Merge pull request #10776 from tobiasd/20210929-ru

RU translations THX Alexander An
This commit is contained in:
Michael Vogel 2021-09-29 08:15:09 +02:00 committed by GitHub
commit c8d2321c99
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 918 additions and 914 deletions

View file

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-26 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Месячный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена." msgstr "Месячный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198 #: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051 #: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1035 mod/photos.php:1052
#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126 #: mod/photos.php:1599 src/Model/User.php:1169 src/Model/User.php:1177
#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101 #: src/Model/User.php:1185 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
@ -70,459 +70,6 @@ msgstr "Месячный лимит в %d записей достигнут. З
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "Фотографии профиля" msgstr "Фотографии профиля"
#: include/conversation.php:109
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ткнул %2$s"
#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
msgid "event"
msgstr "мероприятие"
#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
msgid "status"
msgstr "статус"
#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
msgid "photo"
msgstr "фото"
#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
msgid "Select"
msgstr "Выберите"
#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:454
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:"
msgstr "В рубрике:"
#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s из %s"
#: include/conversation.php:539
msgid "View in context"
msgstr "Смотреть в контексте"
#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
#: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"
#: include/conversation.php:605
msgid "remove"
msgstr "удалить"
#: include/conversation.php:609
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные позиции"
#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "К вам обратились (%s)."
#: include/conversation.php:659
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Вы подписаны на %s."
#: include/conversation.php:662
msgid "Tagged"
msgstr "Отмечено"
#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
#: include/conversation.php:1051
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s поделился этим."
#: include/conversation.php:677
msgid "Reshared"
msgstr "Репост"
#: include/conversation.php:677
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr ""
#: include/conversation.php:680
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s участвует в этом обсуждении"
#: include/conversation.php:683
msgid "Stored"
msgstr ""
#: include/conversation.php:686
msgid "Global"
msgstr ""
#: include/conversation.php:689
msgid "Relayed"
msgstr "Ретранслировано"
#: include/conversation.php:689
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr ""
#: include/conversation.php:692
msgid "Fetched"
msgstr "Загружено"
#: include/conversation.php:692
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr ""
#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Подписаться на обсуждение"
#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1050
msgid "View Status"
msgstr "Просмотреть статус"
#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
#: src/Model/Contact.php:976 src/Model/Contact.php:1042
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Module/Directory.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1052
msgid "View Photos"
msgstr "Просмотреть фото"
#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1043
#: src/Model/Contact.php:1053
msgid "Network Posts"
msgstr "Записи сети"
#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1044
#: src/Model/Contact.php:1054
msgid "View Contact"
msgstr "Просмотреть контакт"
#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1056
msgid "Send PM"
msgstr "Отправить ЛС"
#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1115
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1057
msgid "Poke"
msgstr "потыкать"
#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1045 src/Model/Contact.php:1058
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключиться/Подписаться"
#: include/conversation.php:998
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
#: include/conversation.php:1001
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: include/conversation.php:1004
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s посещает."
#: include/conversation.php:1007
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s не посетит."
#: include/conversation.php:1010
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
#: include/conversation.php:1019
msgid "and"
msgstr "и"
#: include/conversation.php:1022
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "и еще %d человек"
#: include/conversation.php:1030
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
#: include/conversation.php:1031
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
#: include/conversation.php:1035
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это"
#: include/conversation.php:1038
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человека</span> посетят"
#: include/conversation.php:1039
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s посетит."
#: include/conversation.php:1042
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> не посетит"
#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s не посетит"
#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> может быть посетят"
#: include/conversation.php:1047
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
#: include/conversation.php:1050
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людей</span> поделились этим"
#: include/conversation.php:1098
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:"
#: include/conversation.php:1100
msgid "Tag term:"
msgstr "Тег:"
#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Сохранить в папку:"
#: include/conversation.php:1102
msgid "Where are you right now?"
msgstr "И где вы сейчас?"
#: include/conversation.php:1103
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Удалить елемент(ты)?"
#: include/conversation.php:1113
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"
#: include/conversation.php:1116
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить фото"
#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
msgid "upload photo"
msgstr "загрузить фото"
#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепить файл"
#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
msgid "attach file"
msgstr "приложить файл"
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Italic"
msgstr "Kурсивный"
#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Image"
msgstr "Изображение / Фото"
#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link or Media"
msgstr "Ссылка или медиа"
#: include/conversation.php:1130
msgid "Video"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Задать ваше местоположение"
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
msgid "set location"
msgstr "установить местонахождение"
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
msgid "Clear browser location"
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
msgid "clear location"
msgstr "убрать местонахождение"
#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Установить заголовок"
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (список через запятую)"
#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Запланировано на"
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
msgid "Public post"
msgstr "Публичное сообщение"
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
msgid "Open Compose page"
msgstr "Развернуть редактор"
#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559 #: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
msgid "[Friendica:Notify]" msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica]" msgstr "[Friendica]"
@ -786,16 +333,16 @@ msgstr "%s %s поделился(-ась) новым сообщением"
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55 #: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88 #: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106 #: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346 #: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:356
#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119 #: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41 #: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75 #: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232 #: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
#: src/Module/Settings/Display.php:121 #: src/Module/Settings/Display.php:121
@ -822,7 +369,7 @@ msgstr "Доступ запрещен."
#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52 #: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 #: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 #: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254 #: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:256
#: src/Module/RemoteFollow.php:49 #: src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "Пользователь не найден." msgstr "Пользователь не найден."
@ -922,6 +469,28 @@ msgstr "Редактировать запись"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1375 src/Content/Conversation.php:326
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:201 mod/message.php:365
#: mod/wallmessage.php:153 src/Content/Conversation.php:327
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить фото"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
msgid "upload photo"
msgstr "загрузить фото"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепить файл"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
msgid "attach file"
msgstr "приложить файл"
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366 #: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
#: mod/wallmessage.php:154 #: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
@ -947,14 +516,88 @@ msgstr "Вставить ссылку аудио"
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "аудио-ссылка" msgstr "аудио-ссылка"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Задать ваше местоположение"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
msgid "set location"
msgstr "установить местонахождение"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
msgid "Clear browser location"
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
msgid "clear location"
msgstr "убрать местонахождение"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1526 mod/wallmessage.php:155
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327 #: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "Копии на email адреса" msgstr "Копии на email адреса"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
msgid "Public post"
msgstr "Публичное сообщение"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Установить заголовок"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (список через запятую)"
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328 #: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:578 mod/photos.php:1374
#: mod/photos.php:1430 mod/photos.php:1504 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1029 mod/photos.php:1136 mod/tagrm.php:37
#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:583 mod/photos.php:965
#: mod/photos.php:1328 src/Content/Conversation.php:357
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
msgid "Open Compose page"
msgstr "Развернуть редактор"
#: mod/events.php:138 mod/events.php:140 #: mod/events.php:138 mod/events.php:140
msgid "Event can not end before it has started." msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Эвент не может закончится до старта." msgstr "Эвент не может закончится до старта."
@ -990,7 +633,7 @@ msgstr "Начало мероприятия:"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273 #: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284 #: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313 #: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
@ -1016,7 +659,7 @@ msgstr "Описание:"
#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86 #: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969 #: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608 #: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 #: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:194 #: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:" msgid "Location:"
@ -1031,18 +674,18 @@ msgid "Share this event"
msgstr "Поделиться этим мероприятием" msgstr "Поделиться этим мероприятием"
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367 #: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330 #: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1332
#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501 #: mod/photos.php:1373 mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1503
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:581
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158 #: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53 #: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 #: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -1052,7 +695,7 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Базовый" msgstr "Базовый"
#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:916 #: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:932
#: src/Module/Profile/Profile.php:249 #: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный" msgstr "Расширенный"
@ -1095,6 +738,12 @@ msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен." msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Model/Contact.php:1064
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключиться/Подписаться"
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114 #: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:" msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
@ -1104,13 +753,13 @@ msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Ваш адрес:" msgstr "Ваш адрес:"
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100 #: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:619
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "URL профиля" msgstr "URL профиля"
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616 #: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:631
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:207 #: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
@ -1126,7 +775,7 @@ msgid "Add a personal note:"
msgstr "Добавить личную заметку:" msgstr "Добавить личную заметку:"
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59 #: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
#: src/Module/Contact.php:894 #: src/Module/Contact.php:910
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Ваши записи" msgstr "Ваши записи"
@ -1483,11 +1132,11 @@ msgstr "Держать окно открытым до завершения."
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоальбомы" msgstr "Фотоальбомы"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1628
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Последние фото" msgstr "Последние фото"
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628 #: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1630
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Загрузить новые фото" msgstr "Загрузить новые фото"
@ -1570,7 +1219,7 @@ msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Загрузить фото" msgstr "Загрузить фото"
#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041 #: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1042
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Название нового альбома: " msgstr "Название нового альбома: "
@ -1586,139 +1235,151 @@ msgstr "Не показывать статус-сообщение для это
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?"
#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046 #: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1047
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Удалить альбом" msgstr "Удалить альбом"
#: mod/photos.php:1052 #: mod/photos.php:1053
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Редактировать альбом" msgstr "Редактировать альбом"
#: mod/photos.php:1053 #: mod/photos.php:1054
msgid "Drop Album" msgid "Drop Album"
msgstr "Удалить альбом" msgstr "Удалить альбом"
#: mod/photos.php:1058 #: mod/photos.php:1059
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Показать новые первыми" msgstr "Показать новые первыми"
#: mod/photos.php:1060 #: mod/photos.php:1061
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Показать старые первыми" msgstr "Показать старые первыми"
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611 #: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1613
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Просмотр фото" msgstr "Просмотр фото"
#: mod/photos.php:1118 #: mod/photos.php:1119
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен." msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
#: mod/photos.php:1120 #: mod/photos.php:1121
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Фото недоступно" msgstr "Фото недоступно"
#: mod/photos.php:1130 #: mod/photos.php:1131
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?"
#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331 #: mod/photos.php:1132 mod/photos.php:1333
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Удалить фото" msgstr "Удалить фото"
#: mod/photos.php:1222 #: mod/photos.php:1224
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Просмотр фото" msgstr "Просмотр фото"
#: mod/photos.php:1224 #: mod/photos.php:1226
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Редактировать фото" msgstr "Редактировать фото"
#: mod/photos.php:1225 #: mod/photos.php:1227
msgid "Delete photo" msgid "Delete photo"
msgstr "Удалить фото" msgstr "Удалить фото"
#: mod/photos.php:1226 #: mod/photos.php:1228
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Использовать как фото профиля" msgstr "Использовать как фото профиля"
#: mod/photos.php:1233 #: mod/photos.php:1235
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "Закрытое фото" msgstr "Закрытое фото"
#: mod/photos.php:1239 #: mod/photos.php:1241
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Просмотреть полный размер" msgstr "Просмотреть полный размер"
#: mod/photos.php:1299 #: mod/photos.php:1301
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Ключевые слова: " msgstr "Ключевые слова: "
#: mod/photos.php:1302 #: mod/photos.php:1304
msgid "[Select tags to remove]" msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[выберите тэги для удаления]" msgstr "[выберите тэги для удаления]"
#: mod/photos.php:1317 #: mod/photos.php:1319
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Название нового альбома" msgstr "Название нового альбома"
#: mod/photos.php:1318 #: mod/photos.php:1320
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Подпись" msgstr "Подпись"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1321
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Добавить тег" msgstr "Добавить тег"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1321
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1320 #: mod/photos.php:1322
msgid "Do not rotate" msgid "Do not rotate"
msgstr "Не поворачивать" msgstr "Не поворачивать"
#: mod/photos.php:1321 #: mod/photos.php:1323
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)" msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)"
#: mod/photos.php:1322 #: mod/photos.php:1324
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)" msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498 #: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Module/Contact.php:1062 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:960
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Это вы" msgstr "Это вы"
#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500 #: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментировать" msgstr "Комментировать"
#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1461 src/Content/Conversation.php:615
#: src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Выберите"
#: mod/photos.php:1462 mod/settings.php:573 src/Content/Conversation.php:616
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:865 src/Module/Contact.php:1150
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "" msgstr ""
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Нравится" msgstr "Нравится"
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike" msgid "Dislike"
msgstr "" msgstr ""
#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1527 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Не нравится" msgstr "Не нравится"
#: mod/photos.php:1547 #: mod/photos.php:1549
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Карта" msgstr "Карта"
#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243 #: mod/photos.php:1619 mod/videos.php:243
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Просмотреть альбом" msgstr "Просмотреть альбом"
@ -1949,7 +1610,7 @@ msgstr "Система автоматически загружает диало
#: mod/settings.php:551 #: mod/settings.php:551
msgid "Enable Content Warning" msgid "Enable Content Warning"
msgstr "" msgstr "Включить предупреждение о контенте"
#: mod/settings.php:551 #: mod/settings.php:551
msgid "" msgid ""
@ -1957,7 +1618,7 @@ msgid ""
" field which collapse their post by default. This enables the automatic " " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't" "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
" affect any other content filtering you eventually set up." " affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "" msgstr "Пользователи некоторых сетей, таких как Mastodon или Pleroma, могут использовать \"предупреждение о контенте\", сворачивающее их записи. Эта настройка выключает это свёртывание вместо обычного помещения \"предупреждения о контенте\" в заголовок записи. Это не влияет на другие фильтры, которые вы можете настроить."
#: mod/settings.php:552 #: mod/settings.php:552
msgid "Enable intelligent shortening" msgid "Enable intelligent shortening"
@ -2203,7 +1864,7 @@ msgstr "Настройки аккаунта"
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Смена пароля" msgstr "Смена пароля"
#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149 #: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:151
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:" msgstr "Новый пароль:"
@ -2213,7 +1874,7 @@ msgid ""
"spaces, accentuated letters and colon (:)." "spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Разрешенные символы: a-z, A-Z, 0-9 специальные символы за исключением пробелов, букв с акцентами и двоеточия (:)." msgstr "Разрешенные символы: a-z, A-Z, 0-9 специальные символы за исключением пробелов, букв с акцентами и двоеточия (:)."
#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150 #: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:152
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:" msgstr "Подтвердите:"
@ -2571,6 +2232,19 @@ msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, по
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Предложения друзей" msgstr "Предложения друзей"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
msgid "photo"
msgstr "фото"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
msgid "status"
msgstr "статус"
#: mod/tagger.php:123 src/Content/Item.php:360
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
#: mod/tagrm.php:115 #: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag" msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Удалить ключевое слово" msgstr "Удалить ключевое слово"
@ -2588,13 +2262,13 @@ msgstr "Удалить"
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Импорт пользователей на закрытых серверах может быть произведён только администратором." msgstr "Импорт пользователей на закрытых серверах может быть произведён только администратором."
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 #: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:86
msgid "" msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow." "Please try again tomorrow."
msgstr "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, повторите попытку завтра." msgstr "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, повторите попытку завтра."
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160 #: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:162
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Импорт" msgstr "Импорт"
@ -2704,7 +2378,7 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки конфиденциальности на Вашем сайте принимать личные сообщения от неизвестных отправителей." msgstr "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки конфиденциальности на Вашем сайте принимать личные сообщения от неизвестных отправителей."
#: src/App.php:452 #: src/App.php:453
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Настройки системной темы не установлены." msgstr "Настройки системной темы не установлены."
@ -2746,18 +2420,18 @@ msgid "All contacts"
msgstr "Все контакты" msgstr "Все контакты"
#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195 #: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77 #: src/Module/Contact.php:831 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99 #: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Подписаны на вас" msgstr "Подписаны на вас"
#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239 #: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
#: src/Module/Contact.php:817 #: src/Module/Contact.php:832
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Ваши подписки" msgstr "Ваши подписки"
#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240 #: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
#: src/Module/Contact.php:818 #: src/Module/Contact.php:833
msgid "Mutual friends" msgid "Mutual friends"
msgstr "Взаимные друзья" msgstr "Взаимные друзья"
@ -2975,6 +2649,268 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)" msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (через %s)" msgstr "%s (через %s)"
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s посещает."
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s не посетит."
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:848
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s поделился этим."
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "и"
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "и еще %d человек"
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это"
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человека</span> посетят"
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s посетит."
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> не посетит"
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s не посетит"
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> может быть посетят"
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s может быть посетит."
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d людей</span> поделились этим"
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:973
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:"
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Тег:"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Сохранить в папку:"
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "И где вы сейчас?"
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Удалить елемент(ты)?"
#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"
#: src/Content/Conversation.php:325
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Italic"
msgstr "Kурсивный"
#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Image"
msgstr "Изображение / Фото"
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Link or Media"
msgstr "Ссылка или медиа"
#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Запланировано на"
#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
#: src/Object/Post.php:455
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
msgid "Filed under:"
msgstr "В рубрике:"
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s из %s"
#: src/Content/Conversation.php:687
msgid "View in context"
msgstr "Смотреть в контексте"
#: src/Content/Conversation.php:752
msgid "remove"
msgstr "удалить"
#: src/Content/Conversation.php:756
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные позиции"
#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "К вам обратились (%s)."
#: src/Content/Conversation.php:832
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Вы подписаны на %s."
#: src/Content/Conversation.php:835
msgid "Tagged"
msgstr "Отмечено"
#: src/Content/Conversation.php:850
msgid "Reshared"
msgstr "Репост"
#: src/Content/Conversation.php:850
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s участвует в этом обсуждении"
#: src/Content/Conversation.php:856
msgid "Stored"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Global"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:862
msgid "Relayed"
msgstr "Ретранслировано"
#: src/Content/Conversation.php:862
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Conversation.php:865
msgid "Fetched"
msgstr "Загружено"
#: src/Content/Conversation.php:865
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:96 #: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Основные возможности" msgstr "Основные возможности"
@ -3080,6 +3016,70 @@ msgstr ""
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "показать больше" msgstr "показать больше"
#: src/Content/Item.php:305
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ткнул %2$s"
#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
msgid "event"
msgstr "мероприятие"
#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Подписаться на обсуждение"
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1056
msgid "View Status"
msgstr "Просмотреть статус"
#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:982
#: src/Model/Contact.php:1048 src/Model/Contact.php:1057
#: src/Module/Directory.php:160 src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1058
msgid "View Photos"
msgstr "Просмотреть фото"
#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1049
#: src/Model/Contact.php:1059
msgid "Network Posts"
msgstr "Записи сети"
#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1050
#: src/Model/Contact.php:1060
msgid "View Contact"
msgstr "Просмотреть контакт"
#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1062
msgid "Send PM"
msgstr "Отправить ЛС"
#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:863
#: src/Module/Contact.php:1133
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:603
#: src/Module/Contact.php:864 src/Module/Contact.php:1141
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1063
msgid "Poke"
msgstr "потыкать"
#: src/Content/Nav.php:90 #: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here" msgid "Nothing new here"
msgstr "Ничего нового здесь" msgstr "Ничего нового здесь"
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Выход"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Завершить эту сессию" msgstr "Завершить эту сессию"
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45 #: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:146 #: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 #: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883 #: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:899
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Записи" msgstr "Записи"
@ -3125,8 +3125,8 @@ msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Ваши записи и диалоги" msgstr "Ваши записи и диалоги"
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 #: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:636
#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241 #: src/Module/Contact.php:915 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Ваши личные заметки"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Мой профиль" msgstr "Мой профиль"
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155 #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
#: src/Module/Security/Login.php:106 #: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Регистрация" msgstr "Регистрация"
@ -3212,8 +3212,8 @@ msgstr "Тэги"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126 #: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819 #: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:834
#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237 #: src/Module/Contact.php:922 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Контакты" msgstr "Контакты"
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica" msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59 #: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163 #: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
#: src/Module/Tos.php:84 #: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия оказания услуг" msgstr "Условия оказания услуг"
@ -3359,38 +3359,38 @@ msgstr "след."
