CS update to the strings
This commit is contained in:
parent
dc182d508e
commit
bfcd3bbc9e
2 changed files with 940 additions and 909 deletions
1828
view/cs/messages.po
1828
view/cs/messages.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-04 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 07:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:492
|
||||
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/contacts.php:562
|
||||
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
|
||||
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:491 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
|
||||
#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:186
|
||||
#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:190
|
||||
#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Barevné schéma"
|
|||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "Nastavit styl"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1719
|
||||
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1729
|
||||
#: ../../include/user.php:247
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standardní"
|
||||
|
|
@ -204,9 +204,9 @@ msgstr "Domů"
|
|||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2133
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2132
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:104
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
|
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Profil"
|
|||
msgid "Your profile page"
|
||||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:177
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:718
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:178
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:788
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Kontakty"
|
|||
msgid "Your contacts"
|
||||
msgstr "Vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2140
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2139
|
||||
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
|
@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Fotografie"
|
|||
msgid "Your photos"
|
||||
msgstr "Vaše fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2157
|
||||
#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2156
|
||||
#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:382
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
||||
|
|
@ -256,12 +256,12 @@ msgid "Community"
|
|||
msgstr "Komunita"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1983
|
||||
#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1993
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "událost"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2011
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2060
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
|
||||
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
|
|
@ -269,14 +269,14 @@ msgstr "událost"
|
|||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2011
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2060
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
|
||||
#: ../../include/text.php:1985 ../../mod/like.php:149
|
||||
#: ../../include/text.php:1995 ../../mod/like.php:149
|
||||
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2027
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2076
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
|
|
@ -321,8 +321,8 @@ msgid "Invite Friends"
|
|||
msgstr "Pozvat přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:172
|
||||
#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1325
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:173
|
||||
#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1107 ../../mod/admin.php:1328
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:22
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
|
@ -359,40 +359,42 @@ msgstr "Velikost písma textů"
|
|||
msgid "Set colour scheme"
|
||||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:211 ../../mod/apps.php:7
|
||||
#: ../../index.php:225 ../../mod/apps.php:7
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:255 ../../mod/help.php:42
|
||||
#: ../../index.php:269 ../../mod/p.php:16 ../../mod/p.php:25
|
||||
#: ../../mod/help.php:42
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:258 ../../mod/help.php:45
|
||||
#: ../../index.php:272 ../../mod/help.php:45
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:367 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
#: ../../index.php:381 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:368 ../../include/items.php:4815 ../../mod/attach.php:33
|
||||
#: ../../index.php:382 ../../include/items.php:4838 ../../mod/attach.php:33
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
|
||||
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
|
||||
#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:606
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:322 ../../mod/wall_attach.php:55
|
||||
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
|
||||
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
|
||||
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
|
||||
#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/follow.php:39
|
||||
#: ../../mod/follow.php:78 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:152 ../../mod/mood.php:114
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
|
||||
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
|
||||
#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
|
||||
#: ../../mod/display.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
|
||||
#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
|
||||
|
|
@ -400,53 +402,22 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
|||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../index.php:427
|
||||
#: ../../index.php:441
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "přepnout mobil"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"
|
||||
msgstr "Přejete si potvrdit vaši identitu (<tt>%s</tt>) s <tt>%s</tt>"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:43
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:44
|
||||
msgid "Do not confirm"
|
||||
msgstr "Nepotvrzovat"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:48
|
||||
msgid "Trust This Site"
|
||||
msgstr "Důvěřovat tomuto webu"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/trust.php:53
|
||||
msgid "No Identifier Sent"
|
||||
msgstr "Nezaslán žádný identifikátor"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render/wronguser.php:5
|
||||
msgid "Requested identity don't match logged in user."
|
||||
msgstr "Požadovaná identita neodpovídá přihlášenému uživateli"
|
||||
|
||||
#: ../../addon-wrk/openidserver/lib/render.php:27
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please wait; you are being redirected to <%s>"
|
||||
msgstr "Čekejte prosím, budete přesměrován na <%s>"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:749
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
|
||||
#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:680
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Okomentovat"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
|
||||
#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
|
||||
#: ../../object/Item.php:393 ../../mod/content.php:606
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "zobrazit více"
|
||||
|
||||
|
|
@ -529,7 +500,7 @@ msgid "Edit profile"
|
|||
msgstr "Upravit profil"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:63
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Spojit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -537,7 +508,7 @@ msgstr "Spojit"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:175
|
||||
#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:176
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
||||
|
|
@ -565,8 +536,8 @@ msgstr "viditelné pro všechny"
|
|||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Upravit viditelnost"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:40
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:471
|
||||
#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:42
|
||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:483
|
||||
#: ../../mod/directory.php:136
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Místo:"
|
||||
|
|
@ -591,71 +562,71 @@ msgstr "Domácí stránka:"
|
|||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "O mě:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1711
|
||||
#: ../../boot.php:1710
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Síť:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
|
||||
#: ../../boot.php:1742 ../../boot.php:1828
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l F d"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1744 ../../boot.php:1830
|
||||
#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "d. F"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1789 ../../boot.php:1877
|
||||
#: ../../boot.php:1788 ../../boot.php:1876
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[Dnes]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1801
|
||||
#: ../../boot.php:1800
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Připomínka narozenin"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1802
|
||||
#: ../../boot.php:1801
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Narozeniny tento týden:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1864
|
||||
#: ../../boot.php:1863
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Žádný popis]"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1888
|
||||
#: ../../boot.php:1887
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Připomenutí událostí"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1889
|
||||
#: ../../boot.php:1888
|
||||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:2125 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2129
|
||||
#: ../../boot.php:2128
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2136
|
||||
#: ../../boot.php:2135
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Detaily profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2143 ../../mod/photos.php:52
|
||||
#: ../../boot.php:2142 ../../mod/photos.php:52
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalba"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2147 ../../boot.php:2150 ../../include/nav.php:79
|
||||
#: ../../boot.php:2146 ../../boot.php:2149 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videa"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2160
|
||||
#: ../../boot.php:2159
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Události a kalendář"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2164 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:2163 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:2167
|
||||
#: ../../boot.php:2166
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -833,57 +804,57 @@ msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
|
|||
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
|
||||
msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:2307 ../../include/datetime.php:477
|
||||
#: ../../include/items.php:2330 ../../include/datetime.php:477
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:2308 ../../include/datetime.php:478
|
||||
