impressum addon IT translation update THX Sylke Vicious

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-03-28 19:02:22 +02:00
parent 6cafbf0b37
commit 9ec6f00abe
2 changed files with 22 additions and 26 deletions

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,71 +20,67 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37 #: impressum.php:53
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
msgstr "Colophon" msgstr "Colophon"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84 #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner" msgid "Site Owner"
msgstr "Proprietario del sito" msgstr "Proprietario del sito"
#: impressum.php:50 impressum.php:88 #: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email" msgstr "Indirizzo email"
#: impressum.php:55 impressum.php:86 #: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address" msgid "Postal Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: impressum.php:61 #: impressum.php:77
msgid "" msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon." "refer to the README file of the addon."
msgstr "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito." msgstr "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."
#: impressum.php:78 #: impressum.php:98
msgid "Settings updated." msgid "Save Settings"
msgstr "Impostazioni aggiornate." msgstr "Salva Impostazioni"
#: impressum.php:83 #: impressum.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: impressum.php:84
msgid "The page operators name." msgid "The page operators name."
msgstr "Nome del gestore della pagina." msgstr "Nome del gestore della pagina."
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile" msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profilo del proprietario del sito" msgstr "Profilo del proprietario del sito"
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator." msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina" msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"
#: impressum.php:86 #: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Come contattare il gestore via posta cartacea. Puoi usare BBCode." msgstr "Come contattare il gestore via posta cartacea. Puoi usare BBCode."
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "" msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here." " use BBCode here."
msgstr "Note aggiuntive mostrate sotto le informazioni di contatto. Puoi usare BBCode." msgstr "Note aggiuntive mostrate sotto le informazioni di contatto. Puoi usare BBCode."
#: impressum.php:88 #: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)" msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Footer note" msgid "Footer note"
msgstr "Nota a piè di pagina" msgstr "Nota a piè di pagina"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Testo per il piè di pagina. Puoi usare BBCode." msgstr "Testo per il piè di pagina. Puoi usare BBCode."

View file

@ -11,8 +11,7 @@ $a->strings["Site Owner"] = "Proprietario del sito";
$a->strings["Email Address"] = "Indirizzo email"; $a->strings["Email Address"] = "Indirizzo email";
$a->strings["Postal Address"] = "Indirizzo"; $a->strings["Postal Address"] = "Indirizzo";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."; $a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Il plugin Colophon deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito.";
$a->strings["Settings updated."] = "Impostazioni aggiornate."; $a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["The page operators name."] = "Nome del gestore della pagina."; $a->strings["The page operators name."] = "Nome del gestore della pagina.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profilo del proprietario del sito"; $a->strings["Site Owners Profile"] = "Profilo del proprietario del sito";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"; $a->strings["Profile address of the operator."] = "Indirizzo del profilo del gestore della pagina";