msgid "last" msgid "last"
msgstr "последний" msgstr "последний"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768 #: src/Content/Text/BBCode.php:985 src/Content/Text/BBCode.php:1773
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769 #: src/Content/Text/BBCode.php:1774
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / Фото" msgstr "Изображение / Фото"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1153 #: src/Content/Text/BBCode.php:1158
#, php-format #, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139 #: src/Content/Text/BBCode.php:1183 src/Model/Item.php:3152
#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146 #: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943 #: src/Content/Text/BBCode.php:1691 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть" msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1717 #: src/Content/Text/BBCode.php:1722
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 написал:" msgstr "$1 написал:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774 #: src/Content/Text/BBCode.php:1778 src/Content/Text/BBCode.php:1779
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Зашифрованный контент" msgstr "Зашифрованный контент"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1990 #: src/Content/Text/BBCode.php:1995
msgid "Invalid source protocol" msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Неправильный протокол источника" msgstr "Неправильный протокол источника"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005 #: src/Content/Text/BBCode.php:2010
msgid "Invalid link protocol" msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Неправильная протокольная ссылка" msgstr "Неправильная протокольная ссылка"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Введите имя или интерес"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка" msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840 #: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:855
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174 #: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Найти" msgstr "Найти"
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgid "Local Directory"
msgstr "Локальный каталог" msgstr "Локальный каталог"
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535 #: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76 #: src/Module/Contact.php:818 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Группы" msgstr "Группы"
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Все"
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Отношения" msgstr "Отношения"
#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755 #: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:770
#: src/Module/Group.php:292 #: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Все контакты" msgstr "Все контакты"
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Люди"
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "Организации" msgstr "Организации"
#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1474 #: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1480
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Новости" msgstr "Новости"
@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "Экспортировать календарь в формат ical"
msgid "Export calendar as csv" msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Экспортировать календарь в формат csv" msgstr "Экспортировать календарь в формат csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Нет контактов" msgstr "Нет контактов"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr[1] "%d контактов"
msgstr[2] "%d контактов" msgstr[2] "%d контактов"
msgstr[3] "%d контактов" msgstr[3] "%d контактов"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Просмотр контактов" msgstr "Просмотр контактов"
@ -3588,12 +3588,12 @@ msgid "More Trending Tags"
msgstr "Больше популярных тэгов" msgstr "Больше популярных тэгов"
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372 #: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176 #: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:" msgstr "XMPP:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373 #: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180 #: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:" msgid "Matrix:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4399,85 +4399,85 @@ msgstr "%s теперь друзья с %s"
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-модуль не найден: %s" msgstr "Legacy-модуль не найден: %s"
#: src/Model/Contact.php:1046 src/Model/Contact.php:1059 #: src/Model/Contact.php:1052 src/Model/Contact.php:1065
msgid "UnFollow" msgid "UnFollow"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: src/Model/Contact.php:1055 #: src/Model/Contact.php:1061
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "Удалить контакт" msgstr "Удалить контакт"
#: src/Model/Contact.php:1065 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 #: src/Model/Contact.php:1071 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Одобрить" msgstr "Одобрить"
#: src/Model/Contact.php:1470 #: src/Model/Contact.php:1476
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "Организация" msgstr "Организация"
#: src/Model/Contact.php:1478 #: src/Model/Contact.php:1484
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Форум" msgstr "Форум"
#: src/Model/Contact.php:2334 #: src/Model/Contact.php:2340
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Запрещенный URL профиля." msgstr "Запрещенный URL профиля."
#: src/Model/Contact.php:2339 src/Module/Friendica.php:81 #: src/Model/Contact.php:2345 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "Заблокированный домен" msgstr "Заблокированный домен"
#: src/Model/Contact.php:2344 #: src/Model/Contact.php:2350
msgid "Connect URL missing." msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL отсутствует." msgstr "Connect-URL отсутствует."
#: src/Model/Contact.php:2353 #: src/Model/Contact.php:2359
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Контакт не может быть добавлен. Пожалуйста проверьте учётные данные на странице Настройки -> Социальные сети." msgstr "Контакт не может быть добавлен. Пожалуйста проверьте учётные данные на странице Настройки -> Социальные сети."
#: src/Model/Contact.php:2390 #: src/Model/Contact.php:2396
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации." msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
#: src/Model/Contact.php:2392 #: src/Model/Contact.php:2398
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы." msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
#: src/Model/Contact.php:2395 #: src/Model/Contact.php:2401
msgid "An author or name was not found." msgid "An author or name was not found."
msgstr "Автор или имя не найдены." msgstr "Автор или имя не найдены."
#: src/Model/Contact.php:2398 #: src/Model/Contact.php:2404
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу." msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
#: src/Model/Contact.php:2401 #: src/Model/Contact.php:2407
msgid "" msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact." "contact."
msgstr "Не получается совместить этот адрес с известным протоколом или контактом электронной почты." msgstr "Не получается совместить этот адрес с известным протоколом или контактом электронной почты."
#: src/Model/Contact.php:2402 #: src/Model/Contact.php:2408
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email." msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
#: src/Model/Contact.php:2408 #: src/Model/Contact.php:2414
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site." "on this site."
msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта." msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
#: src/Model/Contact.php:2413 #: src/Model/Contact.php:2419
msgid "" msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you." "notifications from you."
msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас." msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
#: src/Model/Contact.php:2472 #: src/Model/Contact.php:2478
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Невозможно получить контактную информацию." msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
@ -4594,33 +4594,33 @@ msgstr "Название группы: "
msgid "Edit groups" msgid "Edit groups"
msgstr "Редактировать группы" msgstr "Редактировать группы"
#: src/Model/Item.php:1663 #: src/Model/Item.php:1676
#, php-format #, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Обнаруженные в этой записи языки:\\n%s" msgstr "Обнаруженные в этой записи языки:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2613 #: src/Model/Item.php:2626
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "активность" msgstr "активность"
#: src/Model/Item.php:2615 #: src/Model/Item.php:2628
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2618 #: src/Model/Item.php:2631
msgid "post" msgid "post"
msgstr "пост" msgstr "пост"
#: src/Model/Item.php:2755 #: src/Model/Item.php:2768
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "Предупреждение о контенте: %s" msgstr "Предупреждение о контенте: %s"
#: src/Model/Item.php:3104 #: src/Model/Item.php:3117
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "байт" msgstr "байт"
#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134 #: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке" msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке"
@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr ""
#: src/Model/Notification.php:293 #: src/Model/Notification.php:293
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "" msgstr "%1$s ответил(а) вам на %2$s"
#: src/Model/Notification.php:297 #: src/Model/Notification.php:297
#, php-format #, php-format
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Изменить фото профиля"
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Домашняя страничка:" msgstr "Домашняя страничка:"
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:629
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "О себе:" msgstr "О себе:"
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "Каталог, куда сохраняются загруженные
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Введите путь к существующему каталогу" msgstr "Введите путь к существующему каталогу"
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004 #: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1055
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась." msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
@ -4838,44 +4838,44 @@ msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Пароль не может содержать символы с акцентами, пробелы или двоеточия (:)" msgstr "Пароль не может содержать символы с акцентами, пробелы или двоеточия (:)"
#: src/Model/User.php:884 #: src/Model/User.php:935
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен." msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
#: src/Model/User.php:891 #: src/Model/User.php:942
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "Требуется приглашение." msgstr "Требуется приглашение."
#: src/Model/User.php:895 #: src/Model/User.php:946
msgid "Invitation could not be verified." msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Приглашение не может быть проверено." msgstr "Приглашение не может быть проверено."
#: src/Model/User.php:903 #: src/Model/User.php:954
msgid "Invalid OpenID url" msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Неверный URL OpenID" msgstr "Неверный URL OpenID"
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID." msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "Сообщение об ошибке было:" msgstr "Сообщение об ошибке было:"
#: src/Model/User.php:922 #: src/Model/User.php:973
msgid "Please enter the required information." msgid "Please enter the required information."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию." msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
#: src/Model/User.php:936 #: src/Model/User.php:987
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values." "excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) и system.username_max_length (%s) противоречат друг другу, меняем их местами." msgstr "system.username_min_length (%s) и system.username_max_length (%s) противоречат друг другу, меняем их местами."
#: src/Model/User.php:943 #: src/Model/User.php:994
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at least %s character." msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgid_plural "Username should be at least %s characters."
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть хотя бы %
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов." msgstr[2] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов." msgstr[3] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
#: src/Model/User.php:947 #: src/Model/User.php:998
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at most %s character." msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgid_plural "Username should be at most %s characters."
@ -4893,56 +4893,56 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть не больш
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов." msgstr[2] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов." msgstr[3] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
#: src/Model/User.php:955 #: src/Model/User.php:1006
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя." msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
#: src/Model/User.php:960 #: src/Model/User.php:1011
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте." msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
#: src/Model/User.php:964 #: src/Model/User.php:1015
msgid "Not a valid email address." msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты." msgstr "Неверный адрес электронной почты."
#: src/Model/User.php:967 #: src/Model/User.php:1018
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Этот ник был заблокирован для регистрации администратором узла." msgstr "Этот ник был заблокирован для регистрации администратором узла."
#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979 #: src/Model/User.php:1022 src/Model/User.php:1030
msgid "Cannot use that email." msgid "Cannot use that email."
msgstr "Нельзя использовать этот Email." msgstr "Нельзя использовать этот Email."
#: src/Model/User.php:986 #: src/Model/User.php:1037
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Ваш ник может содержать только символы a-z, 0-9 и _." msgstr "Ваш ник может содержать только символы a-z, 0-9 и _."
#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051 #: src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1102
msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой." msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042 #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1093
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз." msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: src/Model/User.php:1065 #: src/Model/User.php:1116
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз." msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: src/Model/User.php:1072 #: src/Model/User.php:1123
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "При создании вашего контакта возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." msgstr "При создании вашего контакта возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: src/Model/User.php:1077 #: src/Model/User.php:1128
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Друзья" msgstr "Друзья"
#: src/Model/User.php:1081 #: src/Model/User.php:1132
msgid "" msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again." "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "При создании группы контактов по-умолчанию возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." msgstr "При создании группы контактов по-умолчанию возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: src/Model/User.php:1310 #: src/Model/User.php:1361
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\tадминистратор %2$s создал для вас учётную запись." msgstr "\n\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\tадминистратор %2$s создал для вас учётную запись."
#: src/Model/User.php:1313 #: src/Model/User.php:1364
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4982,12 +4982,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tДанные для входа в систему:\n\n\t\tМестоположение сайта:\t%1$s\n\t\tЛогин:\t\t%2$s\n\t\tПароль:\t\t%3$s\n\n\t\tВы можете изменить пароль на странице \"Настройки\" после авторизации.\n\n\t\tПожалуйста, уделите время ознакомлению с другими другие настройками аккаунта на этой странице.\n\n\n\t\tВы также можете захотеть добавить немного базовой информации к вашему стандартному профилю\n\t\t(на странице \"Информация\") чтобы другим людям было проще вас найти.\n\n\t\tМы рекомендуем указать ваше полное имя, добавить фотографию,\n\t\tнемного \"ключевых слов\" (очень полезно, чтобы завести новых друзей)\n\t\tи возможно страну вашего проживания; если вы не хотите быть более конкретным.\n\n\t\tМы полностью уважаем ваше право на приватность, поэтому ничего из этого не является обязательным.\n\t\tЕсли же вы новичок и никого не знаете, это может помочь\n\t\tвам завести новых интересных друзей.\n\n\t\tЕсли вы когда-нибудь захотите удалить свой аккаунт, вы можете сделать это перейдя по ссылке %1$s/removeme\n\n\t\tСпасибо и добро пожаловать в %4$s." msgstr "\n\t\tДанные для входа в систему:\n\n\t\tМестоположение сайта:\t%1$s\n\t\tЛогин:\t\t%2$s\n\t\tПароль:\t\t%3$s\n\n\t\tВы можете изменить пароль на странице \"Настройки\" после авторизации.\n\n\t\tПожалуйста, уделите время ознакомлению с другими другие настройками аккаунта на этой странице.\n\n\n\t\tВы также можете захотеть добавить немного базовой информации к вашему стандартному профилю\n\t\t(на странице \"Информация\") чтобы другим людям было проще вас найти.\n\n\t\tМы рекомендуем указать ваше полное имя, добавить фотографию,\n\t\tнемного \"ключевых слов\" (очень полезно, чтобы завести новых друзей)\n\t\tи возможно страну вашего проживания; если вы не хотите быть более конкретным.\n\n\t\tМы полностью уважаем ваше право на приватность, поэтому ничего из этого не является обязательным.\n\t\tЕсли же вы новичок и никого не знаете, это может помочь\n\t\tвам завести новых интересных друзей.\n\n\t\tЕсли вы когда-нибудь захотите удалить свой аккаунт, вы можете сделать это перейдя по ссылке %1$s/removeme\n\n\t\tСпасибо и добро пожаловать в %4$s."
#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453 #: src/Model/User.php:1397 src/Model/User.php:1504
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Подробности регистрации для %s" msgstr "Подробности регистрации для %s"
#: src/Model/User.php:1366 #: src/Model/User.php:1417
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5002,12 +5002,12 @@ msgid ""
"\t\t" "\t\t"
msgstr "\n\t\t\tУважаемый %1$s,\n\t\t\t\tБлагодарим Вас за регистрацию на %2$s. Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором.\n\n\t\t\tВаши данные для входа в систему:\n\n\t\t\tМестоположение сайта:\t%3$s\n\t\t\tЛогин:\t\t%4$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\t\t" msgstr "\n\t\t\tУважаемый %1$s,\n\t\t\t\tБлагодарим Вас за регистрацию на %2$s. Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором.\n\n\t\t\tВаши данные для входа в систему:\n\n\t\t\tМестоположение сайта:\t%3$s\n\t\t\tЛогин:\t\t%4$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1385 #: src/Model/User.php:1436
#, php-format #, php-format
msgid "Registration at %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "Регистрация на %s" msgstr "Регистрация на %s"
#: src/Model/User.php:1409 #: src/Model/User.php:1460
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgid ""
"\t\t\t" "\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\t\tСпасибо за регистрацию на %2$s. Ваша учётная запись создана.\n\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\t\tСпасибо за регистрацию на %2$s. Ваша учётная запись создана.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1417 #: src/Model/User.php:1468
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "Включить"
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5143,8 +5143,8 @@ msgstr ""
msgid "List of active accounts" msgid "List of active accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:778
#: src/Module/Contact.php:823 #: src/Module/Contact.php:838
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "В ожидании" msgstr "В ожидании"
@ -5152,8 +5152,8 @@ msgstr "В ожидании"
msgid "List of pending registrations" msgid "List of pending registrations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:786
#: src/Module/Contact.php:824 #: src/Module/Contact.php:839
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Заблокированы" msgstr "Заблокированы"
@ -5213,8 +5213,8 @@ msgstr "сбросить выбор"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847 #: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:863
#: src/Module/Contact.php:1115 #: src/Module/Contact.php:1133
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать" msgstr "Разблокировать"
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr ""
msgid "Republish users to directory" msgid "Republish users to directory"
msgstr "Переопубликовать пользователей в каталог" msgstr "Переопубликовать пользователей в каталог"
#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:139 #: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Регистрация" msgstr "Регистрация"
@ -6501,7 +6501,7 @@ msgid ""
"received." "received."
msgstr "Допустимые значения \"all\" или \"tags\". \"all\" означает, что любые публичные записи будут получены. \"tags\" включает приём публичных записей с выбранными тэгами." msgstr "Допустимые значения \"all\" или \"tags\". \"all\" означает, что любые публичные записи будут получены. \"tags\" включает приём публичных записей с выбранными тэгами."
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:516 #: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:531
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключенный" msgstr "Отключенный"
@ -6590,12 +6590,12 @@ msgstr ""
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "База данных (устаревшее)" msgstr "База данных (устаревшее)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:53 #: src/Module/Admin/Summary.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s" msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:57 #: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -6606,7 +6606,7 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />" " an automatic conversion.<br />"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:62 #: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgid ""
" installation for an automatic conversion.<br />" " installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:72 #: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
@ -6625,39 +6625,39 @@ msgid ""
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />" " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:82 #: src/Module/Admin/Summary.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current " "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s" "version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:91 #: src/Module/Admin/Summary.php:92
msgid "" msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear." "appear."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:95 #: src/Module/Admin/Summary.php:96
msgid "" msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:100 #: src/Module/Admin/Summary.php:101
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Фоновые задания ни разу не выполнялись. Пожалуйста, проверьте структуру базы данных!" msgstr "Фоновые задания ни разу не выполнялись. Пожалуйста, проверьте структуру базы данных!"
#: src/Module/Admin/Summary.php:102 #: src/Module/Admin/Summary.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings." " check your crontab settings."
msgstr "Последний раз фоновое задание выполнялось %s UTC. Это более одного часа назад. Пожалуйста, проверьте настройки crontab." msgstr "Последний раз фоновое задание выполнялось %s UTC. Это более одного часа назад. Пожалуйста, проверьте настройки crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:107 #: src/Module/Admin/Summary.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6666,7 +6666,7 @@ msgid ""
"help with the transition." "help with the transition."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:111 #: src/Module/Admin/Summary.php:112
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6675,7 +6675,7 @@ msgid ""
"page</a> for help with the transition." "page</a> for help with the transition."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:117 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe " "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@ -6683,87 +6683,87 @@ msgid ""
"href=\"%s\">the installation page</a> for help." "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:135 #: src/Module/Admin/Summary.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:149 #: src/Module/Admin/Summary.php:150
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:165 #: src/Module/Admin/Summary.php:166
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences." " system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:173 #: src/Module/Admin/Summary.php:174
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used." "isn't used."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:181 #: src/Module/Admin/Summary.php:182
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration." "'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188 #: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Обычный аккаунт" msgstr "Обычный аккаунт"
#: src/Module/Admin/Summary.php:189 #: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Automatic Follower Account" msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:190 #: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Public Forum Account" msgid "Public Forum Account"
msgstr "Публичный форум" msgstr "Публичный форум"
#: src/Module/Admin/Summary.php:191 #: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт" msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
#: src/Module/Admin/Summary.php:192 #: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Аккаунт блога" msgstr "Аккаунт блога"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193 #: src/Module/Admin/Summary.php:194
msgid "Private Forum Account" msgid "Private Forum Account"
msgstr "Закрытый форум" msgstr "Закрытый форум"
#: src/Module/Admin/Summary.php:213 #: src/Module/Admin/Summary.php:214
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Очереди сообщений" msgstr "Очереди сообщений"
#: src/Module/Admin/Summary.php:219 #: src/Module/Admin/Summary.php:220
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера" msgstr "Настройки сервера"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285 #: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Резюме" msgstr "Резюме"
#: src/Module/Admin/Summary.php:235 #: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи" msgstr "Зарегистрированные пользователи"
#: src/Module/Admin/Summary.php:237 #: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Ожидающие регистрации" msgstr "Ожидающие регистрации"
#: src/Module/Admin/Summary.php:238 #: src/Module/Admin/Summary.php:239
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
#: src/Module/Admin/Summary.php:242 #: src/Module/Admin/Summary.php:243
msgid "Active addons" msgid "Active addons"
msgstr "Активные дополнения" msgstr "Активные дополнения"
@ -7086,8 +7086,8 @@ msgstr ""
msgid "Posts from %s can't be unshared" msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/Contact.php:366 #: src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found" msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден" msgstr "Контакт не найден"
@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests" msgid "Too Many Requests"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902 #: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:918
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Информация о вас" msgstr "Информация о вас"
@ -7267,15 +7267,15 @@ msgstr "Экспорт личных данных"
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Удалить аккаунт" msgstr "Удалить аккаунт"
#: src/Module/Bookmarklet.php:55 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter." msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:67 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created" msgid "The post was created"
msgstr "Запись создана" msgstr "Запись создана"
#: src/Module/Contact.php:93 #: src/Module/Contact.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact edited." msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited." msgid_plural "%d contacts edited."
@ -7284,358 +7284,358 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/Module/Contact.php:118 #: src/Module/Contact.php:122
msgid "Could not access contact record." msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта." msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
#: src/Module/Contact.php:154 #: src/Module/Contact.php:158
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Не удалось обновить запись контакта." msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
#: src/Module/Contact.php:383 #: src/Module/Contact.php:403
msgid "You can't block yourself" msgid "You can't block yourself"
msgstr "Вы не можете заблокировать сами себя" msgstr "Вы не можете заблокировать сами себя"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Контакт заблокирован" msgstr "Контакт заблокирован"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Контакт разблокирован" msgstr "Контакт разблокирован"
#: src/Module/Contact.php:397 #: src/Module/Contact.php:417
msgid "You can't ignore yourself" msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Вы не можете игнорировать сами себя" msgstr "Вы не можете игнорировать сами себя"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:423
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Контакт проигнорирован" msgstr "Контакт проигнорирован"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:423
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "У контакта отменено игнорирование" msgstr "У контакта отменено игнорирование"
#: src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Contact.php:435
msgid "Drop contact" msgid "Drop contact"
msgstr "Удалить контакт" msgstr "Удалить контакт"
#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843 #: src/Module/Contact.php:438 src/Module/Contact.php:859
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт?"
#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123 #: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: src/Module/Contact.php:431 #: src/Module/Contact.php:452
msgid "Contact has been removed." msgid "Contact has been removed."
msgstr "Контакт удален." msgstr "Контакт удален."
#: src/Module/Contact.php:458 #: src/Module/Contact.php:473
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "У Вас взаимная дружба с %s" msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
#: src/Module/Contact.php:462 #: src/Module/Contact.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Вы делитесь с %s" msgstr "Вы делитесь с %s"
#: src/Module/Contact.php:466 #: src/Module/Contact.php:481
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s делится с Вами" msgstr "%s делится с Вами"
#: src/Module/Contact.php:490 #: src/Module/Contact.php:505
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта." msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта."
#: src/Module/Contact.php:492 #: src/Module/Contact.php:507
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:510
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Обновление не удалось)" msgstr "(Обновление не удалось)"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:510
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Обновление было успешно)" msgstr "(Обновление было успешно)"
#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086 #: src/Module/Contact.php:512 src/Module/Contact.php:1104
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "Предложить друзей" msgstr "Предложить друзей"
#: src/Module/Contact.php:501 #: src/Module/Contact.php:516
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "Сеть: %s" msgstr "Сеть: %s"
#: src/Module/Contact.php:506 #: src/Module/Contact.php:521
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Связь с контактом утеряна!" msgstr "Связь с контактом утеряна!"
#: src/Module/Contact.php:512 #: src/Module/Contact.php:527
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Получить подробную информацию о фидах" msgstr "Получить подробную информацию о фидах"
#: src/Module/Contact.php:514 #: src/Module/Contact.php:529
msgid "" msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Извлекать картинки предпросмотра, заголовок и вступление из записи ленты. Вы можете включить эту опцию, если лента не содержит много текста. Ключевые слова берутся из метаданных записи и публикуются как теги." msgstr "Извлекать картинки предпросмотра, заголовок и вступление из записи ленты. Вы можете включить эту опцию, если лента не содержит много текста. Ключевые слова берутся из метаданных записи и публикуются как теги."
#: src/Module/Contact.php:517 #: src/Module/Contact.php:532
msgid "Fetch information" msgid "Fetch information"
msgstr "Получить информацию" msgstr "Получить информацию"
#: src/Module/Contact.php:518 #: src/Module/Contact.php:533
msgid "Fetch keywords" msgid "Fetch keywords"
msgstr "Получить ключевые слова" msgstr "Получить ключевые слова"
#: src/Module/Contact.php:519 #: src/Module/Contact.php:534
msgid "Fetch information and keywords" msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Получить информацию и ключевые слова" msgstr "Получить информацию и ключевые слова"
#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535 #: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Contact.php:550
#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542 #: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Contact.php:557
msgid "No mirroring" msgid "No mirroring"
msgstr "Не зеркалировать" msgstr "Не зеркалировать"
#: src/Module/Contact.php:532 #: src/Module/Contact.php:547
msgid "Mirror as forwarded posting" msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Зеркалировать как переадресованные сообщения" msgstr "Зеркалировать как переадресованные сообщения"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539 #: src/Module/Contact.php:548 src/Module/Contact.php:554
#: src/Module/Contact.php:543 #: src/Module/Contact.php:558
msgid "Mirror as my own posting" msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Зеркалировать как мои сообщения" msgstr "Зеркалировать как мои сообщения"
#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540 #: src/Module/Contact.php:551 src/Module/Contact.php:555
msgid "Native reshare" msgid "Native reshare"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:555 #: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Информация о контакте / Заметки" msgstr "Информация о контакте / Заметки"
#: src/Module/Contact.php:556 #: src/Module/Contact.php:571
msgid "Contact Settings" msgid "Contact Settings"
msgstr "Настройки контакта" msgstr "Настройки контакта"
#: src/Module/Contact.php:564 #: src/Module/Contact.php:579
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контакт" msgstr "Контакт"
#: src/Module/Contact.php:568 #: src/Module/Contact.php:583
msgid "Their personal note" msgid "Their personal note"
msgstr "Персональная заметка" msgstr "Персональная заметка"
#: src/Module/Contact.php:570 #: src/Module/Contact.php:585
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "Редактировать заметки контакта" msgstr "Редактировать заметки контакта"
#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054 #: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:1070
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетить профиль %s [%s]" msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
#: src/Module/Contact.php:574 #: src/Module/Contact.php:589
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт" msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
#: src/Module/Contact.php:575 #: src/Module/Contact.php:590
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "Игнорировать контакт" msgstr "Игнорировать контакт"
#: src/Module/Contact.php:576 #: src/Module/Contact.php:591
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "Просмотр бесед" msgstr "Просмотр бесед"
#: src/Module/Contact.php:581 #: src/Module/Contact.php:596
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление: " msgstr "Последнее обновление: "
#: src/Module/Contact.php:583 #: src/Module/Contact.php:598
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Обновить публичные сообщения" msgstr "Обновить публичные сообщения"
#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096 #: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1114
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас" msgstr "Обновить сейчас"
#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848 #: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:864
#: src/Module/Contact.php:1123 #: src/Module/Contact.php:1141
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать" msgstr "Не игнорировать"
#: src/Module/Contact.php:592 #: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "В настоящее время заблокирован" msgstr "В настоящее время заблокирован"
#: src/Module/Contact.php:593 #: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "В настоящее время игнорируется" msgstr "В настоящее время игнорируется"
#: src/Module/Contact.php:594 #: src/Module/Contact.php:609
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "В данный момент архивирован" msgstr "В данный момент архивирован"
#: src/Module/Contact.php:595 #: src/Module/Contact.php:610
msgid "Awaiting connection acknowledge" msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Ожидаем подтверждения соединения" msgstr "Ожидаем подтверждения соединения"
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171 #: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Скрыть этот контакт от других" msgstr "Скрыть этот контакт от других"
#: src/Module/Contact.php:596 #: src/Module/Contact.php:611
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы." msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:612
msgid "Notification for new posts" msgid "Notification for new posts"
msgstr "Уведомление о новых записях" msgstr "Уведомление о новых записях"
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:612
msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Отправлять уведомление о каждом новой записи контакта" msgstr "Отправлять уведомление о каждом новой записи контакта"
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:614
msgid "Keyword Deny List" msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Запретный список слов" msgstr "Запретный список слов"
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:614
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected" "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Список слов через запятую, которые не должны конвертироваться в хэштеги, когда включено \"Получать информацию и хэштеги\"" msgstr "Список слов через запятую, которые не должны конвертироваться в хэштеги, когда включено \"Получать информацию и хэштеги\""
#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 #: src/Module/Contact.php:632 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
#: src/Module/Contact.php:624 #: src/Module/Contact.php:639
msgid "Mirror postings from this contact" msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Зекралировать сообщения от этого контакта" msgstr "Зекралировать сообщения от этого контакта"
#: src/Module/Contact.php:626 #: src/Module/Contact.php:641
msgid "" msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact." "entries from this contact."
msgstr "Пометить этот контакт как remote_self, что заставит Friendica отправлять сообщения от этого контакта." msgstr "Пометить этот контакт как remote_self, что заставит Friendica отправлять сообщения от этого контакта."
#: src/Module/Contact.php:758 #: src/Module/Contact.php:773
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "Показать все контакты" msgstr "Показать все контакты"
#: src/Module/Contact.php:766 #: src/Module/Contact.php:781
msgid "Only show pending contacts" msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Показать только контакты \"в ожидании\"" msgstr "Показать только контакты \"в ожидании\""
#: src/Module/Contact.php:774 #: src/Module/Contact.php:789
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Показать только блокированные контакты" msgstr "Показать только блокированные контакты"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826 #: src/Module/Contact.php:794 src/Module/Contact.php:841
#: src/Object/Post.php:308 #: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "Игнорируются" msgstr "Игнорируются"
#: src/Module/Contact.php:782 #: src/Module/Contact.php:797
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Показать только игнорируемые контакты" msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827 #: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Contact.php:842
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Архивированные" msgstr "Архивированные"
#: src/Module/Contact.php:790 #: src/Module/Contact.php:805
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Показывать только архивные контакты" msgstr "Показывать только архивные контакты"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825 #: src/Module/Contact.php:810 src/Module/Contact.php:840
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые" msgstr "Скрытые"
#: src/Module/Contact.php:798 #: src/Module/Contact.php:813
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Показывать только скрытые контакты" msgstr "Показывать только скрытые контакты"
#: src/Module/Contact.php:806 #: src/Module/Contact.php:821
msgid "Organize your contact groups" msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Настроить группы контактов" msgstr "Настроить группы контактов"
#: src/Module/Contact.php:838 #: src/Module/Contact.php:853
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Поиск ваших контактов" msgstr "Поиск ваших контактов"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194 #: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "Results for: %s" msgid "Results for: %s"
msgstr "Результаты для: %s" msgstr "Результаты для: %s"
#: src/Module/Contact.php:846 #: src/Module/Contact.php:862
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
#: src/Module/Contact.php:851 #: src/Module/Contact.php:867
msgid "Batch Actions" msgid "Batch Actions"
msgstr "Пакетные действия" msgstr "Пакетные действия"
#: src/Module/Contact.php:886 #: src/Module/Contact.php:902
msgid "Conversations started by this contact" msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Диалоги этого контакта" msgstr "Диалоги этого контакта"
#: src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:907
msgid "Posts and Comments" msgid "Posts and Comments"
msgstr "Записи и комментарии" msgstr "Записи и комментарии"
#: src/Module/Contact.php:909 #: src/Module/Contact.php:925
msgid "View all known contacts" msgid "View all known contacts"
msgstr "Показать все известные контакты" msgstr "Показать все известные контакты"
#: src/Module/Contact.php:919 #: src/Module/Contact.php:935
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Дополнительные Настройки Контакта" msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
#: src/Module/Contact.php:1013 #: src/Module/Contact.php:1029
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Взаимная дружба" msgstr "Взаимная дружба"
#: src/Module/Contact.php:1017 #: src/Module/Contact.php:1033
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "является вашим поклонником" msgstr "является вашим поклонником"
#: src/Module/Contact.php:1021 #: src/Module/Contact.php:1037
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "Вы - поклонник" msgstr "Вы - поклонник"
#: src/Module/Contact.php:1039 #: src/Module/Contact.php:1055
msgid "Pending outgoing contact request" msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Исходящий запрос на подписку" msgstr "Исходящий запрос на подписку"
#: src/Module/Contact.php:1041 #: src/Module/Contact.php:1057
msgid "Pending incoming contact request" msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Входящий запрос на подписку" msgstr "Входящий запрос на подписку"
#: src/Module/Contact.php:1106 #: src/Module/Contact.php:1124
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "Обновить данные контакта" msgstr "Обновить данные контакта"
#: src/Module/Contact.php:1117 #: src/Module/Contact.php:1135
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)" msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
#: src/Module/Contact.php:1125 #: src/Module/Contact.php:1143
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Изменить статус игнорирования" msgstr "Изменить статус игнорирования"
#: src/Module/Contact.php:1134 #: src/Module/Contact.php:1152
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "Удалить контакт" msgstr "Удалить контакт"
@ -7869,7 +7869,7 @@ msgstr "Личные"
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Записи, которые упоминают вас или в которых вы участвуете" msgstr "Записи, которые упоминают вас или в которых вы участвуете"
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320 #: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
@ -8146,21 +8146,21 @@ msgstr ""
msgid "Lookup address:" msgid "Lookup address:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:148 #: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts" msgid "Switch between your accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:149 #: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts" msgid "Manage your accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:150 #: src/Module/Delegation.php:144
msgid "" msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share " "Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Переключайтесь между разными профилями или страницами сообществ/групп, которые зарегистрированы на одинаковые контактные данные, либо вам предоставлено право управления ими." msgstr "Переключайтесь между разными профилями или страницами сообществ/групп, которые зарегистрированы на одинаковые контактные данные, либо вам предоставлено право управления ими."
#: src/Module/Delegation.php:151 #: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: " msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Выберите учётную запись:" msgstr "Выберите учётную запись:"
@ -8694,7 +8694,7 @@ msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: " msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
@ -8906,143 +8906,143 @@ msgstr "Запланировано"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Содержание"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86 #: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post" msgid "Remove post"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:69 #: src/Module/Register.php:71
msgid "Only parent users can create additional accounts." msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Только основные пользователи могут создавать дополнительные учётные записи." msgstr "Только основные пользователи могут создавать дополнительные учётные записи."
#: src/Module/Register.php:101 #: src/Module/Register.php:103
msgid "" msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"." "and clicking \"Register\"."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:102 #: src/Module/Register.php:104
msgid "" msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items." "in the rest of the items."
msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы." msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."
#: src/Module/Register.php:103 #: src/Module/Register.php:105
msgid "Your OpenID (optional): " msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Ваш OpenID (необязательно):" msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
#: src/Module/Register.php:112 #: src/Module/Register.php:114
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?" msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Note for the admin" msgid "Note for the admin"
msgstr "Сообщение для администратора" msgstr "Сообщение для администратора"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Сообщения для администратора сайта на тему \"почему я хочу присоединиться к вам\"" msgstr "Сообщения для администратора сайта на тему \"почему я хочу присоединиться к вам\""
#: src/Module/Register.php:136 #: src/Module/Register.php:138
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Членство на сайте только по приглашению." msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
#: src/Module/Register.php:137 #: src/Module/Register.php:139
msgid "Your invitation code: " msgid "Your invitation code: "
msgstr "Ваш код приглашения:" msgstr "Ваш код приглашения:"
#: src/Module/Register.php:145 #: src/Module/Register.php:147
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Ваше полное имя (например, Иван Иванов):" msgstr "Ваше полное имя (например, Иван Иванов):"
#: src/Module/Register.php:146 #: src/Module/Register.php:148
msgid "" msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)" "be an existing address.)"
msgstr "Ваш адрес электронной почты: (Информация для входа будет отправлена туда, это должен быть существующий адрес.)" msgstr "Ваш адрес электронной почты: (Информация для входа будет отправлена туда, это должен быть существующий адрес.)"
#: src/Module/Register.php:147 #: src/Module/Register.php:149
msgid "Please repeat your e-mail address:" msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты ещё раз:" msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты ещё раз:"
#: src/Module/Register.php:149 #: src/Module/Register.php:151
msgid "Leave empty for an auto generated password." msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Оставьте пустым для автоматической генерации пароля." msgstr "Оставьте пустым для автоматической генерации пароля."
#: src/Module/Register.php:151 #: src/Module/Register.php:153
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"." "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:152 #: src/Module/Register.php:154
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Выберите псевдоним: " msgstr "Выберите псевдоним: "
#: src/Module/Register.php:161 #: src/Module/Register.php:163
msgid "Import your profile to this friendica instance" msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Импорт своего профиля в этот экземпляр friendica" msgstr "Импорт своего профиля в этот экземпляр friendica"
#: src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Register.php:170
msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Внимание: на этом сервере размещаются материалы для взрослых." msgstr "Внимание: на этом сервере размещаются материалы для взрослых."
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:" msgid "Parent Password:"
msgstr "Родительский пароль:" msgstr "Родительский пароль:"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "" msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:199 #: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match." msgid "Password doesn't match."
msgstr "Пароль не совпадает" msgstr "Пароль не совпадает"
#: src/Module/Register.php:205 #: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password." msgid "Please enter your password."
msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль." msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль."
#: src/Module/Register.php:247 #: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information." msgid "You have entered too much information."
msgstr "Вы ввели слишком много информации." msgstr "Вы ввели слишком много информации."
#: src/Module/Register.php:270 #: src/Module/Register.php:272
msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Пожалуйста, введите тот же самый адрес почты во второе поле." msgstr "Пожалуйста, введите тот же самый адрес почты во второе поле."
#: src/Module/Register.php:297 #: src/Module/Register.php:299
msgid "The additional account was created." msgid "The additional account was created."
msgstr "Дополнительная учётная запись создана." msgstr "Дополнительная учётная запись создана."
#: src/Module/Register.php:322 #: src/Module/Register.php:324
msgid "" msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions." "Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций." msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
#: src/Module/Register.php:326 #: src/Module/Register.php:328
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> " "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login." "password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Ошибка отправки письма. Вот ваши учетные данные: <br> логин: %s<br> пароль: %s<br><br>Вы сможете изменить пароль после входа." msgstr "Ошибка отправки письма. Вот ваши учетные данные: <br> логин: %s<br> пароль: %s<br><br>Вы сможете изменить пароль после входа."
#: src/Module/Register.php:332 #: src/Module/Register.php:334
msgid "Registration successful." msgid "Registration successful."
msgstr "Регистрация успешна." msgstr "Регистрация успешна."
#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344 #: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
msgid "Your registration can not be processed." msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана." msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
#: src/Module/Register.php:343 #: src/Module/Register.php:345
msgid "You have to leave a request note for the admin." msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:389 #: src/Module/Register.php:391
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта." msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
@ -10249,186 +10249,186 @@ msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, о
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s отправил/а/ обновление." msgstr "%s отправил/а/ обновление."
#: src/Object/Post.php:148 #: src/Object/Post.php:149
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "Эта запись была отредактирована" msgstr "Эта запись была отредактирована"
#: src/Object/Post.php:176 #: src/Object/Post.php:177
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Личное сообщение" msgstr "Личное сообщение"
#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 #: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: src/Object/Post.php:214 #: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item" msgid "Pinned item"
msgstr "Закреплённая запись" msgstr "Закреплённая запись"
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally" msgid "Delete globally"
msgstr "Удалить везде" msgstr "Удалить везде"
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally" msgid "Remove locally"
msgstr "Убрать для себя" msgstr "Убрать для себя"
#: src/Object/Post.php:234 #: src/Object/Post.php:235
#, php-format #, php-format
msgid "Block %s" msgid "Block %s"
msgstr "Заблокировать %s" msgstr "Заблокировать %s"
#: src/Object/Post.php:239 #: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder" msgid "Save to folder"
msgstr "Сохранить в папку" msgstr "Сохранить в папку"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend" msgid "I will attend"
msgstr "Я буду" msgstr "Я буду"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend" msgid "I will not attend"
msgstr "Меня не будет" msgstr "Меня не будет"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend" msgid "I might attend"
msgstr "Возможно" msgstr "Возможно"
#: src/Object/Post.php:303 #: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread" msgid "Ignore thread"
msgstr "Игнорировать обсуждение" msgstr "Игнорировать обсуждение"
#: src/Object/Post.php:304 #: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread" msgid "Unignore thread"
msgstr "Не игнорировать обсуждение" msgstr "Не игнорировать обсуждение"
#: src/Object/Post.php:305 #: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status" msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Переключить игнорирование" msgstr "Переключить игнорирование"
#: src/Object/Post.php:315 #: src/Object/Post.php:316
msgid "Add star" msgid "Add star"
msgstr "Добавить в Избранное" msgstr "Добавить в Избранное"
#: src/Object/Post.php:316 #: src/Object/Post.php:317
msgid "Remove star" msgid "Remove star"
msgstr "Убрать из Избранного" msgstr "Убрать из Избранного"
#: src/Object/Post.php:317 #: src/Object/Post.php:318
msgid "Toggle star status" msgid "Toggle star status"
msgstr "Добавить/убрать из Избранного" msgstr "Добавить/убрать из Избранного"
#: src/Object/Post.php:328 #: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Закрепить" msgstr "Закрепить"
#: src/Object/Post.php:329 #: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Открепить" msgstr "Открепить"
#: src/Object/Post.php:330 #: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status" msgid "Toggle pin status"
msgstr "Закрепить/открепить" msgstr "Закрепить/открепить"
#: src/Object/Post.php:333 #: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned" msgid "Pinned"
msgstr "Закреплено" msgstr "Закреплено"
#: src/Object/Post.php:338 #: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag" msgid "Add tag"
msgstr "Добавить тег" msgstr "Добавить тег"
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this" msgid "Quote share this"
msgstr "Поделиться с комментарием" msgstr "Поделиться с комментарием"
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share" msgid "Quote Share"
msgstr "Цитировать" msgstr "Цитировать"
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this" msgid "Reshare this"
msgstr "Поделиться этим с подписчиками" msgstr "Поделиться этим с подписчиками"
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare" msgid "Reshare"
msgstr "Поделиться" msgstr "Поделиться"
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare" msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Отменить репост" msgstr "Отменить репост"
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:400 #: src/Object/Post.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%s (Received %s)" msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Получено %s)" msgstr "%s (Получено %s)"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system" msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Прокомментировать это на вашем узле" msgstr "Прокомментировать это на вашем узле"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment" msgid "Remote comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:455 #: src/Object/Post.php:456
msgid "to" msgid "to"
msgstr "к" msgstr "к"
#: src/Object/Post.php:456 #: src/Object/Post.php:457
msgid "via" msgid "via"
msgstr "через" msgstr "через"
#: src/Object/Post.php:457 #: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Стена-на-Стену" msgstr "Стена-на-Стену"
#: src/Object/Post.php:458 #: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "через Стена-на-Стену:" msgstr "через Стена-на-Стену:"
#: src/Object/Post.php:496 #: src/Object/Post.php:497
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Ответ %s" msgstr "Ответ %s"
#: src/Object/Post.php:499 #: src/Object/Post.php:500
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Ещё" msgstr "Ещё"
#: src/Object/Post.php:517 #: src/Object/Post.php:518
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Постановка в очередь" msgstr "Постановка в очередь"
#: src/Object/Post.php:518 #: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Ожидается отправка адресатам" msgstr "Ожидается отправка адресатам"
#: src/Object/Post.php:519 #: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Отправка адресатам в процессе" msgstr "Отправка адресатам в процессе"
#: src/Object/Post.php:520 #: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Отправка адресатам почти завершилась" msgstr "Отправка адресатам почти завершилась"
#: src/Object/Post.php:521 #: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Отправка адресатам завершена" msgstr "Отправка адресатам завершена"
#: src/Object/Post.php:541 #: src/Object/Post.php:542
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
@ -10437,11 +10437,11 @@ msgstr[1] "%d комментариев"
msgstr[2] "%d комментариев" msgstr[2] "%d комментариев"
msgstr[3] "%d комментариев" msgstr[3] "%d комментариев"
#: src/Object/Post.php:542 #: src/Object/Post.php:543
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Показать больше" msgstr "Показать больше"
#: src/Object/Post.php:543 #: src/Object/Post.php:544
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Показать меньше" msgstr "Показать меньше"

View file

@ -20,95 +20,6 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
]; ];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Месячный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."; $a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Месячный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Фотографии профиля"; $a->strings["Profile Photos"] = "Фотографии профиля";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s ткнул %2\$s";
$a->strings["event"] = "мероприятие";
$a->strings["status"] = "статус";
$a->strings["photo"] = "фото";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s tagged %2\$s's %3\$s в %4\$s";
$a->strings["Select"] = "Выберите";
$a->strings["Delete"] = "Удалить";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Просмотреть профиль %s [@ %s]";
$a->strings["Categories:"] = "Категории:";
$a->strings["Filed under:"] = "В рубрике:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s из %s";
$a->strings["View in context"] = "Смотреть в контексте";
$a->strings["Please wait"] = "Пожалуйста, подождите";
$a->strings["remove"] = "удалить";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Удалить выбранные позиции";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "К вам обратились (%s).";
$a->strings["You are following %s."] = "Вы подписаны на %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Отмечено";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s поделился этим.";
$a->strings["Reshared"] = "Репост";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s участвует в этом обсуждении";
$a->strings["Relayed"] = "Ретранслировано";
$a->strings["Fetched"] = "Загружено";
$a->strings["Follow Thread"] = "Подписаться на обсуждение";
$a->strings["View Status"] = "Просмотреть статус";
$a->strings["View Profile"] = "Просмотреть профиль";
$a->strings["View Photos"] = "Просмотреть фото";
$a->strings["Network Posts"] = "Записи сети";
$a->strings["View Contact"] = "Просмотреть контакт";
$a->strings["Send PM"] = "Отправить ЛС";
$a->strings["Block"] = "Заблокировать";
$a->strings["Ignore"] = "Игнорировать";
$a->strings["Languages"] = "Языки";
$a->strings["Poke"] = "потыкать";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Подключиться/Подписаться";
$a->strings["%s likes this."] = "%s нравится это.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s не нравится это.";
$a->strings["%s attends."] = "%s посещает.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s не посетит.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s может быть посетит.";
$a->strings["and"] = "и";
$a->strings["and %d other people"] = "и еще %d человек";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d людям</span> нравится это";
$a->strings["%s like this."] = "%s нравится это.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d людям</span> не нравится это";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s не нравится это";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d человека</span> посетят";
$a->strings["%s attend."] = "%s посетит.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d человек</span> не посетит";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s не посетит";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d человек</span> может быть посетят";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s может быть посетит.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d людей</span> поделились этим";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Видимое <strong>всем</strong>";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:";
$a->strings["Tag term:"] = "Тег:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Сохранить в папку:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "И где вы сейчас?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Удалить елемент(ты)?";
$a->strings["New Post"] = "Новая запись";
$a->strings["Share"] = "Поделиться";
$a->strings["Loading..."] = "Загрузка...";
$a->strings["Upload photo"] = "Загрузить фото";
$a->strings["upload photo"] = "загрузить фото";
$a->strings["Attach file"] = "Прикрепить файл";
$a->strings["attach file"] = "приложить файл";
$a->strings["Bold"] = "Жирный";
$a->strings["Italic"] = "Kурсивный";
$a->strings["Underline"] = "Подчеркнутый";
$a->strings["Quote"] = "Цитата";
$a->strings["Code"] = "Код";
$a->strings["Image"] = "Изображение / Фото";
$a->strings["Link"] = "Ссылка";
$a->strings["Link or Media"] = "Ссылка или медиа";
$a->strings["Set your location"] = "Задать ваше местоположение";
$a->strings["set location"] = "установить местонахождение";
$a->strings["Clear browser location"] = "Очистить местонахождение браузера";
$a->strings["clear location"] = "убрать местонахождение";
$a->strings["Set title"] = "Установить заголовок";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Категории (список через запятую)";
$a->strings["Scheduled at"] = "Запланировано на";
$a->strings["Permission settings"] = "Настройки разрешений";
$a->strings["Permissions"] = "Разрешения";
$a->strings["Public post"] = "Публичное сообщение";
$a->strings["Preview"] = "Просмотр";
$a->strings["Cancel"] = "Отмена";
$a->strings["Message"] = "Сообщение";
$a->strings["Browser"] = "Браузер";
$a->strings["Open Compose page"] = "Развернуть редактор";
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica]"; $a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica]";
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Новая почта получена в %s"; $a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Новая почта получена в %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s отправил вам новое личное сообщение на %2\$s."; $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s отправил вам новое личное сообщение на %2\$s.";
@ -181,14 +92,34 @@ $a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Лента недост
$a->strings["Item not found"] = "Элемент не найден"; $a->strings["Item not found"] = "Элемент не найден";
$a->strings["Edit post"] = "Редактировать запись"; $a->strings["Edit post"] = "Редактировать запись";
$a->strings["Save"] = "Сохранить"; $a->strings["Save"] = "Сохранить";
$a->strings["Loading..."] = "Загрузка...";
$a->strings["Upload photo"] = "Загрузить фото";
$a->strings["upload photo"] = "загрузить фото";
$a->strings["Attach file"] = "Прикрепить файл";
$a->strings["attach file"] = "приложить файл";
$a->strings["Insert web link"] = "Вставить веб-ссылку"; $a->strings["Insert web link"] = "Вставить веб-ссылку";
$a->strings["web link"] = "веб-ссылка"; $a->strings["web link"] = "веб-ссылка";
$a->strings["Insert video link"] = "Вставить ссылку видео"; $a->strings["Insert video link"] = "Вставить ссылку видео";
$a->strings["video link"] = "видео-ссылка"; $a->strings["video link"] = "видео-ссылка";
$a->strings["Insert audio link"] = "Вставить ссылку аудио"; $a->strings["Insert audio link"] = "Вставить ссылку аудио";
$a->strings["audio link"] = "аудио-ссылка"; $a->strings["audio link"] = "аудио-ссылка";
$a->strings["Set your location"] = "Задать ваше местоположение";
$a->strings["set location"] = "установить местонахождение";
$a->strings["Clear browser location"] = "Очистить местонахождение браузера";
$a->strings["clear location"] = "убрать местонахождение";
$a->strings["Please wait"] = "Пожалуйста, подождите";
$a->strings["Permission settings"] = "Настройки разрешений";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Копии на email адреса"; $a->strings["CC: email addresses"] = "Копии на email адреса";
$a->strings["Public post"] = "Публичное сообщение";
$a->strings["Set title"] = "Установить заголовок";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Категории (список через запятую)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Пример: bob@example.com, mary@example.com"; $a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Пример: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Preview"] = "Просмотр";
$a->strings["Cancel"] = "Отмена";
$a->strings["Message"] = "Сообщение";
$a->strings["Browser"] = "Браузер";
$a->strings["Permissions"] = "Разрешения";
$a->strings["Open Compose page"] = "Развернуть редактор";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Эвент не может закончится до старта."; $a->strings["Event can not end before it has started."] = "Эвент не может закончится до старта.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."; $a->strings["Event title and start time are required."] = "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения.";
$a->strings["Create New Event"] = "Создать новое мероприятие"; $a->strings["Create New Event"] = "Создать новое мероприятие";
@ -215,6 +146,7 @@ $a->strings["You already added this contact."] = "Вы уже добавили
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."; $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."; $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен.";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Подключиться/Подписаться";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Пожалуйста, ответьте следующее:"; $a->strings["Please answer the following:"] = "Пожалуйста, ответьте следующее:";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Ваш адрес:"; $a->strings["Your Identity Address:"] = "Ваш адрес:";
$a->strings["Profile URL"] = "URL профиля"; $a->strings["Profile URL"] = "URL профиля";
@ -346,6 +278,8 @@ $a->strings["Rotate CW (right)"] = "Поворот по часовой стре
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Поворот против часовой стрелки (налево)"; $a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Поворот против часовой стрелки (налево)";
$a->strings["This is you"] = "Это вы"; $a->strings["This is you"] = "Это вы";
$a->strings["Comment"] = "Комментировать"; $a->strings["Comment"] = "Комментировать";
$a->strings["Select"] = "Выберите";
$a->strings["Delete"] = "Удалить";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Нравится"; $a->strings["I like this (toggle)"] = "Нравится";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Не нравится"; $a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Не нравится";
$a->strings["Map"] = "Карта"; $a->strings["Map"] = "Карта";
@ -403,6 +337,8 @@ $a->strings["Social Networks"] = "Социальные сети";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Общие настройки социальных медиа"; $a->strings["General Social Media Settings"] = "Общие настройки социальных медиа";
$a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = "Получать начальные записи только от ваших контактов"; $a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = "Получать начальные записи только от ваших контактов";
$a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "Система автоматически загружает диалоги, когда получает комментарии. Это может приводить к тому, что вы можете видеть записи от людей, на которых вы не подписаны, потому что их прокомментировал кто-то из ваших контактов. Эта настройка отключает такое поведение и вы будете видеть только записи тех людей, на которых подписаны."; $a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "Система автоматически загружает диалоги, когда получает комментарии. Это может приводить к тому, что вы можете видеть записи от людей, на которых вы не подписаны, потому что их прокомментировал кто-то из ваших контактов. Эта настройка отключает такое поведение и вы будете видеть только записи тех людей, на которых подписаны.";
$a->strings["Enable Content Warning"] = "Включить предупреждение о контенте";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This enables the automatic collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Пользователи некоторых сетей, таких как Mastodon или Pleroma, могут использовать \"предупреждение о контенте\", сворачивающее их записи. Эта настройка выключает это свёртывание вместо обычного помещения \"предупреждения о контенте\" в заголовок записи. Это не влияет на другие фильтры, которые вы можете настроить.";
$a->strings["Attach the link title"] = "Присоединять заголовок ссылок"; $a->strings["Attach the link title"] = "Присоединять заголовок ссылок";
$a->strings["When activated, the title of the attached link will be added as a title on posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that share feed content."] = "Если включено. заголовок добавленной ссылки будет добавлен к записи в Диаспоре как заголовок. Это в основном нужно для контактов \"мой двойник\", которые публикуют содержимое ленты."; $a->strings["When activated, the title of the attached link will be added as a title on posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that share feed content."] = "Если включено. заголовок добавленной ссылки будет добавлен к записи в Диаспоре как заголовок. Это в основном нужно для контактов \"мой двойник\", которые публикуют содержимое ленты.";
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Починить подписки OStatus"; $a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Починить подписки OStatus";
@ -529,6 +465,9 @@ $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of you
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Отправить перемещённые сообщения контактам"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Отправить перемещённые сообщения контактам";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 часа."; $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 часа.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Предложения друзей"; $a->strings["Friend Suggestions"] = "Предложения друзей";
$a->strings["photo"] = "фото";
$a->strings["status"] = "статус";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s tagged %2\$s's %3\$s в %4\$s";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Удалить ключевое слово"; $a->strings["Remove Item Tag"] = "Удалить ключевое слово";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Выберите ключевое слово для удаления: "; $a->strings["Select a tag to remove: "] = "Выберите ключевое слово для удаления: ";
$a->strings["Remove"] = "Удалить"; $a->strings["Remove"] = "Удалить";
@ -614,6 +553,56 @@ $a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub"; $a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut"; $a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (через %s)"; $a->strings["%s (via %s)"] = "%s (через %s)";
$a->strings["%s likes this."] = "%s нравится это.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s не нравится это.";
$a->strings["%s attends."] = "%s посещает.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s не посетит.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s может быть посетит.";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s поделился этим.";
$a->strings["and"] = "и";
$a->strings["and %d other people"] = "и еще %d человек";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d людям</span> нравится это";
$a->strings["%s like this."] = "%s нравится это.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d людям</span> не нравится это";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s не нравится это";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d человека</span> посетят";
$a->strings["%s attend."] = "%s посетит.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d человек</span> не посетит";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s не посетит";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d человек</span> может быть посетят";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s может быть посетит.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d людей</span> поделились этим";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Видимое <strong>всем</strong>";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:";
$a->strings["Tag term:"] = "Тег:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Сохранить в папку:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "И где вы сейчас?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Удалить елемент(ты)?";
$a->strings["New Post"] = "Новая запись";
$a->strings["Share"] = "Поделиться";
$a->strings["Bold"] = "Жирный";
$a->strings["Italic"] = "Kурсивный";
$a->strings["Underline"] = "Подчеркнутый";
$a->strings["Quote"] = "Цитата";
$a->strings["Code"] = "Код";
$a->strings["Image"] = "Изображение / Фото";
$a->strings["Link"] = "Ссылка";
$a->strings["Link or Media"] = "Ссылка или медиа";
$a->strings["Scheduled at"] = "Запланировано на";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Просмотреть профиль %s [@ %s]";
$a->strings["Categories:"] = "Категории:";
$a->strings["Filed under:"] = "В рубрике:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s из %s";
$a->strings["View in context"] = "Смотреть в контексте";
$a->strings["remove"] = "удалить";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Удалить выбранные позиции";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "К вам обратились (%s).";
$a->strings["You are following %s."] = "Вы подписаны на %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Отмечено";
$a->strings["Reshared"] = "Репост";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s участвует в этом обсуждении";
$a->strings["Relayed"] = "Ретранслировано";
$a->strings["Fetched"] = "Загружено";
$a->strings["General Features"] = "Основные возможности"; $a->strings["General Features"] = "Основные возможности";
$a->strings["Photo Location"] = "Место фотографирования"; $a->strings["Photo Location"] = "Место фотографирования";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Метаданные фотографий обычно вырезаются. Эта настройка получает местоположение (если есть) до вырезки метаданных и связывает с координатами на карте."; $a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Метаданные фотографий обычно вырезаются. Эта настройка получает местоположение (если есть) до вырезки метаданных и связывает с координатами на карте.";
@ -637,6 +626,19 @@ $a->strings["Display membership date in profile"] = "Дата вашей рег
$a->strings["Forums"] = "Форумы"; $a->strings["Forums"] = "Форумы";
$a->strings["External link to forum"] = "Внешняя ссылка на форум"; $a->strings["External link to forum"] = "Внешняя ссылка на форум";
$a->strings["show more"] = "показать больше"; $a->strings["show more"] = "показать больше";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s ткнул %2\$s";
$a->strings["event"] = "мероприятие";
$a->strings["Follow Thread"] = "Подписаться на обсуждение";
$a->strings["View Status"] = "Просмотреть статус";
$a->strings["View Profile"] = "Просмотреть профиль";
$a->strings["View Photos"] = "Просмотреть фото";
$a->strings["Network Posts"] = "Записи сети";
$a->strings["View Contact"] = "Просмотреть контакт";
$a->strings["Send PM"] = "Отправить ЛС";
$a->strings["Block"] = "Заблокировать";
$a->strings["Ignore"] = "Игнорировать";
$a->strings["Languages"] = "Языки";
$a->strings["Poke"] = "потыкать";
$a->strings["Nothing new here"] = "Ничего нового здесь"; $a->strings["Nothing new here"] = "Ничего нового здесь";
$a->strings["Go back"] = "Назад"; $a->strings["Go back"] = "Назад";
$a->strings["Clear notifications"] = "Стереть уведомления"; $a->strings["Clear notifications"] = "Стереть уведомления";
@ -977,6 +979,7 @@ $a->strings["bytes"] = "байт";
$a->strings["View on separate page"] = "Посмотреть в отдельной вкладке"; $a->strings["View on separate page"] = "Посмотреть в отдельной вкладке";
$a->strings["[no subject]"] = "[без темы]"; $a->strings["[no subject]"] = "[без темы]";
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s подписались на вас"; $a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s подписались на вас";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s ответил(а) вам на %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s ответил в вашем обсуждении %2\$s"; $a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s ответил в вашем обсуждении %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s ответил в своём обсуждении %2\$s"; $a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s ответил в своём обсуждении %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s ответил в своём обсуждении"; $a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s ответил в своём обсуждении";
@ -1779,6 +1782,7 @@ $a->strings["%s's timeline"] = "Лента %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Записи %s"; $a->strings["%s's posts"] = "Записи %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Комментарии %s"; $a->strings["%s's comments"] = "Комментарии %s";
$a->strings["Scheduled"] = "Запланировано"; $a->strings["Scheduled"] = "Запланировано";
$a->strings["Content"] = "Содержание";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Только основные пользователи могут создавать дополнительные учётные записи."; $a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Только основные пользователи могут создавать дополнительные учётные записи.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."; $a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Ваш OpenID (необязательно):"; $a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Ваш OpenID (необязательно):";