#: ../../include/items.php:2331 ../../include/datetime.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4111 ../../mod/dfrn_request.php:717
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
|
||||
#: ../../include/items.php:4135 ../../mod/dfrn_request.php:732
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:753
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4619 ../../mod/admin.php:169
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
|
||||
#: ../../mod/display.php:503
|
||||
#: ../../include/items.php:4642 ../../mod/admin.php:169
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:286
|
||||
#: ../../mod/display.php:505
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4658
|
||||
#: ../../include/items.php:4681
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4660 ../../mod/settings.php:1015
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1029
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/settings.php:1086
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1088
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/register.php:233
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:105
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
|
||||
#: ../../include/items.php:4683 ../../mod/settings.php:1035
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/settings.php:1049
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1058
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/settings.php:1070
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/settings.php:1106
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107 ../../mod/settings.php:1108
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/settings.php:1110
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:411 ../../mod/register.php:233
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:105
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/follow.php:54 ../../mod/message.php:209
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4663 ../../include/conversation.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:344 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../include/items.php:4686 ../../include/conversation.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:859 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
|
||||
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
|
||||
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/follow.php:65
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4881
|
||||
#: ../../include/items.php:4904
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archív"
|
||||
|
||||
|
|
@ -918,18 +889,22 @@ msgstr "Editovat skupinu"
|
|||
msgid "Create a new group"
|
||||
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/group.php:273
|
||||
#: ../../include/group.php:273 ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Název skupiny: "
|
||||
|
||||
#: ../../include/group.php:275
|
||||
msgid "Contacts not in any group"
|
||||
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
|
||||
|
||||
#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:195
|
||||
#: ../../include/group.php:277 ../../mod/network.php:195
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "přidat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
|
||||
#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
|
||||
#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:948
|
||||
#: ../../include/Photo.php:955 ../../include/Photo.php:977
|
||||
#: ../../include/Photo.php:951 ../../include/Photo.php:966
|
||||
#: ../../include/Photo.php:973 ../../include/Photo.php:995
|
||||
#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
|
||||
#: ../../mod/item.php:485
|
||||
|
|
@ -977,7 +952,7 @@ msgstr "Připojit / Následovat"
|
|||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||
msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:724
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:794
|
||||
#: ../../mod/directory.php:63
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
|
@ -1002,7 +977,7 @@ msgstr "Všechno"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:439
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:509
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -1033,233 +1008,233 @@ msgstr "neodpovídat"
|
|||
msgid "%s <!item_type!>"
|
||||
msgstr "%s <!item_type!>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:68
|
||||
#: ../../include/enotify.php:78
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:70
|
||||
#: ../../include/enotify.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:71
|
||||
#: ../../include/enotify.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:71
|
||||
#: ../../include/enotify.php:81
|
||||
msgid "a private message"
|
||||
msgstr "soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:72
|
||||
#: ../../include/enotify.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:124
|
||||
#: ../../include/enotify.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||
#: ../../include/enotify.php:141
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:139
|
||||
#: ../../include/enotify.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:149
|
||||
#: ../../include/enotify.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:150
|
||||
#: ../../include/enotify.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
|
||||
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
|
||||
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
|
||||
#: ../../include/enotify.php:163 ../../include/enotify.php:178
|
||||
#: ../../include/enotify.php:191 ../../include/enotify.php:204
|
||||
#: ../../include/enotify.php:222 ../../include/enotify.php:235
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:160
|
||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:162
|
||||
#: ../../include/enotify.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:164
|
||||
#: ../../include/enotify.php:174
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:175
|
||||
#: ../../include/enotify.php:185
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:176
|
||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:177
|
||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||
#: ../../include/enotify.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:189
|
||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:190
|
||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:202
|
||||
#: ../../include/enotify.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:203
|
||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:204
|
||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:219
|
||||
#: ../../include/enotify.php:229
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||
#: ../../include/enotify.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||
#: ../../include/enotify.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:232
|
||||
#: ../../include/enotify.php:242
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:233
|
||||
#: ../../include/enotify.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:234
|
||||
#: ../../include/enotify.php:244
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
|
||||
#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:239
|
||||
#: ../../include/enotify.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:247
|
||||
#: ../../include/enotify.php:257
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
|
||||
#: ../../include/enotify.php:258 ../../include/enotify.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||||
msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:255
|
||||
#: ../../include/enotify.php:265
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
|
||||
#: ../../include/enotify.php:266 ../../include/enotify.php:267
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||||
msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:270
|
||||
#: ../../include/enotify.php:280
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:271
|
||||
#: ../../include/enotify.php:281
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:272
|
||||
#: ../../include/enotify.php:282
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:277
|
||||
#: ../../include/enotify.php:287
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:278
|
||||
#: ../../include/enotify.php:288
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Foto:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:281
|
||||
#: ../../include/enotify.php:291
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
|
||||
#: ../../include/enotify.php:299 ../../include/enotify.php:312
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
|
||||
#: ../../include/enotify.php:300 ../../include/enotify.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
|
||||
msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
|
||||
#: ../../include/enotify.php:301 ../../include/enotify.php:314
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||||
msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:294
|
||||
#: ../../include/enotify.php:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
|
||||
"\twithout restriction."
|
||||
msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
|
||||
#: ../../include/enotify.php:307 ../../include/enotify.php:321
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:307
|
||||
#: ../../include/enotify.php:317
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
|
||||
|
|
@ -1268,83 +1243,83 @@ msgid ""
|
|||
"automatically."
|
||||
msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:309
|
||||
#: ../../include/enotify.php:319
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||||
"relationship in the future. "
|
||||
msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:322
|
||||
#: ../../include/enotify.php:332
|
||||
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
|
||||
msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:323
|
||||
#: ../../include/enotify.php:333
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:324
|
||||
#: ../../include/enotify.php:334
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:327
|
||||
#: ../../include/enotify.php:337
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
|
||||
msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/enotify.php:330
|
||||
#: ../../include/enotify.php:340
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
|
||||
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
|
||||
#: ../../include/api.php:1065
|
||||
#: ../../include/api.php:310 ../../include/api.php:321
|
||||
#: ../../include/api.php:422 ../../include/api.php:1116
|
||||
#: ../../include/api.php:1118
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:770
|
||||
#: ../../include/api.php:776
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:789
|
||||
#: ../../include/api.php:795
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:808
|
||||
#: ../../include/api.php:814
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1271
|
||||
#: ../../include/api.php:1325
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1341
|
||||
#: ../../include/api.php:1399
|
||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1613
|
||||
#: ../../include/api.php:1669
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Neplatný požadavek."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1624
|
||||
#: ../../include/api.php:1680
|
||||
msgid "Invalid item."
|
||||
msgstr "Neplatná položka."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1634
|
||||
#: ../../include/api.php:1690
|
||||
msgid "Invalid action. "
|
||||
msgstr "Neplatná akce"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1642
|
||||
#: ../../include/api.php:1698
|
||||
msgid "DB error"
|
||||
msgstr "DB chyba"
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:890
|
||||
#: ../../include/network.php:959
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1352,7 +1327,7 @@ msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
|||
msgid " on Last.fm"
|
||||
msgstr " na Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1133
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1153
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1489,8 +1464,8 @@ msgstr "Aplikace"
|
|||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:968
|
||||
#: ../../include/text.php:969 ../../mod/search.php:99
|
||||
#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:970
|
||||
#: ../../include/text.php:971 ../../mod/search.php:99
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Vyhledávání"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1538,87 +1513,87 @@ msgstr "Síťový Reset"
|
|||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:154 ../../mod/notifications.php:98
|
||||
#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:98
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Představení"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:154
|
||||
#: ../../include/nav.php:153
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Žádosti přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/notifications.php:224
|
||||
#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/notifications.php:224
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:156
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:157
|
||||
#: ../../include/nav.php:158
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:161 ../../mod/message.php:182
|
||||
#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:182
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:161
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Soukromá pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:162
|
||||
#: ../../include/nav.php:163
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:163
|
||||
#: ../../include/nav.php:164
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/message.php:9
|
||||
#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/message.php:9
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nová zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../include/nav.php:168
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Spravovat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:167
|
||||
#: ../../include/nav.php:168
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/settings.php:67
|
||||
#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/settings.php:67
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/delegate.php:130
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Správa delegátů stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:172
|
||||
#: ../../include/nav.php:173
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:175
|
||||
#: ../../include/nav.php:176
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:177
|
||||
#: ../../include/nav.php:178
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:184 ../../mod/admin.php:130
|
||||
#: ../../include/nav.php:185 ../../mod/admin.php:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:184
|
||||
#: ../../include/nav.php:185
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:188
|
||||
#: ../../include/nav.php:189
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigace"
|
||||
|
||||
#: ../../include/nav.php:188
|
||||
#: ../../include/nav.php:189
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Mapa webu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1730,16 +1705,16 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
#: ../../include/event.php:13 ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:12
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Začíná:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
#: ../../include/event.php:32 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Končí:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1799,11 +1774,11 @@ msgid ""
|
|||
"[pre]%s[/pre]"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
|
||||
|
||||
#: ../../include/dbstructure.php:150
|
||||
#: ../../include/dbstructure.php:152
|
||||
msgid "Errors encountered creating database tables."
|
||||
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
|
||||
|
||||
#: ../../include/dbstructure.php:208
|
||||
#: ../../include/dbstructure.php:210
|
||||
msgid "Errors encountered performing database changes."
|
||||
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1912,19 +1887,19 @@ msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
|
|||
msgid "Reputable, has my trust"
|
||||
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:571
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Často"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:572
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "každou hodinu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:573
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:574
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "denně"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1936,7 +1911,7 @@ msgstr "Týdenně"
|
|||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Měsíčně"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:836
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:851
|
||||
msgid "Friendica"
|
||||
msgstr "Friendica"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1949,13 +1924,13 @@ msgid "RSS/Atom"
|
|||
msgstr "RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1003
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1031
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1006
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1034
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:741
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:761
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:853
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2004,17 +1979,17 @@ msgstr "Statusnet"
|
|||
msgid "App.net"
|
||||
msgstr "App.net"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:622 ../../include/conversation.php:172
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:487
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:704
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:705
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2444
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2493
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Přílohy:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2047,36 +2022,36 @@ msgstr "příspěvek/položka"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:129
|
||||
#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:130
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:740
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:130
|
||||
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:682
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:733 ../../mod/admin.php:1007
|
||||
#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:131
|
||||
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:684
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:803 ../../mod/admin.php:1010
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:741
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:326
|
||||
#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
|
||||
#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:329
|
||||
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:471
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:316
|
||||
#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:319
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:317
|
||||
#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:320
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:340
|
||||
#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:343
|
||||
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
|
|
@ -2087,7 +2062,7 @@ msgid "View in context"
|
|||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
|
||||
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
|
||||
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
|
||||
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
|
||||
|
|
@ -2190,7 +2165,7 @@ msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
|||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2286,10 +2261,10 @@ msgstr "Veřejný příspěvek"
|
|||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:687
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:690
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
|
||||
#: ../../mod/content.php:719
|
||||
#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/content.php:719
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2305,43 +2280,43 @@ msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
|||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:297
|
||||
#: ../../include/text.php:299
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "novější"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:299
|
||||
#: ../../include/text.php:301
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "starší"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:304
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "předchozí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:306
|
||||
#: ../../include/text.php:308
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "první"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:338
|
||||
#: ../../include/text.php:340
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "poslední"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
#: ../../include/text.php:343
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "další"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:396
|
||||
#: ../../include/text.php:398
|
||||
msgid "Loading more entries..."
|
||||
msgstr "Načítání více záznamů..."
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:397
|
||||
#: ../../include/text.php:399
|
||||
msgid "The end"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:870
|
||||
#: ../../include/text.php:872
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:879
|
||||
#: ../../include/text.php:881
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -2349,257 +2324,257 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:891 ../../mod/viewcontacts.php:78
|
||||
#: ../../include/text.php:893 ../../mod/viewcontacts.php:78
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:971 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../include/text.php:973 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "šťouchnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "cinknout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "cinkut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "pobídnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "pobídnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "dát facku"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "být uhozen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "osahávat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
#: ../../include/text.php:1026
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "osaháván"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1025
|
||||
#: ../../include/text.php:1027
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odmítnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1039
|
||||
#: ../../include/text.php:1041
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "šťasný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1040
|
||||
#: ../../include/text.php:1042
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "smutný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1041
|
||||
#: ../../include/text.php:1043
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "jemný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1042
|
||||
#: ../../include/text.php:1044
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "unavený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1043
|
||||
#: ../../include/text.php:1045
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "emergický"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1044
|
||||
#: ../../include/text.php:1046
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "nazlobený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1045
|
||||
#: ../../include/text.php:1047
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "otupen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1046
|
||||
#: ../../include/text.php:1048
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "popletený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1047
|
||||
#: ../../include/text.php:1049
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "zajímavý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1048
|
||||
#: ../../include/text.php:1050
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "hořký"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1049
|
||||
#: ../../include/text.php:1051
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "radnostný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1050
|
||||
#: ../../include/text.php:1052
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "naživu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1051
|
||||
#: ../../include/text.php:1053
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "otráven"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1052
|
||||
#: ../../include/text.php:1054
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "znepokojený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1053
|
||||
#: ../../include/text.php:1055
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "mrzutý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1054
|
||||
#: ../../include/text.php:1056
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "vyrušen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1055
|
||||
#: ../../include/text.php:1057
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1056
|
||||
#: ../../include/text.php:1058
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1057
|
||||
#: ../../include/text.php:1059
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "uvolněný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1058
|
||||
#: ../../include/text.php:1060
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "překvapený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1228
|
||||
#: ../../include/text.php:1230
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ledna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Února"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Března"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Dubna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Května"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Června"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Července"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Srpna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Září"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Října"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopadu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1232
|
||||
#: ../../include/text.php:1234
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Prosinec"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1422 ../../mod/videos.php:301
|
||||
#: ../../include/text.php:1424 ../../mod/videos.php:301
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobrazit video"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1454
|
||||
#: ../../include/text.php:1456
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1478 ../../include/text.php:1490
|
||||
#: ../../include/text.php:1488 ../../include/text.php:1500
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1664 ../../include/text.php:1674
|
||||
#: ../../mod/events.php:335
|
||||
#: ../../include/text.php:1674 ../../include/text.php:1684
|
||||
#: ../../mod/events.php:347
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1731
|
||||
#: ../../include/text.php:1741
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1987
|
||||
#: ../../include/text.php:1997
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivita"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1989 ../../object/Item.php:389
|
||||
#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/text.php:1999 ../../object/Item.php:392
|
||||
#: ../../object/Item.php:405 ../../mod/content.php:605
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] "komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1990
|
||||
#: ../../include/text.php:2000
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2158
|
||||
#: ../../include/text.php:2168
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2622,28 +2597,28 @@ msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím V
|
|||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva byla:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:433 ../../include/bbcode.php:1066
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1067
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:448 ../../include/bbcode.php:1094
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1095
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:531
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:546
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:565
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:580
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1030 ../../include/bbcode.php:1050
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1058 ../../include/bbcode.php:1078
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napsal:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1075 ../../include/bbcode.php:1076
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:1103 ../../include/bbcode.php:1104
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2659,17 +2634,17 @@ msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
|
|||
msgid "Welcome back "
|
||||
msgstr "Vítejte zpět "
|
||||
|
||||
#: ../../include/security.php:366
|
||||
#: ../../include/security.php:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:213
|
||||
#: ../../include/oembed.php:218
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "vložený obsah"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:222
|
||||
#: ../../include/oembed.php:227
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3013,7 +2988,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||
msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:838
|
||||
#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:841
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||
|
|
@ -3022,103 +2997,103 @@ msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
|||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:94
|
||||
#: ../../object/Item.php:95
|
||||
msgid "This entry was edited"
|
||||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1359
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/photos.php:1359
|
||||
#: ../../mod/content.php:620
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:681
|
||||
#: ../../object/Item.php:121 ../../mod/settings.php:683
|
||||
#: ../../mod/content.php:728
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
|
||||
#: ../../object/Item.php:134 ../../mod/content.php:763
|
||||
msgid "save to folder"
|
||||
msgstr "uložit do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
|
||||
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:753
|
||||
msgid "add star"
|
||||
msgstr "přidat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
|
||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:754
|
||||
msgid "remove star"
|
||||
msgstr "odebrat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
|
||||
#: ../../object/Item.php:198 ../../mod/content.php:755
|
||||
msgid "toggle star status"
|
||||
msgstr "přepnout hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
|
||||
#: ../../object/Item.php:201 ../../mod/content.php:758
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "označeno hvězdou"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:208
|
||||
#: ../../object/Item.php:209
|
||||
msgid "ignore thread"
|
||||
msgstr "ignorovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:209
|
||||
#: ../../object/Item.php:210
|
||||
msgid "unignore thread"
|
||||
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:210
|
||||
#: ../../object/Item.php:211
|
||||
msgid "toggle ignore status"
|
||||
msgstr "přepnout stav Ignorování"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213
|
||||
#: ../../object/Item.php:214
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
|
||||
#: ../../object/Item.php:221 ../../mod/content.php:759
|
||||
msgid "add tag"
|
||||
msgstr "přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1542
|
||||
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1542
|
||||
#: ../../mod/content.php:684
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:684
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "má rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1543
|
||||
#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/photos.php:1543
|
||||
#: ../../mod/content.php:685
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
|
||||
#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/content.php:685
|
||||
msgid "dislike"
|
||||
msgstr "nemá rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
|
||||
#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
|
||||
msgid "Share this"
|
||||
msgstr "Sdílet toto"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
|
||||
#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
|
||||
msgid "share"
|
||||
msgstr "sdílí"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
|
||||
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:329
|
||||
#: ../../object/Item.php:332
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "přes"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
|
||||
#: ../../object/Item.php:333 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
|
||||
#: ../../object/Item.php:334 ../../mod/content.php:856
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
|
||||
#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:603
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -3126,41 +3101,41 @@ msgstr[0] "%d komentář"
|
|||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/photos.php:1562
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
|
||||
#: ../../mod/content.php:707
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
|
||||
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
|
||||
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
|
||||
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podrtžené"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
|
||||
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
|
||||
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
|
||||
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
|
||||
#: ../../object/Item.php:688 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
|
||||
#: ../../object/Item.php:689 ../../mod/content.php:718
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3251,10 +3226,6 @@ msgstr "Uložit Skupinu"
|
|||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Název skupiny: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:113
|
||||
msgid "Group removed."
|
||||
msgstr "Skupina odstraněna. "
|
||||
|
|
@ -3271,11 +3242,11 @@ msgstr "Editor skupin"
|
|||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členové"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:586
|
||||
#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:656
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
|
||||
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:106
|
||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3324,8 +3295,8 @@ msgid "Discard"
|
|||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:455
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:731
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:525
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:589 ../../mod/contacts.php:801
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3359,7 +3330,7 @@ msgid "suggested by %s"
|
|||
msgstr "navrhl %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:525
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:595
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3372,7 +3343,7 @@ msgid "if applicable"
|
|||
msgstr "je-li použitelné"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1008
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3495,7 +3466,7 @@ msgstr "Žádný profil"
|
|||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1019
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3507,12 +3478,12 @@ msgstr "Další funkčnosti"
|
|||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:785
|
||||
#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:805
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1155
|
||||
#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1105
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1158
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Pluginy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3532,620 +3503,651 @@ msgstr "Odstranit účet"
|
|||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:645
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:729
|
||||
#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:647
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:799
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:243
|
||||
#: ../../mod/settings.php:245
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:250
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:263
|
||||
#: ../../mod/settings.php:265
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:326
|
||||
#: ../../mod/settings.php:328
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:340
|
||||
#: ../../mod/settings.php:342
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
#: ../../mod/settings.php:347
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:353
|
||||
#: ../../mod/settings.php:355
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "Špatné heslo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:364
|
||||
#: ../../mod/settings.php:366
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:366
|
||||
#: ../../mod/settings.php:368
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:433
|
||||
#: ../../mod/settings.php:435
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:435
|
||||
#: ../../mod/settings.php:437
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:444
|
||||
#: ../../mod/settings.php:446
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:449
|
||||
#: ../../mod/settings.php:451
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:455
|
||||
#: ../../mod/settings.php:457
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:511
|
||||
#: ../../mod/settings.php:513
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:515
|
||||
#: ../../mod/settings.php:517
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:545
|
||||
#: ../../mod/settings.php:547
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
|
||||
#: ../../mod/settings.php:680
|
||||
#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
|
||||
#: ../../mod/settings.php:682
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:729
|
||||
#: ../../mod/settings.php:803 ../../mod/settings.php:885
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1118 ../../mod/admin.php:620
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/admin.php:1445
|
||||
#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:731
|
||||
#: ../../mod/settings.php:754 ../../mod/settings.php:823
|
||||
#: ../../mod/settings.php:905 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622 ../../mod/admin.php:1159 ../../mod/admin.php:1361
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1448
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:647
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1029 ../../mod/crepair.php:165
|
||||
#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/crepair.php:169
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
|
||||
#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
|
||||
#: ../../mod/settings.php:626 ../../mod/settings.php:652
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:653
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:636
|
||||
#: ../../mod/settings.php:638
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
#: ../../mod/settings.php:681
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:683
|
||||
#: ../../mod/settings.php:685
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:684
|
||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:685
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:697
|
||||
#: ../../mod/settings.php:699
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:705
|
||||
#: ../../mod/settings.php:707
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:719
|
||||
#: ../../mod/settings.php:721
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:719
|
||||
#: ../../mod/settings.php:721
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:727
|
||||
#: ../../mod/settings.php:729
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
|
||||
#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:743
|
||||
msgid "General Social Media Settings"
|
||||
msgstr "General Social Media nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:749
|
||||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||||
msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||||
" original friendica post."
|
||||
msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
|
||||
#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "povoleno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:741 ../../mod/settings.php:742
|
||||
#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:742
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
#: ../../mod/settings.php:798
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||
#: ../../mod/settings.php:810
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||
#: ../../mod/settings.php:811
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:792
|
||||
#: ../../mod/settings.php:812
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:794
|
||||
#: ../../mod/settings.php:814
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:795
|
||||
#: ../../mod/settings.php:815
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:796
|
||||
#: ../../mod/settings.php:816
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:796 ../../mod/settings.php:801
|
||||
#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/settings.php:821
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:797
|
||||
#: ../../mod/settings.php:817
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:798
|
||||
#: ../../mod/settings.php:818
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:799
|
||||
#: ../../mod/settings.php:819
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:800
|
||||
#: ../../mod/settings.php:820
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:801
|
||||
#: ../../mod/settings.php:821
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akce po importu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:801
|
||||
#: ../../mod/settings.php:821
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:801
|
||||
#: ../../mod/settings.php:821
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:802
|
||||
#: ../../mod/settings.php:822
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:833 ../../mod/admin.php:545
|
||||
#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/admin.php:547
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:883
|
||||
#: ../../mod/settings.php:903
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:889 ../../mod/settings.php:904
|
||||
#: ../../mod/settings.php:909 ../../mod/settings.php:924
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:890
|
||||
#: ../../mod/settings.php:910
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:891
|
||||
#: ../../mod/settings.php:911
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:891
|
||||
#: ../../mod/settings.php:911
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:892
|
||||
#: ../../mod/settings.php:912
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:893
|
||||
#: ../../mod/settings.php:912 ../../mod/settings.php:913
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:893
|
||||
#: ../../mod/settings.php:913
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:894
|
||||
#: ../../mod/settings.php:914
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:895
|
||||
#: ../../mod/settings.php:915
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:896
|
||||
#: ../../mod/settings.php:916
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:897
|
||||
#: ../../mod/settings.php:917
|
||||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||||
msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:974
|
||||
#: ../../mod/settings.php:994
|
||||
msgid "User Types"
|
||||
msgstr "Uživatelské typy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
msgid "Community Types"
|
||||
msgstr "Komunitní typy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
||||
#: ../../mod/settings.php:996
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:977
|
||||
#: ../../mod/settings.php:997
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:980
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1000
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1001
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:984
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:985
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1005
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1008
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:989
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1009
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:992
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:993
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1013
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1005
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1025
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1005
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1025
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1015
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1035
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1029 ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038 ../../mod/settings.php:1044
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1087
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1089
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090 ../../mod/register.php:234
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:665
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1041
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1058 ../../mod/settings.php:1064
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1076
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/register.php:234
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/follow.php:54 ../../mod/profiles.php:661
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1041
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1029
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1058
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1044
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1064
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1076
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1064
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1084
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1067 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1083
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1083
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1104
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1085
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1105
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1086
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1087
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1088
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1089
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1124
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147 ../../mod/settings.php:1148
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1132
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Základní nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1134
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1135
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1156
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1140
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142 ../../mod/settings.php:1172
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162 ../../mod/settings.php:1192
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153 ../../mod/photos.php:1146
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1173 ../../mod/photos.php:1146
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1519
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154 ../../mod/photos.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1174 ../../mod/photos.php:1147
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1520
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1156
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1176
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1172
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1192
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1195
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1176
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1196
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1177
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1197
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1198
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1199
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1200
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1181
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1201
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1182
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1202
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1183
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1203
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1184
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1204
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1185
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1205
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1186
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1206
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1187
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1207
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1188
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1208
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1190
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1210
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: This is an experimental feature, as being not supported by each "
|
||||
"browser"
|
||||
msgstr "Poznámka: Jedná se o experimentální funkci, protože není podporovaná všemi prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1212
|
||||
msgid "You will now receive desktop notifications!"
|
||||
msgstr "Nyní obdržíte notifikace na desktopu!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1214
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1192
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1216
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1194
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1218
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1195
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1219
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1198
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1222
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Změna umístění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1199
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1223
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1200
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1224
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4165,7 +4167,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:112
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
msgid_plural "%d contacts edited"
|
||||
|
|
@ -4173,330 +4175,330 @@ msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
|||
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:143 ../../mod/contacts.php:276
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:145 ../../mod/contacts.php:340
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:159
|
||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:190
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:192
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:192 ../../mod/dfrn_request.php:576
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:194 ../../mod/dfrn_request.php:576
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:291
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:361
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:291
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:361
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:302
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:372
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:302
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:372
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:314
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:384
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:314
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:384
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/contacts.php:727
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/contacts.php:797
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:356
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:394
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:398
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:403
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:423
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:493
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:426 ../../mod/admin.php:569
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/admin.php:571
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:430
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:500
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:430
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:500
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:432
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:502
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:436
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:506
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:514
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1009
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1012
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:449 ../../mod/contacts.php:518
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:730 ../../mod/admin.php:1008
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1011
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:452
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:522
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:519
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:731
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:525 ../../mod/contacts.php:589
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:801
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:528
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462 ../../mod/contacts.php:732
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:535
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:538
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Opravit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:541
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:547
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:480
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Načítat další informace pro kanál"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
msgid "Fetch information"
|
||||
msgstr "Načítat informace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:481
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||
msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:560
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:493
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:563
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:566
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571 ../../mod/contacts.php:765
|
||||
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:502
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:503
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:573
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:504
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:574
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:505
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:507
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:577
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:511
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:581
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:513
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:515 ../../mod/admin.php:1503
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/admin.php:1506
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:522
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:592
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:523
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:524
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:594
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:525
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:526
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:596
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:526
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:596
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:529
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:599
|
||||
msgid "Blacklisted keywords"
|
||||
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:529
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:580
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:650
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Doporučení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:653
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:589
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:659
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:592
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:662
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:595
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:665
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:599
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:669
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:602
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:672
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:606
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:676
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:609
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:679
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:613
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:683
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:616
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:686
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:620
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:690
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrytý"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:623
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:671
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:741
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:675
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:745
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:679
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:749
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jste fanouškem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:696 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:766 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:722
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:792
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:723 ../../mod/directory.php:61
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:793 ../../mod/directory.php:61
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Zjištění: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -4598,7 +4600,7 @@ msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
|||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:621
|
||||
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4637,7 +4639,7 @@ msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
|
|||
msgid "System down for maintenance"
|
||||
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:332
|
||||
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:334
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4645,10 +4647,10 @@ msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
|||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Tipy pro nové členy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:762
|
||||
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:777
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
|
||||
#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
|
||||
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/directory.php:33
|
||||
#: ../../mod/display.php:214 ../../mod/directory.php:33
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4698,7 +4700,7 @@ msgstr "Upravit příspěvek"
|
|||
msgid "People Search"
|
||||
msgstr "Vyhledávání lidí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
|
||||
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:71
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Žádné shody"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4807,72 +4809,76 @@ msgid ""
|
|||
"<strong>this</strong> profile."
|
||||
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:674 ../../mod/dfrn_request.php:691
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:686
|
||||
msgid "Hide this contact"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:689
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome home %s."
|
||||
msgstr "Vítejte doma %s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
||||
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:819
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
||||
"communications networks:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
|
||||
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
|
||||
" Friendica site and join us today</a>."
|
||||
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
|
||||
msgid "Friend/Connection Request"
|
||||
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
||||
"testuser@identi.ca"
|
||||
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/follow.php:53
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/follow.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Does %s know you?"
|
||||
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:849 ../../mod/follow.php:55
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:852
|
||||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:854
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
||||
" bar."
|
||||
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:855 ../../mod/follow.php:61
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:858 ../../mod/follow.php:64
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Odeslat žádost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4934,7 +4940,7 @@ msgstr "Navrhněte přátelé"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/share.php:44
|
||||
#: ../../mod/share.php:38
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "odkaz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4946,15 +4952,15 @@ msgstr "Žádné kontakty."
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
|
||||
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
|
||||
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1360
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4962,7 +4968,7 @@ msgstr "Témata"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
|
||||
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1447
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4986,19 +4992,19 @@ msgstr "diagnostika"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
|
||||
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:955
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normální účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
|
||||
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:956
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Soapbox účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
|
||||
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:957
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
|
||||
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:958
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5014,9 +5020,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
|
||||
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1000
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1157 ../../mod/admin.php:1325
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1359 ../../mod/admin.php:1446
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5044,331 +5050,331 @@ msgstr "Aktivní pluginy"
|
|||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:516
|
||||
#: ../../mod/admin.php:518
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:566
|
||||
msgid "Global community page"
|
||||
msgstr "Globální komunitní stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:570
|
||||
#: ../../mod/admin.php:572
|
||||
msgid "At post arrival"
|
||||
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:579
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Uzavřeno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřená"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkonnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Název webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "Email ddesílatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Ikona zkratky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
#: ../../mod/admin.php:636
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Dotyková ikona"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:636
|
||||
#: ../../mod/admin.php:638
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||
#: ../../mod/admin.php:639
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||
#: ../../mod/admin.php:639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:638
|
||||
#: ../../mod/admin.php:640
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:638
|
||||
#: ../../mod/admin.php:640
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:639
|
||||
#: ../../mod/admin.php:641
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:639
|
||||
#: ../../mod/admin.php:641
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:640
|
||||
#: ../../mod/admin.php:642
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "Vynutit SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:640
|
||||
#: ../../mod/admin.php:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:641
|
||||
#: ../../mod/admin.php:643
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:641
|
||||
#: ../../mod/admin.php:643
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:642
|
||||
#: ../../mod/admin.php:644
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:642
|
||||
#: ../../mod/admin.php:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:643
|
||||
#: ../../mod/admin.php:645
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:643
|
||||
#: ../../mod/admin.php:645
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:644
|
||||
#: ../../mod/admin.php:646
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:644
|
||||
#: ../../mod/admin.php:646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:645
|
||||
#: ../../mod/admin.php:647
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:645
|
||||
#: ../../mod/admin.php:647
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:646
|
||||
#: ../../mod/admin.php:648
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:646
|
||||
#: ../../mod/admin.php:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:648
|
||||
#: ../../mod/admin.php:650
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politika registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:649
|
||||
#: ../../mod/admin.php:651
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:649
|
||||
#: ../../mod/admin.php:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:650
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrace textu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:650
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:651
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:651
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:654
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
#: ../../mod/admin.php:654
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
||||
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:654
|
||||
#: ../../mod/admin.php:656
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:654
|
||||
#: ../../mod/admin.php:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||
#: ../../mod/admin.php:657
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Publikovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||
#: ../../mod/admin.php:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:656
|
||||
#: ../../mod/admin.php:658
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:656
|
||||
#: ../../mod/admin.php:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:657
|
||||
#: ../../mod/admin.php:659
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:657
|
||||
#: ../../mod/admin.php:659
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:658
|
||||
#: ../../mod/admin.php:660
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:658
|
||||
#: ../../mod/admin.php:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:659
|
||||
#: ../../mod/admin.php:661
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:659
|
||||
#: ../../mod/admin.php:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:660
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:660
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:661
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:661
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -5376,319 +5382,327 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:664
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#: ../../mod/admin.php:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:664
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "podpora OpenID"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:664
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:667
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#: ../../mod/admin.php:667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
||||
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:667
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
msgid "Community Page Style"
|
||||
msgstr "Styl komunitní stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:667
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
|
||||
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
|
||||
msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"'Global Community')"
|
||||
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:674
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#: ../../mod/admin.php:674
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#: ../../mod/admin.php:675
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
||||
#: ../../mod/admin.php:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:674
|
||||
#: ../../mod/admin.php:676
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:675
|
||||
#: ../../mod/admin.php:677
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:676
|
||||
#: ../../mod/admin.php:678
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:676
|
||||
#: ../../mod/admin.php:678
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:677
|
||||
#: ../../mod/admin.php:679
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Interval doručování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:677
|
||||
#: ../../mod/admin.php:679
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:678
|
||||
#: ../../mod/admin.php:680
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:678
|
||||
#: ../../mod/admin.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:679
|
||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:679
|
||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
||||
#: ../../mod/admin.php:682
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:682
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:684
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
||||
#: ../../mod/admin.php:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:682
|
||||
#: ../../mod/admin.php:685
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:682
|
||||
#: ../../mod/admin.php:685
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:683
|
||||
#: ../../mod/admin.php:686
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Potlačit štítky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:683
|
||||
#: ../../mod/admin.php:686
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:684
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:685
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:685
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:686
|
||||
#: ../../mod/admin.php:689
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:686
|
||||
#: ../../mod/admin.php:689
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
#: ../../mod/admin.php:690
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:689
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:690
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:690
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwith."
|
||||
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Enable old style pager"
|
||||
msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid ""
|
||||
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
|
||||
"speed."
|
||||
msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
#: ../../mod/admin.php:697
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:711
|
||||
#: ../../mod/admin.php:714
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:719
|
||||
#: ../../mod/admin.php:722
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:722
|
||||
#: ../../mod/admin.php:725
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:734
|
||||
#: ../../mod/admin.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:737
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
||||
#: ../../mod/admin.php:744
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:743
|
||||
#: ../../mod/admin.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:762
|
||||
#: ../../mod/admin.php:765
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:763
|
||||
#: ../../mod/admin.php:766
|
||||
msgid "Check database structure"
|
||||
msgstr "Ověření struktury databáze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:768
|
||||
#: ../../mod/admin.php:771
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:769
|
||||
#: ../../mod/admin.php:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:770
|
||||
#: ../../mod/admin.php:773
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:771
|
||||
#: ../../mod/admin.php:774
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:803
|
||||
#: ../../mod/admin.php:806
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5696,7 +5710,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:806
|
||||
#: ../../mod/admin.php:809
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5726,7 +5740,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:850
|
||||
#: ../../mod/admin.php:853
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
|
|
@ -5734,7 +5748,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:857
|
||||
#: ../../mod/admin.php:860
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
|
|
@ -5742,194 +5756,194 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:896
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:999
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1000
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1002
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1005
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1006
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Datum žádosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1007
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Žádné registrace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1006
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1009
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1010
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1013
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Site administrátor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1014
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1014
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1017
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nový uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Datum registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Poslední položka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1015
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "Smazán od"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1018
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1021
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1019
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1022
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1029
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1032
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1030
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1033
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1030
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1033
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1031
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1034
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1064
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1067
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1068
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1071
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1297
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1299
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1106 ../../mod/admin.php:1327
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1114 ../../mod/admin.php:1337
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1338
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Správce: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1254
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1257
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1316
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1319
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1362
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1365
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1363
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1366
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1393
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1446
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1449
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1452
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1455
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1453
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1456
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Soubor s logem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1453
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1454
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1457
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1504
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1507
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1510
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1513
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1511
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1514
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "Cesta FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1512
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1515
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1513
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1516
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP heslo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6014,7 +6028,7 @@ msgstr "S hvězdičkou"
|
|||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:463
|
||||
#: ../../mod/network.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -6023,31 +6037,31 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít
|
|||
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:466
|
||||
#: ../../mod/network.php:461
|
||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:524 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:541 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:548 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Skupina: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:554
|
||||
#: ../../mod/network.php:558
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Kontakt: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:556
|
||||
#: ../../mod/network.php:560
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:561
|
||||
#: ../../mod/network.php:565
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6266,7 +6280,11 @@ msgstr "Aktuální fotografie"
|
|||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/follow.php:27
|
||||
#: ../../mod/follow.php:21
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/follow.php:103
|
||||
msgid "Contact added"
|
||||
msgstr "Kontakt přidán"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6568,6 +6586,10 @@ msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
|
|||
msgid "diaspora2bb: "
|
||||
msgstr "diaspora2bb: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/p.php:9
|
||||
msgid "Not Extended"
|
||||
msgstr "Nerozšířeně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:41
|
||||
msgid "Tag removed"
|
||||
msgstr "Štítek odstraněn"
|
||||
|
|
@ -6594,19 +6616,19 @@ msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odst
|
|||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:56
|
||||
msgid "Invalid profile identifier."
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:101
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:102
|
||||
msgid "Profile Visibility Editor"
|
||||
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:114
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:115
|
||||
msgid "Visible To"
|
||||
msgstr "Viditelný pro"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:130
|
||||
#: ../../mod/profperm.php:131
|
||||
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6618,121 +6640,121 @@ msgstr "Shoda profilu"
|
|||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||||
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/match.php:57
|
||||
#: ../../mod/match.php:62
|
||||
msgid "is interested in:"
|
||||
msgstr "zajímá se o:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:66
|
||||
#: ../../mod/events.php:68 ../../mod/events.php:70
|
||||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:291
|
||||
#: ../../mod/events.php:303
|
||||
msgid "l, F j"
|
||||
msgstr "l, F j"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:313
|
||||
#: ../../mod/events.php:325
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Editovat událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:371
|
||||
#: ../../mod/events.php:383
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Vytvořit novou událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:372
|
||||
#: ../../mod/events.php:384
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
|
||||
#: ../../mod/events.php:385 ../../mod/install.php:207
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dále"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:446
|
||||
#: ../../mod/events.php:458
|
||||
msgid "hour:minute"
|
||||
msgstr "hodina:minuta"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:456
|
||||
#: ../../mod/events.php:468
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Detaily události"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:457
|
||||
#: ../../mod/events.php:469
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:459
|
||||
#: ../../mod/events.php:471
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Událost začíná:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
|
||||
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/events.php:485
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Vyžadováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:462
|
||||
#: ../../mod/events.php:474
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:464
|
||||
#: ../../mod/events.php:476
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Akce končí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:467
|
||||
#: ../../mod/events.php:479
|
||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:469
|
||||
#: ../../mod/events.php:481
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:473
|
||||
#: ../../mod/events.php:485
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Název:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:475
|
||||
#: ../../mod/events.php:487
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Sdílet tuto událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:240
|
||||
#: ../../mod/ping.php:210 ../../mod/ping.php:234
|
||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:245
|
||||
#: ../../mod/ping.php:215 ../../mod/ping.php:239
|
||||
msgid "{0} sent you a message"
|
||||
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:250
|
||||
#: ../../mod/ping.php:220 ../../mod/ping.php:244
|
||||
msgid "{0} requested registration"
|
||||
msgstr "{0} požaduje registraci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:256
|
||||
#: ../../mod/ping.php:250
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} commented %s's post"
|
||||
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:261
|
||||
#: ../../mod/ping.php:255
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} liked %s's post"
|
||||
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:266
|
||||
#: ../../mod/ping.php:260
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} disliked %s's post"
|
||||
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:271
|
||||
#: ../../mod/ping.php:265
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} is now friends with %s"
|
||||
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:276
|
||||
#: ../../mod/ping.php:270
|
||||
msgid "{0} posted"
|
||||
msgstr "{0} zasláno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:281
|
||||
#: ../../mod/ping.php:275
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
|
||||
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/ping.php:287
|
||||
#: ../../mod/ping.php:281
|
||||
msgid "{0} mentioned you in a post"
|
||||
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7458,47 +7480,51 @@ msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
|
|||
msgid "Mirror as my own posting"
|
||||
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:166
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:168
|
||||
msgid "Refetch contact data"
|
||||
msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:170
|
||||
msgid "Account Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:167
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171
|
||||
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
||||
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:168
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:172
|
||||
msgid "Account URL"
|
||||
msgstr "URL adresa účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:169
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:173
|
||||
msgid "Friend Request URL"
|
||||
msgstr "Žádost o přátelství URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:170
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:174
|
||||
msgid "Friend Confirm URL"
|
||||
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:175
|
||||
msgid "Notification Endpoint URL"
|
||||
msgstr "Notifikační URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:172
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:176
|
||||
msgid "Poll/Feed URL"
|
||||
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:173
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:177
|
||||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:174
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:178
|
||||
msgid "Remote Self"
|
||||
msgstr "Remote Self"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:176
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:180
|
||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:176
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||
"entries from this contact."
|
||||
|
|
@ -7701,7 +7727,7 @@ msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
|
|||
msgid "Make this post private"
|
||||
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:496
|
||||
#: ../../mod/display.php:498
|
||||
msgid "Item has been removed."
|
||||
msgstr "Položka byla odstraněna."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7746,47 +7772,47 @@ msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
|
|||
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
||||
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430
|
||||
msgid "Unable to set contact photo."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No user record found for '%s' "
|
||||
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:582
|
||||
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
||||
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
|
||||
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
||||
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:614
|
||||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||||
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:628
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
||||
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||||
"if you try again."
|
||||
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:659
|
||||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:726
|
||||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:798
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -76,13 +76,6 @@ $a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
|
|||
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
|
||||
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
|
||||
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
|
||||
$a->strings["Do you wish to confirm your identity (<tt>%s</tt>) with <tt>%s</tt>"] = "Přejete si potvrdit vaši identitu (<tt>%s</tt>) s <tt>%s</tt>";
|
||||
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
|
||||
$a->strings["Do not confirm"] = "Nepotvrzovat";
|
||||
$a->strings["Trust This Site"] = "Důvěřovat tomuto webu";
|
||||
$a->strings["No Identifier Sent"] = "Nezaslán žádný identifikátor";
|
||||
$a->strings["Requested identity don't match logged in user."] = "Požadovaná identita neodpovídá přihlášenému uživateli";
|
||||
$a->strings["Please wait; you are being redirected to <%s>"] = "Čekejte prosím, budete přesměrován na <%s>";
|
||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
|
||||
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
|
||||
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
|
||||
|
|
@ -194,6 +187,7 @@ $a->strings["edit"] = "editovat";
|
|||
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
|
||||
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
|
||||
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
|
||||
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
||||
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
|
||||
$a->strings["add"] = "přidat";
|
||||
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
|
||||
|
|
@ -745,7 +739,6 @@ $a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
|
|||
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
|
||||
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
|
||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
|
||||
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
||||
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
|
||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
|
||||
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
|
||||
|
|
@ -844,6 +837,9 @@ $a->strings["Plugin Settings"] = "Nastavení doplňku";
|
|||
$a->strings["Off"] = "Vypnuto";
|
||||
$a->strings["On"] = "Zapnuto";
|
||||
$a->strings["Additional Features"] = "Další Funkčnosti";
|
||||
$a->strings["General Social Media Settings"] = "General Social Media nastavení";
|
||||
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Vypnout inteligentní zkracování";
|
||||
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek";
|
||||
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s";
|
||||
$a->strings["enabled"] = "povoleno";
|
||||
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
|
||||
|
|
@ -950,6 +946,9 @@ $a->strings["You receive a private message"] = "obdržíte soukromou zprávu";
|
|||
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Obdržel jste návrh přátelství";
|
||||
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Jste označen v příspěvku";
|
||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
|
||||
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Aktivovat upozornění na desktopu";
|
||||
$a->strings["Note: This is an experimental feature, as being not supported by each browser"] = "Poznámka: Jedná se o experimentální funkci, protože není podporovaná všemi prohlížeči";
|
||||
$a->strings["You will now receive desktop notifications!"] = "Nyní obdržíte notifikace na desktopu!";
|
||||
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Pouze textové notifikační e-maily";
|
||||
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části.";
|
||||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
||||
|
|
@ -1116,6 +1115,7 @@ $a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
|
|||
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
|
||||
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
|
||||
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
|
||||
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
|
||||
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
|
||||
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
|
||||
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
|
||||
|
|
@ -1277,6 +1277,8 @@ $a->strings["Poll interval"] = "Dotazovací interval";
|
|||
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval.";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Maximální průměrné zatížení";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Maximální průměrné zatížení (Frontend)";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50";
|
||||
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL";
|
||||
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků";
|
||||
$a->strings["Suppress Language"] = "Potlačit Jazyk";
|
||||
|
|
@ -1451,6 +1453,7 @@ $a->strings["Private photo"] = "Soukromé fotografie";
|
|||
$a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
|
||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
|
||||
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen";
|
||||
$a->strings["You already added this contact."] = "Již jste si tento kontakt přidali.";
|
||||
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
|
||||
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
|
||||
|
|
@ -1510,6 +1513,7 @@ $a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
|
|||
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
|
||||
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
|
||||
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
|
||||
$a->strings["Not Extended"] = "Nerozšířeně";
|
||||
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
|
||||
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
|
||||
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
|
||||
|
|
@ -1717,6 +1721,7 @@ $a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
|
|||
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
|
||||
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
|
||||
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky";
|
||||
$a->strings["Refetch contact data"] = "Znovu načíst data kontaktu";
|
||||
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
|
||||
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
|
||||
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue