CS: update to the strings
This commit is contained in:
parent
5cbcf79e27
commit
801d0a85f9
2 changed files with 554 additions and 538 deletions
1087
view/cs/messages.po
1087
view/cs/messages.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -28,19 +28,20 @@ msgid "Private Message"
|
||||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
|
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:671
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upravit"
|
msgstr "Upravit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
|
#: ../../mod/content.php:739 ../../mod/photos.php:1649
|
||||||
|
#: ../../include/conversation.php:612
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vybrat"
|
msgstr "Vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
|
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/content.php:438
|
||||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
|
#: ../../mod/settings.php:672 ../../mod/group.php:171
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
|
#: ../../mod/photos.php:1650 ../../include/conversation.php:613
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "%s od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
|
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Okomentovat"
|
msgstr "Okomentovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Okomentovat"
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
|
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
|
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgid_plural "comments"
|
msgid_plural "comments"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "zobrazit více"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1685
|
#: ../../mod/photos.php:1690
|
||||||
msgid "This is you"
|
msgid "This is you"
|
||||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
#: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
|
@ -226,8 +227,8 @@ msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
|
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1119
|
#: ../../include/conversation.php:1124
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Náhled"
|
msgstr "Náhled"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -255,8 +256,8 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||||
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
|
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
|
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/profiles.php:146
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
|
||||||
|
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||||
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
|
#: ../../include/items.php:4390
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -413,7 +414,7 @@ msgid "Last likes"
|
||||||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
|
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1953
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "událost"
|
msgstr "událost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Stav"
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||||
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
|
#: ../../include/text.php:1955 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "fotografie"
|
msgstr "fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Poslední fotografie"
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
|
#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
|
||||||
msgid "Contact Photos"
|
msgid "Contact Photos"
|
||||||
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
|
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/settings.php:85
|
||||||
#: ../../include/nav.php:169
|
#: ../../include/nav.php:169
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgid "Set colour scheme"
|
||||||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||||
#: ../../include/text.php:1676
|
#: ../../include/text.php:1689
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "standardní"
|
msgstr "standardní"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -841,9 +842,9 @@ msgid "Public access denied."
|
||||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
|
#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
|
||||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||||
#: ../../include/items.php:4177
|
#: ../../include/items.php:4194
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
||||||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
|
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/regmod.php:54
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||||
|
|
@ -951,25 +952,25 @@ msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
|
#: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
|
#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
|
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
|
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
|
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
|
#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
|
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
|
||||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
|
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4235
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1001
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
|
#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
|
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
|
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
|
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
|
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
|
#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||||
msgid "Your invitation ID: "
|
msgid "Your invitation ID: "
|
||||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
|
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:575
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrace"
|
msgstr "Registrace"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1257,13 +1258,13 @@ msgstr "Vaše zpráva:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1084
|
#: ../../include/conversation.php:1089
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
msgstr "Nahrát fotografii"
|
msgstr "Nahrát fotografii"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1088
|
#: ../../include/conversation.php:1093
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1463,11 +1464,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
|
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
||||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
|
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1127
|
||||||
#: ../../include/items.php:4221
|
#: ../../include/items.php:4238
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1886,419 +1887,419 @@ msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htc
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
|
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Web"
|
msgstr "Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
|
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Uživatelé"
|
msgstr "Uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
|
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:56
|
#: ../../mod/settings.php:57
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Pluginy"
|
msgstr "Pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
|
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Témata"
|
msgstr "Témata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:105
|
#: ../../mod/admin.php:106
|
||||||
msgid "DB updates"
|
msgid "DB updates"
|
||||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
|
#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Logy"
|
msgstr "Logy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
|
#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrace"
|
msgstr "Administrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:126
|
#: ../../mod/admin.php:127
|
||||||
msgid "Plugin Features"
|
msgid "Plugin Features"
|
||||||
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:128
|
#: ../../mod/admin.php:129
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
|
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Normální účet"
|
msgstr "Normální účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
|
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
|
||||||
msgid "Soapbox Account"
|
msgid "Soapbox Account"
|
||||||
msgstr "Soapbox účet"
|
msgstr "Soapbox účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
|
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
|
||||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
|
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:191
|
#: ../../mod/admin.php:192
|
||||||
msgid "Blog Account"
|
msgid "Blog Account"
|
||||||
msgstr "Účet Blogu"
|
msgstr "Účet Blogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:192
|
#: ../../mod/admin.php:193
|
||||||
msgid "Private Forum"
|
msgid "Private Forum"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum"
|
msgstr "Soukromé fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:211
|
#: ../../mod/admin.php:212
|
||||||
msgid "Message queues"
|
msgid "Message queues"
|
||||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
|
#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
|
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
|
#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administrace"
|
msgstr "Administrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:217
|
#: ../../mod/admin.php:218
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Shrnutí"
|
msgstr "Shrnutí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:219
|
#: ../../mod/admin.php:220
|
||||||
msgid "Registered users"
|
msgid "Registered users"
|
||||||
msgstr "Registrovaní uživatelé"
|
msgstr "Registrovaní uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:221
|
#: ../../mod/admin.php:222
|
||||||
msgid "Pending registrations"
|
msgid "Pending registrations"
|
||||||
msgstr "Čekající registrace"
|
msgstr "Čekající registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:222
|
#: ../../mod/admin.php:223
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:224
|
#: ../../mod/admin.php:225
|
||||||
msgid "Active plugins"
|
msgid "Active plugins"
|
||||||
msgstr "Aktivní pluginy"
|
msgstr "Aktivní pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:247
|
#: ../../mod/admin.php:248
|
||||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||||
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:483
|
#: ../../mod/admin.php:485
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
|
#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
|
#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Nikdy"
|
msgstr "Nikdy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
#: ../../mod/admin.php:532
|
||||||
msgid "At post arrival"
|
msgid "At post arrival"
|
||||||
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
|
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||||
msgid "Frequently"
|
msgid "Frequently"
|
||||||
msgstr "Často"
|
msgstr "Často"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
|
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "každou hodinu"
|
msgstr "každou hodinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
|
#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||||
msgid "Twice daily"
|
msgid "Twice daily"
|
||||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
|
#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "denně"
|
msgstr "denně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
#: ../../mod/admin.php:541
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Uzavřeno"
|
msgstr "Uzavřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
#: ../../mod/admin.php:560
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
#: ../../mod/admin.php:561
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otevřená"
|
msgstr "Otevřená"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
#: ../../mod/admin.php:566
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
#: ../../mod/admin.php:567
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
|
#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
|
#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
|
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
|
#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Politiky"
|
msgstr "Politiky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Pokročilé"
|
msgstr "Pokročilé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
#: ../../mod/admin.php:579
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Výkonnost"
|
msgstr "Výkonnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Název webu"
|
msgstr "Název webu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Banner/logo"
|
msgstr "Banner/logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid "Old style 'Share'"
|
msgid "Old style 'Share'"
|
||||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||||
"still access it calling /help directly."
|
"still access it calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Politika registrace"
|
msgstr "Politika registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Registrace textu"
|
msgstr "Registrace textu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Publikovat"
|
msgstr "Publikovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid "Global directory update URL"
|
msgid "Global directory update URL"
|
||||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||||
" is completely unavailable to the application."
|
" is completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid "Allow threaded items"
|
msgid "Allow threaded items"
|
||||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -2306,254 +2307,254 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "Block multiple registrations"
|
msgid "Block multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid "OpenID support"
|
msgid "OpenID support"
|
||||||
msgstr "podpora OpenID"
|
msgstr "podpora OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid "Fullname check"
|
msgid "Fullname check"
|
||||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||||
"name, as an antispam measure"
|
"name, as an antispam measure"
|
||||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid "Show Community Page"
|
msgid "Show Community Page"
|
||||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||||
"occasionally displayed."
|
"occasionally displayed."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||||
"This can be a very ressource task."
|
"This can be a very ressource task."
|
||||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||||
"protocols disabled."
|
"protocols disabled."
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||||
msgid "Delivery interval"
|
msgid "Delivery interval"
|
||||||
msgstr "Interval doručování"
|
msgstr "Interval doručování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||||
"for large dedicated servers."
|
"for large dedicated servers."
|
||||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid "Poll interval"
|
msgid "Poll interval"
|
||||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default 50."
|
"default 50."
|
||||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||||
"four and more characters."
|
"four and more characters."
|
||||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||||
msgid "Suppress Language"
|
msgid "Suppress Language"
|
||||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||||
msgid "Path to item cache"
|
msgid "Path to item cache"
|
||||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||||
" day)."
|
" day)."
|
||||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||||
msgid "Path for lock file"
|
msgid "Path for lock file"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||||
msgid "Base path to installation"
|
msgid "Base path to installation"
|
||||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||||
msgid "New base url"
|
msgid "New base url"
|
||||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:653
|
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||||
msgid "Update has been marked successful"
|
msgid "Update has been marked successful"
|
||||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:663
|
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:666
|
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:670
|
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:673
|
#: ../../mod/admin.php:675
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
#: ../../mod/admin.php:690
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
#: ../../mod/admin.php:696
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
#: ../../mod/admin.php:697
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:741
|
#: ../../mod/admin.php:743
|
||||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:751
|
#: ../../mod/admin.php:753
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||||
|
|
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:758
|
#: ../../mod/admin.php:760
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user deleted"
|
msgid "%s user deleted"
|
||||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||||
|
|
@ -2569,234 +2570,234 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:797
|
#: ../../mod/admin.php:799
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' deleted"
|
msgid "User '%s' deleted"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
#: ../../mod/admin.php:807
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:805
|
#: ../../mod/admin.php:807
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||||
msgid "Add User"
|
msgid "Add User"
|
||||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||||
msgid "select all"
|
msgid "select all"
|
||||||
msgstr "Vybrat vše"
|
msgstr "Vybrat vše"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||||
msgid "Request date"
|
msgid "Request date"
|
||||||
msgstr "Datum žádosti"
|
msgstr "Datum žádosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
|
#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/crepair.php:150
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
|
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Jméno"
|
msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
|
#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||||
msgid "No registrations."
|
msgid "No registrations."
|
||||||
msgstr "Žádné registrace."
|
msgstr "Žádné registrace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
|
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/notifications.php:161
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Schválit"
|
msgstr "Schválit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
#: ../../mod/admin.php:909
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Odmítnout"
|
msgstr "Odmítnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
|
#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokovat"
|
msgstr "Blokovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
|
#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Odblokovat"
|
msgstr "Odblokovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
#: ../../mod/admin.php:913
|
||||||
msgid "Site admin"
|
msgid "Site admin"
|
||||||
msgstr "Site administrátor"
|
msgstr "Site administrátor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:912
|
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||||
msgid "Account expired"
|
msgid "Account expired"
|
||||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
#: ../../mod/admin.php:917
|
||||||
msgid "New User"
|
msgid "New User"
|
||||||
msgstr "Nový uživatel"
|
msgstr "Nový uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Register date"
|
msgid "Register date"
|
||||||
msgstr "Datum registrace"
|
msgstr "Datum registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Last login"
|
msgid "Last login"
|
||||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Last item"
|
msgid "Last item"
|
||||||
msgstr "Poslední položka"
|
msgstr "Poslední položka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||||
msgid "Deleted since"
|
msgid "Deleted since"
|
||||||
msgstr "Smazán od"
|
msgstr "Smazán od"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
|
#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Účet"
|
msgstr "Účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:921
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:920
|
#: ../../mod/admin.php:922
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
#: ../../mod/admin.php:933
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka"
|
msgstr "Přezdívka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
#: ../../mod/admin.php:933
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
#: ../../mod/admin.php:934
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:965
|
#: ../../mod/admin.php:967
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:969
|
#: ../../mod/admin.php:971
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
|
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Zakázat"
|
msgstr "Zakázat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
|
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Povolit"
|
msgstr "Povolit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
|
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Přepnout"
|
msgstr "Přepnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autor: "
|
msgstr "Autor: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
|
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Správce: "
|
msgstr "Správce: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1142
|
#: ../../mod/admin.php:1155
|
||||||
msgid "No themes found."
|
msgid "No themes found."
|
||||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
#: ../../mod/admin.php:1217
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
#: ../../mod/admin.php:1263
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Experimentální]"
|
msgstr "[Experimentální]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1251
|
#: ../../mod/admin.php:1264
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1278
|
#: ../../mod/admin.php:1291
|
||||||
msgid "Log settings updated."
|
msgid "Log settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1334
|
#: ../../mod/admin.php:1347
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Vyčistit"
|
msgstr "Vyčistit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
#: ../../mod/admin.php:1353
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Povolit ladění"
|
msgstr "Povolit ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
#: ../../mod/admin.php:1354
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "Soubor s logem"
|
msgstr "Soubor s logem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
#: ../../mod/admin.php:1354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1342
|
#: ../../mod/admin.php:1355
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
|
#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat"
|
msgstr "Aktualizovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1392
|
#: ../../mod/admin.php:1405
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
#: ../../mod/admin.php:1411
|
||||||
msgid "FTP Host"
|
msgid "FTP Host"
|
||||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
#: ../../mod/admin.php:1412
|
||||||
msgid "FTP Path"
|
msgid "FTP Path"
|
||||||
msgstr "Cesta FTP"
|
msgstr "Cesta FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
#: ../../mod/admin.php:1413
|
||||||
msgid "FTP User"
|
msgid "FTP User"
|
||||||
msgstr "FTP uživatel"
|
msgstr "FTP uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1401
|
#: ../../mod/admin.php:1414
|
||||||
msgid "FTP Password"
|
msgid "FTP Password"
|
||||||
msgstr "FTP heslo"
|
msgstr "FTP heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
|
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
|
||||||
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
|
#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledávání"
|
msgstr "Vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2827,75 +2828,75 @@ msgstr "Položka nenalezena"
|
||||||
msgid "Edit post"
|
msgid "Edit post"
|
||||||
msgstr "Upravit příspěvek"
|
msgstr "Upravit příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
|
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
|
||||||
msgid "upload photo"
|
msgid "upload photo"
|
||||||
msgstr "nahrát fotky"
|
msgstr "nahrát fotky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
|
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
|
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
|
||||||
msgid "attach file"
|
msgid "attach file"
|
||||||
msgstr "přidat soubor"
|
msgstr "přidat soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
|
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
|
||||||
msgid "web link"
|
msgid "web link"
|
||||||
msgstr "webový odkaz"
|
msgstr "webový odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
|
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
|
||||||
msgid "Insert video link"
|
msgid "Insert video link"
|
||||||
msgstr "Zadejte odkaz na video"
|
msgstr "Zadejte odkaz na video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
|
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
|
||||||
msgid "video link"
|
msgid "video link"
|
||||||
msgstr "odkaz na video"
|
msgstr "odkaz na video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
|
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
|
||||||
msgid "Insert audio link"
|
msgid "Insert audio link"
|
||||||
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
|
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
|
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "odkaz na audio"
|
msgstr "odkaz na audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
|
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
|
||||||
msgid "Set your location"
|
msgid "Set your location"
|
||||||
msgstr "Nastavte vaši polohu"
|
msgstr "Nastavte vaši polohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
|
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
|
||||||
msgid "set location"
|
msgid "set location"
|
||||||
msgstr "nastavit místo"
|
msgstr "nastavit místo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
|
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
|
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
|
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
|
||||||
msgid "clear location"
|
msgid "clear location"
|
||||||
msgstr "vymazat místo"
|
msgstr "vymazat místo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
|
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
|
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
|
||||||
msgid "CC: email addresses"
|
msgid "CC: email addresses"
|
||||||
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
|
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
|
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
|
||||||
msgid "Public post"
|
msgid "Public post"
|
||||||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
|
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
|
||||||
msgid "Set title"
|
msgid "Set title"
|
||||||
msgstr "Nastavit titulek"
|
msgstr "Nastavit titulek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
|
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
|
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
|
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
|
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:954
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3200,7 +3201,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
msgstr "Potvrdit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
|
||||||
msgid "[Name Withheld]"
|
msgid "[Name Withheld]"
|
||||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "Friendica"
|
||||||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||||
msgid "Diaspora"
|
msgid "Diaspora"
|
||||||
msgstr "Diaspora"
|
msgstr "Diaspora"
|
||||||
|
|
@ -3592,609 +3593,617 @@ msgstr "Editovat kontakt"
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
|
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:634
|
#: ../../mod/settings.php:635
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizace"
|
msgstr "Aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
|
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
|
||||||
msgid "everybody"
|
msgid "everybody"
|
||||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:40
|
#: ../../mod/settings.php:41
|
||||||
msgid "Additional features"
|
msgid "Additional features"
|
||||||
msgstr "Další funkčnosti"
|
msgstr "Další funkčnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:45
|
#: ../../mod/settings.php:46
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Zobrazení"
|
msgstr "Zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
|
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
|
||||||
msgid "Social Networks"
|
msgid "Social Networks"
|
||||||
msgstr "Sociální sítě"
|
msgstr "Sociální sítě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
|
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
|
||||||
msgid "Delegations"
|
msgid "Delegations"
|
||||||
msgstr "Delegace"
|
msgstr "Delegace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:66
|
#: ../../mod/settings.php:67
|
||||||
msgid "Connected apps"
|
msgid "Connected apps"
|
||||||
msgstr "Propojené aplikace"
|
msgstr "Propojené aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
|
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
|
||||||
msgid "Export personal data"
|
msgid "Export personal data"
|
||||||
msgstr "Export osobních údajů"
|
msgstr "Export osobních údajů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:76
|
#: ../../mod/settings.php:77
|
||||||
msgid "Remove account"
|
msgid "Remove account"
|
||||||
msgstr "Odstranit účet"
|
msgstr "Odstranit účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:128
|
#: ../../mod/settings.php:129
|
||||||
msgid "Missing some important data!"
|
msgid "Missing some important data!"
|
||||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:237
|
#: ../../mod/settings.php:238
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:242
|
#: ../../mod/settings.php:243
|
||||||
msgid "Email settings updated."
|
msgid "Email settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:257
|
#: ../../mod/settings.php:258
|
||||||
msgid "Features updated"
|
msgid "Features updated"
|
||||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:318
|
#: ../../mod/settings.php:319
|
||||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
#: ../../mod/settings.php:333
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:337
|
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
#: ../../mod/settings.php:346
|
||||||
msgid "Wrong password."
|
msgid "Wrong password."
|
||||||
msgstr "Špatné heslo."
|
msgstr "Špatné heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:356
|
#: ../../mod/settings.php:357
|
||||||
msgid "Password changed."
|
msgid "Password changed."
|
||||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:358
|
#: ../../mod/settings.php:359
|
||||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:423
|
#: ../../mod/settings.php:424
|
||||||
msgid " Please use a shorter name."
|
msgid " Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:425
|
#: ../../mod/settings.php:426
|
||||||
msgid " Name too short."
|
msgid " Name too short."
|
||||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:434
|
#: ../../mod/settings.php:435
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Špatné heslo"
|
msgstr "Špatné heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:439
|
#: ../../mod/settings.php:440
|
||||||
msgid " Not valid email."
|
msgid " Not valid email."
|
||||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:445
|
#: ../../mod/settings.php:446
|
||||||
msgid " Cannot change to that email."
|
msgid " Cannot change to that email."
|
||||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:500
|
#: ../../mod/settings.php:501
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:504
|
#: ../../mod/settings.php:505
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:534
|
#: ../../mod/settings.php:535
|
||||||
msgid "Settings updated."
|
msgid "Settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
#: ../../mod/settings.php:670
|
||||||
msgid "Add application"
|
msgid "Add application"
|
||||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||||
msgid "Consumer Key"
|
msgid "Consumer Key"
|
||||||
msgstr "Consumer Key"
|
msgstr "Consumer Key"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||||
msgid "Consumer Secret"
|
msgid "Consumer Secret"
|
||||||
msgstr "Consumer Secret"
|
msgstr "Consumer Secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||||
msgid "Redirect"
|
msgid "Redirect"
|
||||||
msgstr "Přesměrování"
|
msgstr "Přesměrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
|
||||||
msgid "Icon url"
|
msgid "Icon url"
|
||||||
msgstr "URL ikony"
|
msgstr "URL ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:625
|
#: ../../mod/settings.php:626
|
||||||
msgid "You can't edit this application."
|
msgid "You can't edit this application."
|
||||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:668
|
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:672
|
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||||
msgid "Client key starts with"
|
msgid "Client key starts with"
|
||||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||||
msgid "No name"
|
msgid "No name"
|
||||||
msgstr "Bez názvu"
|
msgstr "Bez názvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
#: ../../mod/settings.php:675
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:686
|
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:694
|
#: ../../mod/settings.php:695
|
||||||
msgid "Plugin Settings"
|
msgid "Plugin Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:708
|
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:716
|
#: ../../mod/settings.php:717
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "povoleno"
|
msgstr "povoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "zakázáno"
|
msgstr "zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:731
|
#: ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
#: ../../mod/settings.php:782
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:783
|
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
msgstr "IMAP port:"
|
msgstr "IMAP port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||||
msgid "Security:"
|
msgid "Security:"
|
||||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
|
#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádný"
|
msgstr "Žádný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||||
msgid "Email password:"
|
msgid "Email password:"
|
||||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Akce po importu:"
|
msgstr "Akce po importu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
#: ../../mod/settings.php:792
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:869
|
#: ../../mod/settings.php:870
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
|
#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
|
||||||
msgid "Display Theme:"
|
msgid "Display Theme:"
|
||||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:876
|
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||||
msgid "Mobile Theme:"
|
msgid "Mobile Theme:"
|
||||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
|
#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
|
||||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||||
msgid "Don't show emoticons"
|
msgid "Don't show emoticons"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||||
msgid "Don't show notices"
|
msgid "Don't show notices"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
#: ../../mod/settings.php:883
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||||
|
msgid "User Types"
|
||||||
|
msgstr "Uživatelské typy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:961
|
||||||
|
msgid "Community Types"
|
||||||
|
msgstr "Komunitní typy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:962
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
#: ../../mod/settings.php:966
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:964
|
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
#: ../../mod/settings.php:970
|
||||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:968
|
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
#: ../../mod/settings.php:974
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:972
|
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
#: ../../mod/settings.php:978
|
||||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:976
|
#: ../../mod/settings.php:979
|
||||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
#: ../../mod/settings.php:991
|
||||||
msgid "OpenID:"
|
msgid "OpenID:"
|
||||||
msgstr "OpenID:"
|
msgstr "OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:988
|
#: ../../mod/settings.php:991
|
||||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:998
|
#: ../../mod/settings.php:1001
|
||||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
#: ../../mod/settings.php:1007
|
||||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
#: ../../mod/settings.php:1015
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
|
||||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1021
|
#: ../../mod/settings.php:1024
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1027
|
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1033
|
#: ../../mod/settings.php:1036
|
||||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
#: ../../mod/settings.php:1042
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1047
|
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
|
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "nebo"
|
msgstr "nebo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
#: ../../mod/settings.php:1058
|
||||||
msgid "Your Identity Address is"
|
msgid "Your Identity Address is"
|
||||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1066
|
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1067
|
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1068
|
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||||
msgid "Advanced Expiration"
|
msgid "Advanced Expiration"
|
||||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||||
msgid "Expire posts:"
|
msgid "Expire posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||||
msgid "Expire personal notes:"
|
msgid "Expire personal notes:"
|
||||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
#: ../../mod/settings.php:1074
|
||||||
msgid "Expire starred posts:"
|
msgid "Expire starred posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
#: ../../mod/settings.php:1075
|
||||||
msgid "Expire photos:"
|
msgid "Expire photos:"
|
||||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
#: ../../mod/settings.php:1076
|
||||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1107
|
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Nové heslo:"
|
msgstr "Nové heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
#: ../../mod/settings.php:1112
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
msgstr "Potvrďte:"
|
msgstr "Potvrďte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
#: ../../mod/settings.php:1112
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
#: ../../mod/settings.php:1113
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
|
#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
#: ../../mod/settings.php:1114
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Heslo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1115
|
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Základní nastavení"
|
msgstr "Základní nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
|
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
msgstr "Celé jméno:"
|
msgstr "Celé jméno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1117
|
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1119
|
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1125
|
#: ../../mod/settings.php:1128
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
|
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
#: ../../mod/settings.php:1129
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1127
|
#: ../../mod/settings.php:1130
|
||||||
msgid "(click to open/close)"
|
msgid "(click to open/close)"
|
||||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
|
#: ../../mod/settings.php:1139 ../../mod/photos.php:1144
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||||
msgid "Show to Groups"
|
msgid "Show to Groups"
|
||||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
|
#: ../../mod/settings.php:1140 ../../mod/photos.php:1145
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||||
msgid "Show to Contacts"
|
msgid "Show to Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||||
msgid "Default Private Post"
|
msgid "Default Private Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||||
msgid "Default Public Post"
|
msgid "Default Public Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1155
|
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1159
|
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||||
msgid "By default post a status message when:"
|
msgid "By default post a status message when:"
|
||||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1160
|
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||||
msgid "accepting a friend request"
|
msgid "accepting a friend request"
|
||||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||||
msgid "joining a forum/community"
|
msgid "joining a forum/community"
|
||||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
#: ../../mod/settings.php:1172
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
#: ../../mod/settings.php:1173
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
#: ../../mod/settings.php:1177
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1175
|
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
#: ../../mod/settings.php:1181
|
||||||
msgid "Relocate"
|
msgid "Relocate"
|
||||||
msgstr "Změna umístění"
|
msgstr "Změna umístění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1179
|
#: ../../mod/settings.php:1182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1180
|
#: ../../mod/settings.php:1183
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4742,7 +4751,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
||||||
msgid "No contacts."
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4754,7 +4763,7 @@ msgstr "Vyhledávání lidí"
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Žádné shody"
|
msgstr "Žádné shody"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
|
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
|
||||||
msgid "Upload New Photos"
|
msgid "Upload New Photos"
|
||||||
msgstr "Nahrát nové fotografie"
|
msgstr "Nahrát nové fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4862,7 +4871,7 @@ msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
|
||||||
msgid "Show Oldest First"
|
msgid "Show Oldest First"
|
||||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
|
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
|
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
|
||||||
msgid "View Photo"
|
msgid "View Photo"
|
||||||
msgstr "Zobraz fotografii"
|
msgstr "Zobraz fotografii"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4931,33 +4940,32 @@ msgstr "Soukromé fotografie"
|
||||||
msgid "Public photo"
|
msgid "Public photo"
|
||||||
msgstr "Veřejné fotografie"
|
msgstr "Veřejné fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
|
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Sdílet"
|
msgstr "Sdílet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
|
#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
|
||||||
msgid "View Album"
|
msgid "View Album"
|
||||||
msgstr "Zobrazit album"
|
msgstr "Zobrazit album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1808
|
#: ../../mod/photos.php:1813
|
||||||
msgid "Recent Photos"
|
msgid "Recent Photos"
|
||||||
msgstr "Aktuální fotografie"
|
msgstr "Aktuální fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
||||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||||
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
|
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
||||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||||
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
|
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
|
#: ../../mod/wall_attach.php:81
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||||
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
|
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||||
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
|
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4965,7 +4973,7 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
msgid "No videos selected"
|
||||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
|
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Zobrazit video"
|
msgstr "Zobrazit video"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5154,8 +5162,8 @@ msgstr "l, F j"
|
||||||
msgid "Edit event"
|
msgid "Edit event"
|
||||||
msgstr "Editovat událost"
|
msgstr "Editovat událost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
|
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
|
||||||
#: ../../include/text.php:1631
|
#: ../../include/text.php:1644
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5259,17 +5267,17 @@ msgstr "Soubory"
|
||||||
msgid "System down for maintenance"
|
msgid "System down for maintenance"
|
||||||
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
|
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
|
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
|
||||||
msgid "Remove My Account"
|
msgid "Remove My Account"
|
||||||
msgstr "Odstranit můj účet"
|
msgstr "Odstranit můj účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:46
|
#: ../../mod/removeme.php:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||||
"recoverable."
|
"recoverable."
|
||||||
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
|
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:47
|
#: ../../mod/removeme.php:48
|
||||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||||
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
|
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5708,15 +5716,15 @@ msgstr "Všechno"
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
|
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
|
||||||
msgid "Click here to upgrade."
|
msgid "Click here to upgrade."
|
||||||
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
|
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:462
|
#: ../../include/plugin.php:463
|
||||||
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
|
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
|
||||||
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:467
|
#: ../../include/plugin.php:468
|
||||||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5745,6 +5753,11 @@ msgstr "Začíná:"
|
||||||
msgid "Finishes:"
|
msgid "Finishes:"
|
||||||
msgstr "Končí:"
|
msgstr "Končí:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||||
msgid "(no subject)"
|
msgid "(no subject)"
|
||||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
msgstr "(Bez předmětu)"
|
||||||
|
|
@ -5842,7 +5855,7 @@ msgstr "Přátelé"
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
|
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "šťouchnut"
|
msgstr "šťouchnut"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5961,23 +5974,28 @@ msgstr "Kde právě jste?"
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1048
|
#: ../../include/conversation.php:1049
|
||||||
msgid "Post to Email"
|
msgid "Post to Email"
|
||||||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1104
|
#: ../../include/conversation.php:1054
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../include/conversation.php:1109
|
||||||
msgid "permissions"
|
msgid "permissions"
|
||||||
msgstr "oprávnění"
|
msgstr "oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1128
|
#: ../../include/conversation.php:1133
|
||||||
msgid "Post to Groups"
|
msgid "Post to Groups"
|
||||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1129
|
#: ../../include/conversation.php:1134
|
||||||
msgid "Post to Contacts"
|
msgid "Post to Contacts"
|
||||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1130
|
#: ../../include/conversation.php:1135
|
||||||
msgid "Private post"
|
msgid "Private post"
|
||||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6022,35 +6040,35 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
||||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:304
|
#: ../../include/text.php:296
|
||||||
msgid "newer"
|
msgid "newer"
|
||||||
msgstr "novější"
|
msgstr "novější"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:306
|
#: ../../include/text.php:298
|
||||||
msgid "older"
|
msgid "older"
|
||||||
msgstr "starší"
|
msgstr "starší"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:311
|
#: ../../include/text.php:303
|
||||||
msgid "prev"
|
msgid "prev"
|
||||||
msgstr "předchozí"
|
msgstr "předchozí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:313
|
#: ../../include/text.php:305
|
||||||
msgid "first"
|
msgid "first"
|
||||||
msgstr "první"
|
msgstr "první"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:345
|
#: ../../include/text.php:337
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "poslední"
|
msgstr "poslední"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:348
|
#: ../../include/text.php:340
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "další"
|
msgstr "další"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:840
|
#: ../../include/text.php:853
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:849
|
#: ../../include/text.php:862
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
|
|
@ -6058,227 +6076,227 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
||||||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:990
|
#: ../../include/text.php:1003
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "šťouchnout"
|
msgstr "šťouchnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:991
|
#: ../../include/text.php:1004
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "cinknout"
|
msgstr "cinknout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:991
|
#: ../../include/text.php:1004
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "cinkut"
|
msgstr "cinkut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:992
|
#: ../../include/text.php:1005
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "pobídnout"
|
msgstr "pobídnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:992
|
#: ../../include/text.php:1005
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "pobídnut"
|
msgstr "pobídnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:993
|
#: ../../include/text.php:1006
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "dát facku"
|
msgstr "dát facku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:993
|
#: ../../include/text.php:1006
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "být uhozen"
|
msgstr "být uhozen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:994
|
#: ../../include/text.php:1007
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "osahávat"
|
msgstr "osahávat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:994
|
#: ../../include/text.php:1007
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "osaháván"
|
msgstr "osaháván"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:995
|
#: ../../include/text.php:1008
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "odmítnout"
|
msgstr "odmítnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:995
|
#: ../../include/text.php:1008
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "odmítnut"
|
msgstr "odmítnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1009
|
#: ../../include/text.php:1022
|
||||||
msgid "happy"
|
msgid "happy"
|
||||||
msgstr "šťasný"
|
msgstr "šťasný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1010
|
#: ../../include/text.php:1023
|
||||||
msgid "sad"
|
msgid "sad"
|
||||||
msgstr "smutný"
|
msgstr "smutný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1011
|
#: ../../include/text.php:1024
|
||||||
msgid "mellow"
|
msgid "mellow"
|
||||||
msgstr "jemný"
|
msgstr "jemný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1012
|
#: ../../include/text.php:1025
|
||||||
msgid "tired"
|
msgid "tired"
|
||||||
msgstr "unavený"
|
msgstr "unavený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1013
|
#: ../../include/text.php:1026
|
||||||
msgid "perky"
|
msgid "perky"
|
||||||
msgstr "emergický"
|
msgstr "emergický"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1014
|
#: ../../include/text.php:1027
|
||||||
msgid "angry"
|
msgid "angry"
|
||||||
msgstr "nazlobený"
|
msgstr "nazlobený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1015
|
#: ../../include/text.php:1028
|
||||||
msgid "stupified"
|
msgid "stupified"
|
||||||
msgstr "otupen"
|
msgstr "otupen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1016
|
#: ../../include/text.php:1029
|
||||||
msgid "puzzled"
|
msgid "puzzled"
|
||||||
msgstr "popletený"
|
msgstr "popletený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1017
|
#: ../../include/text.php:1030
|
||||||
msgid "interested"
|
msgid "interested"
|
||||||
msgstr "zajímavý"
|
msgstr "zajímavý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1018
|
#: ../../include/text.php:1031
|
||||||
msgid "bitter"
|
msgid "bitter"
|
||||||
msgstr "hořký"
|
msgstr "hořký"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1019
|
#: ../../include/text.php:1032
|
||||||
msgid "cheerful"
|
msgid "cheerful"
|
||||||
msgstr "radnostný"
|
msgstr "radnostný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1020
|
#: ../../include/text.php:1033
|
||||||
msgid "alive"
|
msgid "alive"
|
||||||
msgstr "naživu"
|
msgstr "naživu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1021
|
#: ../../include/text.php:1034
|
||||||
msgid "annoyed"
|
msgid "annoyed"
|
||||||
msgstr "otráven"
|
msgstr "otráven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1022
|
#: ../../include/text.php:1035
|
||||||
msgid "anxious"
|
msgid "anxious"
|
||||||
msgstr "znepokojený"
|
msgstr "znepokojený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1023
|
#: ../../include/text.php:1036
|
||||||
msgid "cranky"
|
msgid "cranky"
|
||||||
msgstr "mrzutý"
|
msgstr "mrzutý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1024
|
#: ../../include/text.php:1037
|
||||||
msgid "disturbed"
|
msgid "disturbed"
|
||||||
msgstr "vyrušen"
|
msgstr "vyrušen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1025
|
#: ../../include/text.php:1038
|
||||||
msgid "frustrated"
|
msgid "frustrated"
|
||||||
msgstr "frustrovaný"
|
msgstr "frustrovaný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1026
|
#: ../../include/text.php:1039
|
||||||
msgid "motivated"
|
msgid "motivated"
|
||||||
msgstr "motivovaný"
|
msgstr "motivovaný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1027
|
#: ../../include/text.php:1040
|
||||||
msgid "relaxed"
|
msgid "relaxed"
|
||||||
msgstr "uvolněný"
|
msgstr "uvolněný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1028
|
#: ../../include/text.php:1041
|
||||||
msgid "surprised"
|
msgid "surprised"
|
||||||
msgstr "překvapený"
|
msgstr "překvapený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Pondělí"
|
msgstr "Pondělí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Úterý"
|
msgstr "Úterý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Středa"
|
msgstr "Středa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Čtvrtek"
|
msgstr "Čtvrtek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Pátek"
|
msgstr "Pátek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Sobota"
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1196
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Neděle"
|
msgstr "Neděle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Ledna"
|
msgstr "Ledna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Února"
|
msgstr "Února"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Března"
|
msgstr "Března"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Dubna"
|
msgstr "Dubna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Května"
|
msgstr "Května"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Června"
|
msgstr "Června"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Července"
|
msgstr "Července"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Srpna"
|
msgstr "Srpna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Září"
|
msgstr "Září"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Října"
|
msgstr "Října"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Listopadu"
|
msgstr "Listopadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1200
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Prosinec"
|
msgstr "Prosinec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1419
|
#: ../../include/text.php:1432
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bytů"
|
msgstr "bytů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
|
#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1688
|
#: ../../include/text.php:1701
|
||||||
msgid "Select an alternate language"
|
msgid "Select an alternate language"
|
||||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1944
|
#: ../../include/text.php:1957
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "aktivita"
|
msgstr "aktivita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1947
|
#: ../../include/text.php:1960
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "příspěvek"
|
msgstr "příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:2115
|
#: ../../include/text.php:2128
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6762,27 +6780,27 @@ msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
||||||
msgid "School/education:"
|
msgid "School/education:"
|
||||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
|
#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:918
|
#: ../../include/bbcode.php:922
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:354
|
#: ../../include/bbcode.php:357
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:453
|
#: ../../include/bbcode.php:457
|
||||||
msgid "<span><b>"
|
msgid "<span><b>"
|
||||||
msgstr "<span><b>"
|
msgstr "<span><b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
|
#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 napsal:"
|
msgstr "$1 napsal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
|
#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6935,12 +6953,12 @@ msgstr "sekund"
|
||||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
|
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
|
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||||
|
|
@ -7114,19 +7132,19 @@ msgstr "Přílohy:"
|
||||||
msgid "Visible to everybody"
|
msgid "Visible to everybody"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3693
|
#: ../../include/items.php:3710
|
||||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3693
|
#: ../../include/items.php:3710
|
||||||
msgid "You have a new follower at "
|
msgid "You have a new follower at "
|
||||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4216
|
#: ../../include/items.php:4233
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4443
|
#: ../../include/items.php:4460
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archív"
|
msgstr "Archív"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7391,8 +7409,3 @@ msgstr "následování zastaveno"
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:234
|
#: ../../include/Contact.php:234
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
msgid "Drop Contact"
|
||||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/dba.php:45
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -874,6 +874,8 @@ $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:
|
||||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nezobrazovat emotikony";
|
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nezobrazovat emotikony";
|
||||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Nezobrazovat oznámění";
|
$a->strings["Don't show notices"] = "Nezobrazovat oznámění";
|
||||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nekonečné posouvání";
|
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nekonečné posouvání";
|
||||||
|
$a->strings["User Types"] = "Uživatelské typy";
|
||||||
|
$a->strings["Community Types"] = "Komunitní typy";
|
||||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normální stránka účtu";
|
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normální stránka účtu";
|
||||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
|
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
|
||||||
$a->strings["Soapbox Page"] = "Stránka \"Soapbox\"";
|
$a->strings["Soapbox Page"] = "Stránka \"Soapbox\"";
|
||||||
|
|
@ -1321,6 +1323,7 @@ $a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konver
|
||||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
||||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||||
|
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
|
||||||
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
|
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
|
||||||
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
|
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
|
||||||
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
|
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
|
||||||
|
|
@ -1371,6 +1374,7 @@ $a->strings["Tag term:"] = "Štítek:";
|
||||||
$a->strings["Where are you right now?"] = "Kde právě jste?";
|
$a->strings["Where are you right now?"] = "Kde právě jste?";
|
||||||
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Smazat položku(y)?";
|
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Smazat položku(y)?";
|
||||||
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
|
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
|
||||||
|
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován.";
|
||||||
$a->strings["permissions"] = "oprávnění";
|
$a->strings["permissions"] = "oprávnění";
|
||||||
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit na Groups";
|
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit na Groups";
|
||||||
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit na Groups";
|
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit na Groups";
|
||||||
|
|
@ -1719,4 +1723,3 @@ $a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
|
||||||
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
|
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
|
||||||
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
|
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
|
||||||
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
|
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
|
||||||
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue