FR translation updates THX kalon33

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2022-12-17 08:41:38 +01:00
parent 912493f673
commit d77fa441db
2 changed files with 93 additions and 86 deletions

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 07:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 21:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "voir moins"
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: src/Content/Item.php:294 src/Model/Item.php:2914
#: src/Content/Item.php:294 src/Model/Item.php:2925
msgid "event"
msgstr "évènement"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "évènement"
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: src/Content/Item.php:303 src/Model/Item.php:2916
#: src/Content/Item.php:303 src/Model/Item.php:2927
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "photo"
@ -1566,32 +1566,32 @@ msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1209
#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1213
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: src/Content/Item.php:388 src/Content/Item.php:406
#: src/Model/Contact.php:1147 src/Model/Contact.php:1201
#: src/Model/Contact.php:1210 src/Module/Directory.php:157
#: src/Model/Contact.php:1151 src/Model/Contact.php:1205
#: src/Model/Contact.php:1214 src/Module/Directory.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1211
#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1215
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1202
#: src/Model/Contact.php:1212
#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1206
#: src/Model/Contact.php:1216
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: src/Content/Item.php:391 src/Model/Contact.php:1203
#: src/Model/Contact.php:1213
#: src/Content/Item.php:391 src/Model/Contact.php:1207
#: src/Model/Contact.php:1217
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: src/Content/Item.php:392 src/Model/Contact.php:1214
#: src/Content/Item.php:392 src/Model/Contact.php:1218
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: src/Content/Item.php:403 src/Content/Widget.php:80
#: src/Model/Contact.php:1204 src/Model/Contact.php:1215
#: src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1219
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
@ -1947,8 +1947,8 @@ msgstr "Image/photo"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3539
#: src/Model/Item.php:3545 src/Model/Item.php:3546
#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3688
#: src/Model/Item.php:3694 src/Model/Item.php:3695
msgid "Link to source"
msgstr "Lien vers la source"
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Personnes"
msgid "Organisations"
msgstr "Organisations"
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1641
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1655
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
@ -2193,8 +2193,8 @@ msgstr "Localisation :"
msgid "Network:"
msgstr "Réseau"
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1205
#: src/Model/Contact.php:1216 src/Model/Profile.php:465
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1209
#: src/Model/Contact.php:1220 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Contact/Profile.php:419
msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
@ -2234,6 +2234,12 @@ msgid ""
"anywhere public."
msgstr "Ce contenu sera visible uniquement par les groupes et contacts listés dans le premier champ, sauf par les groupes et contacts listés dans le second champ. Il ne sera pas visible publiquement."
#: src/Core/ACL.php:323
msgid ""
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:324
msgid "Show to:"
msgstr "Visible par :"
@ -2891,77 +2897,77 @@ msgstr "Erreur du site"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Module original non trouvé: %s"
#: src/Model/Contact.php:1222 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/Model/Contact.php:1637
#: src/Model/Contact.php:1651
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1645
#: src/Model/Contact.php:1659
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2849
#: src/Model/Contact.php:2884
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: src/Model/Contact.php:2854 src/Module/Friendica.php:82
#: src/Model/Contact.php:2889 src/Module/Friendica.php:82
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué"
#: src/Model/Contact.php:2859
#: src/Model/Contact.php:2894
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: src/Model/Contact.php:2868
#: src/Model/Contact.php:2903
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
#: src/Model/Contact.php:2910
#: src/Model/Contact.php:2945
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: src/Model/Contact.php:2912
#: src/Model/Contact.php:2947
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: src/Model/Contact.php:2915
#: src/Model/Contact.php:2950
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: src/Model/Contact.php:2918
#: src/Model/Contact.php:2953
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: src/Model/Contact.php:2921
#: src/Model/Contact.php:2956
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: src/Model/Contact.php:2922
#: src/Model/Contact.php:2957
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: src/Model/Contact.php:2928
#: src/Model/Contact.php:2963
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: src/Model/Contact.php:2933
#: src/Model/Contact.php:2968
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: src/Model/Contact.php:2992
#: src/Model/Contact.php:3027
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
@ -2988,21 +2994,22 @@ msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:126
#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:127
#: src/Util/Temporal.php:341
#: src/Util/Temporal.php:349
msgid "month"
msgstr "mois"
#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:342
#: src/Util/Temporal.php:350
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
#: src/Util/Temporal.php:343
#: src/Util/Temporal.php:351
msgid "day"
msgstr "jour"
@ -3114,28 +3121,28 @@ msgstr "Modifier les groupes"
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2918
#: src/Model/Item.php:2929
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: src/Model/Item.php:2920
#: src/Model/Item.php:2931
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: src/Model/Item.php:2923
#: src/Model/Item.php:2934
msgid "post"
msgstr "publication"
#: src/Model/Item.php:3064
#: src/Model/Item.php:3077
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
#: src/Model/Item.php:3451
#: src/Model/Item.php:3600
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/Model/Item.php:3482
#: src/Model/Item.php:3631
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
@ -3143,7 +3150,7 @@ msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
#: src/Model/Item.php:3484
#: src/Model/Item.php:3633
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
@ -3151,7 +3158,7 @@ msgstr[0] "%2$s (%1$d vote)"
msgstr[1] "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[2] "%2$s (%1$d vote)"
#: src/Model/Item.php:3489
#: src/Model/Item.php:3638
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
@ -3159,7 +3166,7 @@ msgstr[0] "%d votant. Fin du sondage : %s"
msgstr[1] "%d votants. Fin du sondage : %s"
msgstr[2] "%d votant. Fin du sondage : %s"
#: src/Model/Item.php:3491
#: src/Model/Item.php:3640
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
@ -3167,20 +3174,20 @@ msgstr[0] "%d votant."
msgstr[1] "%d votants."
msgstr[2] "%d votant."
#: src/Model/Item.php:3493
#: src/Model/Item.php:3642
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Fin du sondage : %s"
#: src/Model/Item.php:3527 src/Model/Item.php:3528
#: src/Model/Item.php:3676 src/Model/Item.php:3677
msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: src/Model/Photo.php:1152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
#: src/Model/Photo.php:1178 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
@ -4290,8 +4297,8 @@ msgstr "Taille maximale des images"
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%sB)"
msgstr "La taille maximum en octets des images téléversées. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Vous pouvez indiquer k, m ou g derrière la valeur désirée pour Kio, Mio et Gio respectivement.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tLa valeur de <code>upload_max_filesize</code> dans votre <code>PHP.ini</code> doit être définie a minima à la valeur désirée.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tActuellement, <code>upload_max_filesize</code> est défini à %s (%so) "
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Maximum image length"
@ -5359,12 +5366,12 @@ msgstr "Fonctionnalités des addons"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
#: src/Module/BaseApi.php:242 src/Module/BaseApi.php:258
#: src/Module/BaseApi.php:274
#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
#: src/Module/BaseApi.php:286
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Trop de requêtes"
#: src/Module/BaseApi.php:243
#: src/Module/BaseApi.php:255
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
@ -5372,7 +5379,7 @@ msgstr[0] "Limite quotidienne d'%d publication atteinte. La publication a été
msgstr[1] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
msgstr[2] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
#: src/Module/BaseApi.php:259
#: src/Module/BaseApi.php:271
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -5381,7 +5388,7 @@ msgstr[0] "Limite hebdomadaire d'%d unique publication atteinte, votre soumissio
msgstr[1] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
msgstr[2] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
#: src/Module/BaseApi.php:275
#: src/Module/BaseApi.php:287
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -8014,11 +8021,11 @@ msgstr "Notifications de page d'accueil"
msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:240
#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:249
#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} et %d autres attendent la confirmation de leur inscription."
@ -9595,19 +9602,19 @@ msgstr "%s- (non supporté)"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "No preview"
msgstr ""
msgstr "Pas d'aperçu"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "No image"
msgstr ""
msgstr "Pas d'image"
#: src/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Small Image"
msgstr ""
msgstr "Petite image"
#: src/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Large Image"
msgstr ""
msgstr "Grande image"
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Display Settings"
@ -9721,7 +9728,7 @@ msgstr "Ne pas aller sur un système distant lors du suivi du lien d'un contact.
#: src/Module/Settings/Display.php:236
msgid "Link preview mode"
msgstr ""
msgstr "Mode de prévisualisation des liens"
#: src/Module/Settings/Display.php:238
msgid "Beginning of week:"
@ -10605,11 +10612,11 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:151
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
msgid "{0} wants to follow you"
msgstr "{0} souhaite vous suivre"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:153
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
msgid "{0} has started following you"
msgstr "{0} a commencé à vous suivre"
@ -11349,64 +11356,64 @@ msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ"
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
msgstr "Fuseau horaire : <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Le changer dans les paramètres</a>"
#: src/Util/Temporal.php:317 src/Util/Temporal.php:324
#: src/Util/Temporal.php:318 src/Util/Temporal.php:325
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: src/Util/Temporal.php:331
#: src/Util/Temporal.php:339
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: src/Util/Temporal.php:340
#: src/Util/Temporal.php:348
msgid "year"
msgstr "année"
#: src/Util/Temporal.php:340
#: src/Util/Temporal.php:348
msgid "years"
msgstr "années"
#: src/Util/Temporal.php:341
#: src/Util/Temporal.php:349
msgid "months"
msgstr "mois"
#: src/Util/Temporal.php:342
#: src/Util/Temporal.php:350
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: src/Util/Temporal.php:343
#: src/Util/Temporal.php:351
msgid "days"
msgstr "jours"
#: src/Util/Temporal.php:344
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: src/Util/Temporal.php:344
#: src/Util/Temporal.php:352
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: src/Util/Temporal.php:345
#: src/Util/Temporal.php:353
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: src/Util/Temporal.php:345
#: src/Util/Temporal.php:353
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/Util/Temporal.php:346
#: src/Util/Temporal.php:354
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: src/Util/Temporal.php:346
#: src/Util/Temporal.php:354
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/Util/Temporal.php:356
#: src/Util/Temporal.php:364
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "dans %1$d %2$s"
#: src/Util/Temporal.php:359
#: src/Util/Temporal.php:367
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "Il y a %1$d %2$s"

View file

@ -1173,11 +1173,6 @@ $a->strings['Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu
$a->strings['Single user instance'] = 'Instance mono-utilisateur';
$a->strings['Make this instance multi-user or single-user for the named user'] = 'Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l\'utilisateur.';
$a->strings['Maximum image size'] = 'Taille maximale des images';
$a->strings['Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.
The value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.
Currently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%sB)'] = 'La taille maximum en octets des images téléversées. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Vous pouvez indiquer k, m ou g derrière la valeur désirée pour Kio, Mio et Gio respectivement.
La valeur de <code>upload_max_filesize</code> dans votre <code>PHP.ini</code> doit être définie a minima à la valeur désirée.
Actuellement, <code>upload_max_filesize</code> est défini à %s (%so) ';
$a->strings['Maximum image length'] = 'Longueur maximale des images';
$a->strings['Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits.'] = 'Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite.';
$a->strings['JPEG image quality'] = 'Qualité JPEG des images';
@ -2418,6 +2413,10 @@ $a->strings['Add'] = 'Ajouter';
$a->strings['No entries.'] = 'Aucune entrée.';
$a->strings['The theme you chose isn\'t available.'] = 'Le thème que vous avez choisi n\'est pas disponible.';
$a->strings['%s - (Unsupported)'] = '%s- (non supporté)';
$a->strings['No preview'] = 'Pas d\'aperçu';
$a->strings['No image'] = 'Pas d\'image';
$a->strings['Small Image'] = 'Petite image';
$a->strings['Large Image'] = 'Grande image';
$a->strings['Display Settings'] = 'Affichage';
$a->strings['General Theme Settings'] = 'Paramètres généraux de thème';
$a->strings['Custom Theme Settings'] = 'Paramètres personnalisés de thème';
@ -2444,6 +2443,7 @@ $a->strings['Display the resharer'] = 'Afficher le repartageur';
$a->strings['Display the first resharer as icon and text on a reshared item.'] = 'Afficher le premier repartageur en tant qu\'icône et texte sur un élément repartagé.';
$a->strings['Stay local'] = 'Rester local';
$a->strings['Don\'t go to a remote system when following a contact link.'] = 'Ne pas aller sur un système distant lors du suivi du lien d\'un contact.';
$a->strings['Link preview mode'] = 'Mode de prévisualisation des liens';
$a->strings['Beginning of week:'] = 'Début de la semaine :';
$a->strings['Additional Features'] = 'Fonctions supplémentaires';
$a->strings['Connected Apps'] = 'Applications connectées';