DE translation of the twitter addon updated

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-11-27 18:26:06 +01:00
parent 13ce3aa0a4
commit f5ea9f14e2
2 changed files with 36 additions and 24 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 22:25-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-23 18:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-27 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: twitter.php:224 #: twitter.php:213
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Auf Twitter veröffentlichen" msgstr "Auf Twitter veröffentlichen"
#: twitter.php:269 #: twitter.php:258
msgid "" msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new " "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one." "one."
msgstr "Du hast keine PIN übertragen. Bitte melde dich erneut bei Twitter an, um eine neue PIN zu erhalten." msgstr "Du hast keine PIN übertragen. Bitte melde dich erneut bei Twitter an, um eine neue PIN zu erhalten."
#: twitter.php:329 twitter.php:333 #: twitter.php:318 twitter.php:322
msgid "Twitter Import/Export/Mirror" msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter-Import/Export/Spiegeln" msgstr "Twitter-Import/Export/Spiegeln"
#: twitter.php:340 #: twitter.php:329
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite." msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite."
#: twitter.php:352 #: twitter.php:341
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -51,42 +51,42 @@ msgid ""
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Addon aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu auf die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten einfügst. Denk daran, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht." msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Addon aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu auf die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten einfügst. Denk daran, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
#: twitter.php:353 #: twitter.php:342
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "bei Twitter anmelden" msgstr "bei Twitter anmelden"
#: twitter.php:355 #: twitter.php:344
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hierher" msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hierher"
#: twitter.php:360 twitter.php:415 twitter.php:803 #: twitter.php:349 twitter.php:404 twitter.php:924
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: twitter.php:362 twitter.php:417 #: twitter.php:351 twitter.php:406
msgid "An error occured: " msgid "An error occured: "
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
#: twitter.php:379 #: twitter.php:368
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "Momentan verbunden mit: " msgstr "Momentan verbunden mit: "
#: twitter.php:380 twitter.php:390 #: twitter.php:369 twitter.php:379
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen" msgstr "Trennen"
#: twitter.php:397 #: twitter.php:386
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben" msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
#: twitter.php:397 #: twitter.php:386
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Wenn aktiviert, können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter-Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen." msgstr "Wenn aktiviert, können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter-Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
#: twitter.php:400 #: twitter.php:389
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -94,23 +94,23 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an deinen Twitter-Beitrag angehängt wird, um auf den Originalbeitrag zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde." msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an deinen Twitter-Beitrag angehängt wird, um auf den Originalbeitrag zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
#: twitter.php:403 #: twitter.php:392
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter" msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
#: twitter.php:406 #: twitter.php:395
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies" msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Spiegle alle Beiträge von Twitter, die keine Antworten sind" msgstr "Spiegle alle Beiträge von Twitter, die keine Antworten sind"
#: twitter.php:409 #: twitter.php:398
msgid "Import the remote timeline" msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importiere die Remote-Zeitleiste" msgstr "Importiere die Remote-Zeitleiste"
#: twitter.php:412 #: twitter.php:401
msgid "Automatically create contacts" msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Automatisch Kontakte anlegen" msgstr "Automatisch Kontakte anlegen"
#: twitter.php:412 #: twitter.php:401
msgid "" msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive" "This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not " " a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
@ -118,15 +118,25 @@ msgid ""
"from whom you would like to see posts here." "from whom you would like to see posts here."
msgstr "Mit dieser Option wird automatisch ein Kontakt bei Friendica angelegt, wenn du eine Nachricht von einem bestehenden Kontakt auf Twitter erhältst. Ist die Option nicht aktiv, musst du manuell Kontakte für diejenigen deiner Twitter-Kontakte anlegen, deren Nachrichten du auf Friendica lesen möchtest." msgstr "Mit dieser Option wird automatisch ein Kontakt bei Friendica angelegt, wenn du eine Nachricht von einem bestehenden Kontakt auf Twitter erhältst. Ist die Option nicht aktiv, musst du manuell Kontakte für diejenigen deiner Twitter-Kontakte anlegen, deren Nachrichten du auf Friendica lesen möchtest."
#: twitter.php:805 #: twitter.php:557
msgid ""
"Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import "
"Twitter posts."
msgstr "Bitte verbinde deinen Twitter Account in den Einstellungen zu den Soziale Netzwerken damit deine Twitter Beiträge importiert werden."
#: twitter.php:564
msgid "Twitter post not found."
msgstr "Beiträge auf Twitter nicht gefunden."
#: twitter.php:926
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: twitter.php:806 #: twitter.php:927
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
#: twitter.php:1002 #: twitter.php:1123
#, php-format #, php-format
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s auf Twitter" msgstr "%s auf Twitter"

View file

@ -24,6 +24,8 @@ $a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'Spiegle alle
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'Importiere die Remote-Zeitleiste'; $a->strings['Import the remote timeline'] = 'Importiere die Remote-Zeitleiste';
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Automatisch Kontakte anlegen'; $a->strings['Automatically create contacts'] = 'Automatisch Kontakte anlegen';
$a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Mit dieser Option wird automatisch ein Kontakt bei Friendica angelegt, wenn du eine Nachricht von einem bestehenden Kontakt auf Twitter erhältst. Ist die Option nicht aktiv, musst du manuell Kontakte für diejenigen deiner Twitter-Kontakte anlegen, deren Nachrichten du auf Friendica lesen möchtest.'; $a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Mit dieser Option wird automatisch ein Kontakt bei Friendica angelegt, wenn du eine Nachricht von einem bestehenden Kontakt auf Twitter erhältst. Ist die Option nicht aktiv, musst du manuell Kontakte für diejenigen deiner Twitter-Kontakte anlegen, deren Nachrichten du auf Friendica lesen möchtest.';
$a->strings['Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import Twitter posts.'] = 'Bitte verbinde deinen Twitter Account in den Einstellungen zu den Soziale Netzwerken damit deine Twitter Beiträge importiert werden.';
$a->strings['Twitter post not found.'] = 'Beiträge auf Twitter nicht gefunden.';
$a->strings['Consumer key'] = 'Consumer Key'; $a->strings['Consumer key'] = 'Consumer Key';
$a->strings['Consumer secret'] = 'Consumer Secret'; $a->strings['Consumer secret'] = 'Consumer Secret';
$a->strings['%s on Twitter'] = '%s auf Twitter'; $a->strings['%s on Twitter'] = '%s auf Twitter';