impressum addon DE translation updated

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-03-29 07:30:40 +02:00
parent 8271a56134
commit a7ed735ff1
2 changed files with 32 additions and 35 deletions

View file

@ -4,87 +4,85 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014 # Andreas H., 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37 #: impressum.php:53
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
msgstr "Impressum" msgstr "Impressum"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84 #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner" msgid "Site Owner"
msgstr "Betreiber der Seite" msgstr "Betreiber der Seite"
#: impressum.php:50 impressum.php:88 #: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "Email Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
#: impressum.php:55 impressum.php:86 #: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address" msgid "Postal Address"
msgstr "Postalische Anschrift" msgstr "Postalische Anschrift"
#: impressum.php:61 #: impressum.php:77
msgid "" msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon." "refer to the README file of the addon."
msgstr "Das Impressums-Addon muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert." msgstr "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
#: impressum.php:78 #: impressum.php:98
msgid "Settings updated." msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen aktualisiert." msgstr "Einstellungen speichern"
#: impressum.php:83 #: impressum.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: impressum.php:84
msgid "The page operators name." msgid "The page operators name."
msgstr "Name des Server-Administrators" msgstr "Name des Server-Administrators"
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile" msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil des Seitenbetreibers" msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator." msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Profil-Adresse des Server-Administrators" msgstr "Profil-Adresse des Server-Administrators"
#: impressum.php:86 #: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden." msgstr "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden."
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Hinweise" msgstr "Hinweise"
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "" msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here." " use BBCode here."
msgstr "Zusätzliche Informationen die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden." msgstr "Zusätzliche Informationen, die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden."
#: impressum.php:88 #: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)" msgstr "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Footer note" msgid "Footer note"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden." msgstr "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden."

View file

@ -8,17 +8,16 @@ function string_plural_select_de($n){
; ;
$a->strings["Impressum"] = "Impressum"; $a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Betreiber der Seite"; $a->strings["Site Owner"] = "Betreiber der Seite";
$a->strings["Email Address"] = "Email Adresse"; $a->strings["Email Address"] = "E-Mail-Adresse";
$a->strings["Postal Address"] = "Postalische Anschrift"; $a->strings["Postal Address"] = "Postalische Anschrift";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Addon muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."; $a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert.";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert."; $a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["The page operators name."] = "Name des Server-Administrators"; $a->strings["The page operators name."] = "Name des Server-Administrators";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des Seitenbetreibers"; $a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des Seitenbetreibers";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profil-Adresse des Server-Administrators"; $a->strings["Profile address of the operator."] = "Profil-Adresse des Server-Administrators";
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden."; $a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden.";
$a->strings["Notes"] = "Hinweise"; $a->strings["Notes"] = "Hinweise";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Zusätzliche Informationen die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden."; $a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Zusätzliche Informationen, die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden.";
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)"; $a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Wie man den Betreiber per Email erreicht. (Adresse wird verschleiert dargestellt)";
$a->strings["Footer note"] = "Fußnote"; $a->strings["Footer note"] = "Fußnote";
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden."; $a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden.";