PL translation update THX strebski
This commit is contained in:
parent
87e14d9d28
commit
d858aa86e5
2 changed files with 496 additions and 465 deletions
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-24 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||
|
|
@ -77,11 +77,12 @@ msgid "Access denied."
|
|||
msgstr "Brak dostępu."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
|
||||
#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/HCard.php:52
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
|
||||
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:59
|
||||
#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
|
||||
#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
|
||||
#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
|
||||
#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267
|
||||
#: src/Module/RemoteFollow.php:58
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "dzień"
|
|||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:660
|
||||
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||
|
|
@ -153,8 +154,8 @@ msgid "calendar"
|
|||
msgstr "kalendarz"
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:49
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:50
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
|
||||
|
||||
|
|
@ -167,7 +168,7 @@ msgid "The feed for this item is unavailable."
|
|||
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:874 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
||||
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
|
||||
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
|
||||
|
|
@ -179,15 +180,15 @@ msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
|
|||
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
|
||||
#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
|
||||
#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:75
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:106
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
|
||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
||||
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
|
||||
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
|
||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:47
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:383 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:120
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
|
||||
|
|
@ -212,25 +213,25 @@ msgstr "Edytuj wpis"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
|
||||
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:994
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
|
||||
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie..."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
|
||||
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "wyślij zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Załącz plik"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "załącz plik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -259,31 +260,31 @@ msgstr "Wstaw link do audio"
|
|||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "link do audio"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
|
||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:173
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
|
||||
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "wybierz lokalizację"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
|
||||
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
|
||||
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Proszę czekać"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
|
||||
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
||||
|
||||
|
|
@ -291,16 +292,16 @@ msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
|||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "DW: adresy e-mail"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Publiczny wpis"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
|
||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:178
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Podaj tytuł"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
|
||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:179
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
||||
|
|
@ -310,70 +311,70 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
|||
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
|
||||
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1004
|
||||
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
|
||||
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
|
||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
|
||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
|
||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:995
|
||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:996
|
||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:997
|
||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podkreślenie"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:998
|
||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Cytat"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:999
|
||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1001
|
||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odnośnik"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1002
|
||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Odnośnik lub Media"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
|
||||
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
|
||||
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Przeglądarka"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Uprawnienia"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
|
||||
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
|
||||
msgid "Open Compose page"
|
||||
msgstr "Otwórz stronę Redagowanie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Opis:"
|
|||
#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
|
||||
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
|
||||
#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
|
||||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
|
||||
#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lokalizacja:"
|
||||
|
|
@ -459,9 +460,9 @@ msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
|||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
|
||||
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:993
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
|
@ -514,8 +515,8 @@ msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.
|
|||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:455 src/Content/Widget.php:76
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1080 src/Model/Contact.php:1092
|
||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
||||
|
|
@ -568,19 +569,19 @@ msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
|||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:686
|
||||
#: mod/item.php:685
|
||||
msgid "Post updated."
|
||||
msgstr "Wpis zaktualizowany."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:696 mod/item.php:701
|
||||
#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
|
||||
msgid "Item wasn't stored."
|
||||
msgstr "Element nie został zapisany. "
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:712
|
||||
#: mod/item.php:711
|
||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||
msgstr "Nie można pobrać elementu."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:852 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
|
|
@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
|
|||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
|
||||
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do swojego profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Brak wyników"
|
||||
|
||||
|
|
@ -791,7 +792,7 @@ msgid "Subject:"
|
|||
msgstr "Temat:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
|
||||
#: src/Module/Invite.php:170
|
||||
#: src/Module/Invite.php:171
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Twoja wiadomość:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1115,21 +1116,21 @@ msgstr "Obróć w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara (w lewo)"
|
|||
|
||||
#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
|
||||
#: src/Object/Post.php:990
|
||||
#: src/Object/Post.php:985
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "To jesteś Ty"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
|
||||
#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:992
|
||||
#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
|
||||
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:629
|
||||
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
|
@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "Odwołaj upoważnienie"
|
|||
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:531
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
|
|
@ -1456,19 +1457,19 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
|
||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2675
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:333 src/Content/Item.php:342
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "stan"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:352
|
||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
||||
|
|
@ -1574,7 +1575,7 @@ msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
|||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1052
|
||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Tablica zdjęć"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1643,18 +1644,18 @@ msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie sta
|
|||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Zwolenników"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
|
||||
#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
|
||||
#: src/Module/Contact.php:368
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Kolejny"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
|
||||
#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
|
||||
#: src/Module/Contact.php:369
|
||||
msgid "Mutual friends"
|
||||
msgstr "Wspólni znajomi"
|
||||
|
|
@ -1724,11 +1725,11 @@ msgstr "Wpisz nazwę użytkownika:"
|
|||
msgid "Enter new password: "
|
||||
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:72
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:75
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Hasło zostało zmienione."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1881,237 +1882,237 @@ msgstr "pnut"
|
|||
msgid "%s (via %s)"
|
||||
msgstr "%s (przez %s)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:207
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s lubi to."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:210
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s nie lubi tego."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:213
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:216
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:218
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:219
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s może bierze udział."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:871
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:874
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s reshared this."
|
||||
msgstr "%sudostępnił to. "
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:228
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:230
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:231
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:233
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "i %d inni ludzie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:239
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:240
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s lubię to."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:244
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s nie lubię tego."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:247
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:248
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:250
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:251
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:253
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:252
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:254
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:255
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:257
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:256
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:259
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:261
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d użytkowników</span> udostępniło to dalej"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:307
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:309
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
|
||||
#: src/Object/Post.php:1003
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
|
||||
#: src/Object/Post.php:998
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:309
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Termin tagu:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Zapisz w katalogu:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:313
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:314
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:334
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:336
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Nowy wpis"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:337
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:339
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Podziel się"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
|
||||
#: src/Object/Post.php:1000
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
|
||||
#: src/Object/Post.php:995
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:351
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:353
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Filmy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
|
||||
msgid "Scheduled at"
|
||||
msgstr "Zaplanowane na"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
|
||||
msgid "Pinned item"
|
||||
msgstr "Przypięty element"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
|
||||
#: src/Object/Post.php:477
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Pokaż profil %s @ %s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Umieszczono w:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s od %s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:710
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:712
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:775
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:777
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "usuń"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:779
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:781
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:843 src/Content/Conversation.php:846
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||||
msgstr "Zostałeś zaadresowany (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:855
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:858
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are following %s."
|
||||
msgstr "Zacząłeś obserwować %s."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:858
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:861
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Oznaczone"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:873
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
msgid "Reshared"
|
||||
msgstr "Udostępnione"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:873
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||||
msgstr "Udostępnione przez %s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is participating in this thread."
|
||||
msgstr "%s bierze udział w tym wątku."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:882
|
||||
msgid "Stored"
|
||||
msgstr "Przechowywane"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:882
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Globalne"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
msgid "Relayed"
|
||||
msgstr "Przekazany"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Relayed by %s <%s>"
|
||||
msgstr "Przekazany przez %s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
msgid "Fetched"
|
||||
msgstr "Pobrane"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||||
msgstr "Pobrano ponieważ %s <%s>"
|
||||
|
|
@ -2215,7 +2216,7 @@ msgid "Display membership date in profile"
|
|||
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2223,65 +2224,65 @@ msgstr "Fora"
|
|||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:499
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
|
||||
msgid "show less"
|
||||
msgstr "pokaż mniej"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:401
|
||||
#: src/Content/Widget.php:500
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
|
||||
#: src/Content/Widget.php:502
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "pokaż więcej"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:297
|
||||
#: src/Content/Item.php:301
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:330 src/Model/Item.php:2673
|
||||
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:434 view/theme/frio/theme.php:254
|
||||
#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Śledź wątek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1085
|
||||
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobacz status"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:436 src/Content/Item.php:458
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1019 src/Model/Contact.php:1077
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1086 src/Module/Directory.php:157
|
||||
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobacz profil"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1087
|
||||
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1078
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1088
|
||||
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1096
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1079
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1089
|
||||
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1097
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Pokaż kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:440 src/Model/Contact.php:1090
|
||||
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:441 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||
#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
||||
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:442 src/Module/Contact.php:399
|
||||
#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
||||
|
|
@ -2289,11 +2290,11 @@ msgstr "Zablokuj"
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoruj"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:446 src/Object/Post.php:445
|
||||
#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Języki"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:450 src/Model/Contact.php:1091
|
||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Zaczepka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2412,7 +2413,7 @@ msgid "Addon applications, utilities, games"
|
|||
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:96
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2588,8 +2589,8 @@ msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
|||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3210
|
||||
#: src/Model/Item.php:3216 src/Model/Item.php:3217
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
|
||||
#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
|
||||
msgid "Link to source"
|
||||
msgstr "Odnośnik do źródła"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2626,23 +2627,23 @@ msgstr "Koniec"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Śledź"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:49
|
||||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||||
msgid "Add New Contact"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:50
|
||||
#: src/Content/Widget.php:52
|
||||
msgid "Enter address or web location"
|
||||
msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||
msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
#: src/Content/Widget.php:55
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:68
|
||||
#: src/Content/Widget.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d invitation available"
|
||||
msgid_plural "%d invitations available"
|
||||
|
|
@ -2651,83 +2652,83 @@ msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
|
|||
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
|
||||
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
|
||||
#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
|
||||
msgid "Find People"
|
||||
msgstr "Znajdź ludzi"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
|
||||
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
|
||||
msgid "Enter name or interest"
|
||||
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
|
||||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
|
||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
|
||||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
|
||||
#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
|
||||
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Znajdź"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
|
||||
msgid "Similar Interests"
|
||||
msgstr "Podobne zainteresowania"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
|
||||
msgid "Random Profile"
|
||||
msgstr "Domyślny profil"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
|
||||
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
|
||||
msgid "Invite Friends"
|
||||
msgstr "Zaproś znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:179
|
||||
msgid "Global Directory"
|
||||
msgstr "Katalog globalny"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Katalog lokalny"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
|
||||
#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
|
||||
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:209
|
||||
#: src/Content/Widget.php:211
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Wszyscy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:238
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr "Relacje"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
|
||||
#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
|
||||
#: src/Module/Group.php:293
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:279
|
||||
#: src/Content/Widget.php:281
|
||||
msgid "Protocols"
|
||||
msgstr "Protokoły"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:281
|
||||
#: src/Content/Widget.php:283
|
||||
msgid "All Protocols"
|
||||
msgstr "Wszystkie protokoły"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:309
|
||||
#: src/Content/Widget.php:311
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Zapisane katalogi"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
|
||||
#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:340
|
||||
#: src/Content/Widget.php:342
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:397
|
||||
#: src/Content/Widget.php:399
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -2736,27 +2737,27 @@ msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
|
|||
msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
|
||||
msgstr[3] "%d wspólnych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:493
|
||||
#: src/Content/Widget.php:495
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archiwa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:517
|
||||
#: src/Content/Widget.php:519
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr "Osoby"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:518
|
||||
#: src/Content/Widget.php:520
|
||||
msgid "Organisations"
|
||||
msgstr "Organizacje"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1514
|
||||
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Aktualności"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Module/Settings/Account.php:429
|
||||
#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Rodzaje kont"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszyscy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3187,201 +3188,201 @@ msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
|
|||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Niedz"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Sty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Lut"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Kwi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Cze"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Lip"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Sie"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Wrz"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Paź"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Lis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Gru"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "zaczep"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "zaczepił Cię"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "ping"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "napięcia"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "zaczep"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "zaczepiać"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "klask"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "spoliczkowany"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "wskaż"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "dotknięty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:448
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odrzuć"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:448
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odrzucony"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3582,81 +3583,81 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
|
|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1081 src/Model/Contact.php:1093
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
|
||||
msgid "UnFollow"
|
||||
msgstr "Przestań obserwować"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1099 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1510
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1519
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Organizacja"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1518
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1527
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2457
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2503
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2462 src/Module/Friendica.php:81
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2467
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2513
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2476
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2522
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2513
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2559
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2515
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2561
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2518
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2564
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2521
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2567
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2524
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2525
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2571
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2531
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2577
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2536
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2582
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2595
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2641
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3776,33 +3777,58 @@ msgstr "Nazwa grupy: "
|
|||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Edytuj grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:1771
|
||||
#: src/Model/Item.php:1790
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||
msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2677
|
||||
#: src/Model/Item.php:2696
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktywność"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2679
|
||||
#: src/Model/Item.php:2698
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "komentarz"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2682
|
||||
#: src/Model/Item.php:2701
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "wpis"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2819
|
||||
#: src/Model/Item.php:2816
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3169
|
||||
#: src/Model/Item.php:3167
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajty"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3204 src/Model/Item.php:3205
|
||||
#: src/Model/Item.php:3201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
||||
msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s (%d votes)"
|
||||
msgstr "%s (%d głosów)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3208
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
||||
msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voters."
|
||||
msgstr "%d głosujących."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Poll end: %s"
|
||||
msgstr "Koniec ankiety: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3819,7 +3845,7 @@ msgstr "Edytuj profil"
|
|||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:152
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Strona główna:"
|
||||
|
|
@ -3950,75 +3976,75 @@ msgstr "Szkoła/edukacja"
|
|||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:209 src/Model/User.php:1057
|
||||
#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:569 src/Model/User.php:602
|
||||
#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Logowanie nieudane"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:634
|
||||
#: src/Model/User.php:635
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:729
|
||||
#: src/Model/User.php:730
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:748
|
||||
#: src/Model/User.php:749
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Puste hasła są niedozwolone."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:752
|
||||
#: src/Model/User.php:753
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:758
|
||||
#: src/Model/User.php:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:937
|
||||
#: src/Model/User.php:938
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:944
|
||||
#: src/Model/User.php:945
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:948
|
||||
#: src/Model/User.php:949
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:956
|
||||
#: src/Model/User.php:957
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:975
|
||||
#: src/Model/User.php:976
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:989
|
||||
#: src/Model/User.php:990
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:996
|
||||
#: src/Model/User.php:997
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
|
|
@ -4027,7 +4053,7 @@ msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
|||
msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
||||
msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1000
|
||||
#: src/Model/User.php:1001
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
|
|
@ -4036,60 +4062,60 @@ msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
|||
msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
||||
msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1008
|
||||
#: src/Model/User.php:1009
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1013
|
||||
#: src/Model/User.php:1014
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1017
|
||||
#: src/Model/User.php:1018
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1020
|
||||
#: src/Model/User.php:1021
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1024 src/Model/User.php:1032
|
||||
#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Nie można użyć tego e-maila."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1039
|
||||
#: src/Model/User.php:1040
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1047 src/Model/User.php:1104
|
||||
#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1091 src/Model/User.php:1095
|
||||
#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1118
|
||||
#: src/Model/User.php:1119
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1125
|
||||
#: src/Model/User.php:1126
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1130
|
||||
#: src/Model/User.php:1131
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Przyjaciele"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1134
|
||||
#: src/Model/User.php:1135
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1173
|
||||
#: src/Model/User.php:1174
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1367
|
||||
#: src/Model/User.php:1368
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4097,7 +4123,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\tadministrator of %2$s założył dla Ciebie konto."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1370
|
||||
#: src/Model/User.php:1371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4129,12 +4155,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\tDane logowania są następuje:\n\n\t\tPołożenie witryny:\t%1$s\n\t\tNazwa użytkownika\t\t:%2$s\n\t\tHasło:\t\t%3$s\n\n\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n\n\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\tMożesz również chcieć dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t(na stronie \"Profile\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\tdodanie pewnych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\ti być może miejsca, gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podawać więcej szczegółów.\n\n\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żadna z tych danych nie jest konieczna.\n\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, mogą one Ci pomóc,\n\t\tw pozyskaniu nowych i interesujących przyjaciół.\n\n\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\tDziękujemy i zapraszamy do%4$s."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
|
||||
#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1423
|
||||
#: src/Model/User.php:1424
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4149,12 +4175,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1442
|
||||
#: src/Model/User.php:1443
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Rejestracja w %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1466
|
||||
#: src/Model/User.php:1467
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4163,7 +4189,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację w %2$s. Twoje konto zostało utworzone.\n\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1474
|
||||
#: src/Model/User.php:1475
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4224,7 +4250,7 @@ msgstr "Zezwól"
|
|||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
|
||||
|
|
@ -4317,19 +4343,19 @@ msgstr "Usunięte"
|
|||
msgid "List of pending user deletions"
|
||||
msgstr "Lista oczekujących na usunięcie użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:467
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normalna strona konta"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:474
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Strona Soapbox"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:481
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Forum publiczne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:488
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4337,19 +4363,19 @@ msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
|||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Prywatne forum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:439
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Strona osobista"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:446
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Strona Organizacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:453
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Strona Wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:460
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Forum społecznościowe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4678,61 +4704,61 @@ msgstr "Funkcja blokady %s"
|
|||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:65
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:135 src/Module/Admin/Federation.php:384
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:168
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total systems"
|
||||
msgstr "%s łącznie systemów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:169
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s active users last month"
|
||||
msgstr "%s aktywnych użytkowników w ostatnim miesiącu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:170
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s active users last six months"
|
||||
msgstr "%s aktywnych użytkowników za ostatnie 6 miesięcy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:171
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s registered users"
|
||||
msgstr "%s zarejestrowanych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:172
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:173
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s locally created posts and comments"
|
||||
msgstr "%s lokalnie utworzonych wpisów i komentarzy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:175
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posts per user"
|
||||
msgstr "%s wpisy na użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s users per system"
|
||||
msgstr "%s użytkowników na system"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:190
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki Federacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:200
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
|
||||
|
|
@ -6611,12 +6637,12 @@ msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
|
|||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:68
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "People Search - %s"
|
||||
msgstr "Szukaj osób - %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:78
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
|
||||
|
|
@ -6712,7 +6738,7 @@ msgstr "Uporządkuj swoje grupy kontaktów"
|
|||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
|
||||
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
||||
|
|
@ -7177,8 +7203,8 @@ msgstr "Zawiera"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ukryj"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:178
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:179
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7538,19 +7564,19 @@ msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność
|
|||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:74
|
||||
#: src/Module/Directory.php:75
|
||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:90
|
||||
#: src/Module/Directory.php:91
|
||||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Znajdź na tej stronie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:92
|
||||
#: src/Module/Directory.php:93
|
||||
msgid "Results for:"
|
||||
msgstr "Wyniki dla:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:94
|
||||
#: src/Module/Directory.php:95
|
||||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Katalog Witryny"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7879,29 +7905,29 @@ msgid ""
|
|||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:56
|
||||
#: src/Module/Invite.php:57
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:81
|
||||
#: src/Module/Invite.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||||
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:107
|
||||
#: src/Module/Invite.php:108
|
||||
msgid "Please join us on Friendica"
|
||||
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:116
|
||||
#: src/Module/Invite.php:117
|
||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:120
|
||||
#: src/Module/Invite.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||||
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:124
|
||||
#: src/Module/Invite.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message sent."
|
||||
msgid_plural "%d messages sent."
|
||||
|
|
@ -7910,11 +7936,11 @@ msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
|
|||
msgstr[2] "%d wysłano ."
|
||||
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:142
|
||||
#: src/Module/Invite.php:143
|
||||
msgid "You have no more invitations available"
|
||||
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:149
|
||||
#: src/Module/Invite.php:150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||||
|
|
@ -7922,14 +7948,14 @@ msgid ""
|
|||
" other social networks."
|
||||
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:151
|
||||
#: src/Module/Invite.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||||
"public Friendica website."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:152
|
||||
#: src/Module/Invite.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
|
|
@ -7938,48 +7964,48 @@ msgid ""
|
|||
"sites you can join."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:156
|
||||
#: src/Module/Invite.php:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||||
" public sites or invite members."
|
||||
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:159
|
||||
#: src/Module/Invite.php:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:158
|
||||
#: src/Module/Invite.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:166
|
||||
#: src/Module/Invite.php:167
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr "Wyślij zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:167
|
||||
#: src/Module/Invite.php:168
|
||||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:171
|
||||
#: src/Module/Invite.php:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||||
"and help us to create a better social web."
|
||||
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:173
|
||||
#: src/Module/Invite.php:174
|
||||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||||
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:173
|
||||
#: src/Module/Invite.php:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||||
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:175
|
||||
#: src/Module/Invite.php:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
|
|
@ -8034,7 +8060,7 @@ msgid ""
|
|||
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
|
||||
msgstr "Ten węzeł Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przełączanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub ręcznie przez administratora węzła. Ten stan powinien być tymczasowy, proszę wrócić za kilka minut."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Manifest.php:42
|
||||
#: src/Module/Manifest.php:40
|
||||
msgid "A Decentralized Social Network"
|
||||
msgstr "Zdecentralizowana sieć społecznościowa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8213,21 +8239,21 @@ msgstr "<b>DW:</b> %s<br>"
|
|||
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
||||
msgstr "<b>UDW:</b> %s<br>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:124
|
||||
#: src/Module/Photo.php:127
|
||||
msgid "The Photo is not available."
|
||||
msgstr "Zdjęcie jest niedostępne."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:137
|
||||
#: src/Module/Photo.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||
msgstr "Zdjęcie z identyfikatorem %s nie jest dostępne."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:170
|
||||
#: src/Module/Photo.php:173
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy zasób zewnętrzny z adresem URL %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:172
|
||||
#: src/Module/Photo.php:175
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe zdjęcie z identyfikatorem %s."
|
||||
|
|
@ -8247,7 +8273,7 @@ msgid ""
|
|||
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "Obecnie przeglądasz swój profil jako <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Anuluj</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:547
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8379,7 +8405,7 @@ msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc
|
|||
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Powtórz swój adres e-mail:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nowe hasło:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8387,7 +8413,7 @@ msgstr "Nowe hasło:"
|
|||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potwierdź:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8508,15 +8534,15 @@ msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej,
|
|||
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
|
||||
msgstr "Twój adres lub adres URL profilu Webfinger:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:53
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:54
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:73
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:74
|
||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:189
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Elementy oznaczone znacznikiem: %s"
|
||||
|
|
@ -8653,127 +8679,127 @@ msgstr "To jest moje urządzenie z dwuskładnikową aplikacją uwierzytelniając
|
|||
msgid "Verify code and complete login"
|
||||
msgstr "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:64
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:65
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:78
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:79
|
||||
msgid "Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hasło niezmienione."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:93
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:94
|
||||
msgid "Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Użyj krótszej nazwy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:96
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:97
|
||||
msgid "Name too short."
|
||||
msgstr "Nazwa jest za krótka. "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:105
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:106
|
||||
msgid "Wrong Password."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:110
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:111
|
||||
msgid "Invalid email."
|
||||
msgstr "Niepoprawny e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:116
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:117
|
||||
msgid "Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:278
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:327
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:328
|
||||
msgid "Settings were not updated."
|
||||
msgstr "Ustawienia nie zostały zaktualizowane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:339
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:340
|
||||
msgid "Contact CSV file upload error"
|
||||
msgstr "Kontakt z plikiem CSV błąd przekazywania plików"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:358
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:359
|
||||
msgid "Importing Contacts done"
|
||||
msgstr "Importowanie kontaktów zakończone"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:371
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:372
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:388
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:389
|
||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:430
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:431
|
||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy osobistych stron"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:431
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:432
|
||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy społeczności forum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:441
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:442
|
||||
msgid "Account for a personal profile."
|
||||
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:448
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||
"\"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:455
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:462
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:463
|
||||
msgid "Account for community discussions."
|
||||
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:469
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:476
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:483
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:484
|
||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:490
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||
"as \"Friends\"."
|
||||
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:495
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:496
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:497
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:498
|
||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:506
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:507
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:506
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:507
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:514
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:515
|
||||
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Czy opublikować twój profil w katalogu lokalnej witryny?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:514
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:515
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||
|
|
@ -8781,103 +8807,103 @@ msgid ""
|
|||
" system settings."
|
||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:520
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:521
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
|
||||
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||
msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:528
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:529
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konta"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:529
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:530
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:537
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia hasła"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||
msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Aktualne hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:542
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:542
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
||||
msgstr "Twoje obecne hasło, aby potwierdzić zmiany adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:544
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:545
|
||||
msgid "Delete OpenID URL"
|
||||
msgstr "Usuń adres URL OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:546
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:547
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:548
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:549
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "Adres email:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:549
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
msgid "Your Language:"
|
||||
msgstr "Twój język:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||
"emails"
|
||||
msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Domyślna lokalizacja wpisów:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:553
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:554
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:555
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:556
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:557
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:556 src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:558
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
||||
msgstr "Czy Twój profil ma być dostępny do wyszukiwania na całym świecie?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:558
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
||||
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
||||
|
|
@ -8885,43 +8911,43 @@ msgid ""
|
|||
"indexed or not."
|
||||
msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeśli chcesz, aby inni mogli Cię łatwo znaleźć i śledzić. Twój profil będzie można przeszukiwać na zdalnych systemach. To ustawienie określa również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien być indeksowany, czy nie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
||||
msgstr "Ukryć listę kontaktów/znajomych przed osobami przeglądającymi Twój profil?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
||||
"option to disable the display of your contact list."
|
||||
msgstr "Lista kontaktów jest wyświetlana na stronie profilu. Aktywuj tę opcję, aby wyłączyć wyświetlanie listy kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||
"replies will still be accessible by other means."
|
||||
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
msgid "Make public posts unlisted"
|
||||
msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
||||
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
||||
"public feeds on remote servers."
|
||||
msgstr "Twoje publiczne posty nie będą wyświetlane na stronach społeczności ani w wynikach wyszukiwania ani nie będą wysyłane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogą one pojawiać się w publicznych kanałach na serwerach zdalnych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
||||
msgstr "Udostępnij wszystkie opublikowane zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
||||
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
||||
|
|
@ -8929,213 +8955,213 @@ msgid ""
|
|||
"public on your photo albums though."
|
||||
msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjęcie jest dostępne poprzez bezpośredni link. Jest to obejście problemu polegającego na tym, że większość innych sieci nie może obsłużyć uprawnień do zdjęć. Jednak zdjęcia niepubliczne nadal nie będą widoczne publicznie w Twoich albumach."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||
"distributed to your contacts"
|
||||
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||
"in your contact list."
|
||||
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
msgid "Expiration settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia ważności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
msgid "Expire posts"
|
||||
msgstr "Ważność wpisów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
||||
msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasną."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
msgid "Expire personal notes"
|
||||
msgstr "Ważność osobistych notatek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
||||
msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasną."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
msgid "Expire starred posts"
|
||||
msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
||||
"by this setting."
|
||||
msgstr "Oznaczanie postów gwiazdką powoduje, że wygasają. To zachowanie jest zastępowane przez to ustawienie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||
msgid "Only expire posts by others"
|
||||
msgstr "Wygasają tylko wpisy innych osób"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
||||
"only valid for posts you received."
|
||||
msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasają. Zatem powyższe ustawienia obowiązują tylko dla otrzymanych postów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:580
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:584
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:584
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Ktoś pisze na Twojej tablicy profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jesteś oznaczony znacznikiem we wpisie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||
msgid "Create a desktop notification when:"
|
||||
msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||
msgid "Someone liked your content"
|
||||
msgstr "Ktoś polubił Twoje treści"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
|
||||
msgid "Someone shared your content"
|
||||
msgstr "Ktoś udostępnił Twoje treści"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
|
||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||
msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:599
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:600
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:601
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
|
||||
msgid "Show detailled notifications"
|
||||
msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||
"When enabled every notification is displayed."
|
||||
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:611
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:612
|
||||
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:613
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
||||
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
||||
"that are caused by ignored contacts or not."
|
||||
msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie określa, czy chcesz nadal otrzymywać regularne powiadomienia, które są powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:616
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:618
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:620
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
||||
msgid "Import Contacts"
|
||||
msgstr "Import kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
||||
"first column you exported from the old account."
|
||||
msgstr "Prześlij plik CSV zawierający obsługę obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:623
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Prześlij plik"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Przeniesienie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -925,6 +925,11 @@ $a->strings['comment'] = 'komentarz';
|
|||
$a->strings['post'] = 'wpis';
|
||||
$a->strings['Content warning: %s'] = 'Ostrzeżenie o treści: %s';
|
||||
$a->strings['bytes'] = 'bajty';
|
||||
$a->strings['%s (%d%s, %d votes)'] = '%s (%d%s, %d głosów)';
|
||||
$a->strings['%s (%d votes)'] = '%s (%d głosów)';
|
||||
$a->strings['%d voters. Poll end: %s'] = '%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s';
|
||||
$a->strings['%d voters.'] = '%d głosujących.';
|
||||
$a->strings['Poll end: %s'] = 'Koniec ankiety: %s';
|
||||
$a->strings['View on separate page'] = 'Zobacz na oddzielnej stronie';
|
||||
$a->strings['[no subject]'] = '[bez tematu]';
|
||||
$a->strings['Edit profile'] = 'Edytuj profil';
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue