جلب بيانات الطقس. كان الخطأ:';
$a->strings['Current Weather'] = 'الطقس الحالي';
$a->strings['Relative Humidity'] = 'نسبة الرطوبة ';
$a->strings['Pressure'] = 'الضغط';
$a->strings['Wind'] = 'الرياح';
$a->strings['Last Updated'] = 'آخر تحديث';
$a->strings['Data by'] = 'البيانات بواسطة';
$a->strings['Show on map'] = 'إظهار على الخريطة';
$a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة';
$a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'في OpenWeatherMap';
$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Save Settings';
$a->strings['Settings'] = 'الإعدادات';
$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي.';
$a->strings['Your Location'] = 'موقعك';
$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE.';
$a->strings['Units'] = 'الوحدات';
$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F.';
$a->strings['Show weather data'] = 'إظهار بيانات الطقس';
$a->strings['Caching Interval'] = 'فترة التخزين المؤقت';
$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. ';
$a->strings['no cache'] = ' لا تخزين مؤقت';
$a->strings['minutes'] = 'دقائق';
$a->strings['Your APPID'] = 'معرف التطبيق الخاص بك';
$a->strings['Your API key provided by OpenWeatherMap'] = ' مفتاح API الخاص بك في OpenWeatherMap ';

106
diaspora/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,106 @@
# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: diaspora.php:43
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "انشر في الدياسبورا"
#: diaspora.php:68
#, php-format
msgid ""
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "يرجى تذكر: يامكانية وصولك من الشتات دائمًا باستخدام مقبض Friendica الخاص بك1 %s"
#: diaspora.php:69
msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. "
msgstr "هذا الرابط مخصص فقط إذا كنت لا تزال ترغب في استخدام حساب الشتات القديم الخاص بك لبعض الوقت."
#: diaspora.php:70
#, php-format
msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead."
msgstr "ومع ذلك ، يُفضل أن تخبر جهات اتصالك في الشتات بالمعامل الجديد بدلاً من ذلك. 1 1%s"
#: diaspora.php:80
msgid "All aspects"
msgstr "كل الأوجه"
#: diaspora.php:81
msgid "Public"
msgstr "عام"
#: diaspora.php:87
msgid "Post to aspect:"
msgstr "النشر إلى المنظور:"
#: diaspora.php:88
#, php-format
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
msgstr "متصل بحساب الدياسبورا الخاص بك1 %s1"
#: diaspora.php:91
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password."
msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى حساب الدياسبورا الخاص بك. يرجى التحقق من المقبض (كالاتي user@domain.tld) وكلمة المرور."
#: diaspora.php:99
msgid "Diaspora Export"
msgstr "تصدير الدياسبورا"
#: diaspora.php:100
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: diaspora.php:101
msgid "Error"
msgstr "أخطاء"
#: diaspora.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: diaspora.php:106
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "تمكين الدياسبورا نشر ملحق "
#: diaspora.php:107
msgid "Diaspora handle"
msgstr "مقبض الدياسبورا"
#: diaspora.php:108
msgid "Diaspora password"
msgstr "كلمة مرور الدياسبورا"
#: diaspora.php:108
msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it."
msgstr "إشعار الخصوصية: سيتم تخزين كلمة المرور الخاصة بك في الدياسبورا دون تشفير للمصادقة عليك مع جروب الشتات الخاص بك. هذا يعني أنه يمكن لمسؤول عقدة Friendica الوصول إليهز"
#: diaspora.php:110
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "1\nانشر في الدياسبورا بشكل افتراضي"

26
diaspora/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,26 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Post to Diaspora'] = 'انشر في الدياسبورا';
$a->strings['Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. '] = 'يرجى تذكر: يامكانية وصولك من الشتات دائمًا باستخدام مقبض Friendica الخاص بك1 %s';
$a->strings['This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. '] = 'هذا الرابط مخصص فقط إذا كنت لا تزال ترغب في استخدام حساب الشتات القديم الخاص بك لبعض الوقت.';
$a->strings['However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead.'] = 'ومع ذلك ، يُفضل أن تخبر جهات اتصالك في الشتات بالمعامل الجديد بدلاً من ذلك. 1 1%s';
$a->strings['All aspects'] = 'كل الأوجه';
$a->strings['Public'] = 'عام';
$a->strings['Post to aspect:'] = 'النشر إلى المنظور:';
$a->strings['Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>'] = 'متصل بحساب الدياسبورا الخاص بك1 %s1';
$a->strings['Can\'t login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password.'] = 'لا يمكن تسجيل الدخول إلى حساب الدياسبورا الخاص بك. يرجى التحقق من المقبض (كالاتي user@domain.tld) وكلمة المرور.';
$a->strings['Diaspora Export'] = 'تصدير الدياسبورا';
$a->strings['Information'] = 'معلومات';
$a->strings['Error'] = 'أخطاء';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Enable Diaspora Post Addon'] = 'تمكين الدياسبورا نشر ملحق ';
$a->strings['Diaspora handle'] = 'مقبض الدياسبورا';
$a->strings['Diaspora password'] = 'كلمة مرور الدياسبورا';
$a->strings['Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it.'] = 'إشعار الخصوصية: سيتم تخزين كلمة المرور الخاصة بك في الدياسبورا دون تشفير للمصادقة عليك مع جروب الشتات الخاص بك. هذا يعني أنه يمكن لمسؤول عقدة Friendica الوصول إليهز';
$a->strings['Post to Diaspora by default'] = '1
انشر في الدياسبورا بشكل افتراضي';

48
dwpost/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON dwpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dwpost addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "انشر على دريمويدز"
#: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr " تصدير دريمويدز"
#: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr " تمكين دريمويدز من نشر ملحق"
#: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username"
msgstr " اسم مستخدم دريمويدز"
#: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password"
msgstr "كلمة مرور دريمويدز"
#: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr " نشر على دريمويدز بشكل افتراضي"
#: dwpost.php:100
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

14
dwpost/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Post to Dreamwidth'] = 'انشر على دريمويدز';
$a->strings['Dreamwidth Export'] = ' تصدير دريمويدز';
$a->strings['Enable dreamwidth Post Addon'] = ' تمكين دريمويدز من نشر ملحق';
$a->strings['dreamwidth username'] = ' اسم مستخدم دريمويدز';
$a->strings['dreamwidth password'] = 'كلمة مرور دريمويدز';
$a->strings['Post to dreamwidth by default'] = ' نشر على دريمويدز بشكل افتراضي';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';

49
forumdirectory/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,49 @@
# ADDON forumdirectory
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica forumdirectory addon package.
#
#
# Translators:
# ButterflyOfFire, 2019
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: forumdirectory.php:33 forumdirectory.php:137
msgid "Forum Directory"
msgstr "دليل المنتدى"
#: forumdirectory.php:53
msgid "Public access denied."
msgstr "رُفض الوصول العمومي."
#: forumdirectory.php:125
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "لا توجد مدخلات (قد تكون بعض المدخلات مخفية)."
#: forumdirectory.php:131
msgid "Global Directory"
msgstr "الدليل العالمي"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Find on this site"
msgstr "ابحث في هذا الموقع"
#: forumdirectory.php:135
msgid "Results for:"
msgstr "النتائج عن:"
#: forumdirectory.php:139
msgid "Find"
msgstr "ابحث"

14
forumdirectory/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Forum Directory'] = 'دليل المنتدى';
$a->strings['Public access denied.'] = 'رُفض الوصول العمومي.';
$a->strings['No entries (some entries may be hidden).'] = 'لا توجد مدخلات (قد تكون بعض المدخلات مخفية).';
$a->strings['Global Directory'] = 'الدليل العالمي';
$a->strings['Find on this site'] = 'ابحث في هذا الموقع';
$a->strings['Results for:'] = 'النتائج عن:';
$a->strings['Find'] = 'ابحث';

39
fromapp/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,39 @@
# ADDON fromapp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica fromapp addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: fromapp.php:53 fromapp.php:57
msgid "FromApp Settings"
msgstr "من إعدادات التطبيق"
#: fromapp.php:60
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from. "
"Separate different app names with a comma. A random one will then be "
"selected for every posting."
msgstr "اسم التطبيق الذي تود إظهار منشوراتك منه. \nافصل بين أسماء التطبيقات المختلفة بفاصلة.\n سيتم اختيار اسم واحد عشوائي لكل عملية نشر."
#: fromapp.php:64
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "استخدم اسم هذا التطبيق حتى إذا تم استخدام تطبيق آخر."
#: fromapp.php:71
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

13
fromapp/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,13 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['FromApp Settings'] = 'من إعدادات التطبيق';
$a->strings['The application name you would like to show your posts originating from. Separate different app names with a comma. A random one will then be selected for every posting.'] = 'اسم التطبيق الذي تود إظهار منشوراتك منه.
افصل بين أسماء التطبيقات المختلفة بفاصلة.
سيتم اختيار اسم واحد عشوائي لكل عملية نشر.';
$a->strings['Use this application name even if another application was used.'] = 'استخدم اسم هذا التطبيق حتى إذا تم استخدام تطبيق آخر.';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';

38
geonames/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,38 @@
# ADDON geonames
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica geonames addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: geonames.php:141
msgid "Geonames Settings"
msgstr "إعدادات الأسماء الجغرافية"
#: geonames.php:142
msgid ""
"Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "استبدل الإحداثيات الرقمية بأقرب اسم موقع مأهول في مشاركاتك."
#: geonames.php:143
msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr " تمكين ملحق الأسماء الجغرافية"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

11
geonames/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Geonames Settings'] = 'إعدادات الأسماء الجغرافية';
$a->strings['Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts.'] = 'استبدل الإحداثيات الرقمية بأقرب اسم موقع مأهول في مشاركاتك.';
$a->strings['Enable Geonames Addon'] = ' تمكين ملحق الأسماء الجغرافية';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';

43
gnot/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,43 @@
# ADDON gnot
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gnot addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: gnot.php:71
msgid "Gnot Settings"
msgstr "إعدادات Gnot"
#: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "تمكين هذا الملحق؟"
#: gnot.php:75
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "السماح بتسلسل إشعارات التعليقات عبر البريد الإلكتروني على Gmail وإخفاء هوية عنوان الموضوع."
#: gnot.php:84
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:اشعار] اكتب تعليقك#%d"

12
gnot/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Gnot Settings'] = 'إعدادات Gnot';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Enable this addon?'] = 'تمكين هذا الملحق؟';
$a->strings['Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line.'] = 'السماح بتسلسل إشعارات التعليقات عبر البريد الإلكتروني على Gmail وإخفاء هوية عنوان الموضوع.';
$a->strings['[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d'] = '[Friendica:اشعار] اكتب تعليقك#%d';

71
gravatar/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,71 @@
# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: gravatar.php:78
msgid "generic profile image"
msgstr "صورة عامة للملف الشخصي"
#: gravatar.php:79
msgid "random geometric pattern"
msgstr "نمط هندسي عشوائي"
#: gravatar.php:80
msgid "monster face"
msgstr "وجه الوحش"
#: gravatar.php:81
msgid "computer generated face"
msgstr "وجه مولد من الكمبيوتر"
#: gravatar.php:82
msgid "retro arcade style face"
msgstr "نمط الوجه برجعية الممرات"
#: gravatar.php:96
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: gravatar.php:96
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "تم تثبيت ملحق ليبرافاتار أيضًا. يرجى تعطيل ملحق ليبرافاتار أو إضافة جرافاتار. سيعود ملحق ليبرافاتار إلى جرافاتار إذا لم يتم العثور على شيء في ليبرافاتار."
#: gravatar.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: gravatar.php:103
msgid "Default avatar image"
msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"
#: gravatar.php:103
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "حدد الصورة الرمزية الافتراضية إذا لم يتم العثور على أي منها في جرافاتار. انظر الملف التمهيدي"
#: gravatar.php:104
msgid "Rating of images"
msgstr "تصنيف الصور"
#: gravatar.php:104
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "حدد تصنيف الصورة الرمزية المناسب لموقعك. انظر الملف التمهيدي"

19
gravatar/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,19 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['generic profile image'] = 'صورة عامة للملف الشخصي';
$a->strings['random geometric pattern'] = 'نمط هندسي عشوائي';
$a->strings['monster face'] = 'وجه الوحش';
$a->strings['computer generated face'] = 'وجه مولد من الكمبيوتر';
$a->strings['retro arcade style face'] = 'نمط الوجه برجعية الممرات';
$a->strings['Information'] = 'معلومات';
$a->strings['Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar.'] = 'تم تثبيت ملحق ليبرافاتار أيضًا. يرجى تعطيل ملحق ليبرافاتار أو إضافة جرافاتار. سيعود ملحق ليبرافاتار إلى جرافاتار إذا لم يتم العثور على شيء في ليبرافاتار.';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Default avatar image'] = 'الصورة الرمزية الافتراضية';
$a->strings['Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README'] = 'حدد الصورة الرمزية الافتراضية إذا لم يتم العثور على أي منها في جرافاتار. انظر الملف التمهيدي';
$a->strings['Rating of images'] = 'تصنيف الصور';
$a->strings['Select the appropriate avatar rating for your site. See README'] = 'حدد تصنيف الصورة الرمزية المناسب لموقعك. انظر الملف التمهيدي';

32
group_text/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON group_text
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica group_text addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: group_text.php:62
msgid "Group Text"
msgstr "نص المجموعة:"
#: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "استخدم محدد نصي للمجموعة فقط (غير مصور) في قائمة \"تعديل المجموعة\""
#: group_text.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

10
group_text/lang/ar/strings.php

@ -0,0 +1,10 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Group Text'] = 'نص المجموعة:';
$a->strings['Use a text only (non-image) group selector in the "group edit" menu'] = 'استخدم محدد نصي للمجموعة فقط (غير مصور) في قائمة "تعديل المجموعة"';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';

57
ifttt/lang/ar/messages.po

@ -0,0 +1,57 @@
# ADDON ifttt
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ifttt addon package.
#
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ifttt.php:50 ifttt.php:54
msgid "IFTTT Mirror"
msgstr "مرآة IFTTT "
#: ifttt.php:58
msgid ""
"Create an account at <a href=\"http://www.ifttt.com\">IFTTT</a>. Create "
"three Facebook recipes that are connected with <a "
"href=\"https://ifttt.com/maker\">Maker</a> (In the form \"if Facebook then "
"Maker\") with the following parameters:"
msgstr ""
"قم بإنشاء حساب على IFTTT. أنشئ ثلاث طرق على Facebook بتطبيق الMaker (في "
"النموذج \"if Facebook ثم Maker\") بالمعايير التالية:<a "
"href=\"http://www.ifttt.com\"></a><a href=\"https://ifttt.com/maker\"></a>"
#: ifttt.php:65