FR translation update THX Nicolas Derive
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								d369f1e1e0
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						f4dbd69e0e
					
				
			
		
					 2 changed files with 847 additions and 822 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 13:22-0400\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 09:33+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
 | 
			
		||||
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
 | 
			
		||||
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:196
 | 
			
		||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "Utilisateur introuvable."
 | 
			
		|||
msgid "Access to this profile has been restricted."
 | 
			
		||||
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:196
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:84
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:224
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:228
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:197
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/BaseProfile.php:84
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:240
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:244
 | 
			
		||||
msgid "Events"
 | 
			
		||||
msgstr "Évènements"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -93,17 +93,17 @@ msgid "today"
 | 
			
		|||
msgstr "aujourd'hui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:461
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:334
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:338
 | 
			
		||||
msgid "month"
 | 
			
		||||
msgstr "mois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:462
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:335
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:339
 | 
			
		||||
msgid "week"
 | 
			
		||||
msgstr "semaine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:463
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:336
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:340
 | 
			
		||||
msgid "day"
 | 
			
		||||
msgstr "jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -131,7 +131,7 @@ msgid "calendar"
 | 
			
		|||
msgstr "calendrier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/display.php:143 mod/photos.php:802
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:190 src/Module/Directory.php:49
 | 
			
		||||
#: src/Module/Search/Index.php:65
 | 
			
		||||
msgid "Public access denied."
 | 
			
		||||
msgstr "Accès public refusé."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -145,7 +145,7 @@ msgid "The feed for this item is unavailable."
 | 
			
		|||
msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:870 mod/message.php:69
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:182 mod/item.php:187 mod/item.php:866 mod/message.php:69
 | 
			
		||||
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
 | 
			
		|||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
 | 
			
		||||
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
 | 
			
		||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:49
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:409 src/Module/Settings/Delegation.php:42
 | 
			
		||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:50
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:410 src/Module/Settings/Delegation.php:42
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:120
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -238,7 +238,7 @@ msgid "audio link"
 | 
			
		|||
msgstr "lien audio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:173
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:200
 | 
			
		||||
msgid "Set your location"
 | 
			
		||||
msgstr "Définir votre localisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "supp. localisation"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:713
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:538
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:714
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Object/Post.php:538
 | 
			
		||||
msgid "Please wait"
 | 
			
		||||
msgstr "Patientez"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -274,12 +274,12 @@ msgid "Public post"
 | 
			
		|||
msgstr "Publication publique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:178
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:205
 | 
			
		||||
msgid "Set title"
 | 
			
		||||
msgstr "Définir un titre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:179
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:206
 | 
			
		||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
 | 
			
		||||
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1003
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Object/Post.php:1003
 | 
			
		||||
msgid "Preview"
 | 
			
		||||
msgstr "Aperçu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
 | 
			
		||||
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
 | 
			
		||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -302,37 +302,37 @@ msgid "Cancel"
 | 
			
		|||
msgstr "Annuler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:994
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:190 src/Object/Post.php:994
 | 
			
		||||
msgid "Bold"
 | 
			
		||||
msgstr "Gras"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:995
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:191 src/Object/Post.php:995
 | 
			
		||||
msgid "Italic"
 | 
			
		||||
msgstr "Italique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:996
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:192 src/Object/Post.php:996
 | 
			
		||||
msgid "Underline"
 | 
			
		||||
msgstr "Souligné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:997
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:193 src/Object/Post.php:997
 | 
			
		||||
msgid "Quote"
 | 
			
		||||
msgstr "Citation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:998
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:194 src/Object/Post.php:998
 | 
			
		||||
msgid "Code"
 | 
			
		||||
msgstr "Code"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1000
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:196 src/Object/Post.php:1000
 | 
			
		||||
msgid "Link"
 | 
			
		||||
msgstr "Lien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1001
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:197 src/Object/Post.php:1001
 | 
			
		||||
msgid "Link or Media"
 | 
			
		||||
msgstr "Lien ou média"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -441,9 +441,9 @@ msgstr "Partager cet évènement"
 | 
			
		|||
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
 | 
			
		||||
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
 | 
			
		||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Profile/Profile.php:247
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:992
 | 
			
		||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
 | 
			
		||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:171
 | 
			
		||||
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
 | 
			
		||||
msgid "Submit"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Envoyer"
 | 
			
		|||
msgid "Basic"
 | 
			
		||||
msgstr "Simple"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:441 src/Module/Contact.php:474
 | 
			
		||||
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:477
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
 | 
			
		||||
msgid "Advanced"
 | 
			
		||||
msgstr "Avancé"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -461,17 +461,17 @@ msgstr "Avancé"
 | 
			
		|||
msgid "Failed to remove event"
 | 
			
		||||
msgstr "La suppression de l'évènement a échoué."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:64
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:222
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:64
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:238
 | 
			
		||||
msgid "Photos"
 | 
			
		||||
msgstr "Photos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:120 mod/fbrowser.php:147
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:121 mod/fbrowser.php:148
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:142
 | 
			
		||||
#: mod/fbrowser.php:143
 | 
			
		||||
msgid "Files"
 | 
			
		||||
msgstr "Fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -495,8 +495,8 @@ msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajo
 | 
			
		|||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 | 
			
		||||
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:397 src/Content/Widget.php:80
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1109 src/Model/Contact.php:1120
 | 
			
		||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:400 src/Content/Widget.php:80
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1169 src/Model/Contact.php:1180
 | 
			
		||||
#: view/theme/vier/theme.php:181
 | 
			
		||||
msgid "Connect/Follow"
 | 
			
		||||
msgstr "Se connecter/Suivre"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Add a personal note:"
 | 
			
		|||
msgstr "Ajouter une note personnelle :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:444
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:447
 | 
			
		||||
msgid "Status Messages and Posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Messages d'état et publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -541,27 +541,27 @@ msgstr "Messages d'état et publications"
 | 
			
		|||
msgid "The contact could not be added."
 | 
			
		||||
msgstr "Le contact n'a pas pu être ajouté."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:131 mod/item.php:135
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
 | 
			
		||||
msgid "Unable to locate original post."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:337 mod/item.php:342
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:338 mod/item.php:343
 | 
			
		||||
msgid "Empty post discarded."
 | 
			
		||||
msgstr "Publication vide rejetée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:682
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:678
 | 
			
		||||
msgid "Post updated."
 | 
			
		||||
msgstr "Publication mise à jour."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:692 mod/item.php:697
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:688 mod/item.php:693
 | 
			
		||||
msgid "Item wasn't stored."
 | 
			
		||||
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:708
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:704
 | 
			
		||||
msgid "Item couldn't be fetched."
 | 
			
		||||
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:848 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
 | 
			
		||||
#: mod/item.php:844 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
 | 
			
		||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
 | 
			
		||||
msgid "Item not found."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Aucune correspondance"
 | 
			
		|||
msgid "Profile Match"
 | 
			
		||||
msgstr "Correpondance de profils"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:288
 | 
			
		||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:289
 | 
			
		||||
msgid "New Message"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouveau message"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Récupération des messages infructueuse."
 | 
			
		|||
msgid "Discard"
 | 
			
		||||
msgstr "Rejeter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:229
 | 
			
		||||
#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:286 view/theme/frio/theme.php:245
 | 
			
		||||
msgid "Messages"
 | 
			
		||||
msgstr "Messages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Rotate CCW (left)"
 | 
			
		|||
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Item/Compose.php:188
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:989
 | 
			
		||||
msgid "This is you"
 | 
			
		||||
msgstr "C'est vous"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "C'est vous"
 | 
			
		|||
msgid "Comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Commenter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:629
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:630
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:256
 | 
			
		||||
msgid "Select"
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:630
 | 
			
		||||
#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:631
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
 | 
			
		||||
msgid "Delete"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Mauvaise requête."
 | 
			
		|||
msgid "Contact not found."
 | 
			
		||||
msgstr "Contact introuvable."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
 | 
			
		||||
#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:467
 | 
			
		||||
msgid "[Friendica System Notify]"
 | 
			
		||||
msgstr "[Notification Système de Friendica]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Applications connectées"
 | 
			
		|||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:214
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:215
 | 
			
		||||
msgid "Home Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page d'accueil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1233,9 +1233,9 @@ msgstr "Révoquer l'autorisation"
 | 
			
		|||
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:562
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:563
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:201
 | 
			
		||||
msgid "Save Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels :"
 | 
			
		|||
msgid "Action after import:"
 | 
			
		||||
msgstr "Action après import :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:282
 | 
			
		||||
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:283
 | 
			
		||||
msgid "Mark as seen"
 | 
			
		||||
msgstr "Marquer comme vu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1439,15 +1439,15 @@ msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h
 | 
			
		|||
msgid "Friend Suggestions"
 | 
			
		||||
msgstr "Suggestions d'abonnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:297 src/Model/Item.php:2765
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:300 src/Model/Item.php:2855
 | 
			
		||||
msgid "photo"
 | 
			
		||||
msgstr "photo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:291 src/Content/Item.php:301
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:294 src/Content/Item.php:304
 | 
			
		||||
msgid "status"
 | 
			
		||||
msgstr "le statut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:311
 | 
			
		||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:314
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1585,17 +1585,17 @@ msgstr "Le thème système n'est pas configuré."
 | 
			
		|||
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
 | 
			
		||||
msgstr "Désolé mais le site web n'est pas disponible pour le moment."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:276
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:281
 | 
			
		||||
msgid "Delete this item?"
 | 
			
		||||
msgstr "Effacer cet élément?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:277
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:282
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
 | 
			
		||||
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
 | 
			
		||||
msgstr "Bloquer ce contact ? Iel ne pourra pas s'abonner à votre compte et vous ne pourrez pas voir leurs publications ni leurs commentaires."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:347
 | 
			
		||||
#: src/App/Page.php:352
 | 
			
		||||
msgid "toggle mobile"
 | 
			
		||||
msgstr "activ. mobile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1623,18 +1623,18 @@ msgid "All contacts"
 | 
			
		|||
msgstr "Tous les contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/PermissionTooltip.php:122
 | 
			
		||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
 | 
			
		||||
msgid "Followers"
 | 
			
		||||
msgstr "Abonnés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:368
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:371
 | 
			
		||||
msgid "Following"
 | 
			
		||||
msgstr "Abonnements"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:369
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:372
 | 
			
		||||
msgid "Mutual friends"
 | 
			
		||||
msgstr "Contact mutuels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1674,63 +1674,63 @@ msgstr "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)"
 | 
			
		|||
msgid "The contact has been blocked from the node"
 | 
			
		||||
msgstr "Le profile distant a été bloqué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:74
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:75
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%d %s, %d duplicates."
 | 
			
		||||
msgstr "%d%s, %d duplications."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:77
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:78
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "uri-id is empty for contact %s."
 | 
			
		||||
msgstr "l'uri-id est vide pour le contact %s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:91
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun premier contact valide trouvé pour l'uri-id %d."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:101
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:102
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mauvaise duplication trouvée pour l'uri-id %d dans %d (url : %s != %s)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:105
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:106
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mauvaise duplication trouvée pour l'uri-id %d dans %d (nurl : %s != %s)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:141
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:142
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Deletion of id %d failed"
 | 
			
		||||
msgstr "La suppression de l'id %d a échoué."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:143
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:144
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Deletion of id %d was successful"
 | 
			
		||||
msgstr "id %d supprimé avec succès."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:149
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:150
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de \"%s\" dans \"%s\" depuis %d vers %d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:151
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:152
 | 
			
		||||
msgid " - found"
 | 
			
		||||
msgstr "- trouvé(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:158
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:159
 | 
			
		||||
msgid " - failed"
 | 
			
		||||
msgstr "- échoué(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:160
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:161
 | 
			
		||||
msgid " - success"
 | 
			
		||||
msgstr "- succès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:164
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:165
 | 
			
		||||
msgid " - deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "- supprimé(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:167
 | 
			
		||||
#: src/Console/MergeContacts.php:168
 | 
			
		||||
msgid " - done"
 | 
			
		||||
msgstr "- fait(s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1793,12 +1793,12 @@ msgid "Enter new password: "
 | 
			
		|||
msgstr "Entrer le nouveau mot de passe :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:65
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:74
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:75
 | 
			
		||||
msgid "Password update failed. Please try again."
 | 
			
		||||
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:68
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:77
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:78
 | 
			
		||||
msgid "Password changed."
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe changé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "%s attends maybe."
 | 
			
		|||
msgstr "%s participe peut-être"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:873
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:874
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s reshared this."
 | 
			
		||||
msgstr "%s a partagé ceci."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "<span  %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
 | 
			
		|||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 | 
			
		||||
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:198
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:1002
 | 
			
		||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
 | 
			
		|||
msgid "Delete item(s)?"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:175
 | 
			
		||||
msgid "Created at"
 | 
			
		||||
msgstr "Créé à"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Nouvelle publication"
 | 
			
		|||
msgid "Share"
 | 
			
		||||
msgstr "Partager"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:195
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:999
 | 
			
		||||
msgid "Image"
 | 
			
		||||
msgstr "Image"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2092,117 +2092,117 @@ msgstr "Image"
 | 
			
		|||
msgid "Video"
 | 
			
		||||
msgstr "Vidéo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:222
 | 
			
		||||
msgid "Scheduled at"
 | 
			
		||||
msgstr "Prévu pour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:657 src/Object/Post.php:244
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:244
 | 
			
		||||
msgid "Pinned item"
 | 
			
		||||
msgstr "Élément épinglé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:487
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "View %s's profile @ %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:474
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:474
 | 
			
		||||
msgid "Categories:"
 | 
			
		||||
msgstr "Catégories :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:475
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:475
 | 
			
		||||
msgid "Filed under:"
 | 
			
		||||
msgstr "Rangé sous :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:695 src/Object/Post.php:500
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:500
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s from %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:711
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:712
 | 
			
		||||
msgid "View in context"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir dans le contexte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:776
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:777
 | 
			
		||||
msgid "remove"
 | 
			
		||||
msgstr "enlever"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:780
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:781
 | 
			
		||||
msgid "Delete Selected Items"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:845 src/Content/Conversation.php:848
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:851 src/Content/Conversation.php:854
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You had been addressed (%s)."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:857
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:858
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You are following %s."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous suivez %s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:860
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:861
 | 
			
		||||
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous vous êtes abonné(e) à une étiquette ou plus de cette publication."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:875
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:876
 | 
			
		||||
msgid "Reshared"
 | 
			
		||||
msgstr "Partagé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:875
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:876
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
 | 
			
		||||
msgstr "Partagé par %s <%s>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:878
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:879
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is participating in this thread."
 | 
			
		||||
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:881
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:882
 | 
			
		||||
msgid "Stored for general reasons"
 | 
			
		||||
msgstr "Stocké pour des raisons générales."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:884
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:885
 | 
			
		||||
msgid "Global post"
 | 
			
		||||
msgstr "Publication globale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:887
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:888
 | 
			
		||||
msgid "Sent via an relay server"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyé via un serveur relais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:887
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:888
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyé par le serveur relais %s <%s>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:890
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:891
 | 
			
		||||
msgid "Fetched"
 | 
			
		||||
msgstr "Récupéré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:890
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:891
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
 | 
			
		||||
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:893
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:894
 | 
			
		||||
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
 | 
			
		||||
msgstr "Stocké parce qu'une publication fille complète ce fil de discussion."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:896
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:897
 | 
			
		||||
msgid "Local delivery"
 | 
			
		||||
msgstr "Distribution locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:899
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:900
 | 
			
		||||
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
 | 
			
		||||
msgstr "Stocké en lien avec votre activité (j'aime, commentaire, étoile...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:902
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:903
 | 
			
		||||
msgid "Distributed"
 | 
			
		||||
msgstr "Distribué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:905
 | 
			
		||||
#: src/Content/Conversation.php:906
 | 
			
		||||
msgid "Pushed to us"
 | 
			
		||||
msgstr "Poussé vers nous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Afficher l'ancienneté"
 | 
			
		|||
msgid "Display membership date in profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Affiche la date de création du compte sur votre profile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:241
 | 
			
		||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:242
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
 | 
			
		||||
msgid "Forums"
 | 
			
		||||
msgstr "Forums"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2322,51 +2322,51 @@ msgstr "voir moins"
 | 
			
		|||
msgid "show more"
 | 
			
		||||
msgstr "montrer plus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:288 src/Model/Item.php:2763
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:291 src/Model/Item.php:2853
 | 
			
		||||
msgid "event"
 | 
			
		||||
msgstr "évènement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:380 view/theme/frio/theme.php:250
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:383 view/theme/frio/theme.php:266
 | 
			
		||||
msgid "Follow Thread"
 | 
			
		||||
msgstr "Suivre le fil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:381 src/Model/Contact.php:1114
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:384 src/Model/Contact.php:1174
 | 
			
		||||
msgid "View Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir les statuts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:382 src/Content/Item.php:400
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1052 src/Model/Contact.php:1106
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1115 src/Module/Directory.php:158
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:385 src/Content/Item.php:403
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1112 src/Model/Contact.php:1166
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1175 src/Module/Directory.php:158
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
 | 
			
		||||
msgid "View Profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir le profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:383 src/Model/Contact.php:1116
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:386 src/Model/Contact.php:1176
 | 
			
		||||
msgid "View Photos"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir les photos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:384 src/Model/Contact.php:1107
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1117
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1167
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1177
 | 
			
		||||
msgid "Network Posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications du réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:385 src/Model/Contact.php:1108
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1118
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:388 src/Model/Contact.php:1168
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1178
 | 
			
		||||
msgid "View Contact"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir Contact"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:386 src/Model/Contact.php:1119
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1179
 | 
			
		||||
msgid "Send PM"
 | 
			
		||||
msgstr "Message privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:387 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:390 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
 | 
			
		||||
msgid "Block"
 | 
			
		||||
msgstr "Bloquer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:388 src/Module/Contact.php:399
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:391 src/Module/Contact.php:402
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
 | 
			
		||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
 | 
			
		||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2374,105 +2374,105 @@ msgstr "Bloquer"
 | 
			
		|||
msgid "Ignore"
 | 
			
		||||
msgstr "Ignorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:392 src/Object/Post.php:455
 | 
			
		||||
#: src/Content/Item.php:395 src/Object/Post.php:455
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Langues"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:91
 | 
			
		||||
msgid "Nothing new here"
 | 
			
		||||
msgstr "Rien de neuf ici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:95 src/Module/Special/HTTPException.php:50
 | 
			
		||||
msgid "Go back"
 | 
			
		||||
msgstr "Revenir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:95
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:96
 | 
			
		||||
msgid "Clear notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Effacer les notifications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:97 src/Content/Text/HTML.php:890
 | 
			
		||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
 | 
			
		||||
msgstr "@nom, !forum, #tags, contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Security/Login.php:158
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Security/Login.php:158
 | 
			
		||||
msgid "Logout"
 | 
			
		||||
msgstr "Se déconnecter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:185
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:186
 | 
			
		||||
msgid "End this session"
 | 
			
		||||
msgstr "Mettre fin à cette session"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:187 src/Module/Bookmarklet.php:44
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:188 src/Module/Bookmarklet.php:44
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/Login.php:159
 | 
			
		||||
msgid "Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:187
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:188
 | 
			
		||||
msgid "Sign in"
 | 
			
		||||
msgstr "Se connecter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:56
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 view/theme/frio/theme.php:220
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:56
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:436 src/Module/Contact/Profile.php:380
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 view/theme/frio/theme.php:236
 | 
			
		||||
msgid "Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Statut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:192 src/Content/Nav.php:275
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:220
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Content/Nav.php:276
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:236
 | 
			
		||||
msgid "Your posts and conversations"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos publications et conversations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:48
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:48
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:460
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
 | 
			
		||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:221
 | 
			
		||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:237
 | 
			
		||||
msgid "Profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:221
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:237
 | 
			
		||||
msgid "Your profile page"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre page de profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:222
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:238
 | 
			
		||||
msgid "Your photos"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos photos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:72
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:223
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:196 src/Module/BaseProfile.php:72
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:452
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:239
 | 
			
		||||
msgid "Media"
 | 
			
		||||
msgstr "Média"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:223
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:239
 | 
			
		||||
msgid "Your postings with media"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos publications avec des médias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:224
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:197 view/theme/frio/theme.php:240
 | 
			
		||||
msgid "Your events"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos évènements"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:197
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:198
 | 
			
		||||
msgid "Personal notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes personnelles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:197
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:198
 | 
			
		||||
msgid "Your personal notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos notes personnelles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:214 src/Content/Nav.php:275
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Nav.php:276
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:218 src/Module/Register.php:168
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Module/Register.php:168
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/Login.php:124
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "S'inscrire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:218
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:219
 | 
			
		||||
msgid "Create an account"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer un compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Help.php:67
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:225 src/Module/Help.php:67
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2480,158 +2480,158 @@ msgstr "Créer un compte"
 | 
			
		|||
msgid "Help"
 | 
			
		||||
msgstr "Aide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:224
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:225
 | 
			
		||||
msgid "Help and documentation"
 | 
			
		||||
msgstr "Aide et documentation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:228
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:229
 | 
			
		||||
msgid "Apps"
 | 
			
		||||
msgstr "Applications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:228
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:229
 | 
			
		||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
 | 
			
		||||
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:232 src/Content/Text/HTML.php:888
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:888
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:232
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:233
 | 
			
		||||
msgid "Search site content"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Text/HTML.php:897
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:897
 | 
			
		||||
msgid "Full Text"
 | 
			
		||||
msgstr "Texte Entier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:898
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Text/HTML.php:898
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
 | 
			
		||||
msgid "Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Tags"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Nav.php:296
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Nav.php:297
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:231
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:373
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:467 view/theme/frio/theme.php:247
 | 
			
		||||
msgid "Contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:256
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:257
 | 
			
		||||
msgid "Community"
 | 
			
		||||
msgstr "Communauté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:256
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:257
 | 
			
		||||
msgid "Conversations on this and other servers"
 | 
			
		||||
msgstr "Flux public global"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:87
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:228
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/BaseProfile.php:87
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:244
 | 
			
		||||
msgid "Events and Calendar"
 | 
			
		||||
msgstr "Évènements et agenda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:263
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:264
 | 
			
		||||
msgid "Directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Annuaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:263
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:264
 | 
			
		||||
msgid "People directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/BaseAdmin.php:88
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/BaseAdmin.php:88
 | 
			
		||||
msgid "Information"
 | 
			
		||||
msgstr "Information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:265
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:266
 | 
			
		||||
msgid "Information about this friendica instance"
 | 
			
		||||
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Admin/Tos.php:76
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:269 src/Module/Admin/Tos.php:76
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
 | 
			
		||||
#: src/Module/Tos.php:87
 | 
			
		||||
msgid "Terms of Service"
 | 
			
		||||
msgstr "Conditions de service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:268
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:269
 | 
			
		||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 | 
			
		||||
msgstr "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:227
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:274 view/theme/frio/theme.php:243
 | 
			
		||||
msgid "Network"
 | 
			
		||||
msgstr "Réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:227
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:274 view/theme/frio/theme.php:243
 | 
			
		||||
msgid "Conversations from your friends"
 | 
			
		||||
msgstr "Flux de conversations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:279
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:280
 | 
			
		||||
msgid "Introductions"
 | 
			
		||||
msgstr "Introductions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:279
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:280
 | 
			
		||||
msgid "Friend Requests"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande d'abonnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:280 src/Module/BaseNotifications.php:148
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:281 src/Module/BaseNotifications.php:148
 | 
			
		||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
 | 
			
		||||
msgid "Notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Notifications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:281
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:282
 | 
			
		||||
msgid "See all notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir toutes les notifications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:282
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:283
 | 
			
		||||
msgid "Mark all system notifications as seen"
 | 
			
		||||
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme vues"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:229
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:286 view/theme/frio/theme.php:245
 | 
			
		||||
msgid "Private mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Messages privés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:286
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:287
 | 
			
		||||
msgid "Inbox"
 | 
			
		||||
msgstr "Messages entrants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:287
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:288
 | 
			
		||||
msgid "Outbox"
 | 
			
		||||
msgstr "Messages sortants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:291
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:292
 | 
			
		||||
msgid "Accounts"
 | 
			
		||||
msgstr "Comptes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:291
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:292
 | 
			
		||||
msgid "Manage other pages"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les autres pages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:294 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:295 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
 | 
			
		||||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:230
 | 
			
		||||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:246
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:230
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:295 view/theme/frio/theme.php:246
 | 
			
		||||
msgid "Account settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:231
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:297 view/theme/frio/theme.php:247
 | 
			
		||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Gestion des contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/BaseAdmin.php:129
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:302 src/Module/BaseAdmin.php:129
 | 
			
		||||
msgid "Admin"
 | 
			
		||||
msgstr "Admin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:301
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:302
 | 
			
		||||
msgid "Site setup and configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Démarrage et configuration du site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:304
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:305
 | 
			
		||||
msgid "Navigation"
 | 
			
		||||
msgstr "Navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:304
 | 
			
		||||
#: src/Content/Nav.php:305
 | 
			
		||||
msgid "Site map"
 | 
			
		||||
msgstr "Carte du site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2659,38 +2659,38 @@ msgstr "suivant"
 | 
			
		|||
msgid "last"
 | 
			
		||||
msgstr "dernier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:998 src/Content/Text/BBCode.php:1833
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1834
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1002 src/Content/Text/BBCode.php:1883
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1884
 | 
			
		||||
msgid "Image/photo"
 | 
			
		||||
msgstr "Image/photo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1238
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 | 
			
		||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1213 src/Model/Item.php:3339
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3345 src/Model/Item.php:3346
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1263 src/Model/Item.php:3456
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3462 src/Model/Item.php:3463
 | 
			
		||||
msgid "Link to source"
 | 
			
		||||
msgstr "Lien vers la source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751 src/Content/Text/HTML.php:940
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1801 src/Content/Text/HTML.php:940
 | 
			
		||||
msgid "Click to open/close"
 | 
			
		||||
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1832
 | 
			
		||||
msgid "$1 wrote:"
 | 
			
		||||
msgstr "$1 a écrit :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1838 src/Content/Text/BBCode.php:1839
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 src/Content/Text/BBCode.php:1889
 | 
			
		||||
msgid "Encrypted content"
 | 
			
		||||
msgstr "Contenu chiffré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2057
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2109
 | 
			
		||||
msgid "Invalid source protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole d'image invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2072
 | 
			
		||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2124
 | 
			
		||||
msgid "Invalid link protocol"
 | 
			
		||||
msgstr "Protocole de lien invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
 | 
			
		|||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:394
 | 
			
		||||
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:183
 | 
			
		||||
msgid "Find"
 | 
			
		||||
msgstr "Trouver"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "Local Directory"
 | 
			
		|||
msgstr "Annuaire local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:357 src/Module/Welcome.php:76
 | 
			
		||||
msgid "Groups"
 | 
			
		||||
msgstr "Groupes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Tous les groupes"
 | 
			
		|||
msgid "Relationships"
 | 
			
		||||
msgstr "Relations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:306
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:309
 | 
			
		||||
#: src/Module/Group.php:293
 | 
			
		||||
msgid "All Contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Tous les contacts"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr "Personnes"
 | 
			
		|||
msgid "Organisations"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1541
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1605
 | 
			
		||||
msgid "News"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouvelles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:455
 | 
			
		||||
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:456
 | 
			
		||||
msgid "Account Types"
 | 
			
		||||
msgstr "Type de compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3273,32 +3273,37 @@ msgid "Could not connect to database."
 | 
			
		|||
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:428
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:184
 | 
			
		||||
msgid "Monday"
 | 
			
		||||
msgstr "Lundi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:185
 | 
			
		||||
msgid "Tuesday"
 | 
			
		||||
msgstr "Mardi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:186
 | 
			
		||||
msgid "Wednesday"
 | 
			
		||||
msgstr "Mercredi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:187
 | 
			
		||||
msgid "Thursday"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeudi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:188
 | 
			
		||||
msgid "Friday"
 | 
			
		||||
msgstr "Vendredi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:189
 | 
			
		||||
msgid "Saturday"
 | 
			
		||||
msgstr "Samedi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:427
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:183
 | 
			
		||||
msgid "Sunday"
 | 
			
		||||
msgstr "Dimanche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3424,7 +3429,7 @@ msgstr "Déc"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
 | 
			
		||||
#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
 | 
			
		||||
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:57
 | 
			
		||||
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
 | 
			
		||||
"administrator."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3452,36 +3457,36 @@ msgstr "Répertoire dans lequel les fichiers sont stockés. Pour une sécurité
 | 
			
		|||
msgid "Enter a valid existing folder"
 | 
			
		||||
msgstr "Entrez le chemin d'un dossier existant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:67
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:69
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
 | 
			
		||||
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
 | 
			
		||||
msgstr "Les mises à jour automatiques ne sont pas disponibles depuis la version %s. Veuillez mettre à jour manuellement jusqu'à la version 2021.01 et attendre que la mise à jour des données atteigne la version 1383."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:78
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:80
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
 | 
			
		||||
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
 | 
			
		||||
msgstr "La mise à jour automatique des données n'est pas disponible depuis la version %s. Veuillez mettre à jour manuellement jusqu'à la version 2021.01 et attendre que la mise à jour des données atteigne la version 1383."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:153
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:155
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s: executing pre update %d"
 | 
			
		||||
msgstr "%s : Exécution de la mise à jour préalable %d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:191
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:193
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s: executing post update %d"
 | 
			
		||||
msgstr "%s : Exécution de la mise à jour des données %d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:261
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:263
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
 | 
			
		||||
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:315
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:317
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3491,16 +3496,16 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 | 
			
		||||
msgstr "\nLes développeur•se•s de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de l’installer, quelque chose s’est terriblement mal passé. Une réparation s’impose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:321
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:323
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
 | 
			
		||||
msgstr "The message d'erreur est\\n[pre]%s[/pre]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:325 src/Core/Update.php:367
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:327 src/Core/Update.php:369
 | 
			
		||||
msgid "[Friendica Notify] Database update"
 | 
			
		||||
msgstr "[Friendica:Notification] Mise à jour de la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:361
 | 
			
		||||
#: src/Core/Update.php:363
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3618,81 +3623,81 @@ msgstr "Erreur du site"
 | 
			
		|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Module original non trouvé: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1110 src/Model/Contact.php:1121
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1170 src/Model/Contact.php:1181
 | 
			
		||||
msgid "UnFollow"
 | 
			
		||||
msgstr "Se désabonner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1127 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1187 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
 | 
			
		||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
 | 
			
		||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
 | 
			
		||||
msgid "Approve"
 | 
			
		||||
msgstr "Approuver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1537
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1601
 | 
			
		||||
msgid "Organisation"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1545
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:1609
 | 
			
		||||
msgid "Forum"
 | 
			
		||||
msgstr "Forum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2634
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2795
 | 
			
		||||
msgid "Disallowed profile URL."
 | 
			
		||||
msgstr "URL de profil interdite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2639 src/Module/Friendica.php:81
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2800 src/Module/Friendica.php:81
 | 
			
		||||
msgid "Blocked domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaine bloqué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2644
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2805
 | 
			
		||||
msgid "Connect URL missing."
 | 
			
		||||
msgstr "URL de connexion manquante."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2653
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2814
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
 | 
			
		||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
 | 
			
		||||
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2695
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2856
 | 
			
		||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 | 
			
		||||
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2697
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2858
 | 
			
		||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2700
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2861
 | 
			
		||||
msgid "An author or name was not found."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2703
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2864
 | 
			
		||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2706
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2867
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 | 
			
		||||
"contact."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2707
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2868
 | 
			
		||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2713
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2874
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 | 
			
		||||
"on this site."
 | 
			
		||||
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2718
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2879
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 | 
			
		||||
"notifications from you."
 | 
			
		||||
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2777
 | 
			
		||||
#: src/Model/Contact.php:2938
 | 
			
		||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3812,33 +3817,33 @@ msgstr "Nom du groupe : "
 | 
			
		|||
msgid "Edit groups"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier les groupes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:1861
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:1965
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
 | 
			
		||||
msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2767
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2857
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2769
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2859
 | 
			
		||||
msgid "comment"
 | 
			
		||||
msgstr "commentaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2772
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2862
 | 
			
		||||
msgid "post"
 | 
			
		||||
msgstr "publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:2888
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3005
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Content warning: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3251
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3368
 | 
			
		||||
msgid "bytes"
 | 
			
		||||
msgstr "octets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3282
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3399
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3284
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3401
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s (%1$d vote)"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3854,7 +3859,7 @@ msgstr[0] "%2$s (%1$d vote)"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s (%1$d votes)"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s (%1$d vote)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3289
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3406
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%d voter. Poll end: %s"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr[0] "%d votant. Fin du sondage : %s"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%d votants. Fin du sondage : %s"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%d votant. Fin du sondage : %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3291
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3408
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%d voter."
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d voters."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3870,12 +3875,12 @@ msgstr[0] "%d votant."
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%d votants."
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%d votant."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3293
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3410
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Poll end: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fin du sondage : %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3327 src/Model/Item.php:3328
 | 
			
		||||
#: src/Model/Item.php:3444 src/Model/Item.php:3445
 | 
			
		||||
msgid "View on separate page"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4270,12 +4275,12 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 | 
			
		||||
msgstr "\n\t\tLes informations de connexion sont les suivantes :\n\n\t\tLocalisation du site :\t%3$s\n\t\tNom d'utilisateur :\t\t%1$s\n\t\tMot de passe :\t\t%5$s\n\n\t\tVous pouvez changer votre mot de passe depuis la page \"Paramètres\" de votre compte après vous être\n\t\tconnecté.\n\n\t\tMerci de prendre quelques instants pour contrôler les autres paramètres de compte sur cette page.\n\n\t\tVous pouvez également ajouter des informations basiques à votre profil par défaut\n\t\t(sur la page \"Profils\") ainsi les autres personnes pourront vous trouver plus facilement.\n\n\t\tNous vous recommandons de définir votre nom complet, d'ajouter une photo de profil,\n\t\tquelques mots clés de profil (très utiles pour se faire de nouveaux amis) - et\n\t\tpeut-être le pays où vous vivez; si vous ne désirez pas être plus spécifique\n\t\tque cela.\n\n\t\tNous respectons totalement votre droit à la vie privée et aucun de ces éléments n'est nécessaire.\n\t\tSi vous êtes nouveau et ne connaissez personne ici, ils peuvent vous aider\n\t\tà vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\t\tSi jamais vous souhaitiez supprimer votre compte, vous pouvez le faire à %3$s/removeme\n\n\t\tMerci et bienvenue sur %2$s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:218
 | 
			
		||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:228
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "[%s] Notice of remote server domain pattern block list update"
 | 
			
		||||
msgstr "[%s] Annonce de mise à jour de la liste de blocage de motif de domaine de serveur distant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:220
 | 
			
		||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:230
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Dear %s,\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4315,9 +4320,9 @@ msgstr "Activer"
 | 
			
		|||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:121
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:117
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:200 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:201 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:433
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4382,8 +4387,8 @@ msgstr "Actif"
 | 
			
		|||
msgid "List of active accounts"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des comptes actifs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:374
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:317
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:377
 | 
			
		||||
msgid "Pending"
 | 
			
		||||
msgstr "En attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4391,8 +4396,8 @@ msgstr "En attente"
 | 
			
		|||
msgid "List of pending registrations"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des inscriptions en attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:375
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:325
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:378
 | 
			
		||||
msgid "Blocked"
 | 
			
		||||
msgstr "Bloqués"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4408,19 +4413,19 @@ msgstr "Supprimé"
 | 
			
		|||
msgid "List of pending user deletions"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des utilisateurs en attente de suppression"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:493
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:494
 | 
			
		||||
msgid "Normal Account Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte normal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:500
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:501
 | 
			
		||||
msgid "Soapbox Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:507
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:508
 | 
			
		||||
msgid "Public Forum"
 | 
			
		||||
msgstr "Forum public"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:514
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:515
 | 
			
		||||
msgid "Automatic Friend Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Abonnement réciproque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4428,19 +4433,19 @@ msgstr "Abonnement réciproque"
 | 
			
		|||
msgid "Private Forum"
 | 
			
		||||
msgstr "Forum Privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:465
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:466
 | 
			
		||||
msgid "Personal Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page personnelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:472
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:473
 | 
			
		||||
msgid "Organisation Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page Associative"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:479
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:480
 | 
			
		||||
msgid "News Page"
 | 
			
		||||
msgstr "Page d'informations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:487
 | 
			
		||||
msgid "Community Forum"
 | 
			
		||||
msgstr "Forum Communautaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4487,7 +4492,7 @@ msgstr "Sélectionner tous"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
 | 
			
		||||
msgid "Unblock"
 | 
			
		||||
msgstr "Débloquer"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4853,15 +4858,15 @@ msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
 | 
			
		|||
msgid "Manage Additional Features"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les fonctionnalités avancées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:68
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:69
 | 
			
		||||
msgid "Other"
 | 
			
		||||
msgstr "Autre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Federation.php:389
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Federation.php:390
 | 
			
		||||
msgid "unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "inconnu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:173
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:174
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s total system"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s total systems"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4869,7 +4874,7 @@ msgstr[0] "%2$s système au total"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s systèmes au total"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s système au total"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:174
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:175
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s active user last month"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s active users last month"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4877,7 +4882,7 @@ msgstr[0] "%2$s utilisateur actif le mois dernier"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s utilisateurs actifs le mois dernier"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s utilisateur actif le mois dernier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:175
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:176
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s active user last six months"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s active users last six months"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4885,7 +4890,7 @@ msgstr[0] "%2$s utilisateur actif ces six derniers mois"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s utilisateurs actifs ces six derniers mois"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s utilisateur actif ces six derniers mois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:176
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:177
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s registered user"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s registered users"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4893,7 +4898,7 @@ msgstr[0] "%2$s utilisateur enregistré"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s utilisateurs enregistrés"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s utilisateur enregistré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:177
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:178
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s locally created post or comment"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4901,7 +4906,7 @@ msgstr[0] "%2$s publication ou commentaire créé localement"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s publications et commentaires créés localement"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s publication ou commentaire créé localement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:181
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s post per user"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s posts per user"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4909,7 +4914,7 @@ msgstr[0] "%2$s publication par utilisateur"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s publications par utilisateur"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s publication par utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:185
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:186
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s user per system"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%2$s users per system"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4917,18 +4922,18 @@ msgstr[0] "%2$s utilisateur par système"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%2$s utilisateurs par système"
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%2$s utilisateur par système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:195
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 | 
			
		||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 | 
			
		||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette page montre quelques statistiques de la partie connue du réseau social fédéré dont votre instance Friendica fait partie. Ces chiffres sont partiels et ne reflètent que la portion du réseau dont votre instance a connaissance."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:201 src/Module/BaseAdmin.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:202 src/Module/BaseAdmin.php:90
 | 
			
		||||
msgid "Federation Statistics"
 | 
			
		||||
msgstr "Statistiques Federation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:205
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:206
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5193,459 +5198,459 @@ msgstr "Paramètres de la tâche"
 | 
			
		|||
msgid "Priority"
 | 
			
		||||
msgstr "Priorité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:338 src/Module/Settings/Display.php:138
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
 | 
			
		||||
msgid "No special theme for mobile devices"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:355 src/Module/Settings/Display.php:148
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s - (Experimental)"
 | 
			
		||||
msgstr "%s- (expérimental)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:367
 | 
			
		||||
msgid "No community page for local users"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:368
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:365
 | 
			
		||||
msgid "No community page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune page de communauté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:369
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:366
 | 
			
		||||
msgid "No community page for visitors"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune page communautaire pour les visiteurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:367
 | 
			
		||||
msgid "Public postings from users of this site"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:370
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:368
 | 
			
		||||
msgid "Public postings from the federated network"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:371
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:369
 | 
			
		||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:377
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:375
 | 
			
		||||
msgid "Multi user instance"
 | 
			
		||||
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:404
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:402
 | 
			
		||||
msgid "Closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Fermé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:405
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:403
 | 
			
		||||
msgid "Requires approval"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande une apptrobation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:406
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:404
 | 
			
		||||
msgid "Open"
 | 
			
		||||
msgstr "Ouvert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:222
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
 | 
			
		||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:411 src/Module/Install.php:223
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
 | 
			
		||||
msgid "Force all links to use SSL"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:412 src/Module/Install.php:224
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
 | 
			
		||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 | 
			
		||||
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:416
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414
 | 
			
		||||
msgid "Don't check"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas rechercher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:417
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:415
 | 
			
		||||
msgid "check the stable version"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher les versions stables"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:418
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:416
 | 
			
		||||
msgid "check the development version"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher les versions de développement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:420
 | 
			
		||||
msgid "none"
 | 
			
		||||
msgstr "aucun"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:423
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:421
 | 
			
		||||
msgid "Local contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Contacts locaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:424
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
 | 
			
		||||
msgid "Interactors"
 | 
			
		||||
msgstr "Interagisseurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/BaseAdmin.php:93
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:93
 | 
			
		||||
msgid "Site"
 | 
			
		||||
msgstr "Site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:433
 | 
			
		||||
msgid "General Information"
 | 
			
		||||
msgstr "Information générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:437
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
 | 
			
		||||
msgid "Republish users to directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/Register.php:152
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
 | 
			
		||||
msgid "Registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:439
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:437
 | 
			
		||||
msgid "File upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléversement de fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438
 | 
			
		||||
msgid "Policies"
 | 
			
		||||
msgstr "Politiques"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
 | 
			
		||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
 | 
			
		||||
msgid "Performance"
 | 
			
		||||
msgstr "Performance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
 | 
			
		||||
msgid "Worker"
 | 
			
		||||
msgstr "Worker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
 | 
			
		||||
msgid "Message Relay"
 | 
			
		||||
msgstr "Relai de publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
 | 
			
		||||
"relays."
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisez la commande \"console relay\" en ligne de commande pour ajouter ou retirer des relais."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:447
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445
 | 
			
		||||
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce serveur n'est pas abonné à un relai pour le moment."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
 | 
			
		||||
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce serveur est actuellement abonné aux relais suivants:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
 | 
			
		||||
msgid "Relocate Node"
 | 
			
		||||
msgstr "Déplacer le nœud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:451
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
 | 
			
		||||
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
 | 
			
		||||
"only be started from the relocate console command like this:"
 | 
			
		||||
msgstr "Déplacer votre nœud vous permet de changer le domaine DNS de celui-ci et de conserver tous les utilisateurs existants ainsi que les publications. Ce processus prend un certain temps et ne peut être lancé que depuis la ligne de commande relocate de la façon suivante :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:452
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
 | 
			
		||||
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
 | 
			
		||||
msgstr "(Friendica directory)# bin/console relocate https://nouveaudomaine.fr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
 | 
			
		||||
msgid "Site name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom du site"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
 | 
			
		||||
msgid "Sender Email"
 | 
			
		||||
msgstr "Courriel de l'émetteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
 | 
			
		||||
msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
 | 
			
		||||
msgid "Name of the system actor"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom du compte système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
 | 
			
		||||
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
 | 
			
		||||
"again."
 | 
			
		||||
msgstr "Nom du compte interne utilisé pour effectuer les requêtes ActivityPub. Ce nom doit être inutilisé actuellement. Une fois défini, ce nom ne peut pas être changé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
 | 
			
		||||
msgid "Banner/Logo"
 | 
			
		||||
msgstr "Bannière/Logo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
 | 
			
		||||
msgid "Email Banner/Logo"
 | 
			
		||||
msgstr "Bannière/Logo d'email"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut icon"
 | 
			
		||||
msgstr "Icône de raccourci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
 | 
			
		||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 | 
			
		||||
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
 | 
			
		||||
msgid "Touch icon"
 | 
			
		||||
msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
 | 
			
		||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 | 
			
		||||
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
 | 
			
		||||
msgid "Additional Info"
 | 
			
		||||
msgstr "Informations supplémentaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
 | 
			
		||||
"listed at %s/servers."
 | 
			
		||||
msgstr "Description publique destinée au <a href=\"%s\">répertoire global de sites Friendica</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
 | 
			
		||||
msgid "System language"
 | 
			
		||||
msgstr "Langue du système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
 | 
			
		||||
msgid "System theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème du système"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
 | 
			
		||||
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème système par défaut - peut être modifié par profil utilisateur - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\"> Changer les paramètres de thème par défaut</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
 | 
			
		||||
msgid "Mobile system theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème mobile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
 | 
			
		||||
msgid "Theme for mobile devices"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:232
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
 | 
			
		||||
msgid "SSL link policy"
 | 
			
		||||
msgstr "Politique SSL pour les liens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:234
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
 | 
			
		||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 | 
			
		||||
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
 | 
			
		||||
msgid "Force SSL"
 | 
			
		||||
msgstr "SSL obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 | 
			
		||||
" to endless loops."
 | 
			
		||||
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
 | 
			
		||||
msgid "Show help entry from navigation menu"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer l'aide dans le menu de navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
 | 
			
		||||
"always accessible by calling /help directly."
 | 
			
		||||
msgstr "Montre l'Aide dans le menu de navigation. L'aide reste accessible en naviguant vers /help directement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
 | 
			
		||||
msgid "Single user instance"
 | 
			
		||||
msgstr "Instance mono-utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
 | 
			
		||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 | 
			
		||||
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
 | 
			
		||||
msgid "Maximum image size"
 | 
			
		||||
msgstr "Taille maximale des images"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 | 
			
		||||
"limits."
 | 
			
		||||
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
 | 
			
		||||
msgid "Maximum image length"
 | 
			
		||||
msgstr "Longueur maximale des images"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 | 
			
		||||
"-1, which means no limits."
 | 
			
		||||
msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
 | 
			
		||||
msgid "JPEG image quality"
 | 
			
		||||
msgstr "Qualité JPEG des images"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 | 
			
		||||
"100, which is full quality."
 | 
			
		||||
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
 | 
			
		||||
msgid "Register policy"
 | 
			
		||||
msgstr "Politique d'inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
 | 
			
		||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 | 
			
		||||
" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 | 
			
		||||
"setting has no effect."
 | 
			
		||||
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
 | 
			
		||||
msgid "Register text"
 | 
			
		||||
msgstr "Texte d'inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 | 
			
		||||
"here."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
 | 
			
		||||
msgid "Forbidden Nicknames"
 | 
			
		||||
msgstr "Identifiants réservés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 | 
			
		||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
 | 
			
		||||
msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
 | 
			
		||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
 | 
			
		||||
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 | 
			
		||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
 | 
			
		||||
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
 | 
			
		||||
msgid "Allowed friend domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaines autorisés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 | 
			
		||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
 | 
			
		||||
msgid "Allowed email domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaines courriel autorisés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 | 
			
		||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 | 
			
		||||
"domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
 | 
			
		||||
msgid "No OEmbed rich content"
 | 
			
		||||
msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 | 
			
		||||
"listed below."
 | 
			
		||||
msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
 | 
			
		||||
msgid "Trusted third-party domains"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaines tierce-partie de confiance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
 | 
			
		||||
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
 | 
			
		||||
"allowed as well."
 | 
			
		||||
msgstr "Liste séparée par des virgules de domaines dont le contenu est autorisé à être intégré dans les publications comme avec OEmbed. Tous les sous-domaines des domains mentionnés sont autorisés également."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
 | 
			
		||||
msgid "Block public"
 | 
			
		||||
msgstr "Interdire la publication globale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 | 
			
		||||
"site unless you are currently logged in."
 | 
			
		||||
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
 | 
			
		||||
msgid "Force publish"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer la publication globale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 | 
			
		||||
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
 | 
			
		||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
 | 
			
		||||
msgid "Global directory URL"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de l'annuaire global"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 | 
			
		||||
"completely unavailable to the application."
 | 
			
		||||
msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
 | 
			
		||||
msgid "Private posts by default for new users"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 | 
			
		||||
"group rather than public."
 | 
			
		||||
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
 | 
			
		||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 | 
			
		||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
 | 
			
		||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 | 
			
		||||
msgstr "Interdire l’accès public pour les greffons listées dans le menu apps."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 | 
			
		||||
"only."
 | 
			
		||||
msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
 | 
			
		||||
msgid "Don't embed private images in posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 | 
			
		||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5653,11 +5658,11 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"while."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra s’authentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
 | 
			
		||||
msgid "Explicit Content"
 | 
			
		||||
msgstr "Contenu adulte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 | 
			
		||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5666,257 +5671,257 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"will be shown at the user registration page."
 | 
			
		||||
msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
 | 
			
		||||
msgid "Proxify external content"
 | 
			
		||||
msgstr "Faire transiter le contenu externe par un proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
 | 
			
		||||
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
 | 
			
		||||
msgstr "Dirige le contenu externe par la fonctionnalité proxy. Cela est utilisé par exemple pour certains accès OEmbed et dans certains autres cas rares."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
 | 
			
		||||
msgid "Cache contact avatars"
 | 
			
		||||
msgstr "Mettre en cache les avatars des contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
 | 
			
		||||
"storage space but it increases the performance."
 | 
			
		||||
msgstr "Stocker localement les images d'avatar des contacts. Cela utilise beaucoup d'espace disque mais améliore les performances."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
 | 
			
		||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 | 
			
		||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 | 
			
		||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 | 
			
		||||
msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
 | 
			
		||||
msgid "Enable multiple registrations"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser les comptes multiples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
 | 
			
		||||
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet aux utilisateurs d'enregistrer des comptes supplémentaires pour être utilisés comme pages."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
 | 
			
		||||
msgid "Enable OpenID"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer OpenID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
 | 
			
		||||
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet l'utilisation d'OpenID pour l'enregistrement de compte et l'identification."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
 | 
			
		||||
msgid "Enable Fullname check"
 | 
			
		||||
msgstr "Forcer l'utilisation de noms complets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
 | 
			
		||||
"name and the last name in their full name."
 | 
			
		||||
msgstr "Oblige les utilisateurs à include au moins un espace dans leur nom d'usage comme entre un prénom et un nom de famille."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:499
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
 | 
			
		||||
msgid "Community pages for visitors"
 | 
			
		||||
msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:499
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 | 
			
		||||
"see both pages."
 | 
			
		||||
msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
 | 
			
		||||
msgid "Posts per user on community page"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 | 
			
		||||
"\"Global Community\")"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
 | 
			
		||||
msgid "Enable Mail support"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer la prise en charge e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet de se connecter à un compte IMAP et de répondre directement aux e-mails via Friendica."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
 | 
			
		||||
msgstr "La prise en charge e-mail requiert le module PHP IMAP pour être activée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
 | 
			
		||||
msgid "Enable OStatus support"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer la prise en charge d'OStatus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 | 
			
		||||
"communications in OStatus are public."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les publications OStatus sont publiques."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 | 
			
		||||
" directory."
 | 
			
		||||
msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
 | 
			
		||||
msgid "Enable Diaspora support"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer le support de Diaspora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
 | 
			
		||||
"diaspora servers."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via Diaspora. Ce protocole est principalement utilisé par la plate-forme Diaspora."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
 | 
			
		||||
msgid "Verify SSL"
 | 
			
		||||
msgstr "Vérifier SSL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 | 
			
		||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 | 
			
		||||
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
 | 
			
		||||
msgid "Proxy user"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur du proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
 | 
			
		||||
msgid "User name for the proxy server."
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
 | 
			
		||||
msgid "Proxy URL"
 | 
			
		||||
msgstr "URL du proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
 | 
			
		||||
"the network, put the URL of the proxy here."
 | 
			
		||||
msgstr "Si vous souhaitez utiliser un serveur proxy que Friendica devra employer pour se connecter au réseau, indiquez l'adresse du proxy ici."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
 | 
			
		||||
msgid "Network timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
 | 
			
		||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 | 
			
		||||
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
 | 
			
		||||
msgid "Maximum Load Average"
 | 
			
		||||
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 | 
			
		||||
"default %d."
 | 
			
		||||
msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:513
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
 | 
			
		||||
msgid "Minimal Memory"
 | 
			
		||||
msgstr "Mémoire minimum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:513
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 | 
			
		||||
"default 0 (deactivated)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
 | 
			
		||||
msgid "Periodically optimize tables"
 | 
			
		||||
msgstr "Optimizer les tables régulièrement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
 | 
			
		||||
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
 | 
			
		||||
msgstr "Optimize régulièrement certaines tables de base de données très utilisées comme cache, locks, session, ou workerqueue."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
 | 
			
		||||
msgid "Discover followers/followings from contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Découvrir la liste de contacts des contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
 | 
			
		||||
msgstr "Si activé, ce serveur collecte la liste d'abonnés et d'abonnements des contacts suivants."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
 | 
			
		||||
msgid "None - deactivated"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun - désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:518
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
 | 
			
		||||
"followers/followings."
 | 
			
		||||
msgstr "Contacts locaux : Les contacts des utilisateurs de ce serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
 | 
			
		||||
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
 | 
			
		||||
msgstr "Interagisseurs : Les contacts des utilisateurs de ce serveur et les contacts qui ont intéragit avec les conversations dont ce serveur a connaissance."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
 | 
			
		||||
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
 | 
			
		||||
msgstr "Synchroniser les contacts avec l'annuaire distant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
 | 
			
		||||
"defined directory server."
 | 
			
		||||
msgstr "Active l'ajout de nouveaux contacts depuis l'annuaire distant choisi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
 | 
			
		||||
msgid "Days between requery"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
 | 
			
		||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
 | 
			
		||||
msgid "Discover contacts from other servers"
 | 
			
		||||
msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
 | 
			
		||||
" Mastodon and Hubzilla servers."
 | 
			
		||||
msgstr "Récupère périodiquement la liste des contacts connus par les serveurs distants. Concerne les serveurs Friendica, Mastodon et Hubzilla seulement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
 | 
			
		||||
msgid "Search the local directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher dans le répertoire local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 | 
			
		||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
 | 
			
		||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
 | 
			
		||||
msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
 | 
			
		||||
msgid "Publish server information"
 | 
			
		||||
msgstr "Publier les informations du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 | 
			
		||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5924,50 +5929,50 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 | 
			
		||||
msgstr "Active la publication de données générales sur ce serveur et son utilisation. Contient entre autres le nom et la version du serveur, le nombre d'utilisateurs avec un profil public, le nombre de publications et la liste des connecteurs activés. Voir <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> pour les détails."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
 | 
			
		||||
msgid "Check upstream version"
 | 
			
		||||
msgstr "Mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 | 
			
		||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
 | 
			
		||||
msgid "Suppress Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Masquer les tags"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
 | 
			
		||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin d’un message."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
 | 
			
		||||
msgid "Clean database"
 | 
			
		||||
msgstr "Nettoyer la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 | 
			
		||||
" other helper tables."
 | 
			
		||||
msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
 | 
			
		||||
msgid "Lifespan of remote items"
 | 
			
		||||
msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 | 
			
		||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 | 
			
		||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
 | 
			
		||||
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
 | 
			
		||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
 | 
			
		||||
msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 | 
			
		||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5975,144 +5980,144 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"items if set to 0."
 | 
			
		||||
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
 | 
			
		||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
 | 
			
		||||
msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 | 
			
		||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 | 
			
		||||
"days."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
 | 
			
		||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
 | 
			
		||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 | 
			
		||||
msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
 | 
			
		||||
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre maximum de commentaires par conversation dans leur page dédié (/display)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
 | 
			
		||||
"value is 1000."
 | 
			
		||||
msgstr "Valeur par défaut : 1 000."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
 | 
			
		||||
msgid "Temp path"
 | 
			
		||||
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 | 
			
		||||
"temp path, enter another path here."
 | 
			
		||||
msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
 | 
			
		||||
msgid "Only search in tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
 | 
			
		||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 | 
			
		||||
msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
 | 
			
		||||
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
 | 
			
		||||
msgstr "Générer des comptes par groupe de contacts lors du calcul du nombre de réseaux."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
 | 
			
		||||
"expensive."
 | 
			
		||||
msgstr "Sur les systèmes avec des utilisateurs utilisant extensivement les groupes de contacts, cette requête peut être très coûteuse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
 | 
			
		||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 | 
			
		||||
" Default value is %d."
 | 
			
		||||
msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
 | 
			
		||||
msgid "Enable fastlane"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer la file prioritaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 | 
			
		||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 | 
			
		||||
msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
 | 
			
		||||
msgid "Direct relay transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Relai direct"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 | 
			
		||||
msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
 | 
			
		||||
msgid "Relay scope"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtre du relai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 | 
			
		||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 | 
			
		||||
"received."
 | 
			
		||||
msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545 src/Module/Contact/Profile.php:273
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Contact/Profile.php:273
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
 | 
			
		||||
msgid "all"
 | 
			
		||||
msgstr "Tous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
 | 
			
		||||
msgid "tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Tags"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
 | 
			
		||||
msgid "Server tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Tags de filtre du relai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 | 
			
		||||
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:547
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
msgid "Deny Server tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Tags refusés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:547
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
 | 
			
		||||
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags refusés en provenance des relais."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:548
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
 | 
			
		||||
msgid "Allow user tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:548
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 | 
			
		||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 | 
			
		||||
msgstr "ajoute les tags des recherches enregistrées des utilisateurs aux tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:551
 | 
			
		||||
#: src/Module/Admin/Site.php:549
 | 
			
		||||
msgid "Start Relocation"
 | 
			
		||||
msgstr "Démarrer le déménagement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6614,12 +6619,12 @@ msgstr "Message personnel"
 | 
			
		|||
msgid "Deny"
 | 
			
		||||
msgstr "Refuser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
 | 
			
		||||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
 | 
			
		||||
msgstr "La méthode d'API %s %s n'est pas implémentée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273
 | 
			
		||||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette méthode d'API n'est pas encore implémentée."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6787,7 +6792,7 @@ msgstr[0] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteint
 | 
			
		|||
msgstr[1] "La limite du nombre de publications de %d publications a été atteinte. La publication a été refusée."
 | 
			
		||||
msgstr[2] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460
 | 
			
		||||
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:463
 | 
			
		||||
msgid "Profile Details"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails du profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6862,110 +6867,110 @@ msgstr[0] "%d contact mis à jour."
 | 
			
		|||
msgstr[1] "%d contacts mis à jour."
 | 
			
		||||
msgstr[2] "%d contacts mis à jour."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:309
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:312
 | 
			
		||||
msgid "Show all contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer tous les contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:317
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:320
 | 
			
		||||
msgid "Only show pending contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne montrer que les demandes d'abonnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:325
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:328
 | 
			
		||||
msgid "Only show blocked contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
 | 
			
		||||
#: src/Object/Post.php:339
 | 
			
		||||
msgid "Ignored"
 | 
			
		||||
msgstr "Ignorés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:333
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:336
 | 
			
		||||
msgid "Only show ignored contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
 | 
			
		||||
msgid "Archived"
 | 
			
		||||
msgstr "Archivés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:341
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:344
 | 
			
		||||
msgid "Only show archived contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
 | 
			
		||||
msgid "Hidden"
 | 
			
		||||
msgstr "Cachés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:352
 | 
			
		||||
msgid "Only show hidden contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:357
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:360
 | 
			
		||||
msgid "Organize your contact groups"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisez vos groupes de contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:389
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:392
 | 
			
		||||
msgid "Search your contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:207
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:207
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Results for: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Résultats pour : %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:397
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:400
 | 
			
		||||
msgid "Update"
 | 
			
		||||
msgstr "Mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:457
 | 
			
		||||
msgid "Unignore"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne plus ignorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:401
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:404
 | 
			
		||||
msgid "Batch Actions"
 | 
			
		||||
msgstr "Actions multiples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:436
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:439
 | 
			
		||||
msgid "Conversations started by this contact"
 | 
			
		||||
msgstr "Conversations entamées par ce contact"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:441
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:444
 | 
			
		||||
msgid "Posts and Comments"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications et commentaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:452
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:455
 | 
			
		||||
msgid "Posts containing media objects"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications contenant des objets média"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:467
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:470
 | 
			
		||||
msgid "View all known contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir tous les contacts connus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:477
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:480
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Contact Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages avancés du contact"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:511
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:514
 | 
			
		||||
msgid "Mutual Friendship"
 | 
			
		||||
msgstr "Relation réciproque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:515
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:518
 | 
			
		||||
msgid "is a fan of yours"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous suit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:519
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:522
 | 
			
		||||
msgid "you are a fan of"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous le/la suivez"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:537
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:540
 | 
			
		||||
msgid "Pending outgoing contact request"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande d'abonnement distant en attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:539
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:542
 | 
			
		||||
msgid "Pending incoming contact request"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande d'abonnement à votre compte en attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334
 | 
			
		||||
#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
 | 
			
		||||
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -7316,50 +7321,50 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer l'abonnement de ce contact ? Cela ne peu
 | 
			
		|||
msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Oui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:68
 | 
			
		||||
msgid "Local Community"
 | 
			
		||||
msgstr "Communauté locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:71
 | 
			
		||||
msgid "Posts from local users on this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:79
 | 
			
		||||
msgid "Global Community"
 | 
			
		||||
msgstr "Communauté globale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:82
 | 
			
		||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
 | 
			
		||||
msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:115
 | 
			
		||||
msgid "Own Contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications de vos propres contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:119
 | 
			
		||||
msgid "Include"
 | 
			
		||||
msgstr "Inclure"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:120
 | 
			
		||||
msgid "Hide"
 | 
			
		||||
msgstr "Masquer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:152
 | 
			
		||||
#: src/Module/Search/Index.php:194
 | 
			
		||||
msgid "No results."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun résultat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:162
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:76
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 | 
			
		||||
" not reflect the opinions of this node’s users."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:199
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:89
 | 
			
		||||
msgid "Local Community"
 | 
			
		||||
msgstr "Communauté locale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:92
 | 
			
		||||
msgid "Posts from local users on this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:100
 | 
			
		||||
msgid "Global Community"
 | 
			
		||||
msgstr "Communauté globale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:103
 | 
			
		||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
 | 
			
		||||
msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:136
 | 
			
		||||
msgid "Own Contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Publications de vos propres contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:140
 | 
			
		||||
msgid "Include"
 | 
			
		||||
msgstr "Inclure"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:141
 | 
			
		||||
msgid "Hide"
 | 
			
		||||
msgstr "Masquer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:158 src/Module/Search/Index.php:152
 | 
			
		||||
#: src/Module/Search/Index.php:194
 | 
			
		||||
msgid "No results."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun résultat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:214
 | 
			
		||||
msgid "Community option not available."
 | 
			
		||||
msgstr "L'option communauté n'est pas disponible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:215
 | 
			
		||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:230
 | 
			
		||||
msgid "Not available."
 | 
			
		||||
msgstr "Indisponible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -7721,14 +7726,14 @@ msgstr "Résultats pour :"
 | 
			
		|||
msgid "Site Directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Annuaire local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
 | 
			
		||||
msgid "Item was not removed"
 | 
			
		||||
msgstr "L'élément n'a pas été retiré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
 | 
			
		||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:101
 | 
			
		||||
msgid "Item was not deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "L'élément n'a pas été supprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:111
 | 
			
		||||
msgid "Item was not removed"
 | 
			
		||||
msgstr "L'élément n'a pas été retiré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72
 | 
			
		||||
msgid "- select -"
 | 
			
		||||
msgstr "- choisir -"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8155,40 +8160,46 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"important, please visit http://friendi.ca"
 | 
			
		||||
msgstr "Pour plus d'information sur Friendica et les valeurs que nous défendons, veuillez consulter http://friendi.ca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:50
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:85
 | 
			
		||||
msgid "Please enter a post body."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez saisir un corps de texte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:63
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:98
 | 
			
		||||
msgid "This feature is only available with the frio theme."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:90
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:122
 | 
			
		||||
msgid "Compose new personal note"
 | 
			
		||||
msgstr "Composer une nouvelle note personnelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:99
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:131
 | 
			
		||||
msgid "Compose new post"
 | 
			
		||||
msgstr "Composer une nouvelle publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:153
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:187
 | 
			
		||||
msgid "Visibility"
 | 
			
		||||
msgstr "Visibilité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:174
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:201
 | 
			
		||||
msgid "Clear the location"
 | 
			
		||||
msgstr "Effacer la localisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:175
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:202
 | 
			
		||||
msgid "Location services are unavailable on your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:176
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:203
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
 | 
			
		||||
"your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Compose.php:209
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
 | 
			
		||||
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous pouvez faire en sorte que cette page s'ouvre systématiquement quand vous utilisez le bouton \"Nouvelle publication\" dans les <a href=\"/settings/display\">paramètres de personnalisation des thèmes</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Item/Follow.php:52
 | 
			
		||||
msgid "Unable to follow this item."
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur lors de l'abonnement à la conversation."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8418,7 +8429,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous êtes en train de consulter votre profil en tant que <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annuler</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:578
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:579
 | 
			
		||||
msgid "Full Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom complet :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8434,17 +8445,17 @@ msgstr "j F, Y"
 | 
			
		|||
msgid "j F"
 | 
			
		||||
msgstr "j F"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:166
 | 
			
		||||
msgid "Birthday:"
 | 
			
		||||
msgstr "Anniversaire :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:168
 | 
			
		||||
msgid "Age: "
 | 
			
		||||
msgstr "Age : "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:168
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%d year old"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d years old"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8466,19 +8477,19 @@ msgstr "Voir en tant que"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Status.php:69
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1025 src/Protocol/OStatus.php:1046
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1026 src/Protocol/OStatus.php:1046
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s's timeline"
 | 
			
		||||
msgstr "Le flux de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1029 src/Protocol/OStatus.php:1051
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1051
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s's posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Les publications originales de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:68
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1032 src/Protocol/OStatus.php:1055
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1055
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s's comments"
 | 
			
		||||
msgstr "Les commentaires de %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8550,7 +8561,7 @@ msgid "Please repeat your e-mail address:"
 | 
			
		|||
msgstr "Veuillez répéter votre adresse e-mail :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:570
 | 
			
		||||
msgid "New Password:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouveau mot de passe :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8559,7 +8570,7 @@ msgid "Leave empty for an auto generated password."
 | 
			
		|||
msgstr "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:98
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:570
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:571
 | 
			
		||||
msgid "Confirm:"
 | 
			
		||||
msgstr "Confirmer :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8780,7 +8791,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr "Compte non trouvé. Veuillez créer un nouveau compte ou vous connecter à votre compte existant pour y ajouter l'OpenID."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:53
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:66
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:67
 | 
			
		||||
msgid "Passwords do not match."
 | 
			
		||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8789,7 +8800,7 @@ msgid "Password does not need changing."
 | 
			
		|||
msgstr "Le mot de passe n'a pas besoin d'être changé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:73
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:80
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:81
 | 
			
		||||
msgid "Password unchanged."
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe non changé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8809,24 +8820,24 @@ msgid "Update Password"
 | 
			
		|||
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:96
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:571
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
 | 
			
		||||
msgid "Current Password:"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe actuel :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:96
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:571
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
 | 
			
		||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:554
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:555
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 | 
			
		||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
 | 
			
		||||
msgstr "Les caractères permis sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères de ponctuation sauf les espaces et les deux-points (:)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:97
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:555
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:556
 | 
			
		||||
msgid "Password length is limited to 72 characters."
 | 
			
		||||
msgstr "La taille du mot de passe est limitée à 72 caractères."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8930,119 +8941,119 @@ msgstr "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentifi
 | 
			
		|||
msgid "Verify code and complete login"
 | 
			
		||||
msgstr "Vérifier le code de récupération et compléter l'identification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:95
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:96
 | 
			
		||||
msgid "Please use a shorter name."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez saisir un nom plus court."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:98
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:99
 | 
			
		||||
msgid "Name too short."
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom est trop court."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:107
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:108
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Password."
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe erroné."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:112
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:113
 | 
			
		||||
msgid "Invalid email."
 | 
			
		||||
msgstr "Courriel invalide."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:118
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:119
 | 
			
		||||
msgid "Cannot change to that email."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne peut pas changer vers ce courriel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:148 src/Module/Settings/Account.php:200
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:353
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:149 src/Module/Settings/Account.php:201
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:221 src/Module/Settings/Account.php:305
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:354
 | 
			
		||||
msgid "Settings were not updated."
 | 
			
		||||
msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:365
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:366
 | 
			
		||||
msgid "Contact CSV file upload error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:384
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:385
 | 
			
		||||
msgid "Importing Contacts done"
 | 
			
		||||
msgstr "Import des contacts effectué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:397
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:398
 | 
			
		||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:414
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:415
 | 
			
		||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de trouver votre profile. Merci de contacter votre administrateur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:456
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:457
 | 
			
		||||
msgid "Personal Page Subtypes"
 | 
			
		||||
msgstr "Sous-catégories de page personnelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:457
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:458
 | 
			
		||||
msgid "Community Forum Subtypes"
 | 
			
		||||
msgstr "Sous-catégories de forums communautaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:467
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:468
 | 
			
		||||
msgid "Account for a personal profile."
 | 
			
		||||
msgstr "Compte pour profil personnel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:474
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:475
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 | 
			
		||||
"\"Followers\"."
 | 
			
		||||
msgstr "Compte pour une organisation qui accepte les demandes comme \"Abonnés\"."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:481
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:482
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 | 
			
		||||
" \"Followers\"."
 | 
			
		||||
msgstr "Compte pour les miroirs de nouvelles qui accepte automatiquement les de contact comme \"Abonnés\"."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:488
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:489
 | 
			
		||||
msgid "Account for community discussions."
 | 
			
		||||
msgstr "Compte pour des discussions communautaires."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:495
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:496
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 | 
			
		||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
 | 
			
		||||
msgstr "Les demandes d'abonnement doivent être acceptées manuellement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:502
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:503
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 | 
			
		||||
" \"Followers\"."
 | 
			
		||||
msgstr "Compte pour un profil public qui accepte les demandes de contact comme \"Abonnés\"."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:509
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:510
 | 
			
		||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
 | 
			
		||||
msgstr "Les demandes de participation au forum sont automatiquement acceptées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:516
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:517
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 | 
			
		||||
"as \"Friends\"."
 | 
			
		||||
msgstr "Les demandes d'abonnement sont automatiquement acceptées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:521
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:522
 | 
			
		||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
 | 
			
		||||
msgstr "Forum privé [expérimental]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:523
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:524
 | 
			
		||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
 | 
			
		||||
msgstr "Les demandes de participation au forum nécessitent une approbation."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:532
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:533
 | 
			
		||||
msgid "OpenID:"
 | 
			
		||||
msgstr "OpenID:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:532
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:533
 | 
			
		||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 | 
			
		||||
msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
 | 
			
		||||
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 | 
			
		||||
msgstr "Publier votre profil dans le répertoire local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9050,89 +9061,89 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
" system settings."
 | 
			
		||||
msgstr "Votre profil sera public sur l'<a href=\"%s\">annuaire local</a> de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:546
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:547
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
 | 
			
		||||
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 | 
			
		||||
msgstr "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (<a href=\"%s\">%s</a>)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
 | 
			
		||||
msgid "Account Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 | 
			
		||||
msgstr "L’adresse de votre profil est <strong>'%s'</strong> ou '%s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:568
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
 | 
			
		||||
msgid "Password Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages de mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:570
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:571
 | 
			
		||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
 | 
			
		||||
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
 | 
			
		||||
msgid "Password:"
 | 
			
		||||
msgstr "Mot de passe :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
 | 
			
		||||
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse email."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
 | 
			
		||||
msgid "Delete OpenID URL"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer l'URL OpenID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
 | 
			
		||||
msgid "Basic Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages de base"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:579
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:580
 | 
			
		||||
msgid "Email Address:"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse courriel :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:580
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
 | 
			
		||||
msgid "Your Timezone:"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre fuseau horaire :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
 | 
			
		||||
msgid "Your Language:"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre langue :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 | 
			
		||||
"emails"
 | 
			
		||||
msgstr "Détermine la langue que nous utilisons pour afficher votre interface Friendica et pour vous envoyer des courriels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
 | 
			
		||||
msgid "Default Post Location:"
 | 
			
		||||
msgstr "Emplacement de publication par défaut:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:584
 | 
			
		||||
msgid "Use Browser Location:"
 | 
			
		||||
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:586
 | 
			
		||||
msgid "Security and Privacy Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
 | 
			
		||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre maximal de demandes d'abonnement par jour :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587 src/Module/Settings/Account.php:597
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588 src/Module/Settings/Account.php:598
 | 
			
		||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
 | 
			
		||||
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
 | 
			
		||||
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 | 
			
		||||
msgstr "Publier votre profil publiquement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 | 
			
		||||
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9140,43 +9151,43 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"indexed or not."
 | 
			
		||||
msgstr "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
 | 
			
		||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 | 
			
		||||
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 | 
			
		||||
"option to disable the display of your contact list."
 | 
			
		||||
msgstr "La liste de vos contacts est affichée sur votre profil. Activer cette option pour désactiver son affichage."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
 | 
			
		||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 | 
			
		||||
msgstr "Cacher les détails de votre profil pour les lecteurs anonymes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 | 
			
		||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 | 
			
		||||
"replies will still be accessible by other means."
 | 
			
		||||
msgstr "Les visiteurs anonymes ne verront que votre image de profil, votre nom affiché, et le surnom que vous utilisez sur votre page de profil. Vos publications publics et réponses seront toujours accessibles par d'autres moyens."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
 | 
			
		||||
msgid "Make public posts unlisted"
 | 
			
		||||
msgstr "Délister vos publications publiques"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 | 
			
		||||
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 | 
			
		||||
"public feeds on remote servers."
 | 
			
		||||
msgstr "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
 | 
			
		||||
msgid "Make all posted pictures accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Rendre toutes les images envoyées accessibles."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 | 
			
		||||
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9184,233 +9195,233 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"public on your photo albums though."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette option rend chaque image envoyée accessible par un lien direct. C'est un contournement pour prendre en compte que la pluplart des autres réseaux ne gèrent pas les droits sur les images. Cependant les images non publiques ne seront pas visibles sur votre album photo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
 | 
			
		||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 | 
			
		||||
"distributed to your contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
 | 
			
		||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
 | 
			
		||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 | 
			
		||||
msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:597
 | 
			
		||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:597
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 | 
			
		||||
"in your contact list."
 | 
			
		||||
msgstr "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:597
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:598
 | 
			
		||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 | 
			
		||||
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:599
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:600
 | 
			
		||||
msgid "Default Post Permissions"
 | 
			
		||||
msgstr "Permissions de publication par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:603
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:604
 | 
			
		||||
msgid "Expiration settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages d'expiration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:604
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
 | 
			
		||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 | 
			
		||||
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:604
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
 | 
			
		||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
 | 
			
		||||
msgid "Expire posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Faire expirer les publications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
 | 
			
		||||
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 | 
			
		||||
msgstr "Les publications originales et commentaires expireront."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
 | 
			
		||||
msgid "Expire personal notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Faire expirer les notes personnelles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 | 
			
		||||
msgstr " "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
 | 
			
		||||
msgid "Expire starred posts"
 | 
			
		||||
msgstr "Faire expirer les publications marquées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 | 
			
		||||
"by this setting."
 | 
			
		||||
msgstr "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:609
 | 
			
		||||
msgid "Only expire posts by others"
 | 
			
		||||
msgstr "Faire expirer uniquement les contenu reçus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:609
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 | 
			
		||||
"only valid for posts you received."
 | 
			
		||||
msgstr "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:611
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:612
 | 
			
		||||
msgid "Notification Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages de notification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:612
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:613
 | 
			
		||||
msgid "Send a notification email when:"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:613
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:614
 | 
			
		||||
msgid "You receive an introduction"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous recevez une introduction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:614
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:615
 | 
			
		||||
msgid "Your introductions are confirmed"
 | 
			
		||||
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:615
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:616
 | 
			
		||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:616
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
 | 
			
		||||
msgid "Someone writes a followup comment"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un vous commente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:618
 | 
			
		||||
msgid "You receive a private message"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous recevez un message privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:618
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:619
 | 
			
		||||
msgid "You receive a friend suggestion"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'abonnement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:619
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:620
 | 
			
		||||
msgid "You are tagged in a post"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez été mentionné•e dans une publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
 | 
			
		||||
msgid "Create a desktop notification when:"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une notification de bureau quand :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:623
 | 
			
		||||
msgid "Someone tagged you"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un vous a mentionné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:623
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:624
 | 
			
		||||
msgid "Someone directly commented on your post"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a commenté directement sur votre publication"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:624
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625
 | 
			
		||||
msgid "Someone liked your content"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a aimé votre contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:624 src/Module/Settings/Account.php:625
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625 src/Module/Settings/Account.php:626
 | 
			
		||||
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
 | 
			
		||||
msgstr "Peut uniquement être activé quand la notification des commentaires directs est activée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
 | 
			
		||||
msgid "Someone shared your content"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a partagé votre contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
 | 
			
		||||
msgid "Someone commented in your thread"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a commenté dans votre conversation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
 | 
			
		||||
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation où vous avez commenté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:629
 | 
			
		||||
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation avec laquelle vous avez interagi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:630
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:631
 | 
			
		||||
msgid "Activate desktop notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer les notifications de bureau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:630
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:631
 | 
			
		||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher dans des pop-ups les nouvelles notifications"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:634
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:635
 | 
			
		||||
msgid "Text-only notification emails"
 | 
			
		||||
msgstr "Courriels de notification en format texte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:636
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:637
 | 
			
		||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:640
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:641
 | 
			
		||||
msgid "Show detailled notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Notifications détaillées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:642
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:643
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 | 
			
		||||
"When enabled every notification is displayed."
 | 
			
		||||
msgstr "Par défaut seule la notification la plus récente par conversation est affichée. Ce réglage affiche toutes les notifications."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:646
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:647
 | 
			
		||||
msgid "Show notifications of ignored contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer les notifications des contacts ignorés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:648
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:649
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
 | 
			
		||||
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
 | 
			
		||||
"that are caused by ignored contacts or not."
 | 
			
		||||
msgstr "Par défaut les notifications de vos contacts ignorés sont également ignorées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:651
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:652
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:652
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:653
 | 
			
		||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:655
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:656
 | 
			
		||||
msgid "Import Contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Importer des contacts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:656
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:657
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 | 
			
		||||
"first column you exported from the old account."
 | 
			
		||||
msgstr "Téléversez un fichier CSV contenant des identifiants de contacts dans la première colonne."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:657
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:658
 | 
			
		||||
msgid "Upload File"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser le fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:660
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:661
 | 
			
		||||
msgid "Relocate"
 | 
			
		||||
msgstr "Relocaliser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:661
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:662
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
 | 
			
		||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 | 
			
		||||
msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:662
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Account.php:663
 | 
			
		||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
 | 
			
		||||
msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9501,121 +9512,121 @@ msgstr "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible."
 | 
			
		|||
msgid "%s - (Unsupported)"
 | 
			
		||||
msgstr "%s- (non supporté)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:192
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:200
 | 
			
		||||
msgid "Display Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Affichage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:194
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:202
 | 
			
		||||
msgid "General Theme Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres généraux de thème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:195
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:203
 | 
			
		||||
msgid "Custom Theme Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres personnalisés de thème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:196
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:204
 | 
			
		||||
msgid "Content Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres de contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:197 view/theme/duepuntozero/config.php:70
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:205 view/theme/duepuntozero/config.php:70
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:72
 | 
			
		||||
#: view/theme/vier/config.php:120
 | 
			
		||||
msgid "Theme settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Réglages du thème graphique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:198
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:206
 | 
			
		||||
msgid "Calendar"
 | 
			
		||||
msgstr "Calendrier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:204
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:212
 | 
			
		||||
msgid "Display Theme:"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème d'affichage:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:205
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:213
 | 
			
		||||
msgid "Mobile Theme:"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème mobile:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:208
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216
 | 
			
		||||
msgid "Number of items to display per page:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre d’éléments par page :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:208 src/Module/Settings/Display.php:209
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216 src/Module/Settings/Display.php:217
 | 
			
		||||
msgid "Maximum of 100 items"
 | 
			
		||||
msgstr "Maximum de 100 éléments"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:209
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:217
 | 
			
		||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:210
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:218
 | 
			
		||||
msgid "Update browser every xx seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:210
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:218
 | 
			
		||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 | 
			
		||||
msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:211
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:219
 | 
			
		||||
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
 | 
			
		||||
msgstr "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:211
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:219
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
 | 
			
		||||
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
 | 
			
		||||
"anywhere else the top of the page."
 | 
			
		||||
msgstr "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:212
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:220
 | 
			
		||||
msgid "Display emoticons"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher les émoticônes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:212
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:220
 | 
			
		||||
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
 | 
			
		||||
msgstr "Quand activé, les émoticônes sont remplacées par les symboles correspondants."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:213
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:221
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Défilement infini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:213
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:221
 | 
			
		||||
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
 | 
			
		||||
msgstr "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:214
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:222
 | 
			
		||||
msgid "Enable Smart Threading"
 | 
			
		||||
msgstr "Activer le fil de discussion intelligent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:214
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:222
 | 
			
		||||
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
 | 
			
		||||
msgstr "Activer la suppression automatique de l'indentation excédentaire des fils de discussion."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:215
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:223
 | 
			
		||||
msgid "Display the Dislike feature"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:215
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:223
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher le bouton \"Je n'aime pas\" et les réactions \"Je n'aime pas\" sur les publications et les commentaires."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:224
 | 
			
		||||
msgid "Display the resharer"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher le repartageur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:224
 | 
			
		||||
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher le premier repartageur en tant qu'icône et texte sur un élément repartagé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:217
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:225
 | 
			
		||||
msgid "Stay local"
 | 
			
		||||
msgstr "Rester local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:217
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:225
 | 
			
		||||
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
 | 
			
		||||
msgstr "Ne pas aller sur un système distant lors du suivi du lien d'un contact."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:219
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Display.php:227
 | 
			
		||||
msgid "Beginning of week:"
 | 
			
		||||
msgstr "Début de la semaine :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9671,8 +9682,8 @@ msgstr "Image de profil"
 | 
			
		|||
msgid "Location"
 | 
			
		||||
msgstr "Localisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:93
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:95
 | 
			
		||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Util/Temporal.php:95
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:97
 | 
			
		||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
			
		||||
msgstr "Divers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10542,190 +10553,190 @@ msgstr "%1$s a commenté dans la conversation de %3$s"
 | 
			
		|||
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:222
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:717
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:721
 | 
			
		||||
msgid "[Friendica:Notify]"
 | 
			
		||||
msgstr "[Friendica:Notification]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:286
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s New mail received at %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:291
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:292
 | 
			
		||||
msgid "a private message"
 | 
			
		||||
msgstr "un message privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:289
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:292
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:291
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:294
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 | 
			
		||||
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:321
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:334
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:751
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:755
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:336
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 | 
			
		||||
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:766
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:770
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 | 
			
		||||
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:350
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s %s posted to your profile wall"
 | 
			
		||||
msgstr "%s %s a posté sur votre mur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:350
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:353
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:366
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s Introduction received"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Demande de mise en contact reçue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:365
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:368
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:366
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:369
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:371
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You may visit their profile at %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:376
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 | 
			
		||||
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s A new person is sharing with you"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:386
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:393
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s You have a new follower"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:393
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:396
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:406
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s Friend suggestion received"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:409
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:412
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
 | 
			
		||||
msgid "Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:419
 | 
			
		||||
msgid "Photo:"
 | 
			
		||||
msgstr "Photo :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:419
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 | 
			
		||||
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:430
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s Connection accepted"
 | 
			
		||||
msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:432
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:430
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 | 
			
		||||
msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 | 
			
		||||
"email without restriction."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:440
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:450
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10734,33 +10745,33 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"automatically."
 | 
			
		||||
msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 | 
			
		||||
"relationship in the future."
 | 
			
		||||
msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:467
 | 
			
		||||
msgid "registration request"
 | 
			
		||||
msgstr "demande d'inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:469
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:467
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 | 
			
		||||
msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Full Name:\t%s\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10768,17 +10779,17 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"Login Name:\t%s (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:745
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:749
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s %s tagged you"
 | 
			
		||||
msgstr "%s%s vous a mentionné•e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:748
 | 
			
		||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s %s shared a new post"
 | 
			
		||||
msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11009,25 +11020,25 @@ msgstr "Montrer plus"
 | 
			
		|||
msgid "Show fewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer moins"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1475
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1471
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now following %s."
 | 
			
		||||
msgstr "%s suit désormais %s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1476
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1472
 | 
			
		||||
msgid "following"
 | 
			
		||||
msgstr "following"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1479
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1475
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%s stopped following %s."
 | 
			
		||||
msgstr "%s ne suit plus %s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1480
 | 
			
		||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1476
 | 
			
		||||
msgid "stopped following"
 | 
			
		||||
msgstr "retiré de la liste de suivi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:53
 | 
			
		||||
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "The folder %s must be writable by webserver."
 | 
			
		||||
msgstr "Le répertoire %s doit être accessible en écriture par le serveur web."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11072,73 +11083,73 @@ msgstr "L'administrateur de %s"
 | 
			
		|||
msgid "thanks"
 | 
			
		||||
msgstr "merci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:167
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:170
 | 
			
		||||
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 | 
			
		||||
msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:275
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:278
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
 | 
			
		||||
msgstr "Fuseau horaire : <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Le changer dans les paramètres</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:318
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:321
 | 
			
		||||
msgid "never"
 | 
			
		||||
msgstr "jamais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:325
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:328
 | 
			
		||||
msgid "less than a second ago"
 | 
			
		||||
msgstr "il y a moins d'une seconde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:333
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:337
 | 
			
		||||
msgid "year"
 | 
			
		||||
msgstr "année"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:333
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:337
 | 
			
		||||
msgid "years"
 | 
			
		||||
msgstr "années"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:334
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:338
 | 
			
		||||
msgid "months"
 | 
			
		||||
msgstr "mois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:335
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:339
 | 
			
		||||
msgid "weeks"
 | 
			
		||||
msgstr "semaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:336
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:340
 | 
			
		||||
msgid "days"
 | 
			
		||||
msgstr "jours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:337
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:341
 | 
			
		||||
msgid "hour"
 | 
			
		||||
msgstr "heure"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:337
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:341
 | 
			
		||||
msgid "hours"
 | 
			
		||||
msgstr "heures"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:338
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:342
 | 
			
		||||
msgid "minute"
 | 
			
		||||
msgstr "minute"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:338
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:342
 | 
			
		||||
msgid "minutes"
 | 
			
		||||
msgstr "minutes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:339
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:343
 | 
			
		||||
msgid "second"
 | 
			
		||||
msgstr "seconde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:339
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:343
 | 
			
		||||
msgid "seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "secondes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:349
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:353
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "in %1$d %2$s"
 | 
			
		||||
msgstr "dans %1$d %2$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:352
 | 
			
		||||
#: src/Util/Temporal.php:356
 | 
			
		||||
#, php-format
 | 
			
		||||
msgid "%1$d %2$s ago"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a %1$d %2$s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11147,11 +11158,11 @@ msgstr "Il y a %1$d %2$s"
 | 
			
		|||
msgid "(no subject)"
 | 
			
		||||
msgstr "(aucun sujet)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Worker/PushSubscription.php:111
 | 
			
		||||
#: src/Worker/PushSubscription.php:110
 | 
			
		||||
msgid "Notification from Friendica"
 | 
			
		||||
msgstr "Notification de Friendica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/Worker/PushSubscription.php:112
 | 
			
		||||
#: src/Worker/PushSubscription.php:111
 | 
			
		||||
msgid "Empty Post"
 | 
			
		||||
msgstr "Publication vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11187,113 +11198,124 @@ msgstr "slackr"
 | 
			
		|||
msgid "Variations"
 | 
			
		||||
msgstr "Variations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:142
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:153
 | 
			
		||||
msgid "Light (Accented)"
 | 
			
		||||
msgstr "Clair (Accentué)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:143
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:154
 | 
			
		||||
msgid "Dark (Accented)"
 | 
			
		||||
msgstr "Sombre (Accentué)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:144
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:155
 | 
			
		||||
msgid "Black (Accented)"
 | 
			
		||||
msgstr "Noir (Accentué)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:156
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:167
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:156
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:167
 | 
			
		||||
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
 | 
			
		||||
msgstr "Vérifier les permissions des images si tous les utilisateurs sont autorisés à voir l'image"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:162
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:173
 | 
			
		||||
msgid "Custom"
 | 
			
		||||
msgstr "Personnalisé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:163
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:174
 | 
			
		||||
msgid "Legacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Original"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:164
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:175
 | 
			
		||||
msgid "Accented"
 | 
			
		||||
msgstr "Accentué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:165
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:176
 | 
			
		||||
msgid "Select color scheme"
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner le schéma de couleurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Select scheme accent"
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner l'accent du schéma de couleurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Blue"
 | 
			
		||||
msgstr "Bleu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Red"
 | 
			
		||||
msgstr "Rouge"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Purple"
 | 
			
		||||
msgstr "Violet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Green"
 | 
			
		||||
msgstr "Vert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:166
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Pink"
 | 
			
		||||
msgstr "Rose"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:167
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:178
 | 
			
		||||
msgid "Copy or paste schemestring"
 | 
			
		||||
msgstr "Copier ou coller le fil conducteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:167
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:178
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
 | 
			
		||||
"applies the schemestring"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre thème. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:168
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:179
 | 
			
		||||
msgid "Navigation bar background color"
 | 
			
		||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:169
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:180
 | 
			
		||||
msgid "Navigation bar icon color "
 | 
			
		||||
msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:170
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:181
 | 
			
		||||
msgid "Link color"
 | 
			
		||||
msgstr "Couleur des liens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:171
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:182
 | 
			
		||||
msgid "Set the background color"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramétrer la couleur d'arrière-plan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:172
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:183
 | 
			
		||||
msgid "Content background opacity"
 | 
			
		||||
msgstr "Opacité du contenu d'arrière-plan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:173
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:184
 | 
			
		||||
msgid "Set the background image"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramétrer l'image d'arrière-plan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:174
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:185
 | 
			
		||||
msgid "Background image style"
 | 
			
		||||
msgstr "Style de l'image de fond"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:179
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:188
 | 
			
		||||
msgid "Always open Compose page"
 | 
			
		||||
msgstr "Toujours ouvrir la page Compose"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:188
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
 | 
			
		||||
"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
 | 
			
		||||
"accessed with a middle click on the link or from the modal."
 | 
			
		||||
msgstr "Le bouton Nouvelle publication ouvre systématiquement la <a href=\"/compose\">page Compose</a> à la place du formulaire modal. Quand désactivé, la page Compose peut être ouverte via un clic milieu sur le lien ou à partir du modal."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:192
 | 
			
		||||
msgid "Login page background image"
 | 
			
		||||
msgstr "Image de fond de la page de login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:183
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:196
 | 
			
		||||
msgid "Login page background color"
 | 
			
		||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la page de login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:183
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/config.php:196
 | 
			
		||||
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -11341,11 +11363,11 @@ msgstr "Aller au contenu principal"
 | 
			
		|||
msgid "Back to top"
 | 
			
		||||
msgstr "Retour en haut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:202
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:218
 | 
			
		||||
msgid "Guest"
 | 
			
		||||
msgstr "Invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:205
 | 
			
		||||
#: view/theme/frio/theme.php:221
 | 
			
		||||
msgid "Visitor"
 | 
			
		||||
msgstr "Visiteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -1422,8 +1422,8 @@ $a->strings['Job Parameters'] = 'Paramètres de la tâche';
 | 
			
		|||
$a->strings['Priority'] = 'Priorité';
 | 
			
		||||
$a->strings['No special theme for mobile devices'] = 'Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles';
 | 
			
		||||
$a->strings['%s - (Experimental)'] = '%s- (expérimental)';
 | 
			
		||||
$a->strings['No community page for local users'] = 'Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés';
 | 
			
		||||
$a->strings['No community page'] = 'Aucune page de communauté';
 | 
			
		||||
$a->strings['No community page for visitors'] = 'Aucune page communautaire pour les visiteurs';
 | 
			
		||||
$a->strings['Public postings from users of this site'] = 'Publications publiques des utilisateurs de ce site';
 | 
			
		||||
$a->strings['Public postings from the federated network'] = 'Publications publiques du réseau fédéré';
 | 
			
		||||
$a->strings['Public postings from local users and the federated network'] = 'Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1922,6 +1922,7 @@ $a->strings['Contact is being deleted.'] = 'Le contact est en cours de suppressi
 | 
			
		|||
$a->strings['Follow was successfully revoked.'] = 'Le suivi a été révoqué avec succès.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Do you really want to revoke this contact\'s follow? This cannot be undone and they will have to manually follow you back again.'] = 'Voulez-vous vraiment révoquer l\'abonnement de ce contact ? Cela ne peut être annulé et il devra se réabonner à vous manuellement.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Yes'] = 'Oui';
 | 
			
		||||
$a->strings['This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users.'] = 'Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Local Community'] = 'Communauté locale';
 | 
			
		||||
$a->strings['Posts from local users on this server'] = 'Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux';
 | 
			
		||||
$a->strings['Global Community'] = 'Communauté globale';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1930,7 +1931,6 @@ $a->strings['Own Contacts'] = 'Publications de vos propres contacts';
 | 
			
		|||
$a->strings['Include'] = 'Inclure';
 | 
			
		||||
$a->strings['Hide'] = 'Masquer';
 | 
			
		||||
$a->strings['No results.'] = 'Aucun résultat.';
 | 
			
		||||
$a->strings['This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users.'] = 'Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Community option not available.'] = 'L\'option communauté n\'est pas disponible';
 | 
			
		||||
$a->strings['Not available.'] = 'Indisponible.';
 | 
			
		||||
$a->strings['No such group'] = 'Groupe inexistant';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2019,8 +2019,8 @@ $a->strings['No entries (some entries may be hidden).'] = 'Aucune entrée (certa
 | 
			
		|||
$a->strings['Find on this site'] = 'Trouver sur ce site';
 | 
			
		||||
$a->strings['Results for:'] = 'Résultats pour :';
 | 
			
		||||
$a->strings['Site Directory'] = 'Annuaire local';
 | 
			
		||||
$a->strings['Item was not removed'] = 'L\'élément n\'a pas été retiré';
 | 
			
		||||
$a->strings['Item was not deleted'] = 'L\'élément n\'a pas été supprimé';
 | 
			
		||||
$a->strings['Item was not removed'] = 'L\'élément n\'a pas été retiré';
 | 
			
		||||
$a->strings['- select -'] = '- choisir -';
 | 
			
		||||
$a->strings['Suggested contact not found.'] = 'Contact suggéré non trouvé';
 | 
			
		||||
$a->strings['Friend suggestion sent.'] = 'Suggestion d\'abonnement envoyée.';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2124,6 +2124,7 @@ $a->strings['Visibility'] = 'Visibilité';
 | 
			
		|||
$a->strings['Clear the location'] = 'Effacer la localisation';
 | 
			
		||||
$a->strings['Location services are unavailable on your device'] = 'Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil';
 | 
			
		||||
$a->strings['Location services are disabled. Please check the website\'s permissions on your device'] = 'Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur.';
 | 
			
		||||
$a->strings['You can make this page always open when you use the New Post button in the <a href="/settings/display">Theme Customization settings</a>.'] = 'Vous pouvez faire en sorte que cette page s\'ouvre systématiquement quand vous utilisez le bouton "Nouvelle publication" dans les <a href="/settings/display">paramètres de personnalisation des thèmes</a>.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Unable to follow this item.'] = 'Erreur lors de l\'abonnement à la conversation.';
 | 
			
		||||
$a->strings['System down for maintenance'] = 'Système indisponible pour cause de maintenance';
 | 
			
		||||
$a->strings['This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically because it is self-updating or manually by the node administrator. This condition should be temporary, please come back in a few minutes.'] = 'Ce serveur Friendica est actuellement en maintenance, soit automatiquement pendant la mise à jour ou manuellement par un administrateur. Cet état devrait être temporaire, merci de réessayer dans quelques minutes.';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2833,6 +2834,8 @@ $a->strings['Set the background color'] = 'Paramétrer la couleur d\'arrière-pl
 | 
			
		|||
$a->strings['Content background opacity'] = 'Opacité du contenu d\'arrière-plan';
 | 
			
		||||
$a->strings['Set the background image'] = 'Paramétrer l\'image d\'arrière-plan';
 | 
			
		||||
$a->strings['Background image style'] = 'Style de l\'image de fond';
 | 
			
		||||
$a->strings['Always open Compose page'] = 'Toujours ouvrir la page Compose';
 | 
			
		||||
$a->strings['The New Post button always open the <a href="/compose">Compose page</a> instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be accessed with a middle click on the link or from the modal.'] = 'Le bouton Nouvelle publication ouvre systématiquement la <a href="/compose">page Compose</a> à la place du formulaire modal. Quand désactivé, la page Compose peut être ouverte via un clic milieu sur le lien ou à partir du modal.';
 | 
			
		||||
$a->strings['Login page background image'] = 'Image de fond de la page de login';
 | 
			
		||||
$a->strings['Login page background color'] = 'Couleur d\'arrière-plan de la page de login';
 | 
			
		||||
$a->strings['Leave background image and color empty for theme defaults'] = 'Laisser l\'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue