# ADDON statusnet # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package. # # # Translators: # Damien Goutte-Gattat , 2015 # Hypolite Petovan , 2022 # Nicolas Derive, 2022 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n" "Last-Translator: Hypolite Petovan , 2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: statusnet.php:97 msgid "Post to GNU Social" msgstr "Publier sur GNU Social" #: statusnet.php:148 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Merci de contacter l'administrateur du site.
L'URL d'API fournie est invalide." #: statusnet.php:176 msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered." msgstr "Impossible de se connecter à l'API GNU Social avec le chemin indiqué." #: statusnet.php:243 statusnet.php:656 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: statusnet.php:255 #, php-format msgid "Currently connected to: %s" msgstr "Actuellement connecté à : %s" #: statusnet.php:260 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "" #: statusnet.php:263 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Effacer la configuration OAuth" #: statusnet.php:275 msgid "Cancel GNU Social Connection" msgstr "Annuler la connexion à GNU Social" #: statusnet.php:283 msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys" msgstr "Clés OAuth de GNU Social disponibles globalement" #: statusnet.php:284 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers " "available. If you are using one of them, please use these credentials. If " "not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)." msgstr "" #: statusnet.php:285 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Fournissez vos propres identifiants OAuth" #: statusnet.php:286 msgid "" "No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account " "as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key " "pair here and enter the API base root.
Before you register your own " "OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this" " Friendica installation at your favorite GNU Social installation." msgstr "" #: statusnet.php:287 msgid "" "To connect to your GNU Social account click the button below to get a " "security code from GNU Social which you have to copy into the input box " "below and submit the form. Only your public posts will be " "posted to GNU Social." msgstr "" #: statusnet.php:288 msgid "Log in with GNU Social" msgstr "Se connecter avec GNU Social" #: statusnet.php:289 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Annuler le processus de connexion" #: statusnet.php:290 #, php-format msgid "Current GNU Social API is: %s" msgstr "L'API GNU Social actuelle est : %s" #: statusnet.php:307 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "Clé d'Utilisateur OAuth" #: statusnet.php:308 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "Secret d'Utilisateur OAuth" #: statusnet.php:310 statusnet.php:636 statusnet.php:648 msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)" #: statusnet.php:311 msgid "Copy the security code from GNU Social here" msgstr "Coller le code de sécurité de GNU Social ici" #: statusnet.php:313 msgid "Allow posting to GNU Social" msgstr "Autoriser la publication sur GNU Social" #: statusnet.php:313 msgid "" "If enabled all your public postings can be posted to the " "associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or " "for every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "" #: statusnet.php:314 msgid "Post to GNU Social by default" msgstr "Publier sur GNU Social par défaut" #: statusnet.php:315 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Refléter toutes les publications publiques" #: statusnet.php:316 msgid "Automatically create contacts" msgstr "Créer les contacts automatiquement" #: statusnet.php:317 msgid "Import the remote timeline" msgstr "Importer la Timeline distante" #: statusnet.php:318 msgid "Disabled" msgstr "Désactiver" #: statusnet.php:319 msgid "Full Timeline" msgstr "Timeline complète" #: statusnet.php:320 msgid "Only Mentions" msgstr "Mentions uniquement" #: statusnet.php:326 msgid "GNU Social Import/Export/Mirror" msgstr "Import/Export/Miroir GNU Social" #: statusnet.php:647 msgid "Site name" msgstr "Nom du site" #: statusnet.php:649 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret d'Utilisateur" #: statusnet.php:650 msgid "Consumer Key" msgstr "Clé d'Utilisateur"