friendica-addons/statusnet/lang/fr/messages.po

179 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-08-31 18:56:09 +02:00
# ADDON statusnet
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package.
#
#
# Translators:
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:97
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Post to GNU Social"
msgstr "Publier sur GNU Social"
#: statusnet.php:148
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Merci de contacter l'administrateur du site.<br />L'URL d'API fournie est invalide."
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:176
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."
msgstr "Impossible de se connecter à l'API GNU Social avec le chemin indiqué."
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:243 statusnet.php:656
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:255
#, php-format
msgid "Currently connected to: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
msgstr "Actuellement connecté à : <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
#: statusnet.php:260
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr ""
#: statusnet.php:263
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Effacer la configuration OAuth"
#: statusnet.php:275
msgid "Cancel GNU Social Connection"
msgstr "Annuler la connexion à GNU Social"
#: statusnet.php:283
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys"
msgstr "Clés OAuth de GNU Social disponibles globalement"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:284
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
msgstr ""
#: statusnet.php:285
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Fournissez vos propres identifiants OAuth"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:286
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
"No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account "
"as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key "
"pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own "
"OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this"
" Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr ""
#: statusnet.php:287
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
"To connect to your GNU Social account click the button below to get a "
"security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
"posted to GNU Social."
msgstr ""
#: statusnet.php:288
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Log in with GNU Social"
msgstr "Se connecter avec GNU Social"
#: statusnet.php:289
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Annuler le processus de connexion"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:290
#, php-format
msgid "Current GNU Social API is: %s"
msgstr "L'API GNU Social actuelle est : %s"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:307
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "Clé d'Utilisateur OAuth"
#: statusnet.php:308
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "Secret d'Utilisateur OAuth"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:310 statusnet.php:636 statusnet.php:648
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)"
#: statusnet.php:311
msgid "Copy the security code from GNU Social here"
msgstr "Coller le code de sécurité de GNU Social ici"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:313
msgid "Allow posting to GNU Social"
msgstr "Autoriser la publication sur GNU Social"
#: statusnet.php:313
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
#: statusnet.php:314
msgid "Post to GNU Social by default"
msgstr "Publier sur GNU Social par défaut"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:315
msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Refléter toutes les publications publiques"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:316
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Créer les contacts automatiquement"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:317
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importer la Timeline distante"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:318
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver"
#: statusnet.php:319
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Full Timeline"
msgstr "Timeline complète"
#: statusnet.php:320
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Only Mentions"
msgstr "Mentions uniquement"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:326
msgid "GNU Social Import/Export/Mirror"
msgstr "Import/Export/Miroir GNU Social"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:647
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: statusnet.php:649
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret d'Utilisateur"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
#: statusnet.php:650
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé d'Utilisateur"