CS: update to the strings
This commit is contained in:
parent
92035cdca4
commit
c732cefcfd
2 changed files with 1137 additions and 1043 deletions
2147
view/cs/messages.po
2147
view/cs/messages.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -23,24 +23,24 @@ msgid "This entry was edited"
|
|||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "add tag"
|
|||
msgstr "přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "like"
|
|||
msgstr "má rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -94,58 +94,58 @@ msgstr "Sdílet toto"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "sdílí"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
|
||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
|
||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:290
|
||||
#: ../../object/Item.php:310
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "přes"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s od %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Okomentovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -153,142 +153,143 @@ msgstr[0] "%d komentář"
|
|||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] "komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "zobrazit více"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podrtžené"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
|
||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
|
||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
|
||||
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:415
|
||||
#: ../../index.php:419
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "přepnout mobil"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
|
@ -312,7 +313,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "Vaše fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
|
@ -340,13 +341,13 @@ msgstr "Komunita"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "nikdy nezobrazit"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "zobrazit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -355,6 +356,7 @@ msgstr "zobrazit"
|
|||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Nastavení téma"
|
||||
|
||||
|
|
@ -376,8 +378,8 @@ msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -411,28 +413,28 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "událost"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
||||
|
|
@ -443,16 +445,16 @@ msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
|||
msgid "Last photos"
|
||||
msgstr "Poslední fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
|
||||
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
|
||||
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
|
|
@ -489,8 +491,8 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
|
|
@ -568,7 +570,7 @@ msgid "Set colour scheme"
|
|||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
#: ../../include/text.php:1676
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standardní"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,210 +608,214 @@ msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a v
|
|||
msgid "Set theme width"
|
||||
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:684
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "Nastavit styl"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:692
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:687
|
||||
#: ../../boot.php:695
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "zobrazit méně"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1015
|
||||
#: ../../boot.php:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1017
|
||||
#: ../../boot.php:1025
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update Error at %s"
|
||||
msgstr "Chyba aktualizace na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1127
|
||||
#: ../../boot.php:1135
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
|
||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
|
||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1155
|
||||
#: ../../boot.php:1163
|
||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1156
|
||||
#: ../../boot.php:1164
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1157
|
||||
#: ../../boot.php:1165
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Pamatuj si mne"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1160
|
||||
#: ../../boot.php:1168
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1166
|
||||
#: ../../boot.php:1174
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1169
|
||||
#: ../../boot.php:1177
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky použití serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1170
|
||||
#: ../../boot.php:1178
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "podmínky použití"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1172
|
||||
#: ../../boot.php:1180
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1173
|
||||
#: ../../boot.php:1181
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "Ochrana soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1302
|
||||
#: ../../boot.php:1314
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
|
||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
|
||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upravit profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Spojit"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1447
|
||||
#: ../../boot.php:1459
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
|
||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455
|
||||
#: ../../boot.php:1467
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit profily"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
|
||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
|
||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
|
||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Profilový obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
|
||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
|
||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Upravit viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
|
||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Místo:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Domácí stránka:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
|
||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
|
||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "d. F"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[Dnes]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1642
|
||||
#: ../../boot.php:1654
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Připomínka narozenin"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1643
|
||||
#: ../../boot.php:1655
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Narozeniny tento týden:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1704
|
||||
#: ../../boot.php:1716
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Žádný popis]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1722
|
||||
#: ../../boot.php:1734
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Připomenutí událostí"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1723
|
||||
#: ../../boot.php:1735
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../boot.php:1975
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../boot.php:1982
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Detaily profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalba"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videa"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
#: ../../boot.php:2006
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Události a kalendář"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
#: ../../boot.php:2013
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -829,15 +835,15 @@ msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
|
|||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4177
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||
|
||||
|
|
@ -845,7 +851,7 @@ msgstr "Položka nenalezena."
|
|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:239
|
||||
#: ../../mod/display.php:263
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "Položka byla odstraněna."
|
||||
|
||||
|
|
@ -890,126 +896,126 @@ msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:99
|
||||
#: ../../mod/register.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:103
|
||||
#: ../../mod/register.php:104
|
||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:108
|
||||
#: ../../mod/register.php:109
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#: ../../mod/register.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
#: ../../mod/register.php:158
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
#: ../../mod/register.php:226
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
#: ../../mod/register.php:240
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
#: ../../mod/register.php:262
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
#: ../../mod/register.php:276
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
#: ../../mod/register.php:286
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:583
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil nenalezen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1054,7 +1060,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
|
|||
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
|
||||
|
|
@ -1219,7 +1225,7 @@ msgstr "Žádný příjemce."
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1251,13 +1257,13 @@ msgstr "Vaše zpráva:"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1081
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Nahrát fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1085
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1456,12 +1462,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
||||
#: ../../include/items.php:4221
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1475,72 +1481,72 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to
|
|||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorovat / skrýt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:179
|
||||
#: ../../mod/network.php:136
|
||||
msgid "Search Results For:"
|
||||
msgstr "Výsledky hledání pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Odstranit termín"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Uložená hledání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
|
||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "přidat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:394
|
||||
#: ../../mod/network.php:350
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Dle komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:397
|
||||
#: ../../mod/network.php:353
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data komentáře"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:400
|
||||
#: ../../mod/network.php:356
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Dle data"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:403
|
||||
#: ../../mod/network.php:359
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobní"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:444
|
||||
#: ../../mod/network.php:368
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:450
|
||||
#: ../../mod/network.php:374
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:453
|
||||
#: ../../mod/network.php:377
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Proud aktivit - dle data"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:459
|
||||
#: ../../mod/network.php:383
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Sdílené odkazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:462
|
||||
#: ../../mod/network.php:386
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Zajímavé odkazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:468
|
||||
#: ../../mod/network.php:392
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:471
|
||||
#: ../../mod/network.php:395
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:539
|
||||
#: ../../mod/network.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -1549,31 +1555,31 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít
|
|||
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:542
|
||||
#: ../../mod/network.php:460
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Skupina: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
#: ../../mod/network.php:548
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Kontakt: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:550
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
#: ../../mod/network.php:555
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1880,19 +1886,20 @@ msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htc
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1900,11 +1907,11 @@ msgstr "Témata"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,19 +1923,19 @@ msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normální účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Soapbox účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1944,9 +1951,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1978,316 +1985,320 @@ msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>
|
|||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Často"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "každou hodinu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Uzavřeno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřená"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkonnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Název webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politika registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrace textu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Publikovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2295,254 +2306,254 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "podpora OpenID"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Interval doručování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
|
|
@ -2550,7 +2561,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
|
|
@ -2558,240 +2569,240 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Datum žádosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Žádné registrace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Site administrátor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nový uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Datum registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Poslední položka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "Smazán od"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Správce: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Soubor s logem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "Cesta FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2816,75 +2827,75 @@ msgstr "Položka nenalezena"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Upravit příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "nahrát fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "přidat soubor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "webový odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Zadejte odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "odkaz na audio"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Nastavte vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "nastavit místo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "vymazat místo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Nastavit titulek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2913,7 +2924,7 @@ msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Zjištění: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -2921,12 +2932,12 @@ msgstr "Zjištění: "
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Adresář serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Věk: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -3055,7 +3066,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3153,7 +3164,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu."
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3189,7 +3200,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3241,7 +3252,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3267,7 +3278,7 @@ msgstr "Odeslat žádost"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3279,7 +3290,7 @@ msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
|||
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3287,79 +3298,79 @@ msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
|||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -3367,815 +3378,823 @@ msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Opravit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Doporučení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrytý"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jste fanouškem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Další funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
|
||||
msgid "Connector settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr "Nastavení pluginu"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Propojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Export osobních údajů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
|
||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Odstranit účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:123
|
||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:252
|
||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "Špatné heslo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "povoleno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akce po importu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Základní nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Změna umístění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4199,265 +4218,265 @@ msgstr "Profil není možné naklonovat."
|
|||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Jméno profilu je povinné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:317
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Rodinný Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Romatický partner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Libí se mi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Nelibí se mi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Práce/Zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:336
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Náboženství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Pohlaví"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Sexuální orientace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Domácí stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Zájmy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:367
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:450
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:521
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " a "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:529
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
msgid "public profile"
|
||||
msgstr "veřejný profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:532
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||
msgstr "%1$s změnil %2$s na “%3$s”"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:609
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:629
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:631
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Změna Profilové fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:632
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Klonovat tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Smazat tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Jméno profilu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Název / Popis:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Vaše pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Birthday (%s):"
|
||||
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Ulice:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Město:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "PSČ:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Země:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Region / stát:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Od [data]:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Sexuální preference:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Rodné město"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Líbí se:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Nelibí se:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Příklad: fishing photography software"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Koníčky/zájmy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Hudební vkus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Knihy, literatura"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Televize"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Láska/romantika"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Práce/zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:676
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:725
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4573,7 +4592,7 @@ msgstr "Žádné další systémová upozornění."
|
|||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Systémová upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nová zpráva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4582,7 +4601,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
|
|||
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4651,7 +4670,7 @@ msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> bud
|
|||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Poslat odpověď"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
|
||||
|
|
@ -4661,7 +4680,7 @@ msgid "Post successful."
|
|||
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:393
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4694,8 +4713,8 @@ msgstr "Převedený lokální čas : %s"
|
|||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1019
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Uložit do složky:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4723,7 +4742,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4735,201 +4754,210 @@ msgstr "Vyhledávání lidí"
|
|||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Žádné shody"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
|
||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Nahrát nové fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:164
|
||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album nenalezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
|
||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Smazat album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:197
|
||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
|
||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Smazat fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:285
|
||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:761
|
||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:769
|
||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:924
|
||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1088
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1123
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Nahrání fotografií "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Název nového alba: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1128
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||
msgid "or existing album name: "
|
||||
msgstr "nebo stávající název alba: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1129
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Oprávnění:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1142
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Soukromé Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||
msgid "Public Photo"
|
||||
msgstr "Veřejné Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Edituj album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1216
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1218
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Zobraz fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1286
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1288
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Fotografie není k dispozici"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Zobrazit obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Editovat fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1345
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1370
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1444
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Štítky: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1447
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||
msgid "[Remove any tag]"
|
||||
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1487
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1488
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1490
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nové jméno alba"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1493
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1495
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||
msgid "Private photo"
|
||||
msgstr "Soukromé fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1509
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||
msgid "Public photo"
|
||||
msgstr "Veřejné fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Sdílet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Zobrazit album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1793
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Aktuální fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:69
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4937,7 +4965,7 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobrazit video"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4974,21 +5002,21 @@ msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid "Export account"
|
||||
msgstr "Exportovat účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||
"account and/or to move it to another server."
|
||||
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportovat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||
|
|
@ -5009,7 +5037,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie na zdi"
|
||||
|
|
@ -5110,7 +5138,7 @@ msgstr "Odebrat štítek položky"
|
|||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5126,7 +5154,8 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Editovat událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
||||
#: ../../include/text.php:1631
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5187,34 +5216,34 @@ msgstr "Sdílet tuto událost"
|
|||
msgid "No potential page delegates located."
|
||||
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Správa delegátů stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:123
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||
msgid "Existing Page Managers"
|
||||
msgstr "Stávající správci stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Stávající delegáti stránky "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:128
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Potenciální delegáti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:132
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Žádné záznamy."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5257,37 +5286,37 @@ msgstr "Navrhněte přátelé"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:108
|
||||
#: ../../mod/item.php:110
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
#: ../../mod/item.php:319
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
#: ../../mod/item.php:891
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#: ../../mod/item.php:917
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#: ../../mod/item.php:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
#: ../../mod/item.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#: ../../mod/item.php:924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
||||
|
|
@ -5364,11 +5393,11 @@ msgstr "Odstranit"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systém"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Síť"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Představení"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5441,7 +5470,7 @@ msgstr "Nový následovník"
|
|||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Žádné představení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5667,7 +5696,7 @@ msgstr "Sítě"
|
|||
msgid "All Networks"
|
||||
msgstr "Všechny sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Uložené složky"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5691,33 +5720,37 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||
#: ../../include/api.php:375
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
#: ../../include/api.php:1123
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
#: ../../include/api.php:1193
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:886
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Začíná:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Končí:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "neodpovídat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5809,7 +5842,7 @@ msgstr "Přátelé"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "šťouchnut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5822,129 +5855,129 @@ msgstr "příspěvek/položka"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:767
|
||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:771
|
||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:870
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Následovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobrazit Status"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit Profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Editovat Kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s se to líbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:944
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:961
|
||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:967
|
||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ", and %d other people"
|
||||
msgstr ", a %d dalších lidí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s se to líbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Štítek:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Kde právě jste?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1045
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1101
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1126
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1127
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5989,35 +6022,35 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "novější"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "starší"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
#: ../../include/text.php:311
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "předchozí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
#: ../../include/text.php:313
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "první"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:345
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "poslední"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
#: ../../include/text.php:348
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "další"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
#: ../../include/text.php:840
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#: ../../include/text.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -6025,227 +6058,227 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "cinknout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "cinkut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "pobídnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "pobídnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "dát facku"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "být uhozen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "osahávat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "osaháván"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odmítnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "šťasný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "smutný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "jemný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "unavený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "emergický"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "nazlobený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "otupen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "popletený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "zajímavý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "hořký"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "radnostný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "naživu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "otráven"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "znepokojený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "mrzutý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "vyrušen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "uvolněný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1028
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "překvapený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ledna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Února"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Března"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Dubna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Května"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Června"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Července"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Srpna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Září"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Října"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopadu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Prosinec"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
#: ../../include/text.php:1419
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
#: ../../include/text.php:1688
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
#: ../../include/text.php:1944
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivita"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
#: ../../include/text.php:1947
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
#: ../../include/text.php:2115
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6291,151 +6324,166 @@ msgstr "soukromá zpráva"
|
|||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:90
|
||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:97
|
||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:105
|
||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:115
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
|
||||
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
|
||||
#: ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:126
|
||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:128
|
||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:130
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:173
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:192
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:207
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Foto:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:210
|
||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:583
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr " na Last.fm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6573,71 +6621,79 @@ msgstr "Adresář"
|
|||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Síťový Reset"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Žádosti přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:152
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Soukromá pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:159
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
#: ../../include/nav.php:160
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Spravovat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:165
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Mapa webu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6706,23 +6762,27 @@ msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
||||
msgid "<span><b>"
|
||||
msgstr "<span><b>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napsal:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6794,6 +6854,14 @@ msgstr "pump.io"
|
|||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora konektor"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||
msgid "Statusnet"
|
||||
msgstr "Statusnet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
|
@ -6867,12 +6935,12 @@ msgstr "sekund"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||
|
|
@ -6909,155 +6977,164 @@ msgstr "Náhled příspěvku"
|
|||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:37
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
msgstr "Síťové postranní widgety"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Search by Date"
|
||||
msgstr "Vyhledávat dle Data"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr "Skupinový Filtr"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Network Filter"
|
||||
msgstr "Síťový Filtr"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:46
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "Síťové záložky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Network Personal Tab"
|
||||
msgstr "Osobní síťový záložka "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "Nová záložka síť"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:54
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Multiple Deletion"
|
||||
msgstr "Násobné mazání"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||
msgstr "Označit a smazat více "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Tagging"
|
||||
msgstr "Štítkování"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie příspěvků"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Dislike Posts"
|
||||
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Star Posts"
|
||||
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Přílohy:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:325
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
#: ../../include/items.php:4216
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
#: ../../include/items.php:4443
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archív"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "vložený obsah"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7315,7 +7392,7 @@ msgstr "následování zastaveno"
|
|||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/dba.php:44
|
||||
#: ../../include/dba.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -122,6 +122,7 @@ $a->strings["font size"] = "velikost fondu";
|
|||
$a->strings["base font size for your interface"] = "základní velikost fontu";
|
||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
|
||||
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
|
||||
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
|
||||
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
|
||||
|
|
@ -421,6 +422,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
|
|||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
||||
$a->strings["At post arrival"] = "Při obdržení příspěvku";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "Často";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
|
||||
|
|
@ -501,7 +503,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Použít PHP UTF8 regulární
|
|||
$a->strings["Show Community Page"] = "Zobrazit stránku komunity";
|
||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce.";
|
||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Zapnout podporu OStatus";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
|
||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Interval dokončení konverzace OStatus";
|
||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Povolit podporu Diaspora";
|
||||
|
|
@ -777,6 +779,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
|
|||
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
|
||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
|
||||
|
|
@ -798,11 +803,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
|||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
||||
$a->strings["Display settings"] = "Nastavení zobrazení";
|
||||
$a->strings["Connector settings"] = "Nastavení konektoru";
|
||||
$a->strings["Plugin settings"] = "Nastavení pluginu";
|
||||
$a->strings["Display"] = "Zobrazení";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "Sociální sítě";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "Propojené aplikace";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
||||
|
|
@ -844,7 +848,6 @@ $a->strings["enabled"] = "povoleno";
|
|||
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
|
||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán.";
|
||||
$a->strings["Connector Settings"] = "Nastavení konektoru";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Nastavení e-mailu";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:";
|
||||
|
|
@ -869,6 +872,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Počet položek zobrazen
|
|||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum 100 položek";
|
||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:";
|
||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nezobrazovat emotikony";
|
||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Nezobrazovat oznámění";
|
||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nekonečné posouvání";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normální stránka účtu";
|
||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
|
||||
|
|
@ -1129,6 +1133,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
|
|||
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
|
||||
|
|
@ -1311,6 +1317,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
|
|||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
|
||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||
|
|
@ -1470,6 +1477,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s napřidáno n
|
|||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s nasdílel nový příspěvek na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]nasdílel příspěvek[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Upozornění] %1\$s Vás šťouchnul";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "Uživatel %1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul[/url].";
|
||||
|
|
@ -1519,6 +1529,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
|
|||
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
|
||||
$a->strings["Information"] = "Informace";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Síťový Reset";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
|
||||
|
|
@ -1530,7 +1542,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
|
|||
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
|
||||
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
|
||||
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
|
||||
|
|
@ -1553,7 +1565,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
|
|||
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
|
||||
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
|
||||
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
|
||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
|
||||
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
|
||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
|
||||
|
|
@ -1573,6 +1586,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
|||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
||||
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
|
||||
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
|
||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
|
||||
$a->strings["year"] = "rok";
|
||||
$a->strings["month"] = "měsíc";
|
||||
|
|
@ -1601,6 +1616,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
|
|||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
|
||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
|
||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
|
||||
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue