Merge pull request #957 from tobiasd/trans_20140430
update to the translations for CS, FR, NB-NO and ZH-CN
This commit is contained in:
commit
94baf0c8f7
11 changed files with 4651 additions and 4265 deletions
2147
view/cs/messages.po
2147
view/cs/messages.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -23,24 +23,24 @@ msgid "This entry was edited"
|
|||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "add tag"
|
|||
msgstr "přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "like"
|
|||
msgstr "má rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -94,58 +94,58 @@ msgstr "Sdílet toto"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "sdílí"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
|
||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
|
||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:290
|
||||
#: ../../object/Item.php:310
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "přes"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s od %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Okomentovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -153,142 +153,143 @@ msgstr[0] "%d komentář"
|
|||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] "komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "zobrazit více"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podrtžené"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
|
||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
|
||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
|
||||
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:415
|
||||
#: ../../index.php:419
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "přepnout mobil"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
|
@ -312,7 +313,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "Vaše fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
|
@ -340,13 +341,13 @@ msgstr "Komunita"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "nikdy nezobrazit"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "zobrazit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -355,6 +356,7 @@ msgstr "zobrazit"
|
|||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Nastavení téma"
|
||||
|
||||
|
|
@ -376,8 +378,8 @@ msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -411,28 +413,28 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "událost"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
||||
|
|
@ -443,16 +445,16 @@ msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
|||
msgid "Last photos"
|
||||
msgstr "Poslední fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
|
||||
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
|
||||
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
|
|
@ -489,8 +491,8 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
|
|
@ -568,7 +570,7 @@ msgid "Set colour scheme"
|
|||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
#: ../../include/text.php:1676
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standardní"
|
||||
|
||||
|
|
@ -606,210 +608,214 @@ msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a v
|
|||
msgid "Set theme width"
|
||||
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:684
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "Nastavit styl"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:692
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:687
|
||||
#: ../../boot.php:695
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "zobrazit méně"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1015
|
||||
#: ../../boot.php:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1017
|
||||
#: ../../boot.php:1025
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update Error at %s"
|
||||
msgstr "Chyba aktualizace na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1127
|
||||
#: ../../boot.php:1135
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
|
||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
|
||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1155
|
||||
#: ../../boot.php:1163
|
||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1156
|
||||
#: ../../boot.php:1164
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1157
|
||||
#: ../../boot.php:1165
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Pamatuj si mne"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1160
|
||||
#: ../../boot.php:1168
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1166
|
||||
#: ../../boot.php:1174
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1169
|
||||
#: ../../boot.php:1177
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky použití serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1170
|
||||
#: ../../boot.php:1178
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "podmínky použití"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1172
|
||||
#: ../../boot.php:1180
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1173
|
||||
#: ../../boot.php:1181
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "Ochrana soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1302
|
||||
#: ../../boot.php:1314
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
|
||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
|
||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upravit profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Spojit"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1447
|
||||
#: ../../boot.php:1459
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
|
||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455
|
||||
#: ../../boot.php:1467
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit profily"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
|
||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
|
||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
|
||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Profilový obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
|
||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
|
||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Upravit viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
|
||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Místo:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Domácí stránka:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
|
||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
|
||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "d. F"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[Dnes]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1642
|
||||
#: ../../boot.php:1654
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Připomínka narozenin"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1643
|
||||
#: ../../boot.php:1655
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Narozeniny tento týden:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1704
|
||||
#: ../../boot.php:1716
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Žádný popis]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1722
|
||||
#: ../../boot.php:1734
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Připomenutí událostí"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1723
|
||||
#: ../../boot.php:1735
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../boot.php:1975
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../boot.php:1982
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Detaily profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalba"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videa"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
#: ../../boot.php:2006
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Události a kalendář"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
#: ../../boot.php:2013
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -829,15 +835,15 @@ msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
|
|||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4177
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||
|
||||
|
|
@ -845,7 +851,7 @@ msgstr "Položka nenalezena."
|
|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:239
|
||||
#: ../../mod/display.php:263
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "Položka byla odstraněna."
|
||||
|
||||
|
|
@ -890,126 +896,126 @@ msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:99
|
||||
#: ../../mod/register.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:103
|
||||
#: ../../mod/register.php:104
|
||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:108
|
||||
#: ../../mod/register.php:109
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#: ../../mod/register.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
#: ../../mod/register.php:158
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
#: ../../mod/register.php:226
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
#: ../../mod/register.php:240
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
#: ../../mod/register.php:262
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
#: ../../mod/register.php:276
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
#: ../../mod/register.php:286
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:583
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil nenalezen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1054,7 +1060,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
|
|||
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
|
||||
|
|
@ -1219,7 +1225,7 @@ msgstr "Žádný příjemce."
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1251,13 +1257,13 @@ msgstr "Vaše zpráva:"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1081
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Nahrát fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1085
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1456,12 +1462,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
||||
#: ../../include/items.php:4221
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1475,72 +1481,72 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to
|
|||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorovat / skrýt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:179
|
||||
#: ../../mod/network.php:136
|
||||
msgid "Search Results For:"
|
||||
msgstr "Výsledky hledání pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Odstranit termín"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Uložená hledání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
|
||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "přidat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:394
|
||||
#: ../../mod/network.php:350
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Dle komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:397
|
||||
#: ../../mod/network.php:353
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data komentáře"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:400
|
||||
#: ../../mod/network.php:356
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Dle data"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:403
|
||||
#: ../../mod/network.php:359
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobní"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:444
|
||||
#: ../../mod/network.php:368
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:450
|
||||
#: ../../mod/network.php:374
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:453
|
||||
#: ../../mod/network.php:377
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Proud aktivit - dle data"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:459
|
||||
#: ../../mod/network.php:383
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Sdílené odkazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:462
|
||||
#: ../../mod/network.php:386
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Zajímavé odkazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:468
|
||||
#: ../../mod/network.php:392
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:471
|
||||
#: ../../mod/network.php:395
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:539
|
||||
#: ../../mod/network.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -1549,31 +1555,31 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít
|
|||
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:542
|
||||
#: ../../mod/network.php:460
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Skupina: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
#: ../../mod/network.php:548
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Kontakt: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:550
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
#: ../../mod/network.php:555
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1880,19 +1886,20 @@ msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htc
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1900,11 +1907,11 @@ msgstr "Témata"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,19 +1923,19 @@ msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normální účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Soapbox účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1944,9 +1951,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1978,316 +1985,320 @@ msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>
|
|||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Často"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "každou hodinu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Uzavřeno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřená"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkonnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Název webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politika registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrace textu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Publikovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2295,254 +2306,254 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "podpora OpenID"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Interval doručování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
|
|
@ -2550,7 +2561,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
|
|
@ -2558,240 +2569,240 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Datum žádosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Žádné registrace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Site administrátor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nový uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Datum registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Poslední položka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "Smazán od"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Správce: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Soubor s logem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "Cesta FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2816,75 +2827,75 @@ msgstr "Položka nenalezena"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Upravit příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "nahrát fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "přidat soubor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "webový odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Zadejte odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "odkaz na audio"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Nastavte vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "nastavit místo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "vymazat místo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Nastavit titulek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2913,7 +2924,7 @@ msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Zjištění: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -2921,12 +2932,12 @@ msgstr "Zjištění: "
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Adresář serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Věk: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -3055,7 +3066,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3153,7 +3164,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu."
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3189,7 +3200,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3241,7 +3252,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3267,7 +3278,7 @@ msgstr "Odeslat žádost"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3279,7 +3290,7 @@ msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
|||
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3287,79 +3298,79 @@ msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
|||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -3367,815 +3378,823 @@ msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Opravit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Doporučení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrytý"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jste fanouškem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Další funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
|
||||
msgid "Connector settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr "Nastavení pluginu"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Propojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Export osobních údajů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
|
||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Odstranit účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:123
|
||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:252
|
||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "Špatné heslo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "povoleno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akce po importu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Základní nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Změna umístění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4199,265 +4218,265 @@ msgstr "Profil není možné naklonovat."
|
|||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Jméno profilu je povinné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:317
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Rodinný Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Romatický partner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Libí se mi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Nelibí se mi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Práce/Zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:336
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Náboženství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Pohlaví"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Sexuální orientace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Domácí stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Zájmy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:367
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:450
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:521
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " a "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:529
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
msgid "public profile"
|
||||
msgstr "veřejný profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:532
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||
msgstr "%1$s změnil %2$s na “%3$s”"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:609
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:629
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:631
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Změna Profilové fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:632
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Klonovat tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Smazat tento profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Jméno profilu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Název / Popis:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Vaše pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Birthday (%s):"
|
||||
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Ulice:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Město:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "PSČ:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Země:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Region / stát:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Od [data]:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Sexuální preference:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Rodné město"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Líbí se:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Nelibí se:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Příklad: fishing photography software"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Koníčky/zájmy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Hudební vkus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Knihy, literatura"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Televize"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Láska/romantika"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Práce/zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:676
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:725
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4573,7 +4592,7 @@ msgstr "Žádné další systémová upozornění."
|
|||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Systémová upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nová zpráva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4582,7 +4601,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
|
|||
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4651,7 +4670,7 @@ msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> bud
|
|||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Poslat odpověď"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
|
||||
|
|
@ -4661,7 +4680,7 @@ msgid "Post successful."
|
|||
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:393
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4694,8 +4713,8 @@ msgstr "Převedený lokální čas : %s"
|
|||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1019
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Uložit do složky:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4723,7 +4742,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4735,201 +4754,210 @@ msgstr "Vyhledávání lidí"
|
|||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Žádné shody"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
|
||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Nahrát nové fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:164
|
||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album nenalezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
|
||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Smazat album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:197
|
||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
|
||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Smazat fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:285
|
||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:761
|
||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:769
|
||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:924
|
||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1088
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1123
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Nahrání fotografií "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Název nového alba: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1128
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||
msgid "or existing album name: "
|
||||
msgstr "nebo stávající název alba: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1129
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Oprávnění:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1142
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Soukromé Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||
msgid "Public Photo"
|
||||
msgstr "Veřejné Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Edituj album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1216
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1218
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Zobraz fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1286
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1288
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Fotografie není k dispozici"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Zobrazit obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Editovat fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1345
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1370
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1444
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Štítky: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1447
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||
msgid "[Remove any tag]"
|
||||
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1487
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1488
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1490
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nové jméno alba"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1493
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1495
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||
msgid "Private photo"
|
||||
msgstr "Soukromé fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1509
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||
msgid "Public photo"
|
||||
msgstr "Veřejné fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Sdílet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Zobrazit album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1793
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Aktuální fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:69
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4937,7 +4965,7 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobrazit video"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4974,21 +5002,21 @@ msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid "Export account"
|
||||
msgstr "Exportovat účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||
"account and/or to move it to another server."
|
||||
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Exportovat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||
|
|
@ -5009,7 +5037,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie na zdi"
|
||||
|
|
@ -5110,7 +5138,7 @@ msgstr "Odebrat štítek položky"
|
|||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5126,7 +5154,8 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Editovat událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
||||
#: ../../include/text.php:1631
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5187,34 +5216,34 @@ msgstr "Sdílet tuto událost"
|
|||
msgid "No potential page delegates located."
|
||||
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Správa delegátů stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:123
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||
msgid "Existing Page Managers"
|
||||
msgstr "Stávající správci stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Stávající delegáti stránky "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:128
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Potenciální delegáti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:132
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Žádné záznamy."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5257,37 +5286,37 @@ msgstr "Navrhněte přátelé"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:108
|
||||
#: ../../mod/item.php:110
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
#: ../../mod/item.php:319
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
#: ../../mod/item.php:891
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#: ../../mod/item.php:917
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#: ../../mod/item.php:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
#: ../../mod/item.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#: ../../mod/item.php:924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
||||
|
|
@ -5364,11 +5393,11 @@ msgstr "Odstranit"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systém"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Síť"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Představení"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5441,7 +5470,7 @@ msgstr "Nový následovník"
|
|||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Žádné představení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5667,7 +5696,7 @@ msgstr "Sítě"
|
|||
msgid "All Networks"
|
||||
msgstr "Všechny sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Uložené složky"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5691,33 +5720,37 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||
#: ../../include/api.php:375
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
#: ../../include/api.php:1123
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
#: ../../include/api.php:1193
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:886
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Začíná:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Končí:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "neodpovídat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5809,7 +5842,7 @@ msgstr "Přátelé"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "šťouchnut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5822,129 +5855,129 @@ msgstr "příspěvek/položka"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:767
|
||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:771
|
||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:870
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Následovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobrazit Status"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit Profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Editovat Kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s se to líbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:944
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:961
|
||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:967
|
||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ", and %d other people"
|
||||
msgstr ", a %d dalších lidí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s se to líbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Štítek:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Kde právě jste?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1045
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1101
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1126
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1127
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5989,35 +6022,35 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "novější"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "starší"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
#: ../../include/text.php:311
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "předchozí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
#: ../../include/text.php:313
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "první"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:345
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "poslední"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
#: ../../include/text.php:348
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "další"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
#: ../../include/text.php:840
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#: ../../include/text.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -6025,227 +6058,227 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "cinknout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "cinkut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "pobídnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "pobídnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "dát facku"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "být uhozen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "osahávat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "osaháván"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odmítnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "šťasný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "smutný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "jemný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "unavený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "emergický"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "nazlobený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "otupen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "popletený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "zajímavý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "hořký"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "radnostný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "naživu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "otráven"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "znepokojený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "mrzutý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "vyrušen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "uvolněný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1028
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "překvapený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ledna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Února"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Března"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Dubna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Května"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Června"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Července"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Srpna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Září"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Října"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopadu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Prosinec"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
#: ../../include/text.php:1419
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
#: ../../include/text.php:1688
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
#: ../../include/text.php:1944
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivita"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
#: ../../include/text.php:1947
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
#: ../../include/text.php:2115
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6291,151 +6324,166 @@ msgstr "soukromá zpráva"
|
|||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:90
|
||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:97
|
||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:105
|
||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:115
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
|
||||
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
|
||||
#: ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:126
|
||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:128
|
||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:130
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:173
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:192
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:207
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Foto:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:210
|
||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:583
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr " na Last.fm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6573,71 +6621,79 @@ msgstr "Adresář"
|
|||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Síťový Reset"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Žádosti přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:152
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Soukromá pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:159
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
#: ../../include/nav.php:160
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Spravovat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:165
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Mapa webu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6706,23 +6762,27 @@ msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
||||
msgid "<span><b>"
|
||||
msgstr "<span><b>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napsal:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6794,6 +6854,14 @@ msgstr "pump.io"
|
|||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora konektor"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||
msgid "Statusnet"
|
||||
msgstr "Statusnet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
|
@ -6867,12 +6935,12 @@ msgstr "sekund"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||
|
|
@ -6909,155 +6977,164 @@ msgstr "Náhled příspěvku"
|
|||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:37
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
msgstr "Síťové postranní widgety"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Search by Date"
|
||||
msgstr "Vyhledávat dle Data"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr "Skupinový Filtr"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Network Filter"
|
||||
msgstr "Síťový Filtr"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:46
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "Síťové záložky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Network Personal Tab"
|
||||
msgstr "Osobní síťový záložka "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "Nová záložka síť"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:54
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Multiple Deletion"
|
||||
msgstr "Násobné mazání"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||
msgstr "Označit a smazat více "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Tagging"
|
||||
msgstr "Štítkování"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie příspěvků"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Dislike Posts"
|
||||
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Star Posts"
|
||||
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Přílohy:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:325
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
#: ../../include/items.php:4216
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
#: ../../include/items.php:4443
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archív"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "vložený obsah"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7315,7 +7392,7 @@ msgstr "následování zastaveno"
|
|||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/dba.php:44
|
||||
#: ../../include/dba.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -122,6 +122,7 @@ $a->strings["font size"] = "velikost fondu";
|
|||
$a->strings["base font size for your interface"] = "základní velikost fontu";
|
||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
|
||||
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
|
||||
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
|
||||
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
|
||||
|
|
@ -421,6 +422,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
|
|||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
||||
$a->strings["At post arrival"] = "Při obdržení příspěvku";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "Často";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
|
||||
|
|
@ -501,7 +503,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Použít PHP UTF8 regulární
|
|||
$a->strings["Show Community Page"] = "Zobrazit stránku komunity";
|
||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce.";
|
||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Zapnout podporu OStatus";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
|
||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Interval dokončení konverzace OStatus";
|
||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Povolit podporu Diaspora";
|
||||
|
|
@ -777,6 +779,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
|
|||
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
|
||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
|
||||
|
|
@ -798,11 +803,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
|||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
||||
$a->strings["Display settings"] = "Nastavení zobrazení";
|
||||
$a->strings["Connector settings"] = "Nastavení konektoru";
|
||||
$a->strings["Plugin settings"] = "Nastavení pluginu";
|
||||
$a->strings["Display"] = "Zobrazení";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "Sociální sítě";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "Propojené aplikace";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
||||
|
|
@ -844,7 +848,6 @@ $a->strings["enabled"] = "povoleno";
|
|||
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
|
||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán.";
|
||||
$a->strings["Connector Settings"] = "Nastavení konektoru";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Nastavení e-mailu";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:";
|
||||
|
|
@ -869,6 +872,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Počet položek zobrazen
|
|||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum 100 položek";
|
||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:";
|
||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nezobrazovat emotikony";
|
||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Nezobrazovat oznámění";
|
||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nekonečné posouvání";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normální stránka účtu";
|
||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
|
||||
|
|
@ -1129,6 +1133,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
|
|||
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
|
||||
|
|
@ -1311,6 +1317,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
|
|||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
|
||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||
|
|
@ -1470,6 +1477,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s napřidáno n
|
|||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s nasdílel nový příspěvek na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]nasdílel příspěvek[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Upozornění] %1\$s Vás šťouchnul";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "Uživatel %1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul[/url].";
|
||||
|
|
@ -1519,6 +1529,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
|
|||
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
|
||||
$a->strings["Information"] = "Informace";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Síťový Reset";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
|
||||
|
|
@ -1530,7 +1542,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
|
|||
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
|
||||
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
|
||||
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
|
||||
|
|
@ -1553,7 +1565,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
|
|||
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
|
||||
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
|
||||
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
|
||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
|
||||
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
|
||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
|
||||
|
|
@ -1573,6 +1586,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
|||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
||||
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
|
||||
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
|
||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
|
||||
$a->strings["year"] = "rok";
|
||||
$a->strings["month"] = "měsíc";
|
||||
|
|
@ -1601,6 +1616,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
|
|||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
|
||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
|
||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
|
||||
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
|
||||
|
|
|
|||
2201
view/fr/messages.po
2201
view/fr/messages.po
|
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# ltriay <zapimax38@free.fr>, 2013
|
||||
# Marquis_de_Carabas <olivier@free-beer.ch>, 2012
|
||||
# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012
|
||||
# Tubuntu, 2013-2014
|
||||
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tubuntu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -27,24 +27,24 @@ msgid "This entry was edited"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Message privé"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "add tag"
|
|||
msgstr "ajouter un tag"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "J'aime (bascule)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "like"
|
|||
msgstr "aime"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,199 +98,200 @@ msgstr "Partager"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "partager"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
|
||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Catégories:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
|
||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Rangé sous:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "à"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:290
|
||||
#: ../../object/Item.php:310
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Inter-mur"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "en Inter-mur:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s de %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commenter"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Patientez"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
msgstr[0] "%d commentaire"
|
||||
msgstr[1] "%d commentaires"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] "commentaire"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "montrer plus"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "C'est vous"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Souligné"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citation"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les addons."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
|
||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
|
||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Page introuvable."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permission refusée"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
|
||||
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Permission refusée."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:415
|
||||
#: ../../index.php:419
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "activ. mobile"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Vos notices et conversations"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -303,7 +304,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "Votre page de profil"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Photos"
|
||||
|
|
@ -314,7 +315,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "Vos photos"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Événements"
|
||||
|
|
@ -342,13 +343,13 @@ msgstr "Communauté"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "cacher"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "montrer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,6 +358,7 @@ msgstr "montrer"
|
|||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Réglages du thème graphique"
|
||||
|
||||
|
|
@ -378,8 +380,8 @@ msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentai
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
|
|
@ -413,28 +415,28 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "Dernièrement aimé"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "évènement"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "le statut"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "photo"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
|
||||
|
|
@ -445,16 +447,16 @@ msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
|
|||
msgid "Last photos"
|
||||
msgstr "Dernières photos"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
|
||||
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Photos du contact"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
|
||||
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
|
|
@ -491,8 +493,8 @@ msgstr "Inviter des amis"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
|
|
@ -563,14 +565,14 @@ msgstr "Taille de texte des messages"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
|
||||
msgid "Textareas font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille de police des zones de texte"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
|
||||
msgid "Set colour scheme"
|
||||
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
#: ../../include/text.php:1676
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "défaut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -608,210 +610,214 @@ msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires
|
|||
msgid "Set theme width"
|
||||
msgstr "Largeur du thème"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:684
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:692
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Effacer cet élément?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:687
|
||||
#: ../../boot.php:695
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "montrer moins"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1015
|
||||
#: ../../boot.php:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1017
|
||||
#: ../../boot.php:1025
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update Error at %s"
|
||||
msgstr "Erreur de mise-à-jour à %s"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1127
|
||||
#: ../../boot.php:1135
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S'inscrire"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
|
||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
|
||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1155
|
||||
#: ../../boot.php:1163
|
||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||
msgstr "Pseudo ou courriel: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1156
|
||||
#: ../../boot.php:1164
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Mot de passe: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1157
|
||||
#: ../../boot.php:1165
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1160
|
||||
#: ../../boot.php:1168
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1166
|
||||
#: ../../boot.php:1174
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1169
|
||||
#: ../../boot.php:1177
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1170
|
||||
#: ../../boot.php:1178
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "conditions d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1172
|
||||
#: ../../boot.php:1180
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1173
|
||||
#: ../../boot.php:1181
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1302
|
||||
#: ../../boot.php:1314
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
|
||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
|
||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editer le profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Relier"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1447
|
||||
#: ../../boot.php:1459
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
|
||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profils"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455
|
||||
#: ../../boot.php:1467
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Gérer/éditer les profils"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
|
||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Changer de photo de profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
|
||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
|
||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Image du profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
|
||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "visible par tous"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
|
||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Changer la visibilité"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
|
||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Localisation:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Genre:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Statut:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Page personnelle:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
|
||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A | F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
|
||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[aujourd'hui]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1642
|
||||
#: ../../boot.php:1654
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Rappels d'anniversaires"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1643
|
||||
#: ../../boot.php:1655
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1704
|
||||
#: ../../boot.php:1716
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Sans description]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1722
|
||||
#: ../../boot.php:1734
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Rappels d'événements"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1723
|
||||
#: ../../boot.php:1735
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Evénements cette semaine:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../boot.php:1975
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Messages d'état et publications"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../boot.php:1982
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Détails du profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Albums photo"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
#: ../../boot.php:2006
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Événements et agenda"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Notes personnelles"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
#: ../../boot.php:2013
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
|
||||
|
||||
|
|
@ -831,15 +837,15 @@ msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
|
|||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Accès public refusé."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4177
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Élément introuvable."
|
||||
|
||||
|
|
@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Élément introuvable."
|
|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:239
|
||||
#: ../../mod/display.php:263
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "Cet élément a été enlevé."
|
||||
|
||||
|
|
@ -892,126 +898,126 @@ msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s accueille %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:99
|
||||
#: ../../mod/register.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:103
|
||||
#: ../../mod/register.php:104
|
||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:108
|
||||
#: ../../mod/register.php:109
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#: ../../mod/register.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "Demande d'inscription à %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
#: ../../mod/register.php:158
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
#: ../../mod/register.php:226
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
#: ../../mod/register.php:240
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
#: ../../mod/register.php:262
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Votre ID d'invitation: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "Votre adresse courriel: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
#: ../../mod/register.php:276
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Choisir un pseudo: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
#: ../../mod/register.php:286
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:583
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil introuvable."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1056,7 +1062,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
|
|||
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
|
||||
|
|
@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
||||
" and/or create new posts for you?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos billets et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/lostpass.php:17
|
||||
msgid "No valid account found."
|
||||
|
|
@ -1221,7 +1227,7 @@ msgstr "Pas de destinataire."
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Entrez un lien web:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1253,13 +1259,13 @@ msgstr "Votre message:"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1081
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Joindre photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1085
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Insérer lien web"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1458,12 +1464,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
||||
#: ../../include/items.php:4221
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1477,72 +1483,72 @@ msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h
|
|||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorer/cacher"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:179
|
||||
#: ../../mod/network.php:136
|
||||
msgid "Search Results For:"
|
||||
msgstr "Résultats pour:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Retirer le terme"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Recherches"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
|
||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "ajouter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:394
|
||||
#: ../../mod/network.php:350
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Tri par commentaires"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:397
|
||||
#: ../../mod/network.php:353
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Trier par date de commentaire"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:400
|
||||
#: ../../mod/network.php:356
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Tri par publications"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:403
|
||||
#: ../../mod/network.php:359
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Trier par date de publication"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:444
|
||||
#: ../../mod/network.php:368
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Publications qui vous concernent"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:450
|
||||
#: ../../mod/network.php:374
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:453
|
||||
#: ../../mod/network.php:377
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Flux d'activités - par date"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:459
|
||||
#: ../../mod/network.php:383
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Liens partagés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:462
|
||||
#: ../../mod/network.php:386
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Liens intéressants"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:468
|
||||
#: ../../mod/network.php:392
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Mis en avant"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:471
|
||||
#: ../../mod/network.php:395
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Publications favorites"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:539
|
||||
#: ../../mod/network.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -1550,31 +1556,31 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
|
||||
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:542
|
||||
#: ../../mod/network.php:460
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Groupe inexistant"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Groupe vide"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Groupe: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
#: ../../mod/network.php:548
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Contact: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:550
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
#: ../../mod/network.php:555
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Contact invalide."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1822,30 +1828,30 @@ msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/install.php:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/install.php:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||
" write access to this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/install.php:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/install.php:460
|
||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/install.php:472
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1881,19 +1887,20 @@ msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée p
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Réglages du thème sauvés."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Thèmes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1901,11 +1908,11 @@ msgstr "Thèmes"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Mise-à-jour de la base"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1917,19 +1924,19 @@ msgstr "Propriétés des extensions"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Compte normal"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Compte auto-amical"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1945,9 +1952,9 @@ msgstr "Forum privé"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Files d'attente des messages"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1979,316 +1986,320 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Fréquemment"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Toutes les heures"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Deux fois par jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Chaque jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Demande une apptrobation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Téléversement de fichier"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiques"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Performance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Nom du site"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Bannière/Logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Langue du système"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Thème du système"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé en fonction des profils - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Thème mobile"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politique SSL pour les liens"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'usage de SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Cacher l'entrée du menu pour les pages d'Aide dans le menu de navigation. Vous pouvez toujours y accéder en tapant /help directement."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Instance mono-utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Taille maximale des images"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Longueur maximale des images"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Qualité JPEG des images"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politique d'inscription"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Texte d'inscription"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Domaines autorisés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Domaines courriel autorisés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Interdire la publication globale"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Forcer la publication globale"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Activer les commentaires imbriqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Permettre une imbrication infinie des commentaires."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
|
||||
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "Ne pas inclure le contenu d'un postage/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
|
||||
msgstr "Ne pas inclure le contenu d'un billet/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2296,501 +2307,501 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "Support OpenID"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "Regex UTF-8"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "Montrer la \"Place publique\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Activer le support d'OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Activer le support de Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Vérifier SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Utilisateur du proxy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "URL du proxy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de transmission"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de réception"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Chemin vers le cache des objets."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Durée du cache en secondes"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "Combien de temps faut-il garder les fichiers du cache? La valeur par défaut est de 86400 secondes (un jour)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Chemin vers le ficher de verrouillage"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Chemin de base de l'installation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Mises-à-jour échouées"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
|
||||
msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
|
||||
msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Date de la demande"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Pas d'inscriptions."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Approuver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rejetter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloquer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Débloquer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Administration du Site"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Compte expiré"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Dernière connexion"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Dernier élément"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Extension %s désactivée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Extension %s activée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Auteur: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Mainteneur: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Aucun thème trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Capture d'écran"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Expérimental]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Non supporté]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Fichier de journaux"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisaton"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "Hôte FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "Chemin FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "Utilisateur FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Aucun résultat."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2813,77 +2824,77 @@ msgstr "Élément introuvable"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:39
|
||||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Éditer la publication"
|
||||
msgstr "Éditer le billet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "envoi image"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Joindre fichier"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "ajout fichier"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "lien web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Insérer un lien video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "lien vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Insérer un lien audio"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "lien audio"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Définir votre localisation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "spéc. localisation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "supp. localisation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Réglages des permissions"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "CC: adresses de courriel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Notice publique"
|
||||
msgstr "Billet publique"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Définir un titre"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2912,7 +2923,7 @@ msgstr "Merci de vous connecter."
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Trouver sur ce site"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Trouvé: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -2920,12 +2931,12 @@ msgstr "Trouvé: "
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Annuaire local"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Trouver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Age: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -3054,7 +3065,7 @@ msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Visible par:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauver"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3151,7 +3162,7 @@ msgstr "URL de profil invalide."
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "URL de profil interdite."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3187,7 +3198,7 @@ msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Nom non-publié]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3239,7 +3250,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3265,7 +3276,7 @@ msgstr "Envoyer la requête"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Voir dans le contexte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3276,7 +3287,7 @@ msgid_plural "%d contacts edited"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3284,894 +3295,902 @@ msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
|
|||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Contact mis-à-jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Le contact a été bloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Le contact a été ignoré"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Contact archivé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Contact désarchivé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Ce contact a été retiré."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Vous partagez avec %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s partage avec vous"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Mise à jour échouée)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Suggérer amitié/contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Type de réseau %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
msgstr[0] "%d contact en commun"
|
||||
msgstr[1] "%d contacts en commun"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Voir tous les contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Ne plus ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Désarchiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Réparer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Réglages avancés du contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité du profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Informations de contact / Notes"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Éditer les notes des contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorer ce contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Réparer les réglages d'URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Voir les conversations"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Effacer ce contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "Actuellement bloqué"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "Actuellement ignoré"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Actuellement archivé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggestions"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Tous les contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Montrer tous les contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Non-bloqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Cachés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Relation réciproque"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "Vous suit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "Vous le/la suivez"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Éditer le contact"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mises-à-jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "tout le monde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Fonctions supplémentaires"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
|
||||
msgid "Connector settings"
|
||||
msgstr "Connecteurs"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Délégations"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Applications connectées"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
|
||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Supprimer le compte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:123
|
||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:252
|
||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Mots de passe changés."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr " Nom trop court."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr " Email invalide."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr " Impossible de changer pour cet email."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Réglages mis à jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Ajouter une application"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Clé utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Secret utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Rediriger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL de l'icône"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Applications connectées"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "La clé cliente commence par"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Sans nom"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Révoquer l'autorisation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Éteint"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Allumé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Fonctions supplémentaires"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "activé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "Connecteurs"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "Nom du serveur IMAP:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "Port IMAP:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Sécurité:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun(e)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "Nom de connexion:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Adresse de réponse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Action après import:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Marquer comme vu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Déplacer vers"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Déplacer vers:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Thème d'affichage:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Thème mobile:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Nombre d’éléments par page:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum de 100 éléments"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Compte normal"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Forum privé [expérimental]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "L'adresse de votre identité est"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Expiration (avancé)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Faire expirer les contenus:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Faire expirer les contenus marqués:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Faire expirer les photos:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Faire expirer seulement les messages des autres :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Confirmer:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Réglages basiques"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nom complet:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "Adresse courriel:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Votre fuseau horaire:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Publication par défaut depuis :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Montrer aux groupes"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Montrer aux Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Message privé par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Message publique par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Permissions par défaut sur les nouveaux articles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de notification"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "j'accepte un ami"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "joignant un forum/une communauté"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "Vous recevez une introduction"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Quelqu'un vous commente"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "Vous recevez un message privé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4195,265 +4214,265 @@ msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
|
|||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Le nom du profil est requis."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:317
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Statut marital"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Partenaire/conjoint"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Derniers \"J'aime\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Travail/Occupation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:336
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Religion"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Tendance politique"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Sexe"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Préférence sexuelle"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Site internet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Centres d'intérêt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:367
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localisation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:450
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil mis à jour."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:521
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " et "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:529
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
msgid "public profile"
|
||||
msgstr "profil public"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:532
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||
msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||
msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:609
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:629
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Éditer les détails du profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:631
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Changer la photo du profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:632
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Voir ce profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Cloner ce profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Supprimer ce profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Nom du profil:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Votre nom complet:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Titre/Description:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Votre genre:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Birthday (%s):"
|
||||
msgstr "Anniversaire (%s):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Adresse postale:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Ville/Localité:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "Code postal:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Pays:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Région/État:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut marital:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Qui: (si pertinent)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Depuis [date] :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Préférence sexuelle:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Page personnelle:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr " Ville d'origine:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Opinions politiques:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Opinions religieuses:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Mots-clés publics:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Mots-clés privés:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "J'aime :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Je n'aime pas :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Exemple: football dessin programmation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Parlez-nous de vous..."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Goûts musicaux"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Lectures"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Télévision"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Amour/Romance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Études/Formation"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:676
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:725
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Editer/gérer les profils"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4569,7 +4588,7 @@ msgstr "Pas plus de notifications système."
|
|||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications du système"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nouveau message"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4578,7 +4597,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
|
|||
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4646,7 +4665,7 @@ msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-ê
|
|||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
|
||||
|
|
@ -4656,7 +4675,7 @@ msgid "Post successful."
|
|||
msgstr "Publication réussie."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:393
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4689,8 +4708,8 @@ msgstr "Temps local converti : %s"
|
|||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Sélectionner votre zone :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1019
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4718,7 +4737,7 @@ msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Aucun contact."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Voir les contacts"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4730,201 +4749,210 @@ msgstr "Recherche de personnes"
|
|||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Aucune correspondance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
|
||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Informations de contact indisponibles"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:164
|
||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album introuvable."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
|
||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Effacer l'album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:197
|
||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
|
||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Effacer la photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:285
|
||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s a été identifié %2$s par %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "une photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:761
|
||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||
msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:769
|
||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Fichier image vide."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Impossible de traiter l'image."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:924
|
||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Accès restreint à cet élément."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1088
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||
msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1123
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Téléverser des photos"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Nom du nouvel album: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1128
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||
msgid "or existing album name: "
|
||||
msgstr "ou nom d'un album existant: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1129
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Ne pas publier de notice pour cet envoi"
|
||||
msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permissions"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1142
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Photo privée"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||
msgid "Public Photo"
|
||||
msgstr "Photo publique"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Éditer l'album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1216
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Plus récent d'abord"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1218
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Plus ancien d'abord"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Voir la photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1286
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1288
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Photo indisponible"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Voir photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Éditer la photo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1345
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1370
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Voir en taille réelle"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1444
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Étiquettes: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1447
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||
msgid "[Remove any tag]"
|
||||
msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1487
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1488
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1490
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nom du nouvel album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1493
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1495
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Ajouter une étiquette"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||
msgid "Private photo"
|
||||
msgstr "Photo privée"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1509
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||
msgid "Public photo"
|
||||
msgstr "Photo publique"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Partager"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Voir l'album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1793
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Photos récentes"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:69
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Le téléversement a échoué."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4932,7 +4960,7 @@ msgstr "Le téléversement a échoué."
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4969,21 +4997,21 @@ msgstr "Rendez ce message privé"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid "Export account"
|
||||
msgstr "Exporter le compte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||
"account and/or to move it to another server."
|
||||
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Tout exporter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||
|
|
@ -5004,7 +5032,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Photos du mur"
|
||||
|
|
@ -5105,7 +5133,7 @@ msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
|
|||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5121,7 +5149,8 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Editer l'événement"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
||||
#: ../../include/text.php:1631
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "lien original"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5182,34 +5211,34 @@ msgstr "Partager cet événement"
|
|||
msgid "No potential page delegates located."
|
||||
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:123
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||
msgid "Existing Page Managers"
|
||||
msgstr "Gestionnaires existants"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Délégataires existants"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:128
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Délégataires potentiels"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:132
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Aucune entrée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5252,37 +5281,37 @@ msgstr "Suggérer des amis/contacts"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:108
|
||||
#: ../../mod/item.php:110
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Impossible de localiser l'article original."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
#: ../../mod/item.php:319
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Article vide défaussé."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
#: ../../mod/item.php:891
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#: ../../mod/item.php:917
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#: ../../mod/item.php:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
#: ../../mod/item.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Merci de contacter l’émetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#: ../../mod/item.php:924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s a publié une mise à jour."
|
||||
|
|
@ -5359,11 +5388,11 @@ msgstr "Rejeter"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Introductions"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5436,7 +5465,7 @@ msgstr "Nouvel abonné"
|
|||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Aucune demande d'introduction."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5444,13 +5473,13 @@ msgstr "Notifications"
|
|||
#: ../../mod/notifications.php:469
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s liked %s's post"
|
||||
msgstr "%s a aimé la notice de %s"
|
||||
msgstr "%s a aimé le billet de %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||
msgstr "%s n'a pas aimé la notice de %s"
|
||||
msgstr "%s n'a pas aimé le billet de %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:492
|
||||
|
|
@ -5461,13 +5490,13 @@ msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
|
|||
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s created a new post"
|
||||
msgstr "%s a publié une notice"
|
||||
msgstr "%s a publié un billet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:501
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||
msgstr "%s a commenté une notice de %s"
|
||||
msgstr "%s a commenté le billet de %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:302
|
||||
msgid "No more network notifications."
|
||||
|
|
@ -5660,7 +5689,7 @@ msgstr "Réseaux"
|
|||
msgid "All Networks"
|
||||
msgstr "Tous réseaux"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Dossiers sauvegardés"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5684,33 +5713,37 @@ msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||
#: ../../include/api.php:375
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
#: ../../include/api.php:1123
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
#: ../../include/api.php:1193
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:886
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "voir en pleine taille"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Débute:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Finit:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(sans titre)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "noreply"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5802,7 +5835,7 @@ msgstr "Amis"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "a titillé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5815,129 +5848,129 @@ msgstr "publication/élément"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:767
|
||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "enlever"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:771
|
||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:870
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Suivre le fil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Voir les statuts"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Voir le profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Voir les photos"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Posts du Réseau"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Éditer le contact"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Message privé"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Sollicitations (pokes)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s aime ça."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s n'aime pas ça."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:944
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:961
|
||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:967
|
||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ", and %d other people"
|
||||
msgstr ", et %d autres personnes"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s aiment ça."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s n'aiment pas ça."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Tag : "
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1045
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Publier aussi par courriel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1101
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "permissions"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1126
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1127
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Message privé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5981,262 +6014,262 @@ msgstr[1] "%d contacts non importés"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "Plus récent"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "Plus ancien"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
#: ../../include/text.php:311
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "précédent"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
#: ../../include/text.php:313
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "premier"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:345
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "dernier"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
#: ../../include/text.php:348
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "suivant"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
#: ../../include/text.php:840
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Aucun contact"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#: ../../include/text.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
msgstr[0] "%d contact"
|
||||
msgstr[1] "%d contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "titiller"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "attirer l'attention"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "a attiré l'attention de"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "aiguillonner"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "a aiguillonné"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "gifler"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "a giflé"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "tripoter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "a tripoté"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "rabrouer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "a rabroué"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "heureuse"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "triste"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "suave"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "fatiguée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "guillerette"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "colérique"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "stupéfaite"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "perplexe"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "intéressée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "amère"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "entraînante"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "vivante"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "ennuyée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "anxieuse"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "excentrique"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "dérangée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivée"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "détendue"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1028
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "surprise"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvier"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Février"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Avril"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juillet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octobre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Décembre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
#: ../../include/text.php:1419
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
#: ../../include/text.php:1688
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Choisir une langue alternative"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
#: ../../include/text.php:1944
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "activité"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
#: ../../include/text.php:1947
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "publication"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
#: ../../include/text.php:2115
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Élément classé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6282,151 +6315,166 @@ msgstr "un message privé"
|
|||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:90
|
||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:97
|
||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:105
|
||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:115
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
|
||||
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
|
||||
#: ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:126
|
||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:128
|
||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:130
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:173
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:192
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:207
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Photo :"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:210
|
||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
|
||||
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:583
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr "sur Last.fm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6564,71 +6612,79 @@ msgstr "Annuaire"
|
|||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Conversations de vos amis"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Demande d'amitié"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Voir toute notification"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:152
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Messages privés"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:159
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Messages entrants"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
#: ../../include/nav.php:160
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Messages sortants"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gérer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Gérer les autres pages"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:165
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Délégations"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Démarrage et configuration du site"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Carte du site"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6697,23 +6753,27 @@ msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Études/Formation:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Image/photo"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> a écris le <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a> suivant"
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
||||
msgid "<span><b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 a écrit:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Contenu chiffré"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6785,6 +6845,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||
msgid "Statusnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
|
@ -6858,12 +6926,12 @@ msgstr "secondes"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "Anniversaire de %s's"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
|
||||
|
|
@ -6882,7 +6950,7 @@ msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils"
|
|||
|
||||
#: ../../include/features.php:30
|
||||
msgid "Post Composition Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:31
|
||||
msgid "Richtext Editor"
|
||||
|
|
@ -6894,161 +6962,170 @@ msgstr "Activer l'éditeur de texte enrichi"
|
|||
|
||||
#: ../../include/features.php:32
|
||||
msgid "Post Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aperçu du billet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:32
|
||||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||
msgstr "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:37
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
msgstr "Widgets réseau pour barre latérale"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Search by Date"
|
||||
msgstr "Rechercher par Date"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtre de groupe"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Network Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtre de réseau"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:46
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Network Personal Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:54
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Multiple Deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Tagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Dislike Posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Star Posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Pièces jointes : "
|
||||
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:325
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Visible par tout le monde"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
#: ../../include/items.php:4216
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
#: ../../include/items.php:4443
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archives"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Contenu incorporé"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Incorporation désactivée"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7306,7 +7383,7 @@ msgstr "retiré de la liste de suivi"
|
|||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../include/dba.php:44
|
||||
#: ../../include/dba.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
|
||||
Cher(e) $username,
|
||||
Cher/Chère $[username],
|
||||
Votre mot de passe a été changé comme demandé. Merci de
|
||||
mémoriser cette information (ou de changer immédiatement pour un
|
||||
mot de passe que vous retiendrez).
|
||||
|
||||
Votre mot de passe a été modifié comme demandé. Merci de conserver
|
||||
cette information pour un usage ultérieur (ou bien de changer votre mot de
|
||||
passe immédiatement en quelque chose dont vous vous souviendrez).
|
||||
|
||||
Vos informations de connexion sont désormais :
|
||||
Vos identifiants sont comme suit :
|
||||
|
||||
Site : $siteurl
|
||||
Pseudo/Courriel : $email
|
||||
Mot de passe : $new_password
|
||||
Adresse du site: $[siteurl]
|
||||
Utilisateur: $[email]
|
||||
Mot de passe: $[new_password]
|
||||
|
||||
Vous pouvez changer ce mot de passe depuis la page des « réglages » de votre compte,
|
||||
après connexion
|
||||
Vous pouvez changer ce mot de passe depuis vos 'Réglages' une fois connecté.
|
||||
|
||||
Sincèrement votre,
|
||||
l'administrateur de $sitename
|
||||
|
||||
|
||||
Sincèrement,
|
||||
l'administrateur de $[sitename]
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,22 +1,34 @@
|
|||
|
||||
Cher(e) $username,
|
||||
Cher $[username],
|
||||
Merci de vous être inscrit sur $[sitename]. Votre compte est bien créé.
|
||||
Vos informations de connexion sont comme suit :
|
||||
|
||||
Merci de votre inscription à $sitename. Votre compte a été créé.
|
||||
Les informations de connexion sont les suivantes :
|
||||
|
||||
Site : $siteurl
|
||||
Pseudo/Courriel : $email
|
||||
Mot de passe : $password
|
||||
Adresse du site: $[siteurl]
|
||||
Utilisateur: $[email]
|
||||
Mot de passe: $[password]
|
||||
|
||||
Vous pouvez changer de mot de passe dans la page des « Réglages » de votre compte,
|
||||
après connexion.
|
||||
Vous pouvez changer votre mot de passe depuis la page "Réglages" une fois
|
||||
connecté.
|
||||
|
||||
Merci de prendre quelques minutes pour découvrir les autres réglages disponibles
|
||||
sur cette page.
|
||||
Merci de prender quelques instants pour vérifier les autres réglages de cette page.
|
||||
|
||||
Merci, et bienvenue sur $sitename.
|
||||
Vous pouvez aussi ajouter quelques informatiques de base à votre profil par défaut
|
||||
(sur la page "Profils") pour que les autres membres vous trouvent facilement.
|
||||
|
||||
Nous vous recommandons d'indiquer un nom complet, d'ajouter une photo
|
||||
de profil, quelques "mots-clés" (très efficace pour rencontrer des gens) - et
|
||||
peut-être aussi votre pays de résidence ; sauf si vous souhaitez être plus
|
||||
précis, bien sûr.
|
||||
|
||||
Nous avons le plus grand respect pour votre vie privée, et aucun de ces éléments n'est nécessaire.
|
||||
Si vous êtes nouveau et ne connaissez personne, ils peuvent cependant vous
|
||||
aider à vous faire quelques nouveaux et intéressants contacts.
|
||||
|
||||
|
||||
Merci, et bienvenue sur $[sitename].
|
||||
|
||||
Sincèrement votre,
|
||||
l'administrateur de $sitename
|
||||
l'administrateur de $[sitename]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,27 +1,25 @@
|
|||
|
||||
Une nouvelle demande d'inscription a été reçue sur $sitename, et elle
|
||||
nécessite votre approbation.
|
||||
Une nouvelle demande d'inscription a été reçue par $[sitename], elle
|
||||
nécessite votre approbation.
|
||||
|
||||
|
||||
Les informations de connexion sont les suivantes :
|
||||
Les détails du compte sont:
|
||||
|
||||
Nom complet : $username
|
||||
Site : $siteurl
|
||||
Pseudo/Courriel : $email
|
||||
Nom complet: $[username]
|
||||
Adresse du site: $[siteurl]
|
||||
Utilisateur: $[email]
|
||||
|
||||
|
||||
Pour approuver cette demande, merci de suivre le lien :
|
||||
Pour approuver, merci de visiter le lien suivant:
|
||||
|
||||
|
||||
$siteurl/regmod/allow/$hash
|
||||
$[siteurl]/regmod/allow/$[hash]
|
||||
|
||||
|
||||
Pour rejeter cette demande et supprimer le compte associé,
|
||||
merci de suivre le lien :
|
||||
Pour refuser et supprimer le compte:
|
||||
|
||||
|
||||
$siteurl/regmod/deny/$hash
|
||||
$[siteurl]/regmod/deny/$[hash]
|
||||
|
||||
|
||||
En vous remerçiant.
|
||||
|
||||
Merci d'avance.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ $a->strings["Left"] = "Gauche";
|
|||
$a->strings["Center"] = "Centre";
|
||||
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
|
||||
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des messages";
|
||||
$a->strings["Textareas font size"] = "";
|
||||
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
|
||||
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
|
||||
$a->strings["default"] = "défaut";
|
||||
$a->strings["Background Image"] = "";
|
||||
|
|
@ -120,6 +120,7 @@ $a->strings["font size"] = "";
|
|||
$a->strings["base font size for your interface"] = "";
|
||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
|
||||
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
|
||||
$a->strings["Set style"] = "";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
|
||||
$a->strings["show fewer"] = "montrer moins";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
|
||||
|
|
@ -134,10 +135,10 @@ $a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
|
|||
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID: ";
|
||||
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
|
||||
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
|
||||
$a->strings["Website Terms of Service"] = "";
|
||||
$a->strings["terms of service"] = "";
|
||||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "";
|
||||
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
|
||||
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
|
||||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
|
||||
$a->strings["Requested account is not available."] = "Le compte demandé n'est pas disponible.";
|
||||
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
|
||||
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
|
||||
|
|
@ -232,7 +233,7 @@ $a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
|
|||
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
|
||||
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
|
||||
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
|
||||
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?";
|
||||
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos billets et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
|
||||
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
|
||||
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
|
||||
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
|
||||
|
|
@ -380,11 +381,11 @@ $a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not
|
|||
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
|
||||
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
|
||||
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
|
||||
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "";
|
||||
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "";
|
||||
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "";
|
||||
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "";
|
||||
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "";
|
||||
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu.";
|
||||
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica.";
|
||||
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier.";
|
||||
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient.";
|
||||
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 est autorisé à l écriture";
|
||||
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
|
||||
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
|
||||
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
|
||||
|
|
@ -418,6 +419,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
|
|||
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Jamais";
|
||||
$a->strings["At post arrival"] = "";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "Fréquemment";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "Toutes les heures";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
|
||||
|
|
@ -478,9 +480,9 @@ $a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global
|
|||
$a->strings["Allow threaded items"] = "Activer les commentaires imbriqués";
|
||||
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Permettre une imbrication infinie des commentaires.";
|
||||
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs";
|
||||
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde.";
|
||||
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde.";
|
||||
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification";
|
||||
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Ne pas inclure le contenu d'un postage/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité.";
|
||||
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Ne pas inclure le contenu d'un billet/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité.";
|
||||
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "";
|
||||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "";
|
||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "";
|
||||
|
|
@ -498,7 +500,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Utiliser les expressions rati
|
|||
$a->strings["Show Community Page"] = "Montrer la \"Place publique\"";
|
||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site.";
|
||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activer le support d'OStatus";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile.";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "";
|
||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "";
|
||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activer le support de Diaspora";
|
||||
|
|
@ -605,7 +607,7 @@ $a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
|
|||
$a->strings["link"] = "lien";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a taggué %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
|
||||
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
|
||||
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
|
||||
$a->strings["Edit post"] = "Éditer le billet";
|
||||
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
|
||||
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
|
||||
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
|
||||
|
|
@ -620,7 +622,7 @@ $a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
|
|||
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
|
||||
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
|
||||
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
|
||||
$a->strings["Public post"] = "Notice publique";
|
||||
$a->strings["Public post"] = "Billet publique";
|
||||
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
|
||||
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
|
||||
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
|
||||
|
|
@ -769,6 +771,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
|
|||
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "";
|
||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
|
||||
|
|
@ -790,11 +795,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
|
|||
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "tout le monde";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Fonctions supplémentaires";
|
||||
$a->strings["Display settings"] = "Affichage";
|
||||
$a->strings["Connector settings"] = "Connecteurs";
|
||||
$a->strings["Plugin settings"] = "Extensions";
|
||||
$a->strings["Display"] = "";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Délégations";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "Exporter";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
|
||||
|
|
@ -836,7 +840,6 @@ $a->strings["enabled"] = "activé";
|
|||
$a->strings["disabled"] = "désactivé";
|
||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accès courriel est désactivé sur ce site.";
|
||||
$a->strings["Connector Settings"] = "Connecteurs";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Réglages de courriel/boîte à lettre";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte.";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Dernière vérification réussie des courriels:";
|
||||
|
|
@ -861,6 +864,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre d’éléments par
|
|||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
|
||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "";
|
||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)";
|
||||
$a->strings["Don't show notices"] = "";
|
||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Compte normal";
|
||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)";
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1097,7 @@ $a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Vo
|
|||
$a->strings["Upload Photos"] = "Téléverser des photos";
|
||||
$a->strings["New album name: "] = "Nom du nouvel album: ";
|
||||
$a->strings["or existing album name: "] = "ou nom d'un album existant: ";
|
||||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ne pas publier de notice pour cet envoi";
|
||||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi";
|
||||
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
|
||||
$a->strings["Private Photo"] = "Photo privée";
|
||||
$a->strings["Public Photo"] = "Photo publique";
|
||||
|
|
@ -1120,6 +1124,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "Photo publique";
|
|||
$a->strings["Share"] = "Partager";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Photos récentes";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "";
|
||||
|
|
@ -1241,11 +1247,11 @@ $a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
|
|||
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
|
||||
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
|
||||
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
|
||||
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la notice de %s";
|
||||
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la notice de %s";
|
||||
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé le billet de %s";
|
||||
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé le billet de %s";
|
||||
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
|
||||
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a publié une notice";
|
||||
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté une notice de %s";
|
||||
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a publié un billet";
|
||||
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté le billet de %s";
|
||||
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
|
||||
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
|
||||
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
|
||||
|
|
@ -1300,6 +1306,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
|
|||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "";
|
||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Débute:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Finit:";
|
||||
|
|
@ -1457,6 +1464,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a posté sur
|
|||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notification] %s vous a repéré";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vous parle sur %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vous a taggé[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s vous a sollicité";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vous a sollicité via %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s vous a [url=%2\$s]sollicité[/url].";
|
||||
|
|
@ -1506,6 +1516,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
|
|||
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversations ayant cours sur ce site";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
|
||||
$a->strings["Information"] = "";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversations de vos amis";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "";
|
||||
|
|
@ -1517,7 +1529,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
|
|||
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
|
||||
$a->strings["Manage"] = "Gérer";
|
||||
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Délégations";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gérer/Éditer les profiles";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gérer/éditer les amitiés et contacts";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
|
||||
|
|
@ -1540,7 +1552,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "Amour/Romance:";
|
|||
$a->strings["Work/employment:"] = "Activité professionnelle/Occupation:";
|
||||
$a->strings["School/education:"] = "Études/Formation:";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> a écris le <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a> suivant";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
|
||||
$a->strings["<span><b>"] = "";
|
||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
|
||||
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
|
||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
|
||||
|
|
@ -1560,6 +1573,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
|||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||
$a->strings["pump.io"] = "";
|
||||
$a->strings["Twitter"] = "";
|
||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "";
|
||||
$a->strings["Statusnet"] = "";
|
||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
|
||||
$a->strings["year"] = "an";
|
||||
$a->strings["month"] = "mois";
|
||||
|
|
@ -1583,17 +1598,19 @@ $a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
|
|||
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
|
||||
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profils multiples";
|
||||
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilité de créer plusieurs profils";
|
||||
$a->strings["Post Composition Features"] = "";
|
||||
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
|
||||
$a->strings["Richtext Editor"] = "Éditeur de texte enrichi";
|
||||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Activer l'éditeur de texte enrichi";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "Aperçu du billet";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier";
|
||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
|
||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets réseau pour barre latérale";
|
||||
$a->strings["Search by Date"] = "Rechercher par Date";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "";
|
||||
$a->strings["Group Filter"] = "";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates";
|
||||
$a->strings["Group Filter"] = "Filtre de groupe";
|
||||
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "";
|
||||
$a->strings["Network Filter"] = "";
|
||||
$a->strings["Network Filter"] = "Filtre de réseau";
|
||||
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "";
|
||||
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "";
|
||||
$a->strings["Network Tabs"] = "";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -23,24 +23,24 @@ msgid "This entry was edited"
|
|||
msgstr "Denne oppføringen ble endret"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Privat melding"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Endre"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Velg"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "add tag"
|
|||
msgstr "Legg til merkelapp"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "like"
|
|||
msgstr "liker"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -94,199 +94,200 @@ msgstr "Del denne"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
|
||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorier:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
|
||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Lagret i:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "til"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:290
|
||||
#: ../../object/Item.php:310
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "vegg-til-vegg"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "via vegg-til-vegg"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s fra %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Vennligst vent"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
msgstr[0] "%d kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%d kommentarer"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "kommentar"
|
||||
msgstr[1] "kommentarer"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "vis mer"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Dette er deg"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "uthevet"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "kursiv"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "understrek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "sitat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "kode"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bilde/fotografi"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "lenke"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å bruke tillegg."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
|
||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
|
||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Fant ikke siden."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Tilgang nektet"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
|
||||
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Ingen tilgang."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:415
|
||||
#: ../../index.php:419
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "Velg mobilvisning"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Dine innlegg og samtaler"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "Din profilside"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
|
@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "Dine bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Hendelser"
|
||||
|
|
@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "Fellesskap"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "ikke vis"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "vis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "vis"
|
|||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Temainnstillinger"
|
||||
|
||||
|
|
@ -374,8 +376,8 @@ msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -409,28 +411,28 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "Siste liker"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "hendelse"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "status"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
|
||||
|
|
@ -441,16 +443,16 @@ msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
|
|||
msgid "Last photos"
|
||||
msgstr "Siste bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
|
||||
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Kontaktbilder"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
|
||||
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
|
|
@ -487,8 +489,8 @@ msgstr "Inviterer venner"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
|
@ -566,7 +568,7 @@ msgid "Set colour scheme"
|
|||
msgstr "Angi fargekart"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
#: ../../include/text.php:1676
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -604,210 +606,214 @@ msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og
|
|||
msgid "Set theme width"
|
||||
msgstr "Angi temabredde"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:684
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "Angi stil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:692
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Slett dette elementet?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:687
|
||||
#: ../../boot.php:695
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "vis færre"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1015
|
||||
#: ../../boot.php:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1017
|
||||
#: ../../boot.php:1025
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update Error at %s"
|
||||
msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1127
|
||||
#: ../../boot.php:1135
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Lag en ny konto"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrer"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
|
||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
|
||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1155
|
||||
#: ../../boot.php:1163
|
||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||
msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1156
|
||||
#: ../../boot.php:1164
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passord: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1157
|
||||
#: ../../boot.php:1165
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Husk meg"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1160
|
||||
#: ../../boot.php:1168
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1166
|
||||
#: ../../boot.php:1174
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Glemt passordet?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Passord tilbakestilling"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1169
|
||||
#: ../../boot.php:1177
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1170
|
||||
#: ../../boot.php:1178
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "bruksbetingelser"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1172
|
||||
#: ../../boot.php:1180
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1173
|
||||
#: ../../boot.php:1181
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "retningslinjer for personvern"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1302
|
||||
#: ../../boot.php:1314
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Profil utilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
|
||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Profil utilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
|
||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Rediger profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1447
|
||||
#: ../../boot.php:1459
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Melding"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
|
||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455
|
||||
#: ../../boot.php:1467
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Behandle/endre profiler"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
|
||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Endre profilbilde"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
|
||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Lag ny profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
|
||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Profilbilde"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
|
||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "synlig for alle"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
|
||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Endre synlighet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
|
||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Plassering:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Kjønn:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Hjemmeside:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
|
||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
|
||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[idag]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1642
|
||||
#: ../../boot.php:1654
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Fødselsdager"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1643
|
||||
#: ../../boot.php:1655
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Fødselsdager denne uken:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1704
|
||||
#: ../../boot.php:1716
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Ingen beskrivelse]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1722
|
||||
#: ../../boot.php:1734
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Påminnelser om hendelser"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1723
|
||||
#: ../../boot.php:1735
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Hendelser denne uken:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../boot.php:1975
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Status meldinger og innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../boot.php:1982
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Profildetaljer"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalbum"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videoer"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
#: ../../boot.php:2006
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Hendelser og kalender"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Personlige notater"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
#: ../../boot.php:2013
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Bare du kan se dette"
|
||||
|
||||
|
|
@ -827,15 +833,15 @@ msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
|
|||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4177
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Enheten ble ikke funnet."
|
||||
|
||||
|
|
@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "Enheten ble ikke funnet."
|
|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:239
|
||||
#: ../../mod/display.php:263
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "Elementet har blitt slettet."
|
||||
|
||||
|
|
@ -888,126 +894,126 @@ msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s hilser %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:99
|
||||
#: ../../mod/register.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:103
|
||||
#: ../../mod/register.php:104
|
||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||
msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:108
|
||||
#: ../../mod/register.php:109
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#: ../../mod/register.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
#: ../../mod/register.php:158
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
#: ../../mod/register.php:226
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
#: ../../mod/register.php:240
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
#: ../../mod/register.php:262
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Din invitasjons-ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "Din e-postadresse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
#: ../../mod/register.php:276
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Velg et kallenavn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
#: ../../mod/register.php:286
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:583
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Fant ikke profilen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1052,7 +1058,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
|
|||
msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
|
||||
|
|
@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "Ingen mottaker."
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1249,13 +1255,13 @@ msgstr "Din melding:"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1081
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Last opp bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1085
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Sett inn web-adresse"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1454,12 +1460,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
||||
#: ../../include/items.php:4221
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1473,72 +1479,72 @@ msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst pr
|
|||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorér/Skjul"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:179
|
||||
#: ../../mod/network.php:136
|
||||
msgid "Search Results For:"
|
||||
msgstr "Søkeresultater for:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Fjern uttrykk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Lagrede søk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
|
||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "legg til"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:394
|
||||
#: ../../mod/network.php:350
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Etter kommentarer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:397
|
||||
#: ../../mod/network.php:353
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Sorter etter kommentardato"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:400
|
||||
#: ../../mod/network.php:356
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Etter innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:403
|
||||
#: ../../mod/network.php:359
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Sorter etter innleggsdato"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personlig"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:444
|
||||
#: ../../mod/network.php:368
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:450
|
||||
#: ../../mod/network.php:374
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:453
|
||||
#: ../../mod/network.php:377
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:459
|
||||
#: ../../mod/network.php:383
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Delte lenker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:462
|
||||
#: ../../mod/network.php:386
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Interessante lenker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:468
|
||||
#: ../../mod/network.php:392
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Med stjerne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:471
|
||||
#: ../../mod/network.php:395
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Favorittinnlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:539
|
||||
#: ../../mod/network.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -1546,31 +1552,31 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
|
||||
msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:542
|
||||
#: ../../mod/network.php:460
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Gruppen finnes ikke"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Gruppen er tom"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Gruppe:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
#: ../../mod/network.php:548
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Kontakt:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:550
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
#: ../../mod/network.php:555
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Ugyldig kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1877,19 +1883,20 @@ msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Nettsted"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brukere"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Tillegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1897,11 +1904,11 @@ msgstr "Tema"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Databaseoppdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1913,19 +1920,19 @@ msgstr "Utvidelse - egenskaper"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Vanlig konto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Talerstol-konto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Automatisk vennekonto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1941,9 +1948,9 @@ msgstr "Privat forum"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Meldingskøer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrasjon"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1975,316 +1982,320 @@ msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
|
|||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr "Ved mottak av innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Ofte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Hver time"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "To ganger daglig"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Daglig"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Flerbrukerinstans"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Stengt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Krever godkjenning"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Lagre innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Last opp fil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Retningslinjer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Ytelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Nettstedets navn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Ekstra informasjon"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systemspråk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Systemtema"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Mobilt tema til systemet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Tema for mobile enheter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Enkeltbrukerinstans"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maksimum bildestørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maksimal bildelenge"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG-bildekvalitet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Registrer retningslinjer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrer tekst"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Tillate vennedomener"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Tillate e-postdomener"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Utesteng publikum"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Tving publisering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Tillat en tråd av elementer "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2292,501 +2303,501 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokker flere registreringer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "OpenID-støtte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "Sjekk fullt navn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "Vis Felleskap-side"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Tilby innebygget OStatus-kompatibilitet (identi.ca, status.net, etc.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så personvernadvarsler vil bli vist av og til."
|
||||
msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Bekreft SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Mellomtjener URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Leveringsintervall"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Spørreintervall"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maksimal snittlast"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "Ikke vis språk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Sti til fillås"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Temp-sti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Sti til installasjonsbasen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Ny base URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Mislykkede oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
|
||||
msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s bruker slettet"
|
||||
msgstr[1] "%s brukere slettet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Legg til bruker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "velg alle"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Forespørselsdato"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Ingen registreringer."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Godkjenn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Ikke blokker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Nettstedets administrator"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Konto utgått"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Ny bruker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Registreringsdato"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Siste innlogging"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Siste element"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "Slettet siden"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Navnet til den nye brukeren."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Kallenavn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Tillegget %s er aktivert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Skru av"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Veksle"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Forfatter:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Vedlikeholder:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Ingen temaer funnet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Skjermbilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Eksperimentell]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Ikke støttet]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Tøm"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Aktiver feilsøking"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Loggfil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Loggnivå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Oppdater nå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "FTP-tjener"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "FTP-sti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP-bruker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP-passord"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Fant ikke noe."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2811,75 +2822,75 @@ msgstr "Fant ikke elementet"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Endre innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "last opp bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Legg ved fil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "legg ved fil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "web-adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Sett inn video-link"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "videolink"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Sett inn lydlink"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "lydlink"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Angi din plassering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "angi plassering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Fjern nettleserplassering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "fjern plassering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Tillatelser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Kopi: e-postadresser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Offentlig innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Lagre tittel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2908,7 +2919,7 @@ msgstr "Vennligst logg inn."
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Finn på dette nettstedet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Fant:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2916,12 +2927,12 @@ msgstr "Fant:"
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Stedets katalog"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Finn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Alder:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3050,7 +3061,7 @@ msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Synlig for:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3147,7 +3158,7 @@ msgstr "Ugyldig profil-URL."
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Underkjent profil-URL."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3183,7 +3194,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3235,7 +3246,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3261,7 +3272,7 @@ msgstr "Send forespørsel"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Vis i sammenheng"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3272,7 +3283,7 @@ msgid_plural "%d contacts edited"
|
|||
msgstr[0] "%d kontakt redigert."
|
||||
msgstr[1] "%d kontakter redigert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3280,894 +3291,902 @@ msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
|
|||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakten er blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakten er ignorert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakten er fjernet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Du deler med %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s deler med deg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Oppdatering vellykket)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Oppdatering mislykket)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Foreslå venner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Nettverkstype: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
msgstr[0] "%d felles kontakt"
|
||||
msgstr[1] "%d felles kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Vis alle kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Fjern ignorering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Veksle ingnorertstatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Hent ut av arkivet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Arkiver"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Veksle arkivertstatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Reparer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Endre kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Profilens synlighet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Endre kontaktnotater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorer kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Reparer URL-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Vis samtaler"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Slett kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Siste oppdatering:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "Blokkert nå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "Ignorert nå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "For øyeblikket arkivert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Varsling om nye innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Forslag"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Foreslå mulige venner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Alle kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Vis alle kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Ikke blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokkert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arkivert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skjult"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Gjensidig vennskap"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "er en tilhenger av deg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "du er en tilhenger av"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Endre kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Søk i dine kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "alle"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Kontoinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "Visningsinnstillinger"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
|
||||
msgid "Connector settings"
|
||||
msgstr "Koblingsinnstillinger"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Sosiale nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr "Tilleggsinnstillinger"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegasjoner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Tilkoblede programmer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Eksporter personlige data"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
|
||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Fjern konto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:123
|
||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Mangler noen viktige data!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:252
|
||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Funksjoner oppdatert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "Feil passord."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Passord endret."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Navnet er for kort."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Innstillinger oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Legg til program"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Omdiriger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "Ikon URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Tilkoblede programmer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klientnøkkelen starter med"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Ingen navn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Fjern tillatelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Tilleggsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktivert"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "avskrudd"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "Koblingsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "IMAP-tjeners navn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Sikkerhet:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "E-post brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "E-post passord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Svar-til-adresse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Handling etter import:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Marker som sett"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Flytt til mappe"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Flytt til mappe:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Visningsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Vis tema:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Mobilt tema:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Antall elementer som vises per side:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maksimum 100 elementer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Ikke vis varsler"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Uendelig rulling"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Vanlig konto-side"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Talerstol-side"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatisk venn-side"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "Din identitetsadresse er"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Avansert utgå"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Innlegg utgår:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Personlige notater utgår:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Bilder utgår:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Kontoinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Passordinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nytt passord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Bekreft:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Gjeldende passord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grunninnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Fullt navn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-postadresse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Din tidssone:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Standardtillatelser ved posting"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Vis til grupper"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Vis til kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Standard privat innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Standard offentlig innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Beskjedinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "Du mottar en introduksjon"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "Du mottar en privat melding"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Du mottar et venneforslag"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Du er merket i et innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Omplasser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4191,265 +4210,265 @@ msgstr "Profilen er utilgjengelig for kloning."
|
|||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Profilnavn er påkrevet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:317
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Ekteskapelig status"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Romantisk partner"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Liker"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Liker ikke"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Arbeid/ansatt hos"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:336
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Religion"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Politisk ståsted"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Kjønn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Seksuell orientering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Interesser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:367
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plassering"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:450
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:521
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:529
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
msgid "public profile"
|
||||
msgstr "offentlig profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:532
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||
msgstr "%1$s endret %2$s til “%3$s”"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||
msgstr "- Besøk %1$s sin %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:609
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Skjul kontakten/vennen din fra folk som kan se denne profilen?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:629
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Endre profildetaljer"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:631
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Endre profilbilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:632
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Vis denne profilen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Opprett en ny profil med disse innstillingene"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Klon denne profilen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Slette denne profilen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilnavn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Ditt fulle navn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Ditt kjønn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Birthday (%s):"
|
||||
msgstr "Fødselsdag (%s):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Gateadresse:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Plassering/by:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "Postnummer:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Land:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Region/fylke:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Sivilstand:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Hvem: (hvis gjeldende)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Eksempler: kari123, Kari Nordmann, kari@example.com"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Fra [dato]:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Seksuell orientering:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Hjemmeside URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Hjemsted:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Politisk ståsted:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Religiøst ståsted:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Offentlige nøkkelord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Private nøkkelord:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Liker:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Liker ikke:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Brukes for å foreslå mulige venner, kan ses av andre)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Brukes for å søke i profiler, vises aldri til andre)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Fortell oss om deg selv..."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Hobbier/interesser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Musikksmak"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Bøker, litteratur"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Kjærlighet/romanse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Arbeid/ansatt hos"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Skole/utdanning"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:676
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:725
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Rediger/Behandle profiler"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4565,7 +4584,7 @@ msgstr "Ingen flere systemvarsler."
|
|||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Systemvarsler"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Ny melding"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4574,7 +4593,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
|
|||
msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Meldinger"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4642,7 +4661,7 @@ msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong>
|
|||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Send svar"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
|
||||
|
|
@ -4652,7 +4671,7 @@ msgid "Post successful."
|
|||
msgstr "Innlegg vellykket."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:393
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4685,8 +4704,8 @@ msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
|
|||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1019
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Lagre til mappe:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4714,7 +4733,7 @@ msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Ingen kontakter."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Vis kontakter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4726,201 +4745,210 @@ msgstr "Personsøk"
|
|||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ingen treff"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
|
||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Last opp nye bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:164
|
||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album ble ikke funnet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
|
||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Slett album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:197
|
||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
|
||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Slett bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:285
|
||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "et bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:761
|
||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||
msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:769
|
||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Bildefilen er tom."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:924
|
||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Ingen bilder er valgt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1088
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||
msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1123
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Last opp bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Nytt albumnavn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1128
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||
msgid "or existing album name: "
|
||||
msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1129
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Tillatelser"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1142
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Privat bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||
msgid "Public Photo"
|
||||
msgstr "Offentlig bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Endre album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1216
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Vis nyeste først"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1218
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Vis eldste først"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Vis bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1286
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1288
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Vis foto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Endre bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1345
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Bruk som profilbilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1370
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Vis i full størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1444
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Tagger:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1447
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||
msgid "[Remove any tag]"
|
||||
msgstr "[Fjern en tag]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1487
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Roter med klokka (høyre)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1488
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1490
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nytt albumnavn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1493
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Overskrift"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1495
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Legg til tag"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||
msgid "Private photo"
|
||||
msgstr "Privat bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1509
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||
msgid "Public photo"
|
||||
msgstr "Offentlig bilde"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Vis album"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1793
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Nye bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:69
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||
msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4928,7 +4956,7 @@ msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Ingen videoer er valgt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Vis video"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4965,21 +4993,21 @@ msgstr "Gjør dette innlegget privat"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid "Export account"
|
||||
msgstr "Eksporter konto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||
"account and/or to move it to another server."
|
||||
msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "Eksporter alt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||
|
|
@ -5000,7 +5028,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Veggbilder"
|
||||
|
|
@ -5101,7 +5129,7 @@ msgstr "Fjern tag"
|
|||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Velg en tag å fjerne:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5117,7 +5145,8 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Rediger hendelse"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
||||
#: ../../include/text.php:1631
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "lenke til kilde"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5178,34 +5207,34 @@ msgstr "Del denne hendelsen"
|
|||
msgid "No potential page delegates located."
|
||||
msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Deleger sidebehandling"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:123
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||
msgid "Existing Page Managers"
|
||||
msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Eksisterende sidedelegater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:128
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Mulige delegater"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:132
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Ingen oppføringer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5248,37 +5277,37 @@ msgstr "Foreslå venner"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Foreslå en venn for %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:108
|
||||
#: ../../mod/item.php:110
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
#: ../../mod/item.php:319
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Tom melding forkastet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
#: ../../mod/item.php:891
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#: ../../mod/item.php:917
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Denne meldingen ble sendt til deg av %s, et medlem av det sosiale nettverket Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#: ../../mod/item.php:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Du kan besøke dem online på %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
#: ../../mod/item.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#: ../../mod/item.php:924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s postet en oppdatering."
|
||||
|
|
@ -5355,11 +5384,11 @@ msgstr "Forkast"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Introduksjoner"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5432,7 +5461,7 @@ msgstr "Ny følgesvenn"
|
|||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Ingen introduksjoner."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslinger"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5656,7 +5685,7 @@ msgstr "Nettverk"
|
|||
msgid "All Networks"
|
||||
msgstr "Alle nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Lagrede mapper"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5680,33 +5709,37 @@ msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||
#: ../../include/api.php:375
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Brukeren ble ikke funnet."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
#: ../../include/api.php:1123
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
#: ../../include/api.php:1193
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:886
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "Vis i full størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Starter:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Slutter:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(uten emne)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "ikke svar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5798,7 +5831,7 @@ msgstr "Venner"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s dyttet %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "dyttet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5811,129 +5844,129 @@ msgstr "innlegg/element"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s merket %2$s's %3$s som en favoritt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:767
|
||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "slett"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:771
|
||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Slette valgte elementer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:870
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Følg tråd"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Vis status"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Vis profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Vis bilder"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Nettverksinnlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Endre kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Send privat melding"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Dytt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s liker dette."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s liker ikke dette."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:944
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:961
|
||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:967
|
||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ", and %d other people"
|
||||
msgstr ", og %d andre personer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s liker dette."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s liker ikke dette."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Merkelapp begrep:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Slett element(er)?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1045
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Innlegg til e-post"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1101
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "tillatelser"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Innlegg til grupper"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1126
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Innlegg til kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1127
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Privat innlegg"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5977,262 +6010,262 @@ msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "nyere"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "eldre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
#: ../../include/text.php:311
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "forrige"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
#: ../../include/text.php:313
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "første"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:345
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "siste"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
#: ../../include/text.php:348
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "neste"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
#: ../../include/text.php:840
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Ingen kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#: ../../include/text.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
msgstr[0] "%d kontakt"
|
||||
msgstr[1] "%d kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "dytt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "ping"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "pinget"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "dult"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "dultet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "klaske"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "klasket"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "fingre"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "fingret"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "avslå"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "avslo"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "glad"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "trist"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "dempet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "trøtt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "oppkvikket"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "sint"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "tanketom"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "forundret"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "interessert"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "bitter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "munter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "livlig"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "irritert"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "nervøs"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "grinete"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "forstyrret"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrert"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivert"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "avslappet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1028
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "overrasket"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "mandag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "tirsdag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "onsdag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "torsdag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "fredag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "lørdag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "søndag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januar"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februar"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "mars"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "august"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "desember"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
#: ../../include/text.php:1419
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
#: ../../include/text.php:1688
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Velg et annet språk"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
#: ../../include/text.php:1944
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivitet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
#: ../../include/text.php:1947
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
#: ../../include/text.php:2115
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Element arkivert"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6278,151 +6311,166 @@ msgstr "en privat melding"
|
|||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:90
|
||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:97
|
||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s]%3$s sin %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:105
|
||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommenterte på [url=%2$s] din %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:115
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "%s kommenterte på et element/en samtale du har fulgt."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
|
||||
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
|
||||
#: ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på samtalen."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:126
|
||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s skrev et innlegg på veggen til din profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:128
|
||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s skrev et innlegg på veggen til din profil %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:130
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s skrev et innlegg til [url=%2$s]din vegg[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s merket deg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s merket deg %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]merket deg[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s delte et nytt innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s delte et nytt innlegg på %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]delte et innlegg[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s dyttet deg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s dyttet deg %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]dyttet deg[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s merket ditt innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:173
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s merket ditt innlegg %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s merket [url=%2$s]ditt innlegg[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] Introduksjon mottatt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Du mottok en introduksjon fra '%1$s' %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Du mottok [url=%1$s]en introduksjon[/url] fra %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:192
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå introduksjonen."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] Venneforslag mottatt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Du mottok et venneforslag fra '%1$s' %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Du mottok [url=%1$s]et venneforslag[/url] om %2$s fra %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:207
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Bilde:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:210
|
||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
|
||||
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:583
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr "på Last.fm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6560,71 +6608,79 @@ msgstr "Katalog"
|
|||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Personkatalog"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Samtaler fra dine venner"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Nettverk tilbakestilling"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Venneforespørsler"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Se alle varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:152
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Privat post"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:159
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Innboks"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
#: ../../include/nav.php:160
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Utboks"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Behandle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Behandle andre sider"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:165
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegasjoner"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Kontoinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Behandle/endre profiler"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasjon"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Nettstedskart"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6693,23 +6749,27 @@ msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Skole/utdanning:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Bilde/fotografi"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> skrev det følgende <a href=\"%s\" target=\"external-link\">innlegget</a>"
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
||||
msgid "<span><b>"
|
||||
msgstr "<span><b>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 skrev:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Kryptert innhold"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6781,6 +6841,14 @@ msgstr "pump.io"
|
|||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora-forbindelse"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||
msgid "Statusnet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
|
@ -6854,12 +6922,12 @@ msgstr "sekunder"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s siden"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s sin bursdag"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
|
||||
|
|
@ -6896,155 +6964,164 @@ msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
|
|||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||
msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:37
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "Auto-nevning av forum"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet."
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Search by Date"
|
||||
msgstr "Søk etter dato"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr "Gruppefilter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||
msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Network Filter"
|
||||
msgstr "Nettverksfilter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||
msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||
msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:46
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "Nettverksfaner"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Network Personal Tab"
|
||||
msgstr "Nettverk personlig fane"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "Nettverk Ny fane"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:54
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Multiple Deletion"
|
||||
msgstr "Slett flere"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||
msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||
msgstr "Endre sendte innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||
msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Tagging"
|
||||
msgstr "Merking"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||
msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "Innleggskategorier"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||
msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Dislike Posts"
|
||||
msgstr "Liker ikke innlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||
msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Star Posts"
|
||||
msgstr "Stjerneinnlegg"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||
msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:325
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Synlig for alle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "En ny person deler med deg hos"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
#: ../../include/items.php:4216
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
#: ../../include/items.php:4443
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Arkiverer"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Innebygd innhold"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Innebygging avskrudd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7302,7 +7379,7 @@ msgstr "sluttet å følge"
|
|||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Fjern kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../include/dba.php:44
|
||||
#: ../../include/dba.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -120,6 +120,7 @@ $a->strings["font size"] = "skriftstørrelse";
|
|||
$a->strings["base font size for your interface"] = "standard skriftstørrelse i ditt brukergrensesnitt";
|
||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)";
|
||||
$a->strings["Set theme width"] = "Angi temabredde";
|
||||
$a->strings["Set style"] = "Angi stil";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Slett dette elementet?";
|
||||
$a->strings["show fewer"] = "vis færre";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene.";
|
||||
|
|
@ -418,6 +419,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
|
|||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nettstedets innstillinger er oppdatert.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Ikke eget tema for mobile enheter";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Aldri";
|
||||
$a->strings["At post arrival"] = "Ved mottak av innlegg";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "Ofte";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "Hver time";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "To ganger daglig";
|
||||
|
|
@ -498,7 +500,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Bruk PHP UTF8 regulære uttry
|
|||
$a->strings["Show Community Page"] = "Vis Felleskap-side";
|
||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet.";
|
||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Aktiver Ostatus-støtte";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Tilby innebygget OStatus-kompatibilitet (identi.ca, status.net, etc.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så personvernadvarsler vil bli vist av og til.";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til.";
|
||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "OStatus intervall for samtalefullførelse";
|
||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Aktiver Diaspora-støtte";
|
||||
|
|
@ -769,6 +771,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "Ignorert nå";
|
|||
$a->strings["Currently archived"] = "For øyeblikket arkivert";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skjul denne kontakten for andre";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Varsling om nye innlegg";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten";
|
||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Hent ytterligere informasjon til strømmer";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "Forslag";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Foreslå mulige venner";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Alle kontakter";
|
||||
|
|
@ -790,11 +795,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "Endre kontakt";
|
|||
$a->strings["Search your contacts"] = "Søk i dine kontakter";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Oppdater";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "alle";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Kontoinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Tilleggsfunksjoner";
|
||||
$a->strings["Display settings"] = "Visningsinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Connector settings"] = "Koblingsinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Plugin settings"] = "Tilleggsinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Display"] = "Vis";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "Sosiale nettverk";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegasjoner";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "Tilkoblede programmer";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "Eksporter personlige data";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "Fjern konto";
|
||||
|
|
@ -836,7 +840,6 @@ $a->strings["enabled"] = "aktivert";
|
|||
$a->strings["disabled"] = "avskrudd";
|
||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet.";
|
||||
$a->strings["Connector Settings"] = "Koblingsinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "E-post-/postboksinnstillinger";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes.";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Siste vellykkede e-postsjekk:";
|
||||
|
|
@ -861,6 +864,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Antall elementer som vise
|
|||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maksimum 100 elementer";
|
||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:";
|
||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ikke vis uttrykksikoner";
|
||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Ikke vis varsler";
|
||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Uendelig rulling";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Vanlig konto-side";
|
||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Denne kontoen er en vanlig personlig profil";
|
||||
|
|
@ -1120,6 +1124,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "Offentlig bilde";
|
|||
$a->strings["Share"] = "Del";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "Vis album";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Nye bilder";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "Opplasting av filen mislyktes.";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "Ingen videoer er valgt";
|
||||
|
|
@ -1300,6 +1306,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
|
|||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan.";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "Brukeren ble ikke funnet.";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "Det er ingen status tilknyttet denne id-en.";
|
||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Det finnes ingen samtale med denne id-en.";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "Vis i full størrelse";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Starter:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Slutter:";
|
||||
|
|
@ -1457,6 +1464,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s skrev et innl
|
|||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s merket deg";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s merket deg %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]merket deg[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s delte et nytt innlegg";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s delte et nytt innlegg på %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]delte et innlegg[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s dyttet deg";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s dyttet deg %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]dyttet deg[/url].";
|
||||
|
|
@ -1506,6 +1516,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "Søk i nettstedets innhold";
|
|||
$a->strings["Conversations on this site"] = "Samtaler på dette nettstedet";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Personkatalog";
|
||||
$a->strings["Information"] = "Informasjon";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informasjon om denne Friendica-instansen.";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Samtaler fra dine venner";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Nettverk tilbakestilling";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Hent Nettverk-siden uten filter";
|
||||
|
|
@ -1517,7 +1529,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Innboks";
|
|||
$a->strings["Outbox"] = "Utboks";
|
||||
$a->strings["Manage"] = "Behandle";
|
||||
$a->strings["Manage other pages"] = "Behandle andre sider";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegasjoner";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Kontoinnstillinger";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Behandle/endre profiler";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Behandle/endre venner og kontakter";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nettstedsoppsett og konfigurasjon";
|
||||
|
|
@ -1540,7 +1552,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "Kjærlighet/romanse:";
|
|||
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeid/ansatt hos:";
|
||||
$a->strings["School/education:"] = "Skole/utdanning:";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "Bilde/fotografi";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> skrev det følgende <a href=\"%s\" target=\"external-link\">innlegget</a>";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>";
|
||||
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
|
||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 skrev:";
|
||||
$a->strings["Encrypted content"] = "Kryptert innhold";
|
||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Ukjent | Ikke kategorisert";
|
||||
|
|
@ -1560,6 +1573,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
|||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
||||
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora-forbindelse";
|
||||
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Diverse";
|
||||
$a->strings["year"] = "år";
|
||||
$a->strings["month"] = "måned";
|
||||
|
|
@ -1588,6 +1603,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "Rik tekstredigering";
|
|||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Skru på rik tekstredigering";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "Forhåndsvisning av innlegg";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering";
|
||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-nevning av forum";
|
||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet.";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk";
|
||||
$a->strings["Search by Date"] = "Søk etter dato";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 20:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 04:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: matthew_exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -25,24 +25,24 @@ msgid "This entry was edited"
|
|||
msgstr "这个文章被编辑了"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "私人的新闻"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "add tag"
|
|||
msgstr "加标签"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "我喜欢这(交替)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "like"
|
|||
msgstr "喜欢"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "我不喜欢这(交替)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -96,197 +96,198 @@ msgstr "分享这个"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
|
||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "种类:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
|
||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "归档在:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "看%s的简介@ %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "至"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:290
|
||||
#: ../../object/Item.php:310
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "经过"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "从墙到墙"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "通过从墙到墙"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s从%s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "评论"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "请等一下"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
msgstr[0] "%d评论"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "评论"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "看多"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "这是你"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "粗体字 "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "斜体 "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "下划线"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "引语"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "源代码"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "图片"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "环节"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "录像"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预演"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "您用插件前要登录"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
|
||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "未发现"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
|
||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "页发现。"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "权限不够"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
|
||||
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "权限不够。"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:415
|
||||
#: ../../index.php:419
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "交替手机"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
#: ../../include/nav.php:145
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "你的消息和交谈"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "你的简介页"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "照片"
|
||||
|
|
@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "你的照片"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "事件"
|
||||
|
|
@ -338,13 +339,13 @@ msgstr "社会"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "别著"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "著"
|
||||
|
||||
|
|
@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "著"
|
|||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "主题设置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -374,8 +376,8 @@ msgstr "决定行高在文章和评论"
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "决定中栏的显示分辨率列表"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "熟人"
|
||||
|
||||
|
|
@ -409,28 +411,28 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "上次喜欢"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "项目"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "现状"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "照片"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
|
||||
|
|
@ -441,16 +443,16 @@ msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
|
|||
msgid "Last photos"
|
||||
msgstr "上次照片"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
|
||||
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "熟人照片"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
|
||||
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
|
|
@ -487,8 +489,8 @@ msgstr "邀请朋友们"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -566,7 +568,7 @@ msgid "Set colour scheme"
|
|||
msgstr "选择色彩设计"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
#: ../../include/text.php:1676
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
|
|
@ -604,210 +606,214 @@ msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"
|
|||
msgid "Set theme width"
|
||||
msgstr "选择主题宽"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:684
|
||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "选择款式"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:692
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "删除这个项目?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:687
|
||||
#: ../../boot.php:695
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "显示更小"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1015
|
||||
#: ../../boot.php:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "更新%s美通过。看错误记录。"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1017
|
||||
#: ../../boot.php:1025
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update Error at %s"
|
||||
msgstr "更新错误在%s"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1127
|
||||
#: ../../boot.php:1135
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "创造新的账户"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
|
||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
|
||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1155
|
||||
#: ../../boot.php:1163
|
||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||
msgstr "绰号或电子邮件地址: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1156
|
||||
#: ../../boot.php:1164
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "密码: "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1157
|
||||
#: ../../boot.php:1165
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "记住我"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1160
|
||||
#: ../../boot.php:1168
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "或者用OpenID登记:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1166
|
||||
#: ../../boot.php:1174
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "忘记你的密码吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "复位密码"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1169
|
||||
#: ../../boot.php:1177
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "网站的各项规定"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1170
|
||||
#: ../../boot.php:1178
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "各项规定"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1172
|
||||
#: ../../boot.php:1180
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "网站隐私政策"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1173
|
||||
#: ../../boot.php:1181
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "隐私政策"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1302
|
||||
#: ../../boot.php:1314
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "要求的账户不可用。"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
|
||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "要求的简介联系不上的。"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
|
||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "修改简介"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1447
|
||||
#: ../../boot.php:1459
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
|
||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "简介"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1455
|
||||
#: ../../boot.php:1467
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "管理/修改简介"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
|
||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "换简介照片"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
|
||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "创造新的简介"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
|
||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "简介图像"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
|
||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "给打假可见的"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
|
||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "修改能见度"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
|
||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "位置:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "性别:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "现状:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "主页:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
|
||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l d F"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
|
||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[今天]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1642
|
||||
#: ../../boot.php:1654
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "提醒生日"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1643
|
||||
#: ../../boot.php:1655
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "这周的生日:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1704
|
||||
#: ../../boot.php:1716
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[无描述]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1722
|
||||
#: ../../boot.php:1734
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "事件提醒"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1723
|
||||
#: ../../boot.php:1735
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "这周的事件:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "现状"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../boot.php:1975
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "现状通知和文章"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../boot.php:1982
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "简介内容"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "相册"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
#: ../../boot.php:2006
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "项目和日历"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "私人便条"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
#: ../../boot.php:2013
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "只您许看这个"
|
||||
|
||||
|
|
@ -827,15 +833,15 @@ msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们"
|
|||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "公众看拒绝"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4177
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "项目找不到。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "项目找不到。"
|
|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "使用权这个简介被限制了."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:239
|
||||
#: ../../mod/display.php:263
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "项目被删除了。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -888,126 +894,126 @@ msgstr "没有安装的插件/应用"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s欢迎%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "注册信息为%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:99
|
||||
#: ../../mod/register.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:103
|
||||
#: ../../mod/register.php:104
|
||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||
msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:108
|
||||
#: ../../mod/register.php:109
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "处理不了您的注册。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#: ../../mod/register.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "注册要求再%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
#: ../../mod/register.php:158
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "您的注册等网页主的批准。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
#: ../../mod/register.php:226
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "您的OpenID(可选的):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
#: ../../mod/register.php:240
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "放您的简介再员目录?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
#: ../../mod/register.php:262
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "您邀请ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "您姓名(例如「张三」):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "你的电子邮件地址:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
#: ../../mod/register.php:276
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "选择昵称:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "进口"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
#: ../../mod/register.php:286
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:583
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "找不到简介。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1052,7 +1058,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
|
|||
msgstr "不会指定熟人照片。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
|
||||
|
|
@ -1217,7 +1223,7 @@ msgstr "没有接受者。"
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "请输入环节URL:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1249,13 +1255,13 @@ msgstr "你的消息:"
|
|||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1081
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "上传照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1085
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "插入网页环节"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1454,12 +1460,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "您真的想删除这个建议吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
||||
#: ../../include/items.php:4221
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "退消"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1473,103 +1479,103 @@ msgstr "没有建议。如果这是新网站,请24小时后再试。"
|
|||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "不理/隐藏"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:179
|
||||
#: ../../mod/network.php:136
|
||||
msgid "Search Results For:"
|
||||
msgstr "搜索结果为:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "删除关键字"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "保存的搜索"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
|
||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:394
|
||||
#: ../../mod/network.php:350
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "评论时间顺序"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:397
|
||||
#: ../../mod/network.php:353
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "按评论日期顺序排列"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:400
|
||||
#: ../../mod/network.php:356
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "贴时间顺序"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:403
|
||||
#: ../../mod/network.php:359
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "按发布日期顺序排列"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "私人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:444
|
||||
#: ../../mod/network.php:368
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "提或关您的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:450
|
||||
#: ../../mod/network.php:374
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:453
|
||||
#: ../../mod/network.php:377
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "活动河流-按日期"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:459
|
||||
#: ../../mod/network.php:383
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "共同环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:462
|
||||
#: ../../mod/network.php:386
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "有意思的超链接"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:468
|
||||
#: ../../mod/network.php:392
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "被星"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:471
|
||||
#: ../../mod/network.php:395
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "最喜欢的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:539
|
||||
#: ../../mod/network.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
|
||||
msgstr[0] "警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:542
|
||||
#: ../../mod/network.php:460
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "私人通信给这组回被公开。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "没有这个组"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "组没有成员"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "组:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
#: ../../mod/network.php:548
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "熟人:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:550
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
#: ../../mod/network.php:555
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "无效熟人。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1876,19 +1882,20 @@ msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。"
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "主题设置更新了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1896,11 +1903,11 @@ msgstr "主题"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "数据库更新"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "记录"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1912,19 +1919,19 @@ msgstr "插件特点"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "用户注册等确认"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "正常帐户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "演讲台帐户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "社会/名人帐户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "自动朋友帐户"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1940,9 +1947,9 @@ msgstr "私人评坛"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "通知排队"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1974,316 +1981,320 @@ msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
|
|||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "网站设置更新了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "没专门适合手机的主题"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "从未"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr "收件的时候"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "时常"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "每日两次"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "每日"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "多用户网站"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "要批准"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "没SSL方针,环节将追踪页SSL现状"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "让所有的环节用SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "自签证书,用SSL再光本地环节(劝止的)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "保存设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "文件上传"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "政策"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高等"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "性能"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "网页名字"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "标题/标志"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "别的消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "公共服务器:您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "系统语言"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "系统主题"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "手机系统主题"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "主题适合手机"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "SSL环节方针"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "老款式'分享'"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "隐藏帮助在航行选单"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "单用户网站"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "图片最大尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "最大图片大小"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG图片质量"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "注册政策"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "一天最多注册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "注册正文"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "被显著的在注册页表示。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "账户丢弃X天后"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "允许的朋友域"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "允许的电子邮件域"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "拦公开"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "需要出版"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "综合目录更新URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "允许线绳项目"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "新用户默认写私人文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "别包含文章内容在邮件消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "别嵌入私人图案在文章里"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2291,499 +2302,499 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "允许用户用遥远的自身"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "拦一人多注册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "OpenID支持"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "OpenID支持注册和登录。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "全名核实"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8正则表达式"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "用PHP UTF8正则表达式"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "表示社会页"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "使OStatus支持可用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。"
|
||||
msgstr "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "OStatus对话完成间隔"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "使Diaspora支持能够"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "只许Friendica熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "证实"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "代理用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "代理URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "网络超时"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "传送间隔"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "检查时间"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "最大负荷平均"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "用MySQL全正文机车"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "封锁语言"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "遗漏语言消息从文章的描述"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "路线到项目缓存"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "缓存时间秒"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "缓存文件应该保存多久?默认是86400秒(一天)。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "路线到锁文件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "临时文件路线"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "基础安装路线"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "新基础URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "更新当成功标签了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "把%s实行没通过了。看系统记录。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "把%s更新成功地实行。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "找不到更新功能%s。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "没有不通过地更新。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "没通过的更新"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "试图自动地把这步更新实行"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr "注册成功。邮件寄给用户。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s用户拦/不拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s用户删除了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "用户「%s」删除了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "用户「%s」无拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "用户「%s」拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "添加用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "都选"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "用户注册等待确认"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "用户等待长久删除"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "要求日期"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名字"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "没有注册。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "批准"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "否定"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "拦"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "不拦"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "网站管理员"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "帐户过期了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "新用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "注册日期"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "上次登录"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "上项目"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "删除从"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "新用户的名"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "新用户的昵称"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "新用户的邮件地址"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "使插件%s不能用。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "使插件%s能用。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "使不能用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "使能用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "肘节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "作家:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "保持员:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "找不到主题。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "截图"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[试验]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[没支持]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "日志设置更新了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清理出"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "把调试使可用的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "记录文件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "记录水平"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "现在更新"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "FTP主机"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "FTP目录"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP用户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP密码"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "没有结果"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2808,75 +2819,75 @@ msgstr "项目没找到"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "编辑文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "上传照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "附上文件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "附上文件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "网页环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "插入视频环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "视频环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "插入录音环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "录音环节"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "设定您的位置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "指定位置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "清空浏览器位置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "清理出位置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "权设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "抄送: 电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "公开的消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "指定标题"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "种类(逗号分隔单)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2905,7 +2916,7 @@ msgstr "清登录。"
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "找在这网站"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "找着:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2913,12 +2924,12 @@ msgstr "找着:"
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "网站目录"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
|
||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "年纪:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3047,7 +3058,7 @@ msgstr "摇隐私信息无效"
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "可见给:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3143,7 +3154,7 @@ msgstr "无效的简介URL。"
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "不允许的简介地址."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "更新熟人记录失败了。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[名字拒给]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3231,7 +3242,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet/联合社会化网"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3257,7 +3268,7 @@ msgstr "提交要求"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "看在上下文"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3267,7 +3278,7 @@ msgid "%d contact edited."
|
|||
msgid_plural "%d contacts edited"
|
||||
msgstr[0] "%d熟人编辑了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "用不了熟人记录。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3275,893 +3286,901 @@ msgstr "用不了熟人记录。"
|
|||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "找不到选择的简介。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "熟人更新了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "熟人拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "熟人否拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "熟人不理了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "熟人否不理了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "把联系存档了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "把联系从存档拿来了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "熟人删除了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "您和%s是共同朋友们"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "您分享给%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s给您分享"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(更新成功)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(更新不成功)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "建议朋友们"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "网络种类: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
msgstr[0] "%d共同熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "看所有的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "交替拦配置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "停不理"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "忽视"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "交替忽视现状"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "从存档拿来"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "存档"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "交替档案现状"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "维修"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "专家熟人设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "联系跟这个熟人断开了!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "熟人编器"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "简历可见量"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "熟人信息/便条"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "编辑熟人便条"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "看%s的简介[%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "拦/否拦熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "忽视熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "维修URL设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "看交流"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "删除熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "上个更新:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "更新公开文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "现在拦的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "现在不理的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "现在存档着"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "隐藏这个熟人给别人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "新消息提示"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "发提示在所有这个联络的新消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "拿文源别的消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "建议"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "建议潜在朋友们"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "所有的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "表示所有的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "不拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "只表示不拦的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "拦了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "只表示拦的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "忽视的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "只表示忽视的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "在存档"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "只表示档案熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐藏的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "只表示隐藏的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "共同友谊"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "是您迷"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "你喜欢"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "编熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "搜索您的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "每人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "帐户配置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "附加的特点"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr "表示设置"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
|
||||
msgid "Connector settings"
|
||||
msgstr "插销设置"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "社会化网络"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
|
||||
msgid "Plugin settings"
|
||||
msgstr "插件设置"
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "代表"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "连接着应用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "出口私人信息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
|
||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "删除账户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:123
|
||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "有的重要信息失踪的!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "电子邮件设置更新了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:252
|
||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "特点更新了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "调动信息寄给您的熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "密码变化了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "密码更新失败了。请再试。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "请用短一点个名。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "名字太短。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "密码不正确"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr " 电子邮件地址无效."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "设置跟新了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "加入应用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "钥匙(Consumer Key)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "密码(Consumer Secret)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "重定向"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "图符URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "您不能编辑这个应用。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "连接着应用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "客户钥匙头字是"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "无名"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "撤消权能"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "没插件设置配置了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "插件设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "开"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "附加的特点"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "能够做的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "使不能用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "这个网站没有邮件使用权"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "连接器设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "邮件收件箱设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "上个成功收件箱检查:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "IMAP服务器名字:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP服务器端口:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "安全:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "没有"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "邮件登记名:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "邮件密码:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "回答地址:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "进口后行动:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "标注看过"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "搬到文件夹"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "搬到文件夹:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "表示设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "显示主题:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "手机主题:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "更新游览器每XX秒"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "最小10秒,没有上限"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "每页表示多少项目:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "最多100项目"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "别表示请表符号"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "别表提示"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "无限的滚动"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "平常账户页"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "这个帐户是正常私人简介"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "演讲台页"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "社会评坛/名人账户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "自动朋友页"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "隐私评坛[实验性的 ]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "隐私评坛-只批准的成员"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或者"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "您的同一个人地址是"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "自动地过期文章这数天:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "先进的过期设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "先进的过期"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "把文章过期:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "把私人便条过期:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "把星的文章过期:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "把照片过期:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "只别人的文章过期:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "帐户设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "密码设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "新密码:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "确认:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "非变化留空密码栏"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "目前密码:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "您目前密码为确认变化"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "基础设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "全名:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "电子邮件地址:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "您的时区:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "默认文章位置:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "用游览器位置:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "安全和隐私设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "最多友谊要求个天:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "默认文章准许"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(点击为打开/关闭)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "给组表示"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "给熟人表示"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "默认私人文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "默认公开文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "默认权利为新文章"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "一天最多从生人私人邮件:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "消息设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "默认地发现状通知如果:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "接受朋友邀请"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "加入评坛/社会"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "把简介有意思地变修改"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "发一个消息要是:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "你受到一个介绍"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "你的介绍确认了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "某人写在你的简历墙"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "某人写一个后续的评论"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "你受到一个私消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "你受到一个朋友建议"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "你被在新闻标签"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "您在文章被戳"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "专家账户/页种设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "调动"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "把调动信息寄给熟人"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4185,265 +4204,265 @@ msgstr "简介不可用为复制。"
|
|||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "必要简介名"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:317
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "婚姻状况 "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "情人"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "喜欢"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "不喜欢"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "工作"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:336
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "宗教"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "政治观念"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "性别"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "性取向"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "兴趣"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "地址"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:367
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:450
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "简介更新了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:521
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "和"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:529
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
msgid "public profile"
|
||||
msgstr "公开简介"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:532
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||
msgstr "%1$s把%2$s变化成“%3$s”"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||
msgstr " - 看 %1$s的%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||
msgstr "%1$s有更新的%2$s,修改%3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:609
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:629
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "剪辑简介消息"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:631
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "改变简介照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:632
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "看这个简介"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "造成新的简介用这些设置"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:634
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "复制这个简介"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "删除这个简介"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "简介名:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "你的全名:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "标题/描述:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "你的性:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Birthday (%s):"
|
||||
msgstr "生日(%s):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "地址:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "现场/城市:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "邮政编码:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "国家:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "区域/省"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span>婚姻状况:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "谁:(要是使用)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "比如:limou,李某,limou@example。com"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "追溯[日期]:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "性取向"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "主页URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "故乡:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "政治观念:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:654
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr " 宗教信仰 :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "公开关键字 :"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:656
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "私人关键字"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "喜欢:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "不喜欢:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:662
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "给我们自我介绍..."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "爱好/兴趣"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "熟人信息和社会化网络"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "音乐兴趣"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "书,文学"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "电视"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "爱情/浪漫"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "工作"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "学院/教育"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:676
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:725
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "编辑/管理简介"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4559,7 +4578,7 @@ msgstr "没别系统通知。"
|
|||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "系统通知"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
|
||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "新的消息"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4568,7 +4587,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
|
|||
msgstr "找不到熟人信息。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4635,7 +4654,7 @@ msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的
|
|||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "发回答"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
|
||||
|
|
@ -4645,7 +4664,7 @@ msgid "Post successful."
|
|||
msgstr "评论发表了。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:393
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4678,8 +4697,8 @@ msgstr "装换的当地时间:%s"
|
|||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "请选择你的时区:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1019
|
||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "保存再文件夹:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4707,7 +4726,7 @@ msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "没有熟人。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "看熟人"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4719,201 +4738,210 @@ msgstr "搜索人物"
|
|||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "没有结果"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
|
||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "上传新照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "熟人信息不可用"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:164
|
||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "取回不了相册."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
|
||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "删除相册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:197
|
||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
|
||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "删除照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:285
|
||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:656
|
||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "一张照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:761
|
||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||
msgstr "图片超出最大尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:769
|
||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "图片文件空的。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "处理不了图像."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "图像上载失败了."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:924
|
||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "没有照片挑选了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "这个项目使用权限的。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1088
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||
msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1123
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "上传照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "新册名:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1128
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||
msgid "or existing album name: "
|
||||
msgstr "或现有册名"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1129
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "权利"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1142
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "私人照相"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1143
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||
msgid "Public Photo"
|
||||
msgstr "公开照相"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1210
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "编照片册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1216
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "先表示最新的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1218
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "先表示最老的"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "看照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1286
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1288
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "照片不可获得的 "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "看照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1344
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "编辑照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1345
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "用为资料图"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1370
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "看全尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1444
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "标签:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1447
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||
msgid "[Remove any tag]"
|
||||
msgstr "[删除任何标签]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1487
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "顺时针地转动(左)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1488
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "反顺时针地转动(右)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1490
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "新册名"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1493
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "字幕"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1495
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "加标签"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||
msgid "Private photo"
|
||||
msgstr "私人照相"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1509
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||
msgid "Public photo"
|
||||
msgstr "公开照相"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "看照片册"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1793
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "最近的照片"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:69
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "或者,你是不是上传空的文件?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||
msgstr "文件数目超过最多%d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
|
||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "文件上传失败。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4921,7 +4949,7 @@ msgstr "文件上传失败。"
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "没选择的视频"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "看视频"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4958,21 +4986,21 @@ msgstr "使这个文章私人"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid "Export account"
|
||||
msgstr "出口账户"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:72
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||
"account and/or to move it to another server."
|
||||
msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid "Export all"
|
||||
msgstr "出口一切"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:73
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||
|
|
@ -4993,7 +5021,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "墙照片"
|
||||
|
|
@ -5094,7 +5122,7 @@ msgstr "去除项目标签"
|
|||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "选择标签去除"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移走"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5110,7 +5138,8 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "编项目"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
||||
#: ../../include/text.php:1631
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "链接到来源"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5171,34 +5200,34 @@ msgstr "分享这个项目"
|
|||
msgid "No potential page delegates located."
|
||||
msgstr "找不到可能代表页人。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "页代表管理"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:123
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:124
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||
msgid "Existing Page Managers"
|
||||
msgstr "目前页管理员"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "目前页代表"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:128
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "潜力的代表"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "加"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:132
|
||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "没有项目。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5241,37 +5270,37 @@ msgstr "建议朋友们"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "建议朋友给%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:108
|
||||
#: ../../mod/item.php:110
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "找不到当初的新闻"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
#: ../../mod/item.php:319
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "空心的新闻丢弃了"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
#: ../../mod/item.php:891
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "系统错误。x"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#: ../../mod/item.php:917
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "这个新闻是由%s,Friendica社会化网络成员之一,发给你。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#: ../../mod/item.php:919
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "你可以网上拜访他在%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
#: ../../mod/item.php:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#: ../../mod/item.php:924
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s贴上一个新闻。"
|
||||
|
|
@ -5348,11 +5377,11 @@ msgstr "丢弃"
|
|||
msgid "System"
|
||||
msgstr "系统"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "介绍"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5425,7 +5454,7 @@ msgstr "新关注者:"
|
|||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "没有介绍。"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5647,7 +5676,7 @@ msgstr "网络"
|
|||
msgid "All Networks"
|
||||
msgstr "所有网络"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "保存的文件夹"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5671,33 +5700,37 @@ msgstr "这个行动超过您订阅的限制。"
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||
#: ../../include/api.php:375
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "找不到用户"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
#: ../../include/api.php:1123
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "没有什么状态跟这个ID"
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
#: ../../include/api.php:1193
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr "没有这个ID的对话"
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:886
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "看全尺寸"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "开始:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "结束:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "沒有题目"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "noreply"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5789,7 +5822,7 @@ msgstr "朋友"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s把%2$s戳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "戳了"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5802,129 +5835,129 @@ msgstr "文章/项目"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:767
|
||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:771
|
||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "删除选的项目"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:870
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "关注线绳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "看现状"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "看简介"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "看照片"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "网络文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "编辑熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "法私人的新闻"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "戳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s喜欢这个."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:939
|
||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s没有喜欢这个."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:944
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:961
|
||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "和"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:967
|
||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ", and %d other people"
|
||||
msgstr ",和%d别人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s喜欢这个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:969
|
||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s不喜欢这个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||
msgstr "请输入视频连接/URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||
msgstr "请输入音响连接/URL:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "标签:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "你在哪里?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1003
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "把项目删除吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1045
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "电邮发布"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1101
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "权利"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "发到组"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1126
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "发到熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1127
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "私人文章"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5967,261 +6000,261 @@ msgstr[0] "%d熟人没进口了"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "更旧"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
#: ../../include/text.php:311
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "上个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
#: ../../include/text.php:313
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "首先"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:345
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "最后"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
#: ../../include/text.php:348
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "下个"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
#: ../../include/text.php:840
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "没有熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#: ../../include/text.php:849
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
msgstr[0] "%d熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "戳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "砰"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "砰了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "柔戳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
#: ../../include/text.php:992
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "柔戳了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "掌击"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
#: ../../include/text.php:993
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "掌击了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "指"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
#: ../../include/text.php:994
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "指了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "窝脖儿"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
#: ../../include/text.php:995
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "窝脖儿了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "开心"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "伤心"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "轻松"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "累"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "机敏"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "生气"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "麻醉"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "纳闷"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "有兴趣"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "苦"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "快乐"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "活着"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "被烦恼"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "心焦"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "不稳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "不安"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "被作梗"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "士气高涨"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "轻松"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1028
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "诧异"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "星期二"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "星期天"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
#: ../../include/text.php:1200
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
#: ../../include/text.php:1419
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "字节"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "点击为开关"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
#: ../../include/text.php:1688
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "选择别的语言"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
#: ../../include/text.php:1944
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
#: ../../include/text.php:1947
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
#: ../../include/text.php:2115
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "把项目归档了"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6267,151 +6300,166 @@ msgstr "一条私人的消息"
|
|||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:90
|
||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:97
|
||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:105
|
||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:115
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "%s对你有兴趣的项目/ 交谈发表意见"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
|
||||
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
|
||||
#: ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:126
|
||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:128
|
||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:130
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s把您在%2$s标签"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:173
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "你能看他的简介在%s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:192
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名字:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:207
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "照片:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:210
|
||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:583
|
||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr "在Last.fm"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6549,71 +6597,79 @@ msgstr "名录"
|
|||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "人物名录"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:140
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "资料"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:132
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "资料关于这个Friendica服务器"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:142
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "从你朋友们的交谈"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "网络重设"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:141
|
||||
#: ../../include/nav.php:143
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "表示网络页无滤器"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:149
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "友谊邀请"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:151
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "看所有的通知"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:152
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "记号各系统通知看过的"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "私人的邮件"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:159
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "收件箱"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
#: ../../include/nav.php:160
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "发件箱"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "代用户"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "管理别的页"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:165
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "代表"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:169
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "帐户配置"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "管理/编辑简介"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../include/nav.php:180
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "网站开办和配置"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "航行"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "网站地图"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6682,23 +6738,27 @@ msgstr "工作"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "学院/教育"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "图像/照片"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>"
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
||||
msgid "<span><b>"
|
||||
msgstr "<span><b>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1写:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "加密的内容"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6770,6 +6830,14 @@ msgstr "pump.io"
|
|||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora连接"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||
msgid "Statusnet"
|
||||
msgstr "Statusnet"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "形形色色"
|
||||
|
|
@ -6843,12 +6911,12 @@ msgstr "秒"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s以前"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s的生日"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "生日快乐%s"
|
||||
|
|
@ -6885,155 +6953,164 @@ msgstr "文章预演"
|
|||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||
msgstr "允许文章和评论出版前预演"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:37
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "自动提示论坛"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||
msgstr "网络工具栏小窗口"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Search by Date"
|
||||
msgstr "按日期搜索"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:38
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "能按时期范围选择文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Group Filter"
|
||||
msgstr "组滤器"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:39
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||
msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Network Filter"
|
||||
msgstr "网络滤器"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:40
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||
msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:41
|
||||
#: ../../include/features.php:42
|
||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||
msgstr "保存搜索关键为再用"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:46
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "网络分页"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Network Personal Tab"
|
||||
msgstr "网络私人分页"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:47
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||
msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "网络新分页"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:48
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "网络分享链接分页"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:49
|
||||
#: ../../include/features.php:50
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:54
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "文章/评论工具"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Multiple Deletion"
|
||||
msgstr "多删除"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:55
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||
msgstr "选择和删除多文章/评论一次"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||
msgstr "编辑发送的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:56
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||
msgstr "编辑或修改文章和评论发送后"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Tagging"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:57
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||
msgstr "能把目前的文章标签"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "文章种类"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:58
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "加入种类给您的文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:59
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||
msgstr "能把文章归档在文件夹 "
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Dislike Posts"
|
||||
msgstr "不喜欢文章"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:60
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||
msgstr "能不喜欢文章/评论"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Star Posts"
|
||||
msgstr "文章星"
|
||||
|
||||
#: ../../include/features.php:61
|
||||
#: ../../include/features.php:62
|
||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||
msgstr "能把优秀文章跟星标注"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "分享通知从Diaspora网络"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "附件:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:325
|
||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "任何人可见的"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "一位新人给你分享在"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
#: ../../include/items.php:3693
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "你有新的关注者在"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
#: ../../include/items.php:4216
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
#: ../../include/items.php:4443
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "档案"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "嵌入内容"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "嵌入不能用"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7291,7 +7368,7 @@ msgstr "结束关注了"
|
|||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "删除熟人"
|
||||
|
||||
#: ../../include/dba.php:44
|
||||
#: ../../include/dba.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||
msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -118,6 +118,7 @@ $a->strings["font size"] = "字体尺寸";
|
|||
$a->strings["base font size for your interface"] = "您的界面基础字体尺寸";
|
||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)";
|
||||
$a->strings["Set theme width"] = "选择主题宽";
|
||||
$a->strings["Set style"] = "选择款式";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "删除这个项目?";
|
||||
$a->strings["show fewer"] = "显示更小";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "更新%s美通过。看错误记录。";
|
||||
|
|
@ -415,6 +416,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
|
|||
$a->strings["Site settings updated."] = "网站设置更新了。";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
|
||||
$a->strings["Never"] = "从未";
|
||||
$a->strings["At post arrival"] = "收件的时候";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "时常";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "每小时";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "每日两次";
|
||||
|
|
@ -495,7 +497,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "用PHP UTF8正则表达式";
|
|||
$a->strings["Show Community Page"] = "表示社会页";
|
||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章";
|
||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "使OStatus支持可用";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。";
|
||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供OStatus(StatusNet,GNU Social,等)兼容性。所有OStatus的交通是公开的,所以私事警告偶尔来表示。";
|
||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "OStatus对话完成间隔";
|
||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "使Diaspora支持能够";
|
||||
|
|
@ -761,6 +763,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
|
|||
$a->strings["Currently archived"] = "现在存档着";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "隐藏这个熟人给别人";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发提示在所有这个联络的新消息";
|
||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "建议";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "所有的熟人";
|
||||
|
|
@ -782,11 +787,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "编熟人";
|
|||
$a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的熟人";
|
||||
$a->strings["Update"] = "更新";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "每人";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
|
||||
$a->strings["Display settings"] = "表示设置";
|
||||
$a->strings["Connector settings"] = "插销设置";
|
||||
$a->strings["Plugin settings"] = "插件设置";
|
||||
$a->strings["Display"] = "显示";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "代表";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "出口私人信息";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "删除账户";
|
||||
|
|
@ -828,7 +832,6 @@ $a->strings["enabled"] = "能够做的";
|
|||
$a->strings["disabled"] = "使不能用";
|
||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "这个网站没有邮件使用权";
|
||||
$a->strings["Connector Settings"] = "连接器设置";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
|
||||
|
|
@ -853,6 +856,7 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目
|
|||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
|
||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
|
||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "别表示请表符号";
|
||||
$a->strings["Don't show notices"] = "别表提示";
|
||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "平常账户页";
|
||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "这个帐户是正常私人简介";
|
||||
|
|
@ -1111,6 +1115,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "公开照相";
|
|||
$a->strings["Share"] = "分享";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "看照片册";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思,可能你上传的是PHP设置允许的大";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "文件数目超过最多%d";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "没选择的视频";
|
||||
|
|
@ -1289,6 +1295,7 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
|
|||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "这个行动在您的订阅不可用的。";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "找不到用户";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "没有什么状态跟这个ID";
|
||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "没有这个ID的对话";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "看全尺寸";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "开始:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "结束:";
|
||||
|
|
@ -1444,6 +1451,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\
|
|||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s标签您";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s把您在%2\$s标签";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您标签[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s分享新的消息";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify]您被%1\$s戳";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。";
|
||||
|
|
@ -1493,6 +1503,8 @@ $a->strings["Search site content"] = "搜索网站内容";
|
|||
$a->strings["Conversations on this site"] = "这个网站的交谈";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "名录";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "人物名录";
|
||||
$a->strings["Information"] = "资料";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "资料关于这个Friendica服务器";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "从你朋友们的交谈";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "网络重设";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "表示网络页无滤器";
|
||||
|
|
@ -1504,7 +1516,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "收件箱";
|
|||
$a->strings["Outbox"] = "发件箱";
|
||||
$a->strings["Manage"] = "代用户";
|
||||
$a->strings["Manage other pages"] = "管理别的页";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "代表";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "管理/编辑简介";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "管理/编朋友们和熟人们";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "网站开办和配置";
|
||||
|
|
@ -1527,7 +1539,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "爱情/浪漫";
|
|||
$a->strings["Work/employment:"] = "工作";
|
||||
$a->strings["School/education:"] = "学院/教育";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "图像/照片";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>";
|
||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>";
|
||||
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
|
||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1写:";
|
||||
$a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容";
|
||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "未知的 |无分类";
|
||||
|
|
@ -1547,6 +1560,8 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
|||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
||||
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora连接";
|
||||
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
|
||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "形形色色";
|
||||
$a->strings["year"] = "年";
|
||||
$a->strings["month"] = "月";
|
||||
|
|
@ -1575,6 +1590,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "富文本格式编辑";
|
|||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "使富文本格式编辑可用";
|
||||
$a->strings["Post Preview"] = "文章预演";
|
||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "允许文章和评论出版前预演";
|
||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "自动提示论坛";
|
||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "添加/删除提示论坛页选择/淘汰在ACL窗户的时候。";
|
||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口";
|
||||
$a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索";
|
||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue