Merge pull request #978 from tobiasd/de20140516

DE: update to the strings
This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2014-05-16 12:10:20 +02:00
commit ad9f4ec85f
2 changed files with 554 additions and 538 deletions

View file

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-16 10:05+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,19 +46,20 @@ msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht" msgstr "Private Nachricht"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109 #: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670 #: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:671
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437 #: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612 #: ../../mod/content.php:739 ../../mod/photos.php:1649
#: ../../include/conversation.php:612
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438 #: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703 #: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171 #: ../../mod/settings.php:672 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613 #: ../../mod/photos.php:1650 ../../include/conversation.php:613
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "%s von %s"
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693 #: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560 #: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687 #: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498 #: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334 #: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541 #: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102 #: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare" msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382 #: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946 #: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar" msgstr[0] "Kommentar"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706 #: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602 #: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
#: ../../mod/photos.php:1685 #: ../../mod/photos.php:1690
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Das bist du" msgstr "Das bist du"
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082 #: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510 #: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605 #: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 #: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140 #: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110 #: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145 #: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562 #: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689 #: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../include/conversation.php:1119 #: ../../include/conversation.php:1124
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
@ -271,8 +272,8 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10 #: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117 #: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246 #: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590 #: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146 #: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/profiles.php:146
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9 #: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134 #: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9 #: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373 #: ../../include/items.php:4390
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert." msgstr "Zugriff verweigert."
@ -429,7 +430,7 @@ msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht" msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940 #: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1953
msgid "event" msgid "event"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Status"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908 #: ../../include/text.php:1955 ../../include/diaspora.php:1908
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "Foto" msgstr "Foto"
@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210 #: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763 #: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder" msgstr "Kontaktbilder"
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Freunde einladen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84 #: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:169 #: ../../include/nav.php:169
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen" msgstr "Farbschema wählen"
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246 #: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
#: ../../include/text.php:1676 #: ../../include/text.php:1689
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -857,9 +858,9 @@ msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15 #: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153 #: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
#: ../../include/items.php:4177 #: ../../include/items.php:4194
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden." msgstr "Beitrag nicht gefunden."
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
msgid "%1$s welcomes %2$s" msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen" msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54 #: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s" msgstr "Details der Registration von %s"
@ -967,25 +968,25 @@ msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29 #: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326 #: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004 #: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016 #: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027 #: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039 #: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070 #: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072 #: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614 #: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218 #: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4235
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106 #: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998 #: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1001
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021 #: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033 #: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069 #: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071 #: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073 #: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
#: ../../mod/profiles.php:615 #: ../../mod/profiles.php:615
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung mögli
msgid "Your invitation ID: " msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID deiner Einladung: " msgstr "ID deiner Einladung: "
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573 #: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:575
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
@ -1273,13 +1274,13 @@ msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 #: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1084 #: ../../include/conversation.php:1089
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen" msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 #: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1088 #: ../../include/conversation.php:1093
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen" msgstr "Einen Link einfügen"
@ -1479,11 +1480,11 @@ msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 #: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635 #: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 #: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1127
#: ../../include/items.php:4221 #: ../../include/items.php:4238
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -1901,419 +1902,419 @@ msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einric
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert." msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571 #: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914 #: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045 #: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
#: ../../mod/settings.php:56 #: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245 #: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
#: ../../mod/admin.php:105 #: ../../mod/admin.php:106
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates" msgstr "DB Updates"
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332 #: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Protokolle" msgstr "Protokolle"
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180 #: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:126 #: ../../mod/admin.php:127
msgid "Plugin Features" msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features" msgstr "Plugin Features"
#: ../../mod/admin.php:128 #: ../../mod/admin.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten" msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853 #: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854 #: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
msgid "Soapbox Account" msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto" msgstr "Marktschreier-Konto"
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855 #: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
msgid "Community/Celebrity Account" msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto" msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856 #: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto" msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: ../../mod/admin.php:191 #: ../../mod/admin.php:192
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto" msgstr "Blog-Konto"
#: ../../mod/admin.php:192 #: ../../mod/admin.php:193
msgid "Private Forum" msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum" msgstr "Privates Forum"
#: ../../mod/admin.php:211 #: ../../mod/admin.php:212
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898 #: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210 #: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331 #: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:217 #: ../../mod/admin.php:218
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../mod/admin.php:219 #: ../../mod/admin.php:220
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer" msgstr "Registrierte Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:221 #: ../../mod/admin.php:222
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen" msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: ../../mod/admin.php:222 #: ../../mod/admin.php:223
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: ../../mod/admin.php:224 #: ../../mod/admin.php:225
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins" msgstr "Aktive Plugins"
#: ../../mod/admin.php:247 #: ../../mod/admin.php:248
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen" msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: ../../mod/admin.php:483 #: ../../mod/admin.php:485
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert." msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822 #: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden." msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408 #: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Niemals" msgstr "Niemals"
#: ../../mod/admin.php:530 #: ../../mod/admin.php:532
msgid "At post arrival" msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten" msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56 #: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder" msgstr "immer wieder"
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57 #: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich" msgstr "Stündlich"
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58 #: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich" msgstr "Zweimal täglich"
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59 #: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Täglich" msgstr "Täglich"
#: ../../mod/admin.php:539 #: ../../mod/admin.php:541
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz" msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:557 #: ../../mod/admin.php:559
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen" msgstr "Geschlossen"
#: ../../mod/admin.php:558 #: ../../mod/admin.php:560
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung" msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: ../../mod/admin.php:559 #: ../../mod/admin.php:561
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Offen" msgstr "Offen"
#: ../../mod/admin.php:563 #: ../../mod/admin.php:565
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten" msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: ../../mod/admin.php:564 #: ../../mod/admin.php:566
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen" msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: ../../mod/admin.php:565 #: ../../mod/admin.php:567
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)" msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246 #: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608 #: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792 #: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101 #: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: ../../mod/admin.php:574 #: ../../mod/admin.php:576
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: ../../mod/admin.php:575 #: ../../mod/admin.php:577
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Regeln" msgstr "Regeln"
#: ../../mod/admin.php:576 #: ../../mod/admin.php:578
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: ../../mod/admin.php:577 #: ../../mod/admin.php:579
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Performance" msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:578 #: ../../mod/admin.php:580
msgid "" msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen." msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: ../../mod/admin.php:581 #: ../../mod/admin.php:583
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Seitenname" msgstr "Seitenname"
#: ../../mod/admin.php:582 #: ../../mod/admin.php:584
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:583 #: ../../mod/admin.php:585
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen" msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: ../../mod/admin.php:583 #: ../../mod/admin.php:585
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo." "listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden." msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
#: ../../mod/admin.php:584 #: ../../mod/admin.php:586
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Systemsprache" msgstr "Systemsprache"
#: ../../mod/admin.php:585 #: ../../mod/admin.php:587
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme" msgstr "Systemweites Theme"
#: ../../mod/admin.php:585 #: ../../mod/admin.php:587
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>" msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: ../../mod/admin.php:586 #: ../../mod/admin.php:588
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme" msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: ../../mod/admin.php:586 #: ../../mod/admin.php:588
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte" msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: ../../mod/admin.php:587 #: ../../mod/admin.php:589
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links" msgstr "Regeln für SSL Links"
#: ../../mod/admin.php:587 #: ../../mod/admin.php:589
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen" msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: ../../mod/admin.php:588 #: ../../mod/admin.php:590
msgid "Old style 'Share'" msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element" msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: ../../mod/admin.php:588 #: ../../mod/admin.php:590
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen." msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:589 #: ../../mod/admin.php:591
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü" msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: ../../mod/admin.php:589 #: ../../mod/admin.php:591
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden." msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: ../../mod/admin.php:590 #: ../../mod/admin.php:592
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz" msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:590 #: ../../mod/admin.php:592
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt." msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: ../../mod/admin.php:591 #: ../../mod/admin.php:593
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße" msgstr "Maximale Bildgröße"
#: ../../mod/admin.php:591 #: ../../mod/admin.php:593
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit." msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: ../../mod/admin.php:592 #: ../../mod/admin.php:594
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge" msgstr "Maximale Bildlänge"
#: ../../mod/admin.php:592 #: ../../mod/admin.php:594
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet." msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: ../../mod/admin.php:593 #: ../../mod/admin.php:595
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes" msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: ../../mod/admin.php:593 #: ../../mod/admin.php:595
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust." msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: ../../mod/admin.php:595 #: ../../mod/admin.php:597
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode" msgstr "Registrierungsmethode"
#: ../../mod/admin.php:596 #: ../../mod/admin.php:598
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen" msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: ../../mod/admin.php:596 #: ../../mod/admin.php:598
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt." msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: ../../mod/admin.php:597 #: ../../mod/admin.php:599
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext" msgstr "Registrierungstext"
#: ../../mod/admin.php:597 #: ../../mod/admin.php:599
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt." msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:598 #: ../../mod/admin.php:600
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt" msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: ../../mod/admin.php:598 #: ../../mod/admin.php:600
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit." msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: ../../mod/admin.php:599 #: ../../mod/admin.php:601
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte" msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: ../../mod/admin.php:599 #: ../../mod/admin.php:601
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:600 #: ../../mod/admin.php:602
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails" msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../mod/admin.php:600 #: ../../mod/admin.php:602
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:601 #: ../../mod/admin.php:603
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren" msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: ../../mod/admin.php:601 #: ../../mod/admin.php:603
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist." msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: ../../mod/admin.php:602 #: ../../mod/admin.php:604
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung" msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: ../../mod/admin.php:602 #: ../../mod/admin.php:604
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen." msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: ../../mod/admin.php:603 #: ../../mod/admin.php:605
msgid "Global directory update URL" msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis" msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
#: ../../mod/admin.php:603 #: ../../mod/admin.php:605
msgid "" msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application." " is completely unavailable to the application."
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar." msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
#: ../../mod/admin.php:604 #: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen" msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: ../../mod/admin.php:604 #: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite." msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: ../../mod/admin.php:605 #: ../../mod/admin.php:607
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer" msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:605 #: ../../mod/admin.php:607
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen." msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:606 #: ../../mod/admin.php:608
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden" msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: ../../mod/admin.php:606 #: ../../mod/admin.php:608
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden." msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: ../../mod/admin.php:607 #: ../../mod/admin.php:609
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten." msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: ../../mod/admin.php:607 #: ../../mod/admin.php:609
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt." msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: ../../mod/admin.php:608 #: ../../mod/admin.php:610
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten." msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: ../../mod/admin.php:608 #: ../../mod/admin.php:610
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -2321,495 +2322,495 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert." msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: ../../mod/admin.php:609 #: ../../mod/admin.php:611
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen" msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: ../../mod/admin.php:609 #: ../../mod/admin.php:611
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet." msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: ../../mod/admin.php:610 #: ../../mod/admin.php:612
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung" msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: ../../mod/admin.php:610 #: ../../mod/admin.php:612
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen." msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: ../../mod/admin.php:611 #: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung" msgstr "OpenID Unterstützung"
#: ../../mod/admin.php:611 #: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login." msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: ../../mod/admin.php:612 #: ../../mod/admin.php:614
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen" msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:612 #: ../../mod/admin.php:614
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden." msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: ../../mod/admin.php:613 #: ../../mod/admin.php:615
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke" msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: ../../mod/admin.php:613 #: ../../mod/admin.php:615
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden" msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: ../../mod/admin.php:614 #: ../../mod/admin.php:616
msgid "Show Community Page" msgid "Show Community Page"
msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen" msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
#: ../../mod/admin.php:614 #: ../../mod/admin.php:616
msgid "" msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site." "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server." msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
#: ../../mod/admin.php:615 #: ../../mod/admin.php:617
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren" msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:615 #: ../../mod/admin.php:617
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt." msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:616 #: ../../mod/admin.php:618
msgid "OStatus conversation completion interval" msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen" msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: ../../mod/admin.php:616 #: ../../mod/admin.php:618
msgid "" msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task." "This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein." msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: ../../mod/admin.php:617 #: ../../mod/admin.php:619
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Support aktivieren" msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:617 #: ../../mod/admin.php:619
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung." msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: ../../mod/admin.php:618 #: ../../mod/admin.php:620
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben" msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: ../../mod/admin.php:618 #: ../../mod/admin.php:620
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert." msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:619 #: ../../mod/admin.php:621
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen" msgstr "SSL Überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:619 #: ../../mod/admin.php:621
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann." msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: ../../mod/admin.php:620 #: ../../mod/admin.php:622
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer" msgstr "Proxy Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:621 #: ../../mod/admin.php:623
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL" msgstr "Proxy URL"
#: ../../mod/admin.php:622 #: ../../mod/admin.php:624
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit" msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: ../../mod/admin.php:622 #: ../../mod/admin.php:624
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)." msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: ../../mod/admin.php:623 #: ../../mod/admin.php:625
msgid "Delivery interval" msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall" msgstr "Zustellungsintervall"
#: ../../mod/admin.php:623 #: ../../mod/admin.php:625
msgid "" msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers." "for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server." msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: ../../mod/admin.php:624 #: ../../mod/admin.php:626
msgid "Poll interval" msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall" msgstr "Abfrageintervall"
#: ../../mod/admin.php:624 #: ../../mod/admin.php:626
msgid "" msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval." "load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet." msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: ../../mod/admin.php:625 #: ../../mod/admin.php:627
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average" msgstr "Maximum Load Average"
#: ../../mod/admin.php:625 #: ../../mod/admin.php:627
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50" msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:629
msgid "Use MySQL full text engine" msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine" msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:629
msgid "" msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters." "four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden." msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: ../../mod/admin.php:628 #: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress Language" msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken" msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: ../../mod/admin.php:628 #: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags." msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: ../../mod/admin.php:629 #: ../../mod/admin.php:631
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache" msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: ../../mod/admin.php:630 #: ../../mod/admin.php:632
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden" msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: ../../mod/admin.php:630 #: ../../mod/admin.php:632
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)." " day)."
msgstr "Wie lange sollen die Dateien im Cache vorgehalten werden? Standardwert ist 86400 Sekunden (ein Tag)." msgstr "Wie lange sollen die Dateien im Cache vorgehalten werden? Standardwert ist 86400 Sekunden (ein Tag)."
#: ../../mod/admin.php:631 #: ../../mod/admin.php:633
msgid "Path for lock file" msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei" msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: ../../mod/admin.php:632 #: ../../mod/admin.php:634
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad" msgstr "Temp Pfad"
#: ../../mod/admin.php:633 #: ../../mod/admin.php:635
msgid "Base path to installation" msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation" msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: ../../mod/admin.php:635 #: ../../mod/admin.php:637
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL" msgstr "Neue Basis-URL"
#: ../../mod/admin.php:653 #: ../../mod/admin.php:655
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert" msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: ../../mod/admin.php:663 #: ../../mod/admin.php:665
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Ausführung von %s schlug fehl. Systemprotokolle prüfen." msgstr "Ausführung von %s schlug fehl. Systemprotokolle prüfen."
#: ../../mod/admin.php:666 #: ../../mod/admin.php:668
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich." msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: ../../mod/admin.php:670 #: ../../mod/admin.php:672
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status." msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: ../../mod/admin.php:673 #: ../../mod/admin.php:675
#, php-format #, php-format
msgid "Update function %s could not be found." msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Updatefunktion %s konnte nicht gefunden werden." msgstr "Updatefunktion %s konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/admin.php:688 #: ../../mod/admin.php:690
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates." msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: ../../mod/admin.php:692 #: ../../mod/admin.php:694
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates" msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: ../../mod/admin.php:693 #: ../../mod/admin.php:695
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben." msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: ../../mod/admin.php:694 #: ../../mod/admin.php:696
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)" msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: ../../mod/admin.php:695 #: ../../mod/admin.php:697
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen" msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: ../../mod/admin.php:741 #: ../../mod/admin.php:743
msgid "Registration successful. Email send to user" msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Registration erfolgreich. Dem Nutzer wurde eine Email gesended." msgstr "Registration erfolgreich. Dem Nutzer wurde eine Email gesended."
#: ../../mod/admin.php:751 #: ../../mod/admin.php:753
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: ../../mod/admin.php:758 #: ../../mod/admin.php:760
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:797 #: ../../mod/admin.php:799
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht" msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:805 #: ../../mod/admin.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt" msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: ../../mod/admin.php:805 #: ../../mod/admin.php:807
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt" msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: ../../mod/admin.php:900 #: ../../mod/admin.php:902
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen" msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: ../../mod/admin.php:901 #: ../../mod/admin.php:903
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen" msgstr "Alle auswählen"
#: ../../mod/admin.php:902 #: ../../mod/admin.php:904
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten" msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:903 #: ../../mod/admin.php:905
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung" msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: ../../mod/admin.php:904 #: ../../mod/admin.php:906
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum" msgstr "Anfragedatum"
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 #: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150 #: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/crepair.php:150
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636 #: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 #: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79 #: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86 #: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: ../../mod/admin.php:905 #: ../../mod/admin.php:907
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen." msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161 #: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208 #: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen" msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/admin.php:907 #: ../../mod/admin.php:909
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Verwehren" msgstr "Verwehren"
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431 #: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700 #: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431 #: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700 #: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren" msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/admin.php:911 #: ../../mod/admin.php:913
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator" msgstr "Seitenadministrator"
#: ../../mod/admin.php:912 #: ../../mod/admin.php:914
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen" msgstr "Account ist abgelaufen"
#: ../../mod/admin.php:915 #: ../../mod/admin.php:917
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer" msgstr "Neuer Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 #: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum" msgstr "Anmeldedatum"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 #: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung" msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917 #: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag" msgstr "Letzter Beitrag"
#: ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:918
msgid "Deleted since" msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit" msgstr "Gelöscht seit"
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35 #: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto" msgstr "Nutzerkonto"
#: ../../mod/admin.php:919 #: ../../mod/admin.php:921
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?" msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:920 #: ../../mod/admin.php:922
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?" msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:930 #: ../../mod/admin.php:932
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers" msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:931 #: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: ../../mod/admin.php:931 #: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer" msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:932 #: ../../mod/admin.php:934
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers" msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:965 #: ../../mod/admin.php:967
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert." msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:969 #: ../../mod/admin.php:971
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert." msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182 #: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184 #: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Einschalten" msgstr "Einschalten"
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 #: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten" msgstr "Umschalten"
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222 #: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223 #: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:" msgstr "Betreuer:"
#: ../../mod/admin.php:1142 #: ../../mod/admin.php:1155
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden." msgstr "Keine Themen gefunden."
#: ../../mod/admin.php:1204 #: ../../mod/admin.php:1217
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto" msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../../mod/admin.php:1250 #: ../../mod/admin.php:1263
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]" msgstr "[Experimentell]"
#: ../../mod/admin.php:1251 #: ../../mod/admin.php:1264
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]" msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: ../../mod/admin.php:1278 #: ../../mod/admin.php:1291
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert." msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:1334 #: ../../mod/admin.php:1347
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "löschen" msgstr "löschen"
#: ../../mod/admin.php:1340 #: ../../mod/admin.php:1353
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen" msgstr "Protokoll führen"
#: ../../mod/admin.php:1341 #: ../../mod/admin.php:1354
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei" msgstr "Protokolldatei"
#: ../../mod/admin.php:1341 #: ../../mod/admin.php:1354
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis." msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: ../../mod/admin.php:1342 #: ../../mod/admin.php:1355
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level" msgstr "Protokoll-Level"
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487 #: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren" msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/admin.php:1392 #: ../../mod/admin.php:1405
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: ../../mod/admin.php:1398 #: ../../mod/admin.php:1411
msgid "FTP Host" msgid "FTP Host"
msgstr "FTP Host" msgstr "FTP Host"
#: ../../mod/admin.php:1399 #: ../../mod/admin.php:1412
msgid "FTP Path" msgid "FTP Path"
msgstr "FTP Pfad" msgstr "FTP Pfad"
#: ../../mod/admin.php:1400 #: ../../mod/admin.php:1413
msgid "FTP User" msgid "FTP User"
msgstr "FTP Nutzername" msgstr "FTP Nutzername"
#: ../../mod/admin.php:1401 #: ../../mod/admin.php:1414
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort" msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938 #: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118 #: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -2840,75 +2841,75 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten" msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen" msgstr "Bild hochladen"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
msgid "web link" msgid "web link"
msgstr "Weblink" msgstr "Weblink"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert video link" msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen" msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
msgid "video link" msgid "video link"
msgstr "Video-Link" msgstr "Video-Link"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092 #: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert audio link" msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen" msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link" msgstr "Audio-Link"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094 #: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen" msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095 #: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "Ort setzen" msgstr "Ort setzen"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren" msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097 #: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen" msgstr "Ort löschen"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103 #: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen" msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen" msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag" msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099 #: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen" msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101 #: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)" msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115 #: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:" msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:954
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -3212,7 +3213,7 @@ msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686 #: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]" msgstr "[Name unterdrückt]"
@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr "Friendica"
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730 #: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
#: ../../include/contact_selectors.php:80 #: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
@ -3602,609 +3603,617 @@ msgstr "Kontakt bearbeiten"
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten" msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131 #: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:634 #: ../../mod/settings.php:635
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80 #: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "jeder" msgstr "jeder"
#: ../../mod/settings.php:40 #: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features" msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features" msgstr "Zusätzliche Features"
#: ../../mod/settings.php:45 #: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Anzeige" msgstr "Anzeige"
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774 #: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
msgid "Social Networks" msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke" msgstr "Soziale Netzwerke"
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167 #: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegations" msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen" msgstr "Delegationen"
#: ../../mod/settings.php:66 #: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps" msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85 #: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data" msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren" msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: ../../mod/settings.php:76 #: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen" msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/settings.php:128 #: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!" msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: ../../mod/settings.php:237 #: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich." msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
#: ../../mod/settings.php:242 #: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated." msgid "Email settings updated."
msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet." msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
#: ../../mod/settings.php:257 #: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated" msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert" msgstr "Features aktualisiert"
#: ../../mod/settings.php:318 #: ../../mod/settings.php:319
msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an deine Kontakte versendet." msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an deine Kontakte versendet."
#: ../../mod/settings.php:332 #: ../../mod/settings.php:333
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:337 #: ../../mod/settings.php:338
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert." msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:345 #: ../../mod/settings.php:346
msgid "Wrong password." msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort." msgstr "Falsches Passwort."
#: ../../mod/settings.php:356 #: ../../mod/settings.php:357
msgid "Password changed." msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert." msgstr "Passwort geändert."
#: ../../mod/settings.php:358 #: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password update failed. Please try again." msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal." msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/settings.php:423 #: ../../mod/settings.php:424
msgid " Please use a shorter name." msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen." msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../mod/settings.php:425 #: ../../mod/settings.php:426
msgid " Name too short." msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz." msgstr " Name ist zu kurz."
#: ../../mod/settings.php:434 #: ../../mod/settings.php:435
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
#: ../../mod/settings.php:439 #: ../../mod/settings.php:440
msgid " Not valid email." msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail." msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: ../../mod/settings.php:445 #: ../../mod/settings.php:446
msgid " Cannot change to that email." msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. " msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: ../../mod/settings.php:500 #: ../../mod/settings.php:501
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: ../../mod/settings.php:504 #: ../../mod/settings.php:505
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: ../../mod/settings.php:534 #: ../../mod/settings.php:535
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert." msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633 #: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
#: ../../mod/settings.php:669 #: ../../mod/settings.php:670
msgid "Add application" msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen" msgstr "Programm hinzufügen"
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637 #: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638 #: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639 #: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Redirect" msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten" msgstr "Umleiten"
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640 #: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Icon url" msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL" msgstr "Icon URL"
#: ../../mod/settings.php:625 #: ../../mod/settings.php:626
msgid "You can't edit this application." msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten." msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: ../../mod/settings.php:668 #: ../../mod/settings.php:669
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#: ../../mod/settings.php:672 #: ../../mod/settings.php:673
msgid "Client key starts with" msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit" msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
#: ../../mod/settings.php:673 #: ../../mod/settings.php:674
msgid "No name" msgid "No name"
msgstr "Kein Name" msgstr "Kein Name"
#: ../../mod/settings.php:674 #: ../../mod/settings.php:675
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen" msgstr "Autorisierung entziehen"
#: ../../mod/settings.php:686 #: ../../mod/settings.php:687
msgid "No Plugin settings configured" msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert" msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: ../../mod/settings.php:694 #: ../../mod/settings.php:695
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen" msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:708 #: ../../mod/settings.php:709
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#: ../../mod/settings.php:708 #: ../../mod/settings.php:709
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
#: ../../mod/settings.php:716 #: ../../mod/settings.php:717
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features" msgstr "Zusätzliche Features"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 #: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
#, php-format #, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s" msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 #: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet" msgstr "eingeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731 #: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet" msgstr "ausgeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:731 #: ../../mod/settings.php:732
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet" msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:767 #: ../../mod/settings.php:768
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert." msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: ../../mod/settings.php:779 #: ../../mod/settings.php:780
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen" msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:780 #: ../../mod/settings.php:781
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an." msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
#: ../../mod/settings.php:781 #: ../../mod/settings.php:782
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check" msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
#: ../../mod/settings.php:783 #: ../../mod/settings.php:784
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:" msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: ../../mod/settings.php:784 #: ../../mod/settings.php:785
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:" msgstr "IMAP-Port:"
#: ../../mod/settings.php:785 #: ../../mod/settings.php:786
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:" msgstr "Sicherheit:"
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790 #: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: ../../mod/settings.php:786 #: ../../mod/settings.php:787
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:" msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: ../../mod/settings.php:787 #: ../../mod/settings.php:788
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:" msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:788 #: ../../mod/settings.php:789
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:" msgstr "Reply-to Adresse:"
#: ../../mod/settings.php:789 #: ../../mod/settings.php:790
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:" msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: ../../mod/settings.php:790 #: ../../mod/settings.php:791
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:" msgstr "Aktion nach Import:"
#: ../../mod/settings.php:790 #: ../../mod/settings.php:791
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: ../../mod/settings.php:790 #: ../../mod/settings.php:791
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben" msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: ../../mod/settings.php:791 #: ../../mod/settings.php:792
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: ../../mod/settings.php:869 #: ../../mod/settings.php:870
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen" msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889 #: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:" msgstr "Theme:"
#: ../../mod/settings.php:876 #: ../../mod/settings.php:877
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme" msgstr "Mobiles Theme"
#: ../../mod/settings.php:877 #: ../../mod/settings.php:878
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren" msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: ../../mod/settings.php:877 #: ../../mod/settings.php:878
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum" msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
#: ../../mod/settings.php:878 #: ../../mod/settings.php:879
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: " msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879 #: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge" msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: ../../mod/settings.php:879 #: ../../mod/settings.php:880
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:" msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: ../../mod/settings.php:880 #: ../../mod/settings.php:881
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen" msgstr "Keine Smilies anzeigen"
#: ../../mod/settings.php:881 #: ../../mod/settings.php:882
msgid "Don't show notices" msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen" msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
#: ../../mod/settings.php:882 #: ../../mod/settings.php:883
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen" msgstr "Endloses Scrollen"
#: ../../mod/settings.php:959 #: ../../mod/settings.php:960
msgid "User Types"
msgstr "Nutzer Art"
#: ../../mod/settings.php:961
msgid "Community Types"
msgstr "Gemeinschafts Art"
#: ../../mod/settings.php:962
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: ../../mod/settings.php:960 #: ../../mod/settings.php:963
msgid "This account is a normal personal profile" msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil" msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: ../../mod/settings.php:963 #: ../../mod/settings.php:966
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto" msgstr "Marktschreier-Konto"
#: ../../mod/settings.php:964 #: ../../mod/settings.php:967
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:967 #: ../../mod/settings.php:970
msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto" msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: ../../mod/settings.php:968 #: ../../mod/settings.php:971
msgid "" msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:971 #: ../../mod/settings.php:974
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite" msgstr "Automatische Freunde Seite"
#: ../../mod/settings.php:972 #: ../../mod/settings.php:975
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert" msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:975 #: ../../mod/settings.php:978
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]" msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: ../../mod/settings.php:976 #: ../../mod/settings.php:979
msgid "Private forum - approved members only" msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder" msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
#: ../../mod/settings.php:988 #: ../../mod/settings.php:991
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:988 #: ../../mod/settings.php:991
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID." msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: ../../mod/settings.php:998 #: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?" msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: ../../mod/settings.php:1004 #: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?" msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
#: ../../mod/settings.php:1012 #: ../../mod/settings.php:1015
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:1016 #: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?" msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:1021 #: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?" msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
#: ../../mod/settings.php:1027 #: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?" msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: ../../mod/settings.php:1033 #: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?" msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: ../../mod/settings.php:1039 #: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?" msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: ../../mod/settings.php:1047 #: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>." msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248 #: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or" msgid "or"
msgstr "oder" msgstr "oder"
#: ../../mod/settings.php:1055 #: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Your Identity Address is" msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:" msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
#: ../../mod/settings.php:1066 #: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:" msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: ../../mod/settings.php:1066 #: ../../mod/settings.php:1069
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht." msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: ../../mod/settings.php:1067 #: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Advanced expiration settings" msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen" msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1068 #: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Advanced Expiration" msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen" msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: ../../mod/settings.php:1069 #: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Expire posts:" msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:" msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:1070 #: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Expire personal notes:" msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:" msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:1071 #: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Expire starred posts:" msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:" msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:1072 #: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Expire photos:" msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:" msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:1073 #: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Only expire posts by others:" msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:" msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
#: ../../mod/settings.php:1099 #: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1107 #: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen" msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1108 #: ../../mod/settings.php:1111
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:" msgstr "Neues Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:1109 #: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:" msgstr "Bestätigen:"
#: ../../mod/settings.php:1109 #: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern" msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
#: ../../mod/settings.php:1110 #: ../../mod/settings.php:1113
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:" msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111 #: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: ../../mod/settings.php:1111 #: ../../mod/settings.php:1114
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:1115 #: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen" msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15 #: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:" msgstr "Kompletter Name:"
#: ../../mod/settings.php:1117 #: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:" msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: ../../mod/settings.php:1118 #: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:" msgstr "Deine Zeitzone:"
#: ../../mod/settings.php:1119 #: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:" msgstr "Standardstandort:"
#: ../../mod/settings.php:1120 #: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: ../../mod/settings.php:1123 #: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen" msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1125 #: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:" msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155 #: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: ../../mod/settings.php:1126 #: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge" msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: ../../mod/settings.php:1127 #: ../../mod/settings.php:1130
msgid "(click to open/close)" msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)" msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144 #: ../../mod/settings.php:1139 ../../mod/photos.php:1144
#: ../../mod/photos.php:1515 #: ../../mod/photos.php:1515
msgid "Show to Groups" msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen" msgstr "Zeige den Gruppen"
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145 #: ../../mod/settings.php:1140 ../../mod/photos.php:1145
#: ../../mod/photos.php:1516 #: ../../mod/photos.php:1516
msgid "Show to Contacts" msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten" msgstr "Zeige den Kontakten"
#: ../../mod/settings.php:1138 #: ../../mod/settings.php:1141
msgid "Default Private Post" msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag" msgstr "Privater Standardbeitrag"
#: ../../mod/settings.php:1139 #: ../../mod/settings.php:1142
msgid "Default Public Post" msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag" msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
#: ../../mod/settings.php:1143 #: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Default Permissions for New Posts" msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge" msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
#: ../../mod/settings.php:1155 #: ../../mod/settings.php:1158
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: ../../mod/settings.php:1158 #: ../../mod/settings.php:1161
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1159 #: ../../mod/settings.php:1162
msgid "By default post a status message when:" msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:" msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
#: ../../mod/settings.php:1160 #: ../../mod/settings.php:1163
msgid "accepting a friend request" msgid "accepting a friend request"
msgstr " du eine Kontaktanfrage akzeptierst" msgstr " du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
#: ../../mod/settings.php:1161 #: ../../mod/settings.php:1164
msgid "joining a forum/community" msgid "joining a forum/community"
msgstr " du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst" msgstr " du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
#: ../../mod/settings.php:1162 #: ../../mod/settings.php:1165
msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr " du eine <em>interessante</em> Änderung an deinem Profil durchführst" msgstr " du eine <em>interessante</em> Änderung an deinem Profil durchführst"
#: ../../mod/settings.php:1163 #: ../../mod/settings.php:1166
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: ../../mod/settings.php:1164 #: ../../mod/settings.php:1167
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr " du eine Kontaktanfrage erhältst" msgstr " du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: ../../mod/settings.php:1165 #: ../../mod/settings.php:1168
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde" msgstr " eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: ../../mod/settings.php:1166 #: ../../mod/settings.php:1169
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt" msgstr " jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
#: ../../mod/settings.php:1167 #: ../../mod/settings.php:1170
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst" msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: ../../mod/settings.php:1168 #: ../../mod/settings.php:1171
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr " du eine private Nachricht erhältst" msgstr " du eine private Nachricht erhältst"
#: ../../mod/settings.php:1169 #: ../../mod/settings.php:1172
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " du eine Empfehlung erhältst" msgstr " du eine Empfehlung erhältst"
#: ../../mod/settings.php:1170 #: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr " du in einem Beitrag erwähnt wirst" msgstr " du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: ../../mod/settings.php:1171 #: ../../mod/settings.php:1174
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst" msgstr " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: ../../mod/settings.php:1174 #: ../../mod/settings.php:1177
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen" msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:1175 #: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:" msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: ../../mod/settings.php:1178 #: ../../mod/settings.php:1181
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen" msgstr "Umziehen"
#: ../../mod/settings.php:1179 #: ../../mod/settings.php:1182
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button." msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: ../../mod/settings.php:1180 #: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
@ -4751,7 +4760,7 @@ msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
msgid "No contacts." msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte." msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen" msgstr "Kontakte anzeigen"
@ -4763,7 +4772,7 @@ msgstr "Personensuche"
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen" msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810 #: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen" msgstr "Neue Fotos hochladen"
@ -4871,7 +4880,7 @@ msgstr "Zeige neueste zuerst"
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst" msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793 #: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten" msgstr "Foto betrachten"
@ -4940,33 +4949,32 @@ msgstr "Privates Foto"
msgid "Public photo" msgid "Public photo"
msgstr "Öffentliches Foto" msgstr "Öffentliches Foto"
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083 #: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308 #: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten" msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1808 #: ../../mod/photos.php:1813
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos" msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75 #: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt." msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75 #: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?" msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81 #: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format #, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d" msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d" msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133 #: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
msgid "File upload failed." msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
@ -4974,7 +4982,7 @@ msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
msgid "No videos selected" msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt" msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387 #: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
msgid "View Video" msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen" msgstr "Video ansehen"
@ -5163,8 +5171,8 @@ msgstr "l, F j"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620 #: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
#: ../../include/text.php:1631 #: ../../include/text.php:1644
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag" msgstr "Link zum Originalbeitrag"
@ -5268,17 +5276,17 @@ msgstr "Dateien"
msgid "System down for maintenance" msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet" msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48 #: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account" msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen" msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/removeme.php:46 #: ../../mod/removeme.php:47
msgid "" msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable." "recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen." msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:47 #: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:" msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:" msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
@ -5715,15 +5723,15 @@ msgstr "Alles"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456 #: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade." msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken." msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: ../../include/plugin.php:462 #: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements." msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
#: ../../include/plugin.php:467 #: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan." msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar." msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
@ -5752,6 +5760,11 @@ msgstr "Beginnt:"
msgid "Finishes:" msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:" msgstr "Endet:"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456 #: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"
@ -5849,7 +5862,7 @@ msgstr "Freunde"
msgid "%1$s poked %2$s" msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s" msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990 #: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
msgid "poked" msgid "poked"
msgstr "stupste" msgstr "stupste"
@ -5968,23 +5981,28 @@ msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?" msgstr "Einträge löschen?"
#: ../../include/conversation.php:1048 #: ../../include/conversation.php:1049
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden" msgstr "An E-Mail senden"
#: ../../include/conversation.php:1104 #: ../../include/conversation.php:1054
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: ../../include/conversation.php:1109
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte" msgstr "Zugriffsrechte"
#: ../../include/conversation.php:1128 #: ../../include/conversation.php:1133
msgid "Post to Groups" msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe" msgstr "Poste an Gruppe"
#: ../../include/conversation.php:1129 #: ../../include/conversation.php:1134
msgid "Post to Contacts" msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte" msgstr "Poste an Kontakte"
#: ../../include/conversation.php:1130 #: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Private post" msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag" msgstr "Privater Beitrag"
@ -6028,262 +6046,262 @@ msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
msgid "Done. You can now login with your username and password" msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden" msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: ../../include/text.php:304 #: ../../include/text.php:296
msgid "newer" msgid "newer"
msgstr "neuer" msgstr "neuer"
#: ../../include/text.php:306 #: ../../include/text.php:298
msgid "older" msgid "older"
msgstr "älter" msgstr "älter"
#: ../../include/text.php:311 #: ../../include/text.php:303
msgid "prev" msgid "prev"
msgstr "vorige" msgstr "vorige"
#: ../../include/text.php:313 #: ../../include/text.php:305
msgid "first" msgid "first"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:345 #: ../../include/text.php:337
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:348 #: ../../include/text.php:340
msgid "next" msgid "next"
msgstr "nächste" msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:840 #: ../../include/text.php:853
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte" msgstr "Keine Kontakte"
#: ../../include/text.php:849 #: ../../include/text.php:862
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt" msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte" msgstr[1] "%d Kontakte"
#: ../../include/text.php:990 #: ../../include/text.php:1003
msgid "poke" msgid "poke"
msgstr "anstupsen" msgstr "anstupsen"
#: ../../include/text.php:991 #: ../../include/text.php:1004
msgid "ping" msgid "ping"
msgstr "anpingen" msgstr "anpingen"
#: ../../include/text.php:991 #: ../../include/text.php:1004
msgid "pinged" msgid "pinged"
msgstr "pingte" msgstr "pingte"
#: ../../include/text.php:992 #: ../../include/text.php:1005
msgid "prod" msgid "prod"
msgstr "knuffen" msgstr "knuffen"
#: ../../include/text.php:992 #: ../../include/text.php:1005
msgid "prodded" msgid "prodded"
msgstr "knuffte" msgstr "knuffte"
#: ../../include/text.php:993 #: ../../include/text.php:1006
msgid "slap" msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen" msgstr "ohrfeigen"
#: ../../include/text.php:993 #: ../../include/text.php:1006
msgid "slapped" msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte" msgstr "ohrfeigte"
#: ../../include/text.php:994 #: ../../include/text.php:1007
msgid "finger" msgid "finger"
msgstr "befummeln" msgstr "befummeln"
#: ../../include/text.php:994 #: ../../include/text.php:1007
msgid "fingered" msgid "fingered"
msgstr "befummelte" msgstr "befummelte"
#: ../../include/text.php:995 #: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuff" msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen" msgstr "eine Abfuhr erteilen"
#: ../../include/text.php:995 #: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuffed" msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte" msgstr "abfuhrerteilte"
#: ../../include/text.php:1009 #: ../../include/text.php:1022
msgid "happy" msgid "happy"
msgstr "glücklich" msgstr "glücklich"
#: ../../include/text.php:1010 #: ../../include/text.php:1023
msgid "sad" msgid "sad"
msgstr "traurig" msgstr "traurig"
#: ../../include/text.php:1011 #: ../../include/text.php:1024
msgid "mellow" msgid "mellow"
msgstr "sanft" msgstr "sanft"
#: ../../include/text.php:1012 #: ../../include/text.php:1025
msgid "tired" msgid "tired"
msgstr "müde" msgstr "müde"
#: ../../include/text.php:1013 #: ../../include/text.php:1026
msgid "perky" msgid "perky"
msgstr "frech" msgstr "frech"
#: ../../include/text.php:1014 #: ../../include/text.php:1027
msgid "angry" msgid "angry"
msgstr "sauer" msgstr "sauer"
#: ../../include/text.php:1015 #: ../../include/text.php:1028
msgid "stupified" msgid "stupified"
msgstr "verblüfft" msgstr "verblüfft"
#: ../../include/text.php:1016 #: ../../include/text.php:1029
msgid "puzzled" msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt" msgstr "verwirrt"
#: ../../include/text.php:1017 #: ../../include/text.php:1030
msgid "interested" msgid "interested"
msgstr "interessiert" msgstr "interessiert"
#: ../../include/text.php:1018 #: ../../include/text.php:1031
msgid "bitter" msgid "bitter"
msgstr "verbittert" msgstr "verbittert"
#: ../../include/text.php:1019 #: ../../include/text.php:1032
msgid "cheerful" msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich" msgstr "fröhlich"
#: ../../include/text.php:1020 #: ../../include/text.php:1033
msgid "alive" msgid "alive"
msgstr "lebendig" msgstr "lebendig"
#: ../../include/text.php:1021 #: ../../include/text.php:1034
msgid "annoyed" msgid "annoyed"
msgstr "verärgert" msgstr "verärgert"
#: ../../include/text.php:1022 #: ../../include/text.php:1035
msgid "anxious" msgid "anxious"
msgstr "unruhig" msgstr "unruhig"
#: ../../include/text.php:1023 #: ../../include/text.php:1036
msgid "cranky" msgid "cranky"
msgstr "schrullig" msgstr "schrullig"
#: ../../include/text.php:1024 #: ../../include/text.php:1037
msgid "disturbed" msgid "disturbed"
msgstr "verstört" msgstr "verstört"
#: ../../include/text.php:1025 #: ../../include/text.php:1038
msgid "frustrated" msgid "frustrated"
msgstr "frustriert" msgstr "frustriert"
#: ../../include/text.php:1026 #: ../../include/text.php:1039
msgid "motivated" msgid "motivated"
msgstr "motiviert" msgstr "motiviert"
#: ../../include/text.php:1027 #: ../../include/text.php:1040
msgid "relaxed" msgid "relaxed"
msgstr "entspannt" msgstr "entspannt"
#: ../../include/text.php:1028 #: ../../include/text.php:1041
msgid "surprised" msgid "surprised"
msgstr "überrascht" msgstr "überrascht"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1209
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: ../../include/text.php:1200 #: ../../include/text.php:1213
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:1419 #: ../../include/text.php:1432
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "Byte" msgstr "Byte"
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455 #: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken" msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: ../../include/text.php:1688 #: ../../include/text.php:1701
msgid "Select an alternate language" msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen" msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: ../../include/text.php:1944 #: ../../include/text.php:1957
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
#: ../../include/text.php:1947 #: ../../include/text.php:1960
msgid "post" msgid "post"
msgstr "Beitrag" msgstr "Beitrag"
#: ../../include/text.php:2115 #: ../../include/text.php:2128
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt" msgstr "Beitrag abgelegt"
@ -6767,27 +6785,27 @@ msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
msgid "School/education:" msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:" msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917 #: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
#: ../../include/bbcode.php:918 #: ../../include/bbcode.php:922
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto" msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:354 #: ../../include/bbcode.php:357
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a " "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>" "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>" msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: ../../include/bbcode.php:453 #: ../../include/bbcode.php:457
msgid "<span><b>" msgid "<span><b>"
msgstr "<span><b>" msgstr "<span><b>"
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901 #: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:" msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933 #: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt" msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
@ -6940,12 +6958,12 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her" msgstr "%1$d %2$s her"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
#, php-format #, php-format
msgid "%s's birthday" msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag" msgstr "%ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
#, php-format #, php-format
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s" msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
@ -7119,19 +7137,19 @@ msgstr "Anhänge:"
msgid "Visible to everybody" msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar" msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/items.php:3693 #: ../../include/items.php:3710
msgid "A new person is sharing with you at " msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf " msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
#: ../../include/items.php:3693 #: ../../include/items.php:3710
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf " msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
#: ../../include/items.php:4216 #: ../../include/items.php:4233
msgid "Do you really want to delete this item?" msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: ../../include/items.php:4443 #: ../../include/items.php:4460
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
@ -7396,8 +7414,3 @@ msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../include/Contact.php:234 #: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen" msgstr "Kontakt löschen"
#: ../../include/dba.php:45
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."

View file

@ -866,6 +866,8 @@ $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smilies anzeigen"; $a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smilies anzeigen";
$a->strings["Don't show notices"] = "Info-Popups nicht anzeigen"; $a->strings["Don't show notices"] = "Info-Popups nicht anzeigen";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen"; $a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["User Types"] = "Nutzer Art";
$a->strings["Community Types"] = "Gemeinschafts Art";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normales Konto"; $a->strings["Normal Account Page"] = "Normales Konto";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"; $a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Marktschreier-Konto"; $a->strings["Soapbox Page"] = "Marktschreier-Konto";
@ -1310,6 +1312,7 @@ $a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unte
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen"; $a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:"; $a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:"; $a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)"; $a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply"; $a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung."; $a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
@ -1360,6 +1363,7 @@ $a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"; $a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?"; $a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden"; $a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte"; $a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe"; $a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte"; $a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
@ -1706,4 +1710,3 @@ $a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich"; $a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt"; $a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen"; $a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";