$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"]="<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"external-link\">文章</a>";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."]="我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。";
$a->strings["The error message was:"]="错误通知是:";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"]="l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Please enter the required information."]="请输入必要的信息。";
$a->strings["Please use a shorter name."]="请用短一点名。";
$a->strings["Name too short."]="名字太短。";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."]="这看上去不是您的全姓名。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."]="这网站允许的域名中没有您的";
$a->strings["Not a valid email address."]="无效的邮件地址。";
$a->strings["Cannot use that email."]="不能用这个邮件地址。";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."]="您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."]="昵称已经报到。请选择新的。";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."]="昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."]="要紧错误:产生安全钥匙失败了。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."]="报到出了问题。请再试。";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."]="一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"]="默认隐私组为新熟人";
$a->strings["Everybody"]="每人";
$a->strings["edit"]="编辑";
$a->strings["Groups"]="组";
$a->strings["Edit group"]="编辑组";
$a->strings["Create a new group"]="创造新组";
$a->strings["Contacts not in any group"]="熟人没有组";
$a->strings["add"]="添加";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"]="%1\$s不喜欢%2\$s的%3\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"]="%1\$s把%2\$s戳";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"]="%1\$s现在是%2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"]="%1\$s把%4\$s标签%2\$s的%3\$s";
$a->strings["post/item"]="文章/项目";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"]="%1\$s标注%2\$s的%3\$s为偏爱";
$a->strings["Please upload a profile photo."]="请上传一张简介照片";
$a->strings["Welcome back "]="欢迎归来";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."]="表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。";
$a->strings["Profile not found."]="找不到简介。";
$a->strings["Profile deleted."]="简介删除了。";
$a->strings["Profile-"]="简介-";
$a->strings["New profile created."]="创造新的简介";
$a->strings["Profile unavailable to clone."]="简介不可用为复制。";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."]="这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"]="默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>";
$a->strings["Mobile system theme"]="手机系统主题";
$a->strings["Theme for mobile devices"]="主题适合手机";
$a->strings["SSL link policy"]="SSL环节方针";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"]="决定产生的环节否则被强迫用SSL";
$a->strings["'Share' element"]="「合用」要素";
$a->strings["Activates the bbcode element 'share' for repeating items."]="把bbcode要素「合用」为重复项目。";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"]="隐藏帮助在航行选单";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."]="隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」";
$a->strings["Single user instance"]="单用户网站";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"]="弄这网站多用户或单用户为选择的用户";
$a->strings["Maximum image size"]="图片最大尺寸";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."]="最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。";
$a->strings["Maximum image length"]="最大图片大小";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."]="最多像素在上传图片的长度。默认-1,意思是无限。";
$a->strings["JPEG image quality"]="JPEG图片质量";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."]="上传的JPEG被用这质量[0-100]保存。默认100,最高。";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."]="如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。";
$a->strings["Register text"]="注册正文";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."]="被显著的在注册页表示。";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"]="账户丢弃X天后";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."]="拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。";
$a->strings["Allowed friend domains"]="允许的朋友域";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"]="逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。";
$a->strings["Allowed email domains"]="允许的电子邮件域";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"]="逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。";
$a->strings["Block public"]="拦公开";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."]="拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。";
$a->strings["Force publish"]="需要出版";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."]="让所有这网站的的简介表明在网站目录。";
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."]="URL为更新综合目录。如果没有,这个应用用不了综合目录。";
$a->strings["Allow threaded items"]="允许线绳项目";
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."]="允许无限水平线绳为这网站的项目。";
$a->strings["Private posts by default for new users"]="新用户默认写私人文章";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."]="默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"]="别包含文章内容在邮件消息";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."]="别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."]="不允许插件的公众使用权在应用选单。";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."]="复选这个框为把应用选内插件限制仅成员";
$a->strings["Don't embed private images in posts"]="别嵌入私人图案在文章里";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."]="别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。";
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."]="提供内装的OStatus(identi.ca, status.net, 等)兼容。OStatus内,什么通知是公开的,所以偶尔隐私警告被表示。";
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."]="喂器要多久查一次新文章在OStatus交流?这会花许多系统资源。";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."]="所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。";
$a->strings["Verify SSL"]="证实";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."]="你想的话,您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。";
$a->strings["Proxy user"]="代理用户";
$a->strings["Proxy URL"]="代理URL";
$a->strings["Network timeout"]="网络超时";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."]="输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。";
$a->strings["Delivery interval"]="传送间隔";
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."]="把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐:4-5在共用服务器,2-3在私人服务器。0-1在大专门服务器。";
$a->strings["Poll interval"]="检查时间";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."]="把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。";
$a->strings["Maximum Load Average"]="最大负荷平均";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."]="系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误-默认50。";
$a->strings["Use MySQL full text engine"]="用MySQL全正文机车";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."]="使全正文机车可用。把搜索催-可是只能搜索4字以上";
$a->strings["Path to item cache"]="路线到项目缓存";
$a->strings["Cache duration in seconds"]="缓存时间秒";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."]="缓存文件应该保存多久?默认是86400秒(一天)。";
$a->strings["Path for lock file"]="路线到锁文件";
$a->strings["Temp path"]="临时文件路线";
$a->strings["Base path to installation"]="基础安装路线";
$a->strings["Update has been marked successful"]="更新当成功标签了";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."]="把%s实行没通过了。看系统记录。";
$a->strings["Update %s was successfully applied."]="把%s更新成功地实行。";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."]="%s更新没回答现状。不知道是否成功。";
$a->strings["Update function %s could not be found."]="找不到更新功能%s。";
$a->strings["No failed updates."]="没有不通过地更新。";
$a->strings["Failed Updates"]="没通过的更新";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."]="这个不包括1139号更新之前,它们没回答装线。";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"]="标注成功(如果手动地把更新实行了)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"]="试图自动地把这步更新实行";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"]=array(
0=>"%s用户拦/不拦了",
);
$a->strings["%s user deleted"]=array(
0=>"%s用户删除了",
);
$a->strings["User '%s' deleted"]="用户「%s」删除了";
$a->strings["User '%s' unblocked"]="用户「%s」无拦了";
$a->strings["User '%s' blocked"]="用户「%s」拦了";
$a->strings["select all"]="都选";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"]="用户注册等待确认";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"]="特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"]="用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除!\\n\\n您肯定吗?";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"]="回归您的应用和输入这个安全密码:";
$a->strings["Please login to continue."]="请登记为继续。";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"]="您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章";
$a->strings["Registration details for %s"]="注册信息为%s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."]="注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."]="发邮件失败了。这条试失败的消息。";
$a->strings["Your registration can not be processed."]="处理不了您的注册。";
$a->strings["Registration request at %s"]="注册要求再%s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."]="您的注册等网页主的批准。";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."]="这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."]="您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."]="如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。";
$a->strings["Include your profile in member directory?"]="放您的简介再员目录?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."]="会员身份在这个网站是光通过邀请。";
$a->strings["Your invitation ID: "]="您邀请ID:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "]="您姓名(例如「张三」):";
$a->strings["Your Email Address: "]="你的电子邮件地址:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."]="选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@\$sitename</strong>」.";
$a->strings["Choose a nickname: "]="选择昵称:";
$a->strings["Account approved."]="账户批准了";
$a->strings["Registration revoked for %s"]="%s的登记撤销了";
$a->strings["Please login."]="清登录。";
$a->strings["Item not available."]="项目不可用的";
$a->strings["Item was not found."]="找不到项目。";
$a->strings["Remove My Account"]="删除我的账户";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."]="这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"]="请输入密码为确认:";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."]="您会从别的Friendica服务器进口账户";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."]="您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"]="这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人";
$a->strings["Account file"]="账户文件";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""]="为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"]="包括的支持为%s连通性是%s";
$a->strings["enabled"]="能够做的";
$a->strings["disabled"]="使不能用";
$a->strings["StatusNet"]="StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."]="这个网站没有邮件使用权";
$a->strings["Connector Settings"]="连接器设置";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"]="邮件收件箱设置";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."]="如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."]="<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."]="请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页";
$a->strings["Return to contact editor"]="回归熟人处理器";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."]="代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。";
$a->strings["Your introduction has been sent."]="您的介绍发布了。";
$a->strings["Please login to confirm introduction."]="请登记为确认介绍。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."]="错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。";
$a->strings["Hide this contact"]="隐藏这个熟人";
$a->strings["Welcome home %s."]="欢迎%s。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."]="请确认您的介绍/联络要求给%s。";
$a->strings["Confirm"]="确认";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"]="请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"]="<strike>连接当邮件关注</strike>(快来)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."]="如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>.";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."]="形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。";
$a->strings["Event Starts:"]="事件开始:";
$a->strings["Required"]="必须的";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"]="结束日/时未知或无关";
$a->strings["Event Finishes:"]="事件结束:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"]="调为观众的时间";
$a->strings["Description:"]="描述:";
$a->strings["Title:"]="标题:";
$a->strings["Share this event"]="分享这个项目";
$a->strings["Files"]="文件";
$a->strings["Export account"]="出口账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."]="出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。";
$a->strings["Export all"]="出口一切";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"]="出口您账户信息,熟人和别的项目成json。可能是很大文件,花很多时间。用这个为创造全备份您的账户(照片没被出口)";
$a->strings["- select -"]="-选择-";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"]="[嵌入内容-重新加载页为看]";
$a->strings["Contact added"]="熟人添了";
$a->strings["This is Friendica, version"]="这是Friendica,版本";
$a->strings["running at web location"]="运作再网址";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."]="请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"]="问题报案:请去";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"]="建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com";
$a->strings["You have no more invitations available"]="您没有别的邀请";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."]="参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接,再跟很多别的社会网络。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."]="为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."]="Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."]="不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。";
$a->strings["Send invitations"]="发请柬";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"]="输入电子邮件地址,一行一个:";
$a->strings["Your message:"]="你的消息:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."]="您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入-和帮助我们造成更好的社会网络。";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"]="您要输入这个邀请密码:\$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"]="您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"]="看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重,请看http://friendica.com";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."]="一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."]="如果您想%s回答,请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。";
$a->strings["To:"]="到:";
$a->strings["Subject:"]="题目:";
$a->strings["Time Conversion"]="时间装换";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."]="Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."]="重设密码要求发布了。核对您的收件箱。";
$a->strings["Password reset requested at %s"]="重设密码要求被发布%s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."]="要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。";
$a->strings["Password Reset"]="复位密码";
$a->strings["Your password has been reset as requested."]="您的密码被重设如要求的。";
$a->strings["Your new password is"]="你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"]="保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"]="在这儿点击";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."]="您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。";
$a->strings["Your password has been changed at %s"]="您密码被变化在%s";
$a->strings["Forgot your Password?"]="忘记你的密码吗?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."]="输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。";
$a->strings["Nickname or Email: "]="昵称或邮件地址:";
$a->strings["Reset"]="复位";
$a->strings["System down for maintenance"]="系统关闭为了维持";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"]="交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准";
$a->strings["Select an identity to manage: "]="选择同一个人管理:";
$a->strings["Profile Match"]="简介符合";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."]="没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。";
$a->strings["is interested in:"]="感兴趣对:";
$a->strings["Unable to locate contact information."]="找不到熟人信息。";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"]="您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Message deleted."]="消息删除了。";
$a->strings["Conversation removed."]="交流删除了。";
$a->strings["No messages."]="没有消息";
$a->strings["Unknown sender - %s"]="生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"]="您和%s";
$a->strings["%s and You"]="%s和您";
$a->strings["Delete conversation"]="删除交谈";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"]="D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"]=array(
0=>"%d通知",
);
$a->strings["Message not available."]="通信不可用的";
$a->strings["Delete message"]="删除消息";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."]="没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"]="发回答";
$a->strings["Mood"]="心情";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"]="选择现在的心情而告诉朋友们";
$a->strings["Search Results For:"]="搜索结果为:";
$a->strings["Commented Order"]="评论时间顺序";
$a->strings["Sort by Comment Date"]="按评论日期顺序排列";
$a->strings["Posted Order"]="贴时间顺序";
$a->strings["Sort by Post Date"]="按发布日期顺序排列";
$a->strings["Personal"]="私人";
$a->strings["Posts that mention or involve you"]="提或关您的文章";
$a->strings["New"]="新";
$a->strings["Activity Stream - by date"]="活动河流-按日期";
$a->strings["Shared Links"]="共同环节";
$a->strings["Interesting Links"]="有意思的超链接";
$a->strings["Starred"]="被星";
$a->strings["Favourite Posts"]="最喜欢的文章";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."]=array(
0=>"警告:这个组bao han%s成员从不安全网络。",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."]="私人通信给这组回被公开。";
$a->strings["No such group"]="没有这个组";
$a->strings["Group is empty"]="组没有成员";
$a->strings["Group: "]="组:";
$a->strings["Contact: "]="熟人:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."]="私人通信给这个人回被公开。";
$a->strings["I don't like this (toggle)"]="我不喜欢这(交替)";
$a->strings["This is you"]="这是你";
$a->strings["Comment"]="评论";
$a->strings["Recent Photos"]="最近的照片";
$a->strings["Welcome to Friendica"]="Friendica欢迎你";
$a->strings["New Member Checklist"]="新的成员一览表";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."]="我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."]="在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。";
$a->strings["Go to Your Settings"]="您的设置";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."]="在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."]="校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。";
$a->strings["Upload Profile Photo"]="上传简历照片";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."]="上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。";
$a->strings["Edit Your Profile"]="编辑您的简介";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."]="随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。";
$a->strings["Profile Keywords"]="简介关键字";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."]="指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。";
$a->strings["Connecting"]="连接着";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."]="要是你有一个Facebook账户,批准Facebook插销。我们来(可选的)进口都你Facebook朋友们和交谈。";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."]="<em>要是</em>这是你的私利服务器,安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。";
$a->strings["Importing Emails"]="进口着邮件";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"]="输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"]="您的熟人页";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."]="您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"]="您网站的目录";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."]="目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。";
$a->strings["Finding New People"]="找新人";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."]="在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣,和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站,朋友建议平常开始24小时后。";
$a->strings["Group Your Contacts"]="把熟人组起来";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."]="您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"]="我文章怎么没公开的?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."]="Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。";
$a->strings["Getting Help"]="怎么获得帮助";
$a->strings["Go to the Help Section"]="看帮助部分";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."]="我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。";
$a->strings["Requested profile is not available."]="要求的简介联系不上的。";
$a->strings["Could not connect to database."]="解不了数据库。";
$a->strings["Could not create table."]="造成不了表格。";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."]="您Friendica网站数据库被安装了。";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."]="您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."]="请看文件「INSTALL.txt」";
$a->strings["System check"]="系统检测";
$a->strings["Check again"]="再检测";
$a->strings["Database connection"]="数据库接通";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."]="为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."]="你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."]="您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请继续前造成。";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."]="您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"]="请选择您网站的默认时区";
$a->strings["Site settings"]="网站设置";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."]="没找到命令行PHP在网服务器PATH。";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"]="如果您没有命令行PHP在服务器,您实行不了用cron背景检查。看<a href='http://friendica.com/node/27'>「使安排做的任务可用」</a>";
$a->strings["PHP executable path"]="PHP可执行路径";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."]="输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。";
$a->strings["Command line PHP"]="命令行PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"]="PHP执行程序不是命令行PHP執行檔(有可能是cgi-fgci版本)";
$a->strings["Found PHP version: "]="找到PHP版本号:";
$a->strings["PHP cli binary"]="命令行PHP執行檔";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."]="您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。";
$a->strings["This is required for message delivery to work."]="这必要为通信发布成功。";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"]="错误:这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."]="如果您用Windows,请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."]="错误:Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."]="错误:libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."]="错误:GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."]="错误:openssl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."]="错误:mysqli PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."]="错误:mbstring PHP模块必要可没安装的。";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."]="网页安装者要能造成叫「.htconfig.php」在网服务器主文件夹可却不能。";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."]="这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."]="这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."]="或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。";
$a->strings[".htconfig.php is writable"]=".htconfig.php是可写的";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."]="Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."]="为了保存这些模板,网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."]="请保险您网服务器用户(比如www-data)有这个目录的写权利。";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."]="注意:为了安全,您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl)之下。";
$a->strings["view/smarty3 is writable"]="能写view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."]=" URL改写在.htaccess不行。检查您服务器设置。";
$a->strings["Url rewrite is working"]="URL改写发挥机能";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."]="数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。";