Merge pull request #10831 from tobiasd/20211005-hu
HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
commit
7e16ebd69b
2 changed files with 1747 additions and 1635 deletions
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 06:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 08:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 22:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegy
|
||||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
|
#: include/api.php:4422 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
|
||||||
#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051
|
#: mod/photos.php:617 mod/photos.php:1028 mod/photos.php:1045
|
||||||
#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126
|
#: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1164 src/Model/User.php:1172
|
||||||
#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
|
#: src/Model/User.php:1180 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
|
||||||
|
|
@ -54,649 +54,196 @@ msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzé
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Profilfényképek"
|
msgstr "Profilfényképek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:109
|
#: include/enotify.php:50 include/enotify.php:533
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
|
|
||||||
msgid "event"
|
|
||||||
msgstr "esemény"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
|
|
||||||
msgid "status"
|
|
||||||
msgstr "állapot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
|
|
||||||
msgid "photo"
|
|
||||||
msgstr "fénykép"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
|
|
||||||
msgid "Select"
|
|
||||||
msgstr "Kiválasztás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
|
||||||
msgstr "Törlés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:454
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
|
||||||
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
|
|
||||||
msgid "Categories:"
|
|
||||||
msgstr "Kategóriák:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
|
|
||||||
msgid "Filed under:"
|
|
||||||
msgstr "Iktatva itt:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
|
||||||
msgstr "%s tőle: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:539
|
|
||||||
msgid "View in context"
|
|
||||||
msgstr "Megtekintés környezetben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:501
|
|
||||||
msgid "Please wait"
|
|
||||||
msgstr "Kis türelmet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:605
|
|
||||||
msgid "remove"
|
|
||||||
msgstr "eltávolítás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609
|
|
||||||
msgid "Delete Selected Items"
|
|
||||||
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
|
|
||||||
#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
|
||||||
msgstr "Önt megszólították (%s)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:659
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You are following %s."
|
|
||||||
msgstr "Ön követi őt: %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:662
|
|
||||||
msgid "Tagged"
|
|
||||||
msgstr "Megjelölve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1051
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s reshared this."
|
|
||||||
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:677
|
|
||||||
msgid "Reshared"
|
|
||||||
msgstr "Újra megosztva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:677
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
|
||||||
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:680
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is participating in this thread."
|
|
||||||
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:683
|
|
||||||
msgid "Stored"
|
|
||||||
msgstr "Tárolt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:686
|
|
||||||
msgid "Global"
|
|
||||||
msgstr "Globális"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:689
|
|
||||||
msgid "Relayed"
|
|
||||||
msgstr "Továbbítva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:689
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Relayed by %s <%s>"
|
|
||||||
msgstr "%s <%s> továbbította"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:692
|
|
||||||
msgid "Fetched"
|
|
||||||
msgstr "Lekérve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:692
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
|
||||||
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
|
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
|
||||||
msgstr "Szál követése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1050
|
|
||||||
msgid "View Status"
|
|
||||||
msgstr "Állapot megtekintése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:976 src/Model/Contact.php:1042
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Module/Directory.php:160
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
|
|
||||||
msgid "View Profile"
|
|
||||||
msgstr "Profil megtekintése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1052
|
|
||||||
msgid "View Photos"
|
|
||||||
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1043
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1053
|
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
|
||||||
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1044
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1054
|
|
||||||
msgid "View Contact"
|
|
||||||
msgstr "Partner megtekintése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1056
|
|
||||||
msgid "Send PM"
|
|
||||||
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1115
|
|
||||||
msgid "Block"
|
|
||||||
msgstr "Tiltás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
|
|
||||||
msgid "Ignore"
|
|
||||||
msgstr "Mellőzés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
|
|
||||||
msgid "Languages"
|
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1057
|
|
||||||
msgid "Poke"
|
|
||||||
msgstr "Megbökés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1045 src/Model/Contact.php:1058
|
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
|
||||||
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:998
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s likes this."
|
|
||||||
msgstr "%s kedveli ezt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1001
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s doesn't like this."
|
|
||||||
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1004
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attends."
|
|
||||||
msgstr "%s részt vesz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1007
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s doesn't attend."
|
|
||||||
msgstr "%s nem vesz részt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1010
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attends maybe."
|
|
||||||
msgstr "%s talán részt vesz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1019
|
|
||||||
msgid "and"
|
|
||||||
msgstr "és"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1022
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "and %d other people"
|
|
||||||
msgstr "és %d más személy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1030
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1031
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s like this."
|
|
||||||
msgstr "%s kedveli ezt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1034
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1035
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s don't like this."
|
|
||||||
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1038
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1039
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attend."
|
|
||||||
msgstr "%s részt vesz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1042
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1043
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s don't attend."
|
|
||||||
msgstr "%s nem vesz részt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1046
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1047
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attend maybe."
|
|
||||||
msgstr "%s talán részt vesz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1050
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1098
|
|
||||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
|
||||||
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:972
|
|
||||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
|
||||||
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1100
|
|
||||||
msgid "Tag term:"
|
|
||||||
msgstr "Címkézési kifejezés:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
|
|
||||||
msgid "Save to Folder:"
|
|
||||||
msgstr "Mentés mappába:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1102
|
|
||||||
msgid "Where are you right now?"
|
|
||||||
msgstr "Hol van most éppen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1103
|
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
|
||||||
msgstr "Törli az elemeket?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1113
|
|
||||||
msgid "New Post"
|
|
||||||
msgstr "Új bejegyzés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1116
|
|
||||||
msgid "Share"
|
|
||||||
msgstr "Megosztás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr "Betöltés…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
|
|
||||||
#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
|
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
|
||||||
msgstr "Fénykép feltöltése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
|
|
||||||
msgid "upload photo"
|
|
||||||
msgstr "fénykép feltöltése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
|
||||||
msgstr "Fájl csatolása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
|
|
||||||
msgid "attach file"
|
|
||||||
msgstr "fájl csatolása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:964
|
|
||||||
msgid "Bold"
|
|
||||||
msgstr "Félkövér"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:965
|
|
||||||
msgid "Italic"
|
|
||||||
msgstr "Dőlt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:966
|
|
||||||
msgid "Underline"
|
|
||||||
msgstr "Aláhúzott"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:967
|
|
||||||
msgid "Quote"
|
|
||||||
msgstr "Idézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:968
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Kód"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:969
|
|
||||||
msgid "Image"
|
|
||||||
msgstr "Kép"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:970
|
|
||||||
msgid "Link"
|
|
||||||
msgstr "Hivatkozás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:971
|
|
||||||
msgid "Link or Media"
|
|
||||||
msgstr "Hivatkozás vagy média"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1130
|
|
||||||
msgid "Video"
|
|
||||||
msgstr "Videó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
|
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:161
|
|
||||||
msgid "Set your location"
|
|
||||||
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
|
|
||||||
msgid "set location"
|
|
||||||
msgstr "hely beállítása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
|
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
|
||||||
msgstr "Böngésző helyének törlése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
|
|
||||||
msgid "clear location"
|
|
||||||
msgstr "hely törlése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
|
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166
|
|
||||||
msgid "Set title"
|
|
||||||
msgstr "Cím beállítása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
|
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167
|
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
|
||||||
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
|
|
||||||
msgid "Scheduled at"
|
|
||||||
msgstr "Ütemezve ekkor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
|
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
|
||||||
msgstr "Jogosultsági beállítások"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
|
|
||||||
#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
|
|
||||||
msgid "Permissions"
|
|
||||||
msgstr "Jogosultságok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
|
|
||||||
msgid "Public post"
|
|
||||||
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
|
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
|
|
||||||
msgid "Preview"
|
|
||||||
msgstr "Előnézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
|
|
||||||
msgid "Message"
|
|
||||||
msgstr "Üzenet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
|
|
||||||
msgid "Browser"
|
|
||||||
msgstr "Böngésző"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
|
|
||||||
msgid "Open Compose page"
|
|
||||||
msgstr "Írás oldal megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify]"
|
msgid "[Friendica:Notify]"
|
||||||
msgstr "[Friendica: értesítés]"
|
msgstr "[Friendica: értesítés]"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:116
|
#: include/enotify.php:114
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s New mail received at %s"
|
msgid "%s New mail received at %s"
|
||||||
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
|
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:118
|
#: include/enotify.php:116
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
|
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:119
|
#: include/enotify.php:117
|
||||||
msgid "a private message"
|
msgid "a private message"
|
||||||
msgstr "egy személyes üzenetet"
|
msgstr "egy személyes üzenetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:119
|
#: include/enotify.php:117
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
|
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:121
|
#: include/enotify.php:119
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:152
|
#: include/enotify.php:150
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
|
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:157
|
#: include/enotify.php:155
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
|
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:161
|
#: include/enotify.php:159
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
|
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:165 include/enotify.php:594
|
#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:568
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
|
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
|
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:167
|
#: include/enotify.php:165
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||||
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
|
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:171 include/enotify.php:186 include/enotify.php:205
|
#: include/enotify.php:169 include/enotify.php:184 include/enotify.php:203
|
||||||
#: include/enotify.php:609
|
#: include/enotify.php:583
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:178
|
#: include/enotify.php:176
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s %s posted to your profile wall"
|
msgid "%s %s posted to your profile wall"
|
||||||
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
|
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:180
|
#: include/enotify.php:178
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
|
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:181
|
#: include/enotify.php:179
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
|
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:193
|
#: include/enotify.php:191
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s %2$s poked you"
|
msgid "%1$s %2$s poked you"
|
||||||
msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
|
msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:195
|
#: include/enotify.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
|
msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:196
|
#: include/enotify.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
|
msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:213
|
#: include/enotify.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Introduction received"
|
msgid "%s Introduction received"
|
||||||
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
|
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:215
|
#: include/enotify.php:213
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
|
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:216
|
#: include/enotify.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||||
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
|
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:267
|
#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:265
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||||
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
|
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:223
|
#: include/enotify.php:221
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:230
|
#: include/enotify.php:228
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s A new person is sharing with you"
|
msgid "%s A new person is sharing with you"
|
||||||
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
|
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:233
|
#: include/enotify.php:230 include/enotify.php:231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
|
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:240
|
#: include/enotify.php:238
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s You have a new follower"
|
msgid "%s You have a new follower"
|
||||||
msgstr "%s Van egy új követője"
|
msgstr "%s Van egy új követője"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:242 include/enotify.php:243
|
#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||||||
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
|
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:256
|
#: include/enotify.php:254
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Friend suggestion received"
|
msgid "%s Friend suggestion received"
|
||||||
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
|
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:258
|
#: include/enotify.php:256
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
|
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:259
|
#: include/enotify.php:257
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||||
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
|
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:265
|
#: include/enotify.php:263
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Név:"
|
msgstr "Név:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:266
|
#: include/enotify.php:264
|
||||||
msgid "Photo:"
|
msgid "Photo:"
|
||||||
msgstr "Fénykép:"
|
msgstr "Fénykép:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:269
|
#: include/enotify.php:267
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
|
#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:290
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Connection accepted"
|
msgid "%s Connection accepted"
|
||||||
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
|
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:294
|
#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
|
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:295
|
#: include/enotify.php:278 include/enotify.php:293
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||||||
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
|
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:285
|
#: include/enotify.php:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
||||||
"email without restriction."
|
"email without restriction."
|
||||||
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
|
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:287
|
#: include/enotify.php:285
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:300
|
#: include/enotify.php:298
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
||||||
|
|
@ -705,37 +252,37 @@ msgid ""
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
|
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:302
|
#: include/enotify.php:300
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||||||
"relationship in the future."
|
"relationship in the future."
|
||||||
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
|
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:304
|
#: include/enotify.php:302
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:314 mod/removeme.php:63
|
#: include/enotify.php:312 mod/removeme.php:63
|
||||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||||
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
|
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:314
|
#: include/enotify.php:312
|
||||||
msgid "registration request"
|
msgid "registration request"
|
||||||
msgstr "regisztrációs kérés"
|
msgstr "regisztrációs kérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:316
|
#: include/enotify.php:314
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
|
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:317
|
#: include/enotify.php:315
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||||||
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
|
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:322
|
#: include/enotify.php:320
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Full Name:\t%s\n"
|
"Full Name:\t%s\n"
|
||||||
|
|
@ -743,43 +290,43 @@ msgid ""
|
||||||
"Login Name:\t%s (%s)"
|
"Login Name:\t%s (%s)"
|
||||||
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
|
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:328
|
#: include/enotify.php:326
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:588
|
#: include/enotify.php:562
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s %s tagged you"
|
msgid "%s %s tagged you"
|
||||||
msgstr "%s %s bejelölte Önt"
|
msgstr "%s %s bejelölte Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:591
|
#: include/enotify.php:565
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s %s shared a new post"
|
msgid "%s %s shared a new post"
|
||||||
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
|
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
|
#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56
|
||||||
#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934
|
#: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
|
||||||
#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
|
#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
|
||||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
|
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:908
|
||||||
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
|
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
|
||||||
#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
|
#: mod/settings.php:409 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33
|
||||||
#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
|
#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
|
#: mod/wall_attach.php:68 mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
|
#: mod/wall_upload.php:93 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:55
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
|
#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:109 src/Module/Attach.php:55
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
|
#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
|
#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
|
||||||
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346
|
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:328
|
||||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119
|
#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
|
||||||
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
|
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
|
||||||
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
|
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
|
||||||
#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
|
#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
|
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
|
||||||
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
|
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
|
||||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
||||||
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
|
#: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
|
||||||
#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
|
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
|
||||||
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
||||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
|
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:121
|
#: src/Module/Settings/Display.php:121
|
||||||
|
|
@ -802,12 +349,11 @@ msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
|
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
|
#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
|
||||||
#: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111
|
#: mod/photos.php:815 src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
|
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
|
||||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
|
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
|
||||||
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254
|
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
|
||||||
#: src/Module/RemoteFollow.php:49
|
#: src/Module/Register.php:256 src/Module/RemoteFollow.php:49
|
||||||
msgid "User not found."
|
msgid "User not found."
|
||||||
msgstr "A felhasználó nem található."
|
msgstr "A felhasználó nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -817,68 +363,68 @@ msgstr "A felhasználó nem található."
|
||||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||||
msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
|
msgstr "A profilhoz való hozzáférés korlátozva lett."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:194
|
#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:85
|
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:96 view/theme/frio/theme.php:230
|
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:230
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:234
|
#: view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Események"
|
msgstr "Események"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:423
|
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Nézet"
|
msgstr "Nézet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:253 mod/events.php:425
|
#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Előző"
|
msgstr "Előző"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:254 mod/events.php:426 src/Module/Install.php:207
|
#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:207
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:474
|
#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457
|
||||||
msgid "today"
|
msgid "today"
|
||||||
msgstr "ma"
|
msgstr "ma"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:475
|
#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:330
|
#: src/Util/Temporal.php:334
|
||||||
msgid "month"
|
msgid "month"
|
||||||
msgstr "hónap"
|
msgstr "hónap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:476
|
#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:331
|
#: src/Util/Temporal.php:335
|
||||||
msgid "week"
|
msgid "week"
|
||||||
msgstr "hét"
|
msgstr "hét"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:477
|
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:332
|
#: src/Util/Temporal.php:336
|
||||||
msgid "day"
|
msgid "day"
|
||||||
msgstr "nap"
|
msgstr "nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:261 mod/events.php:435
|
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390
|
||||||
msgid "list"
|
msgid "list"
|
||||||
msgstr "lista"
|
msgstr "lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
|
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
||||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
|
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "A felhasználó nem található"
|
msgstr "A felhasználó nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:283
|
#: mod/cal.php:274
|
||||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||||
msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
|
msgstr "Ez a naptárformátum nem támogatott"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:285
|
#: mod/cal.php:276
|
||||||
msgid "No exportable data found"
|
msgid "No exportable data found"
|
||||||
msgstr "Nem található exportálható adat"
|
msgstr "Nem található exportálható adat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:302
|
#: mod/cal.php:293
|
||||||
msgid "calendar"
|
msgid "calendar"
|
||||||
msgstr "naptár"
|
msgstr "naptár"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115
|
#: mod/display.php:165 mod/photos.php:819
|
||||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
|
#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
|
||||||
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
|
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
|
||||||
#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
|
#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
|
||||||
|
|
@ -906,8 +452,30 @@ msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Mentés"
|
msgstr "Mentés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
|
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1370 src/Content/Conversation.php:326
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:154
|
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
|
||||||
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
msgstr "Betöltés…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:362
|
||||||
|
#: mod/wallmessage.php:139 src/Content/Conversation.php:327
|
||||||
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
|
msgstr "Fénykép feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
|
||||||
|
msgid "upload photo"
|
||||||
|
msgstr "fénykép feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
|
||||||
|
msgid "Attach file"
|
||||||
|
msgstr "Fájl csatolása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
|
||||||
|
msgid "attach file"
|
||||||
|
msgstr "fájl csatolása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:363
|
||||||
|
#: mod/wallmessage.php:140
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
|
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -931,39 +499,114 @@ msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "hanghivatkozás"
|
msgstr "hanghivatkozás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
|
||||||
|
#: src/Module/Item/Compose.php:161
|
||||||
|
msgid "Set your location"
|
||||||
|
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
|
||||||
|
msgid "set location"
|
||||||
|
msgstr "hely beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
|
||||||
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
|
msgstr "Böngésző helyének törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
|
||||||
|
msgid "clear location"
|
||||||
|
msgstr "hely törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:365
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1521 mod/wallmessage.php:141
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
|
||||||
|
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
|
||||||
|
msgid "Please wait"
|
||||||
|
msgstr "Kis türelmet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
|
||||||
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
|
msgstr "Jogosultsági beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
|
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
|
||||||
msgid "CC: email addresses"
|
msgid "CC: email addresses"
|
||||||
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
|
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
|
||||||
|
msgid "Public post"
|
||||||
|
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
|
||||||
|
#: src/Module/Item/Compose.php:166
|
||||||
|
msgid "Set title"
|
||||||
|
msgstr "Cím beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
|
||||||
|
#: src/Module/Item/Compose.php:167
|
||||||
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
|
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
|
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
|
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1369
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499 src/Content/Conversation.php:370
|
||||||
|
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr "Előnézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:127
|
||||||
|
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1017 mod/photos.php:1126 mod/tagrm.php:37
|
||||||
|
#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:99 src/Module/RemoteFollow.php:116
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
|
||||||
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
|
||||||
|
msgid "Message"
|
||||||
|
msgstr "Üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
|
||||||
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
|
||||||
|
msgid "Browser"
|
||||||
|
msgstr "Böngésző"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:522 mod/photos.php:956
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1323 src/Content/Conversation.php:357
|
||||||
|
msgid "Permissions"
|
||||||
|
msgstr "Jogosultságok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
|
||||||
|
msgid "Open Compose page"
|
||||||
|
msgstr "Írás oldal megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:123 mod/events.php:125
|
||||||
msgid "Event can not end before it has started."
|
msgid "Event can not end before it has started."
|
||||||
msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
|
msgstr "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
|
#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
|
||||||
msgid "Event title and start time are required."
|
msgid "Event title and start time are required."
|
||||||
msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
|
msgstr "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:424
|
#: mod/events.php:379
|
||||||
msgid "Create New Event"
|
msgid "Create New Event"
|
||||||
msgstr "Új esemény létrehozása"
|
msgstr "Új esemény létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:536
|
#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
|
||||||
msgid "Event details"
|
msgid "Event details"
|
||||||
msgstr "Esemény részletei"
|
msgstr "Esemény részletei"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:537
|
#: mod/events.php:479
|
||||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||||
msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
|
msgstr "A kezdési dátum és a cím kötelező."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:538 mod/events.php:543
|
#: mod/events.php:480 mod/events.php:485
|
||||||
msgid "Event Starts:"
|
msgid "Event Starts:"
|
||||||
msgstr "Esemény kezdete:"
|
msgstr "Esemény kezdete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:538 mod/events.php:570
|
#: mod/events.php:480 mod/events.php:510
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
|
||||||
|
|
@ -974,74 +617,70 @@ msgstr "Esemény kezdete:"
|
||||||
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
|
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
|
||||||
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
|
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
|
||||||
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
|
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
|
||||||
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
|
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Kötelező"
|
msgstr "Kötelező"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:551 mod/events.php:576
|
#: mod/events.php:493 mod/events.php:516
|
||||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||||
msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
|
msgstr "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:553 mod/events.php:558
|
#: mod/events.php:495 mod/events.php:500
|
||||||
msgid "Event Finishes:"
|
msgid "Event Finishes:"
|
||||||
msgstr "Esemény befejezése:"
|
msgstr "Esemény befejezése:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:564 mod/events.php:577
|
#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172
|
||||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
|
||||||
msgstr "Igazítás a néző időzónájához"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Leírás:"
|
msgstr "Leírás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
|
#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
|
||||||
#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
|
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608
|
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:565
|
||||||
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
|
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:165
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
|
||||||
msgid "Location:"
|
msgid "Location:"
|
||||||
msgstr "Hely:"
|
msgstr "Hely:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:570 mod/events.php:572
|
#: mod/events.php:510 mod/events.php:512
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Cím:"
|
msgstr "Cím:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:573 mod/events.php:574
|
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
|
||||||
msgid "Share this event"
|
msgid "Share this event"
|
||||||
msgstr "Az esemény megosztása"
|
msgstr "Az esemény megosztása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
|
#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:364
|
||||||
#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330
|
#: mod/photos.php:938 mod/photos.php:1039 mod/photos.php:1327
|
||||||
#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
|
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
|
||||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566
|
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:523
|
||||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
|
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
|
||||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
|
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
|
||||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
||||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
|
#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129
|
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
|
||||||
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
|
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
|
||||||
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
|
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
|
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
|
||||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
|
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
|
||||||
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
|
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Elküldés"
|
msgstr "Elküldés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:248
|
#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Alap"
|
msgstr "Alap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:916
|
#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:880
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Speciális"
|
msgstr "Speciális"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:599
|
#: mod/events.php:538
|
||||||
msgid "Failed to remove event"
|
msgid "Failed to remove event"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
|
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1050,12 +689,12 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani az eseményt"
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Fényképek"
|
msgstr "Fényképek"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
|
#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:129
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Feltöltés"
|
msgstr "Feltöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:131
|
#: mod/fbrowser.php:124
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Fájlok"
|
msgstr "Fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1079,6 +718,12 @@ msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzá
|
||||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
|
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1071 src/Model/Contact.php:1083
|
||||||
|
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
||||||
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
|
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
|
||||||
msgid "Please answer the following:"
|
msgid "Please answer the following:"
|
||||||
msgstr "Válaszoljon a következőre:"
|
msgstr "Válaszoljon a következőre:"
|
||||||
|
|
@ -1088,14 +733,14 @@ msgid "Your Identity Address:"
|
||||||
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
|
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
|
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:561
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
|
||||||
msgid "Profile URL"
|
msgid "Profile URL"
|
||||||
msgstr "Profil URL"
|
msgstr "Profil URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616
|
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:573
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:207
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:207
|
||||||
msgid "Tags:"
|
msgid "Tags:"
|
||||||
msgstr "Címkék:"
|
msgstr "Címkék:"
|
||||||
|
|
@ -1110,7 +755,7 @@ msgid "Add a personal note:"
|
||||||
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
|
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
|
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:894
|
#: src/Module/Contact.php:850
|
||||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||||
msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
|
msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1122,23 +767,23 @@ msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
|
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
|
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:741
|
#: mod/item.php:742
|
||||||
msgid "Post updated."
|
msgid "Post updated."
|
||||||
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:751 mod/item.php:756
|
#: mod/item.php:752 mod/item.php:757
|
||||||
msgid "Item wasn't stored."
|
msgid "Item wasn't stored."
|
||||||
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:767
|
#: mod/item.php:768
|
||||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||||
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
#: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
|
|
@ -1294,7 +939,7 @@ msgstr "Profilegyezés"
|
||||||
msgid "New Message"
|
msgid "New Message"
|
||||||
msgstr "Új üzenet"
|
msgstr "Új üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
|
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:69
|
||||||
msgid "No recipient selected."
|
msgid "No recipient selected."
|
||||||
msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
|
msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1302,16 +947,16 @@ msgstr "Nincs címzett kiválasztva."
|
||||||
msgid "Unable to locate contact information."
|
msgid "Unable to locate contact information."
|
||||||
msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
|
msgstr "Nem lehet megtalálni a partner információit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
|
#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:75
|
||||||
msgid "Message could not be sent."
|
msgid "Message could not be sent."
|
||||||
msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
|
msgstr "Az üzenetet nem sikerült elküldeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
|
#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:78
|
||||||
msgid "Message collection failure."
|
msgid "Message collection failure."
|
||||||
msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
|
msgstr "Üzenet-összegyűjtési hiba."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
|
#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:113
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:148
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
|
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Elvetés"
|
msgstr "Elvetés"
|
||||||
|
|
@ -1328,84 +973,84 @@ msgstr "A beszélgetés nem található."
|
||||||
msgid "Message was not deleted."
|
msgid "Message was not deleted."
|
||||||
msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
|
msgstr "Az üzenet nem lett törölve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:169
|
#: mod/message.php:166
|
||||||
msgid "Conversation was not removed."
|
msgid "Conversation was not removed."
|
||||||
msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
|
msgstr "A beszélgetés nem lett eltávolítva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:183 mod/message.php:296 mod/wallmessage.php:137
|
#: mod/message.php:180 mod/message.php:293 mod/wallmessage.php:123
|
||||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||||
msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
|
msgstr "Írjon be egy hivatkozás URL-t:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:142
|
#: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:128
|
||||||
msgid "Send Private Message"
|
msgid "Send Private Message"
|
||||||
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:193 mod/message.php:357 mod/wallmessage.php:144
|
#: mod/message.php:190 mod/message.php:354 mod/wallmessage.php:130
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Címzett:"
|
msgstr "Címzett:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:194 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:145
|
#: mod/message.php:191 mod/message.php:355 mod/wallmessage.php:131
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Tárgy:"
|
msgstr "Tárgy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151
|
#: mod/message.php:195 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:137
|
||||||
#: src/Module/Invite.php:170
|
#: src/Module/Invite.php:170
|
||||||
msgid "Your message:"
|
msgid "Your message:"
|
||||||
msgstr "Az üzenete:"
|
msgstr "Az üzenete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:232
|
#: mod/message.php:229
|
||||||
msgid "No messages."
|
msgid "No messages."
|
||||||
msgstr "Nincsenek üzenetek."
|
msgstr "Nincsenek üzenetek."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:288
|
#: mod/message.php:285
|
||||||
msgid "Message not available."
|
msgid "Message not available."
|
||||||
msgstr "Az üzenet nem érhető el."
|
msgstr "Az üzenet nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:333
|
#: mod/message.php:330
|
||||||
msgid "Delete message"
|
msgid "Delete message"
|
||||||
msgstr "Üzenet törlése"
|
msgstr "Üzenet törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:335 mod/message.php:467
|
#: mod/message.php:332 mod/message.php:464
|
||||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||||
msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
|
msgstr "Y. M. j., D. – H:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:350 mod/message.php:464
|
#: mod/message.php:347 mod/message.php:461
|
||||||
msgid "Delete conversation"
|
msgid "Delete conversation"
|
||||||
msgstr "Beszélgetés törlése"
|
msgstr "Beszélgetés törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:352
|
#: mod/message.php:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||||
"respond from the sender's profile page."
|
"respond from the sender's profile page."
|
||||||
msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
|
msgstr "Nem érhető el biztonságos kommunikáció. <strong>Esetleg</strong> válaszolhat a küldő profiloldaláról."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:356
|
#: mod/message.php:353
|
||||||
msgid "Send Reply"
|
msgid "Send Reply"
|
||||||
msgstr "Válasz küldése"
|
msgstr "Válasz küldése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:438
|
#: mod/message.php:435
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
|
msgstr "Ismeretlen küldő – %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:440
|
#: mod/message.php:437
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You and %s"
|
msgid "You and %s"
|
||||||
msgstr "Ön és %s"
|
msgstr "Ön és %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:442
|
#: mod/message.php:439
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s and You"
|
msgid "%s and You"
|
||||||
msgstr "%s és Ön"
|
msgstr "%s és Ön"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:470
|
#: mod/message.php:467
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d message"
|
msgid "%d message"
|
||||||
msgid_plural "%d messages"
|
msgid_plural "%d messages"
|
||||||
msgstr[0] "%d üzenet"
|
msgstr[0] "%d üzenet"
|
||||||
msgstr[1] "%d üzenet"
|
msgstr[1] "%d üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:107
|
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
|
||||||
msgid "Personal Notes"
|
msgid "Personal Notes"
|
||||||
msgstr "Személyes jegyzetek"
|
msgstr "Személyes jegyzetek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1441,7 +1086,7 @@ msgstr "Nem sikerült lekérni a távoli profilt."
|
||||||
msgid "Unsupported network"
|
msgid "Unsupported network"
|
||||||
msgstr "Nem támogatott hálózat"
|
msgstr "Nem támogatott hálózat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:65
|
#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Kész"
|
msgstr "Kész"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1457,7 +1102,7 @@ msgstr "sikertelen"
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "mellőzve"
|
msgstr "mellőzve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:71
|
#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
|
||||||
msgid "Keep this window open until done."
|
msgid "Keep this window open until done."
|
||||||
msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
|
msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1465,11 +1110,11 @@ msgstr "Tartsa nyitva ezt az ablakot, amíg el nem készül."
|
||||||
msgid "Photo Albums"
|
msgid "Photo Albums"
|
||||||
msgstr "Fényképalbumok"
|
msgstr "Fényképalbumok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626
|
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1623
|
||||||
msgid "Recent Photos"
|
msgid "Recent Photos"
|
||||||
msgstr "Legutóbbi fényképek"
|
msgstr "Legutóbbi fényképek"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628
|
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1625
|
||||||
msgid "Upload New Photos"
|
msgid "Upload New Photos"
|
||||||
msgstr "Új fényképek feltöltése"
|
msgstr "Új fényképek feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1481,238 +1126,249 @@ msgstr "mindenki"
|
||||||
msgid "Contact information unavailable"
|
msgid "Contact information unavailable"
|
||||||
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
|
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:209
|
#: mod/photos.php:204
|
||||||
msgid "Album not found."
|
msgid "Album not found."
|
||||||
msgstr "Az album nem található."
|
msgstr "Az album nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:267
|
#: mod/photos.php:258
|
||||||
msgid "Album successfully deleted"
|
msgid "Album successfully deleted"
|
||||||
msgstr "Az album sikeresen törölve"
|
msgstr "Az album sikeresen törölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:269
|
#: mod/photos.php:260
|
||||||
msgid "Album was empty."
|
msgid "Album was empty."
|
||||||
msgstr "Az album üres volt."
|
msgstr "Az album üres volt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:301
|
#: mod/photos.php:292
|
||||||
msgid "Failed to delete the photo."
|
msgid "Failed to delete the photo."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
|
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:576
|
#: mod/photos.php:567
|
||||||
msgid "a photo"
|
msgid "a photo"
|
||||||
msgstr "egy fényképen"
|
msgstr "egy fényképen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:576
|
#: mod/photos.php:567
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
|
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689
|
#: mod/photos.php:650 mod/photos.php:653 mod/photos.php:680
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
|
#: mod/wall_upload.php:207 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||||
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
msgstr "A kép meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:665
|
#: mod/photos.php:656
|
||||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||||
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
|
msgstr "A kép feltöltése nem fejeződött be, próbálja újra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:668
|
#: mod/photos.php:659
|
||||||
msgid "Image file is missing"
|
msgid "Image file is missing"
|
||||||
msgstr "A képfájl hiányzik"
|
msgstr "A képfájl hiányzik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:673
|
#: mod/photos.php:664
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||||
"administrator"
|
"administrator"
|
||||||
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
|
msgstr "A kiszolgáló jelenleg nem tud új fájlfeltöltést fogadni, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:697
|
#: mod/photos.php:688
|
||||||
msgid "Image file is empty."
|
msgid "Image file is empty."
|
||||||
msgstr "A képfájl üres."
|
msgstr "A képfájl üres."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175
|
#: mod/photos.php:703 mod/wall_upload.php:166
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
|
||||||
msgid "Unable to process image."
|
msgid "Unable to process image."
|
||||||
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
|
msgstr "Nem lehet feldolgozni a képet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241
|
#: mod/photos.php:732 mod/wall_upload.php:232
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
|
||||||
msgid "Image upload failed."
|
msgid "Image upload failed."
|
||||||
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
|
msgstr "A kép feltöltése sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:833
|
#: mod/photos.php:824
|
||||||
msgid "No photos selected"
|
msgid "No photos selected"
|
||||||
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
|
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166
|
#: mod/photos.php:893
|
||||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||||
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
|
msgstr "Az elemhez való hozzáférés korlátozott."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:957
|
#: mod/photos.php:948
|
||||||
msgid "Upload Photos"
|
msgid "Upload Photos"
|
||||||
msgstr "Fényképek feltöltése"
|
msgstr "Fényképek feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041
|
#: mod/photos.php:952 mod/photos.php:1035
|
||||||
msgid "New album name: "
|
msgid "New album name: "
|
||||||
msgstr "Új album neve: "
|
msgstr "Új album neve: "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:962
|
#: mod/photos.php:953
|
||||||
msgid "or select existing album:"
|
msgid "or select existing album:"
|
||||||
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
|
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:963
|
#: mod/photos.php:954
|
||||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||||
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
|
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1024
|
#: mod/photos.php:1015
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
|
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046
|
#: mod/photos.php:1016 mod/photos.php:1040
|
||||||
msgid "Delete Album"
|
msgid "Delete Album"
|
||||||
msgstr "Album törlése"
|
msgstr "Album törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1052
|
#: mod/photos.php:1046
|
||||||
msgid "Edit Album"
|
msgid "Edit Album"
|
||||||
msgstr "Album szerkesztése"
|
msgstr "Album szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1053
|
#: mod/photos.php:1047
|
||||||
msgid "Drop Album"
|
msgid "Drop Album"
|
||||||
msgstr "Album eldobása"
|
msgstr "Album eldobása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1058
|
#: mod/photos.php:1052
|
||||||
msgid "Show Newest First"
|
msgid "Show Newest First"
|
||||||
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
|
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1060
|
#: mod/photos.php:1054
|
||||||
msgid "Show Oldest First"
|
msgid "Show Oldest First"
|
||||||
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
|
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611
|
#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1608
|
||||||
msgid "View Photo"
|
msgid "View Photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép megtekintése"
|
msgstr "Fénykép megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1118
|
#: mod/photos.php:1112
|
||||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||||
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
|
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1120
|
#: mod/photos.php:1114
|
||||||
msgid "Photo not available"
|
msgid "Photo not available"
|
||||||
msgstr "A fénykép nem érhető el"
|
msgstr "A fénykép nem érhető el"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1130
|
#: mod/photos.php:1124
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
|
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331
|
#: mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1328
|
||||||
msgid "Delete Photo"
|
msgid "Delete Photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép törlése"
|
msgstr "Fénykép törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1222
|
#: mod/photos.php:1219
|
||||||
msgid "View photo"
|
msgid "View photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép megtekintése"
|
msgstr "Fénykép megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1224
|
#: mod/photos.php:1221
|
||||||
msgid "Edit photo"
|
msgid "Edit photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép szerkesztése"
|
msgstr "Fénykép szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1225
|
#: mod/photos.php:1222
|
||||||
msgid "Delete photo"
|
msgid "Delete photo"
|
||||||
msgstr "Fénykép törlése"
|
msgstr "Fénykép törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1226
|
#: mod/photos.php:1223
|
||||||
msgid "Use as profile photo"
|
msgid "Use as profile photo"
|
||||||
msgstr "Használat profilfényképként"
|
msgstr "Használat profilfényképként"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1233
|
#: mod/photos.php:1230
|
||||||
msgid "Private Photo"
|
msgid "Private Photo"
|
||||||
msgstr "Személyes fénykép"
|
msgstr "Személyes fénykép"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1239
|
#: mod/photos.php:1236
|
||||||
msgid "View Full Size"
|
msgid "View Full Size"
|
||||||
msgstr "Teljes méret megtekintése"
|
msgstr "Teljes méret megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1299
|
#: mod/photos.php:1296
|
||||||
msgid "Tags: "
|
msgid "Tags: "
|
||||||
msgstr "Címkék: "
|
msgstr "Címkék: "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1302
|
#: mod/photos.php:1299
|
||||||
msgid "[Select tags to remove]"
|
msgid "[Select tags to remove]"
|
||||||
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
|
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1317
|
#: mod/photos.php:1314
|
||||||
msgid "New album name"
|
msgid "New album name"
|
||||||
msgstr "Új album neve"
|
msgstr "Új album neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1318
|
#: mod/photos.php:1315
|
||||||
msgid "Caption"
|
msgid "Caption"
|
||||||
msgstr "Felirat"
|
msgstr "Felirat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1319
|
#: mod/photos.php:1316
|
||||||
msgid "Add a Tag"
|
msgid "Add a Tag"
|
||||||
msgstr "Címke hozzáadása"
|
msgstr "Címke hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1319
|
#: mod/photos.php:1316
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
|
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1320
|
#: mod/photos.php:1317
|
||||||
msgid "Do not rotate"
|
msgid "Do not rotate"
|
||||||
msgstr "Ne forgassa el"
|
msgstr "Ne forgassa el"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1321
|
#: mod/photos.php:1318
|
||||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||||
msgstr "Forgatás jobbra"
|
msgstr "Forgatás jobbra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1322
|
#: mod/photos.php:1319
|
||||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||||
msgstr "Forgatás balra"
|
msgstr "Forgatás balra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
|
#: mod/photos.php:1365 mod/photos.php:1421 mod/photos.php:1495
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148
|
#: src/Module/Contact.php:1010 src/Module/Item/Compose.php:148
|
||||||
#: src/Object/Post.php:959
|
#: src/Object/Post.php:960
|
||||||
msgid "This is you"
|
msgid "This is you"
|
||||||
msgstr "Ez Ön"
|
msgstr "Ez Ön"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
|
#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497
|
||||||
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
|
#: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Hozzászólás"
|
msgstr "Hozzászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
|
#: mod/photos.php:1456 src/Content/Conversation.php:615
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:227
|
||||||
|
msgid "Select"
|
||||||
|
msgstr "Kiválasztás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1457 mod/settings.php:563 src/Content/Conversation.php:616
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Törlés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1518 src/Object/Post.php:349
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgstr "Tetszik"
|
msgstr "Tetszik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348
|
#: mod/photos.php:1519 src/Object/Post.php:349
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
|
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
|
#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:350
|
||||||
msgid "Dislike"
|
msgid "Dislike"
|
||||||
msgstr "Nem tetszik"
|
msgstr "Nem tetszik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349
|
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:350
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
|
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1547
|
#: mod/photos.php:1544
|
||||||
msgid "Map"
|
msgid "Map"
|
||||||
msgstr "Térkép"
|
msgstr "Térkép"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243
|
#: mod/photos.php:1614
|
||||||
msgid "View Album"
|
msgid "View Album"
|
||||||
msgstr "Album megtekintése"
|
msgstr "Album megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ping.php:286
|
#: mod/ping.php:275
|
||||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||||
msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
|
msgstr "{0} az ismerőse szeretne lenni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ping.php:303
|
#: mod/ping.php:292
|
||||||
msgid "{0} requested registration"
|
msgid "{0} requested registration"
|
||||||
msgstr "{0} regisztrációt kért"
|
msgstr "{0} regisztrációt kért"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ping.php:316
|
#: mod/ping.php:305
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} and %d others requested registration"
|
msgid "{0} and %d others requested registration"
|
||||||
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
|
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
|
||||||
|
|
@ -1723,8 +1379,8 @@ msgstr "Hibás kérés."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
|
#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
|
||||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
|
#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
|
||||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
|
#: src/Module/Contact/Media.php:43 src/Module/FriendSuggest.php:54
|
||||||
#: src/Module/Group.php:105
|
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
|
||||||
msgid "Contact not found."
|
msgid "Contact not found."
|
||||||
msgstr "A partner nem található."
|
msgstr "A partner nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1761,82 +1417,82 @@ msgstr "Adja meg a jelszavát az ellenőrzéshez:"
|
||||||
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
||||||
msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
|
msgstr "Újrafeliratkozás az OStatus partnerekre"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
|
#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
|
||||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
|
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgid_plural "Errors"
|
msgid_plural "Errors"
|
||||||
msgstr[0] "Hiba"
|
msgstr[0] "Hiba"
|
||||||
msgstr[1] "Hibák"
|
msgstr[1] "Hibák"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:136
|
#: mod/settings.php:128
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
|
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:165
|
#: mod/settings.php:157
|
||||||
msgid "Contact CSV file upload error"
|
msgid "Contact CSV file upload error"
|
||||||
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
|
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:184
|
#: mod/settings.php:176
|
||||||
msgid "Importing Contacts done"
|
msgid "Importing Contacts done"
|
||||||
msgstr "A partnerek importálása kész"
|
msgstr "A partnerek importálása kész"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:197
|
#: mod/settings.php:189
|
||||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
|
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:209
|
#: mod/settings.php:201
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:217 src/Console/User.php:210
|
#: mod/settings.php:209 src/Console/User.php:210
|
||||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||||
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
|
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:220 src/Console/User.php:213
|
#: mod/settings.php:212 src/Console/User.php:213
|
||||||
msgid "Password changed."
|
msgid "Password changed."
|
||||||
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
|
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:223
|
#: mod/settings.php:215
|
||||||
msgid "Password unchanged."
|
msgid "Password unchanged."
|
||||||
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
|
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:311
|
#: mod/settings.php:303
|
||||||
msgid "Please use a shorter name."
|
msgid "Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
|
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:314
|
#: mod/settings.php:306
|
||||||
msgid "Name too short."
|
msgid "Name too short."
|
||||||
msgstr "A név túl rövid."
|
msgstr "A név túl rövid."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:321
|
#: mod/settings.php:313
|
||||||
msgid "Wrong Password."
|
msgid "Wrong Password."
|
||||||
msgstr "Hibás jelszó."
|
msgstr "Hibás jelszó."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:326
|
#: mod/settings.php:318
|
||||||
msgid "Invalid email."
|
msgid "Invalid email."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
|
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:332
|
#: mod/settings.php:324
|
||||||
msgid "Cannot change to that email."
|
msgid "Cannot change to that email."
|
||||||
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
|
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:373
|
#: mod/settings.php:365
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||||
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
|
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai. Alapértelmezett adatvédelmi csoport használata."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:376
|
#: mod/settings.php:368
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||||
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
|
msgstr "A személyes fórumnak nincsenek adatvédelmi jogosultságai és nincs alapértelmezett adatvédelmi csoportja."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:395
|
#: mod/settings.php:387
|
||||||
msgid "Settings were not updated."
|
msgid "Settings were not updated."
|
||||||
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
|
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:436
|
#: mod/settings.php:428
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
|
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
|
#: mod/settings.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
|
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
|
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
|
||||||
|
|
@ -1845,31 +1501,31 @@ msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
|
#: mod/settings.php:430 src/Content/Nav.php:212
|
||||||
msgid "Home Page"
|
msgid "Home Page"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
|
#: mod/settings.php:431 src/Module/Admin/Queue.php:78
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Létrehozva"
|
msgstr "Létrehozva"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:440
|
#: mod/settings.php:432
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
|
msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:458
|
#: mod/settings.php:450
|
||||||
msgid "Addon Settings"
|
msgid "Addon Settings"
|
||||||
msgstr "Bővítménybeállítások"
|
msgstr "Bővítménybeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:459
|
#: mod/settings.php:451
|
||||||
msgid "No Addon settings configured"
|
msgid "No Addon settings configured"
|
||||||
msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
|
msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:480
|
#: mod/settings.php:472
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
msgstr "További funkciók"
|
msgstr "További funkciók"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:575 mod/settings.php:712
|
#: mod/settings.php:474 mod/settings.php:565 mod/settings.php:702
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
|
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:500
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
|
||||||
|
|
@ -1877,48 +1533,48 @@ msgstr "További funkciók"
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:504
|
#: mod/settings.php:496
|
||||||
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
|
#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "engedélyezve"
|
msgstr "engedélyezve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
|
#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "letiltva"
|
msgstr "letiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
|
#: mod/settings.php:496 mod/settings.php:497
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||||
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
|
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:505
|
#: mod/settings.php:497
|
||||||
msgid "OStatus (GNU Social)"
|
msgid "OStatus (GNU Social)"
|
||||||
msgstr "OStatus (GNU Social)"
|
msgstr "OStatus (GNU Social)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:533
|
#: mod/settings.php:523
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
|
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:538 mod/settings.php:573
|
#: mod/settings.php:528 mod/settings.php:563
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:544 src/Module/BaseSettings.php:80
|
#: mod/settings.php:534 src/Module/BaseSettings.php:80
|
||||||
msgid "Social Networks"
|
msgid "Social Networks"
|
||||||
msgstr "Közösségi hálózatok"
|
msgstr "Közösségi hálózatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:549
|
#: mod/settings.php:539
|
||||||
msgid "General Social Media Settings"
|
msgid "General Social Media Settings"
|
||||||
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
|
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:550
|
#: mod/settings.php:540
|
||||||
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
|
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
|
||||||
msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
|
msgstr "Csak felső szintű bejegyzések elfogadása azoktól a partnerektől, akiket követ"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:550
|
#: mod/settings.php:540
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
|
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
|
||||||
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
|
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
|
||||||
|
|
@ -1927,11 +1583,11 @@ msgid ""
|
||||||
"posts from people you really do follow."
|
"posts from people you really do follow."
|
||||||
msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
|
msgstr "A rendszer elvégezi a szálak automatikus kiegészítést, ha egy hozzászólás érkezik. Ennek az a mellékhatása, hogy olyan bejegyzéseket is kaphat, amelyeket egy nem követő indított el, de valaki olyan szólt hozzá, akit Ön követ. Ez a beállítás kikapcsolja ezt a viselkedést. Ha be van kapcsolva, akkor szigorúan csak olyan emberektől fog bejegyzéseket kapni, akiket valóban követ."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:551
|
#: mod/settings.php:541
|
||||||
msgid "Enable Content Warning"
|
msgid "Enable Content Warning"
|
||||||
msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
|
msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:551
|
#: mod/settings.php:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||||
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
|
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
|
||||||
|
|
@ -1939,223 +1595,223 @@ msgid ""
|
||||||
" affect any other content filtering you eventually set up."
|
" affect any other content filtering you eventually set up."
|
||||||
msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
|
msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:552
|
#: mod/settings.php:542
|
||||||
msgid "Enable intelligent shortening"
|
msgid "Enable intelligent shortening"
|
||||||
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
|
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:552
|
#: mod/settings.php:542
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||||
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
|
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
|
||||||
"friendica post."
|
"friendica post."
|
||||||
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
|
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:553
|
#: mod/settings.php:543
|
||||||
msgid "Enable simple text shortening"
|
msgid "Enable simple text shortening"
|
||||||
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
|
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:553
|
#: mod/settings.php:543
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
|
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
|
||||||
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
|
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
|
||||||
"limit."
|
"limit."
|
||||||
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
|
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:554
|
#: mod/settings.php:544
|
||||||
msgid "Attach the link title"
|
msgid "Attach the link title"
|
||||||
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
|
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:554
|
#: mod/settings.php:544
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
|
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
|
||||||
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
|
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
|
||||||
" share feed content."
|
" share feed content."
|
||||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
|
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:555
|
#: mod/settings.php:545
|
||||||
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
|
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
|
||||||
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
|
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:555
|
#: mod/settings.php:545
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
|
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
|
||||||
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
|
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
|
||||||
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
|
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
|
||||||
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
|
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:558
|
#: mod/settings.php:548
|
||||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||||
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
|
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:562
|
#: mod/settings.php:552
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
|
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:563
|
#: mod/settings.php:553
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
|
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:564
|
#: mod/settings.php:554
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
|
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:566
|
#: mod/settings.php:556
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
|
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:567
|
#: mod/settings.php:557
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
msgstr "IMAP port:"
|
msgstr "IMAP port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:568
|
#: mod/settings.php:558
|
||||||
msgid "Security:"
|
msgid "Security:"
|
||||||
msgstr "Biztonság:"
|
msgstr "Biztonság:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:569
|
#: mod/settings.php:559
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
|
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:570
|
#: mod/settings.php:560
|
||||||
msgid "Email password:"
|
msgid "Email password:"
|
||||||
msgstr "E-mail jelszava:"
|
msgstr "E-mail jelszava:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:571
|
#: mod/settings.php:561
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
msgstr "Válaszcím:"
|
msgstr "Válaszcím:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:572
|
#: mod/settings.php:562
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
|
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:573
|
#: mod/settings.php:563
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Importálás utáni művelet:"
|
msgstr "Importálás utáni művelet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:573 src/Content/Nav.php:280
|
#: mod/settings.php:563 src/Content/Nav.php:280
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Megjelölés olvasottként"
|
msgstr "Megjelölés olvasottként"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:573
|
#: mod/settings.php:563
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
msgstr "Áthelyezés mappába"
|
msgstr "Áthelyezés mappába"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:574
|
#: mod/settings.php:564
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
msgstr "Áthelyezés mappába:"
|
msgstr "Áthelyezés mappába:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:588
|
#: mod/settings.php:578
|
||||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||||
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
|
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:626 src/Content/Widget.php:533
|
#: mod/settings.php:616 src/Content/Widget.php:533
|
||||||
msgid "Account Types"
|
msgid "Account Types"
|
||||||
msgstr "Fióktípusok"
|
msgstr "Fióktípusok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:627
|
#: mod/settings.php:617
|
||||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||||
msgstr "Személyes oldal altípusai"
|
msgstr "Személyes oldal altípusai"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:628
|
#: mod/settings.php:618
|
||||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||||
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
|
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:635 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
|
#: mod/settings.php:625 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
|
||||||
msgid "Personal Page"
|
msgid "Personal Page"
|
||||||
msgstr "Személyes oldal"
|
msgstr "Személyes oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:636
|
#: mod/settings.php:626
|
||||||
msgid "Account for a personal profile."
|
msgid "Account for a personal profile."
|
||||||
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
|
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:639 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
|
#: mod/settings.php:629 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
|
||||||
msgid "Organisation Page"
|
msgid "Organisation Page"
|
||||||
msgstr "Szervezeti oldal"
|
msgstr "Szervezeti oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:640
|
#: mod/settings.php:630
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||||
"\"Followers\"."
|
"\"Followers\"."
|
||||||
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:643 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
|
#: mod/settings.php:633 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
|
||||||
msgid "News Page"
|
msgid "News Page"
|
||||||
msgstr "Hírek oldal"
|
msgstr "Hírek oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:644
|
#: mod/settings.php:634
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||||
" \"Followers\"."
|
" \"Followers\"."
|
||||||
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:647 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
|
#: mod/settings.php:637 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
|
||||||
msgid "Community Forum"
|
msgid "Community Forum"
|
||||||
msgstr "Közösségi fórum"
|
msgstr "Közösségi fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:648
|
#: mod/settings.php:638
|
||||||
msgid "Account for community discussions."
|
msgid "Account for community discussions."
|
||||||
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
|
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:651 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
|
#: mod/settings.php:641 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
msgstr "Normál fiókoldal"
|
msgstr "Normál fiókoldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:652
|
#: mod/settings.php:642
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||||
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
|
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:655 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
|
#: mod/settings.php:645 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
msgstr "Szappantartó oldal"
|
msgstr "Szappantartó oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:656
|
#: mod/settings.php:646
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||||
" \"Followers\"."
|
" \"Followers\"."
|
||||||
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:659 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
|
#: mod/settings.php:649 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
|
||||||
msgid "Public Forum"
|
msgid "Public Forum"
|
||||||
msgstr "Nyilvános fórum"
|
msgstr "Nyilvános fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:660
|
#: mod/settings.php:650
|
||||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||||
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
|
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:663 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
|
#: mod/settings.php:653 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
|
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:664
|
#: mod/settings.php:654
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||||
"as \"Friends\"."
|
"as \"Friends\"."
|
||||||
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
|
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:667
|
#: mod/settings.php:657
|
||||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||||
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
|
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:668
|
#: mod/settings.php:658
|
||||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||||
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
|
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:679
|
#: mod/settings.php:669
|
||||||
msgid "OpenID:"
|
msgid "OpenID:"
|
||||||
msgstr "OpenID:"
|
msgstr "OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:679
|
#: mod/settings.php:669
|
||||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||||
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
|
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:687
|
#: mod/settings.php:677
|
||||||
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
|
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
|
||||||
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
|
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:687
|
#: mod/settings.php:677
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||||
|
|
@ -2163,115 +1819,115 @@ msgid ""
|
||||||
" system settings."
|
" system settings."
|
||||||
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
|
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:693
|
#: mod/settings.php:683
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
|
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
|
||||||
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||||
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:699
|
#: mod/settings.php:689
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||||
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
|
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:710
|
#: mod/settings.php:700
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
msgstr "Fiókbeállítások"
|
msgstr "Fiókbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:718
|
#: mod/settings.php:708
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
msgstr "Jelszóbeállítások"
|
msgstr "Jelszóbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149
|
#: mod/settings.php:709 src/Module/Register.php:151
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Új jelszó:"
|
msgstr "Új jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:719
|
#: mod/settings.php:709
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||||
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
|
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150
|
#: mod/settings.php:710 src/Module/Register.php:152
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
msgstr "Megerősítés:"
|
msgstr "Megerősítés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:720
|
#: mod/settings.php:710
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
|
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:721
|
#: mod/settings.php:711
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
|
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:721
|
#: mod/settings.php:711
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
|
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:722
|
#: mod/settings.php:712
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Jelszó:"
|
msgstr "Jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:722
|
#: mod/settings.php:712
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
||||||
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
|
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:725
|
#: mod/settings.php:715
|
||||||
msgid "Delete OpenID URL"
|
msgid "Delete OpenID URL"
|
||||||
msgstr "OpenID URL törlése"
|
msgstr "OpenID URL törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:727
|
#: mod/settings.php:717
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:728 src/Module/Profile/Profile.php:144
|
#: mod/settings.php:718 src/Module/Profile/Profile.php:144
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
msgstr "Teljes név:"
|
msgstr "Teljes név:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:729
|
#: mod/settings.php:719
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
msgstr "E-mail-cím:"
|
msgstr "E-mail-cím:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:730
|
#: mod/settings.php:720
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
msgstr "Az Ön időzónája:"
|
msgstr "Az Ön időzónája:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:731
|
#: mod/settings.php:721
|
||||||
msgid "Your Language:"
|
msgid "Your Language:"
|
||||||
msgstr "Az Ön nyelve:"
|
msgstr "Az Ön nyelve:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:731
|
#: mod/settings.php:721
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||||
"emails"
|
"emails"
|
||||||
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
|
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:732
|
#: mod/settings.php:722
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
|
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:733
|
#: mod/settings.php:723
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
msgstr "Böngésző helyének használata:"
|
msgstr "Böngésző helyének használata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:735
|
#: mod/settings.php:725
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
|
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:737
|
#: mod/settings.php:727
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
|
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:737 mod/settings.php:747
|
#: mod/settings.php:727 mod/settings.php:737
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
|
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:739
|
#: mod/settings.php:729
|
||||||
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
||||||
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
|
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:739
|
#: mod/settings.php:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
||||||
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
||||||
|
|
@ -2279,43 +1935,43 @@ msgid ""
|
||||||
"indexed or not."
|
"indexed or not."
|
||||||
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
|
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:740
|
#: mod/settings.php:730
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
||||||
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
|
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:740
|
#: mod/settings.php:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
||||||
"option to disable the display of your contact list."
|
"option to disable the display of your contact list."
|
||||||
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
|
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:741
|
#: mod/settings.php:731
|
||||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||||
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
|
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:741
|
#: mod/settings.php:731
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||||
"replies will still be accessible by other means."
|
"replies will still be accessible by other means."
|
||||||
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
|
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:742
|
#: mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "Make public posts unlisted"
|
msgid "Make public posts unlisted"
|
||||||
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
|
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:742
|
#: mod/settings.php:732
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
||||||
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
||||||
"public feeds on remote servers."
|
"public feeds on remote servers."
|
||||||
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
|
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:743
|
#: mod/settings.php:733
|
||||||
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
||||||
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
|
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:743
|
#: mod/settings.php:733
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
||||||
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
||||||
|
|
@ -2323,221 +1979,221 @@ msgid ""
|
||||||
"public on your photo albums though."
|
"public on your photo albums though."
|
||||||
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
|
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:744
|
#: mod/settings.php:734
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
|
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:744
|
#: mod/settings.php:734
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||||
"distributed to your contacts"
|
"distributed to your contacts"
|
||||||
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
|
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:745
|
#: mod/settings.php:735
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
|
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:745
|
#: mod/settings.php:735
|
||||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||||
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
|
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:746
|
#: mod/settings.php:736
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
|
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:746
|
#: mod/settings.php:736
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||||
"in your contact list."
|
"in your contact list."
|
||||||
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
|
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:747
|
#: mod/settings.php:737
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
|
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:749
|
#: mod/settings.php:739
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
|
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:753
|
#: mod/settings.php:743
|
||||||
msgid "Expiration settings"
|
msgid "Expiration settings"
|
||||||
msgstr "Lejárati jogosultságok"
|
msgstr "Lejárati jogosultságok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:754
|
#: mod/settings.php:744
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
|
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:754
|
#: mod/settings.php:744
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
|
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:755
|
#: mod/settings.php:745
|
||||||
msgid "Expire posts"
|
msgid "Expire posts"
|
||||||
msgstr "Bejegyzések lejárata"
|
msgstr "Bejegyzések lejárata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:755
|
#: mod/settings.php:745
|
||||||
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
||||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
|
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:756
|
#: mod/settings.php:746
|
||||||
msgid "Expire personal notes"
|
msgid "Expire personal notes"
|
||||||
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
|
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:756
|
#: mod/settings.php:746
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
||||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
|
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:757
|
#: mod/settings.php:747
|
||||||
msgid "Expire starred posts"
|
msgid "Expire starred posts"
|
||||||
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
|
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:757
|
#: mod/settings.php:747
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
||||||
"by this setting."
|
"by this setting."
|
||||||
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
|
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:758
|
#: mod/settings.php:748
|
||||||
msgid "Expire photos"
|
msgid "Expire photos"
|
||||||
msgstr "Fényképek lejárata"
|
msgstr "Fényképek lejárata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:758
|
#: mod/settings.php:748
|
||||||
msgid "When activated, photos will be expired."
|
msgid "When activated, photos will be expired."
|
||||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
|
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a fényképek le fognak járni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:759
|
#: mod/settings.php:749
|
||||||
msgid "Only expire posts by others"
|
msgid "Only expire posts by others"
|
||||||
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
|
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:759
|
#: mod/settings.php:749
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
||||||
"only valid for posts you received."
|
"only valid for posts you received."
|
||||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
|
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:762
|
#: mod/settings.php:752
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Értesítési beállítások"
|
msgstr "Értesítési beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:763
|
#: mod/settings.php:753
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
|
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:764
|
#: mod/settings.php:754
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
|
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:765
|
#: mod/settings.php:755
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
|
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:766
|
#: mod/settings.php:756
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
|
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:767
|
#: mod/settings.php:757
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
|
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:768
|
#: mod/settings.php:758
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
msgstr "Személyes üzenetet kap"
|
msgstr "Személyes üzenetet kap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:769
|
#: mod/settings.php:759
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
msgstr "Ismerősajánlást kap"
|
msgstr "Ismerősajánlást kap"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:770
|
#: mod/settings.php:760
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
|
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:771
|
#: mod/settings.php:761
|
||||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||||
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
|
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:773
|
#: mod/settings.php:763
|
||||||
msgid "Create a desktop notification when:"
|
msgid "Create a desktop notification when:"
|
||||||
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
|
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:774
|
#: mod/settings.php:764
|
||||||
msgid "Someone liked your content"
|
msgid "Someone liked your content"
|
||||||
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
|
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:775
|
#: mod/settings.php:765
|
||||||
msgid "Someone shared your content"
|
msgid "Someone shared your content"
|
||||||
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
|
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:777
|
#: mod/settings.php:767
|
||||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||||
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
|
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:777
|
#: mod/settings.php:767
|
||||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||||
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
|
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:779
|
#: mod/settings.php:769
|
||||||
msgid "Text-only notification emails"
|
msgid "Text-only notification emails"
|
||||||
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
|
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:781
|
#: mod/settings.php:771
|
||||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||||
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
|
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:783
|
#: mod/settings.php:773
|
||||||
msgid "Show detailled notifications"
|
msgid "Show detailled notifications"
|
||||||
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
|
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:785
|
#: mod/settings.php:775
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||||
"When enabled every notification is displayed."
|
"When enabled every notification is displayed."
|
||||||
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
|
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:787
|
#: mod/settings.php:777
|
||||||
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
|
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:789
|
#: mod/settings.php:779
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
||||||
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
||||||
"that are caused by ignored contacts or not."
|
"that are caused by ignored contacts or not."
|
||||||
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
|
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:791
|
#: mod/settings.php:781
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
|
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:792
|
#: mod/settings.php:782
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
|
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:795
|
#: mod/settings.php:785
|
||||||
msgid "Import Contacts"
|
msgid "Import Contacts"
|
||||||
msgstr "Partnerek importálása"
|
msgstr "Partnerek importálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:796
|
#: mod/settings.php:786
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
||||||
"first column you exported from the old account."
|
"first column you exported from the old account."
|
||||||
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
|
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:797
|
#: mod/settings.php:787
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:799
|
#: mod/settings.php:789
|
||||||
msgid "Relocate"
|
msgid "Relocate"
|
||||||
msgstr "Áthelyezés"
|
msgstr "Áthelyezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:800
|
#: mod/settings.php:790
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
|
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:801
|
#: mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
|
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2551,6 +2207,19 @@ msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
|
||||||
|
msgid "photo"
|
||||||
|
msgstr "fénykép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagger.php:79 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
|
||||||
|
msgid "status"
|
||||||
|
msgstr "állapot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagger.php:112 src/Content/Item.php:360
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:115
|
#: mod/tagrm.php:115
|
||||||
msgid "Remove Item Tag"
|
msgid "Remove Item Tag"
|
||||||
msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
|
msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
|
||||||
|
|
@ -2564,56 +2233,56 @@ msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás"
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:45
|
#: mod/uimport.php:46
|
||||||
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
||||||
msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
|
msgstr "A lezárt kiszolgálókon történő felhasználó-importálásokat csak egy adminisztrátor végezheti el."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
|
#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||||
"Please try again tomorrow."
|
"Please try again tomorrow."
|
||||||
msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
|
msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
|
#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:162
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importálás"
|
msgstr "Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:63
|
#: mod/uimport.php:64
|
||||||
msgid "Move account"
|
msgid "Move account"
|
||||||
msgstr "Fiók áthelyezése"
|
msgstr "Fiók áthelyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:64
|
#: mod/uimport.php:65
|
||||||
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
||||||
msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
|
msgstr "Importálhat egy fiókot egy másik Friendica kiszolgálóról."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:65
|
#: mod/uimport.php:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
||||||
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
||||||
" to inform your friends that you moved here."
|
" to inform your friends that you moved here."
|
||||||
msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
|
msgstr "Exportálnia kell a fiókját a régi kiszolgálóról, és fel kell töltenie ide. Itt újra létre fogjuk hozni a régi fiókját az összes partnerével. Megpróbáljuk tájékoztatni az ismerőseit arról is, hogy átköltözött ide."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:66
|
#: mod/uimport.php:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
||||||
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
|
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
|
||||||
msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
|
msgstr "Ez a funkció kísérleti. Nem tudunk partnereket importálni az OStatus hálózatból (GNU Social/Statusnet) vagy Diaspora hálózatból."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:67
|
#: mod/uimport.php:68
|
||||||
msgid "Account file"
|
msgid "Account file"
|
||||||
msgstr "Fiókfájl"
|
msgstr "Fiókfájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:67
|
#: mod/uimport.php:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
||||||
"select \"Export account\""
|
"select \"Export account\""
|
||||||
msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
|
msgstr "A fiókja exportálásához menjen a „Beállítások → Személyes adatok exportálása” oldalra, és válassza a „Fiók exportálása” lehetőséget."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:129
|
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
|
||||||
msgid "You aren't following this contact."
|
msgid "You aren't following this contact."
|
||||||
msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
|
msgstr "Ön nem követi ezt a partnert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:135
|
#: mod/unfollow.php:71
|
||||||
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
||||||
msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
|
msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2621,70 +2290,72 @@ msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata."
|
||||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||||
msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
|
msgstr "Leválasztás vagy követés megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:120
|
#: mod/unfollow.php:147
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
msgid "Unfollowing is currently not supported by this contact's network."
|
||||||
msgstr "Nincsenek videók kiválasztva"
|
msgstr "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja ennek a partnernek a hálózata."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:236
|
#: mod/unfollow.php:151
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Videó megtekintése"
|
"Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
|
||||||
|
"your administrator."
|
||||||
|
msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését. Próbálja meg újra néhány perc múlva, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:251
|
#: mod/unfollow.php:155
|
||||||
msgid "Recent Videos"
|
msgid "Contact was successfully unfollowed"
|
||||||
msgstr "Legutóbbi videók"
|
msgstr "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:253
|
#: mod/unfollow.php:159
|
||||||
msgid "Upload New Videos"
|
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Új videók feltöltése"
|
msgstr "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
|
#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
|
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
|
#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
|
||||||
msgid "Invalid request."
|
msgid "Invalid request."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen kérés."
|
msgstr "Érvénytelen kérés."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:105
|
#: mod/wall_attach.php:95
|
||||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||||
msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
|
msgstr "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:105
|
#: mod/wall_attach.php:95
|
||||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||||
msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
|
msgstr "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:116
|
#: mod/wall_attach.php:106
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||||
msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:131
|
#: mod/wall_attach.php:121
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
|
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1014
|
#: mod/wall_upload.php:224 src/Model/Photo.php:998
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Falfényképek"
|
msgstr "Falfényképek"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
|
#: mod/wallmessage.php:61 mod/wallmessage.php:115
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||||||
msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
|
msgstr "A(z) %s napi falüzeneteinek száma túllépve. Az üzenet sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:79
|
#: mod/wallmessage.php:72
|
||||||
msgid "Unable to check your home location."
|
msgid "Unable to check your home location."
|
||||||
msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
|
msgstr "Nem lehet ellenőrizni az otthona helyét."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
|
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:103
|
||||||
msgid "No recipient."
|
msgid "No recipient."
|
||||||
msgstr "Nincs címzett."
|
msgstr "Nincs címzett."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:143
|
#: mod/wallmessage.php:129
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
||||||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||||
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
|
msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldalán lévő adatvédelmi beállítások lehetővé teszik-e az ismeretlen küldőktől származó személyes leveleket."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:452
|
#: src/App.php:456
|
||||||
msgid "No system theme config value set."
|
msgid "No system theme config value set."
|
||||||
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
|
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2726,18 +2397,18 @@ msgid "All contacts"
|
||||||
msgstr "Összes partner"
|
msgstr "Összes partner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
|
#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77
|
#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/PermissionTooltip.php:77
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Követők"
|
msgstr "Követők"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
|
#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:817
|
#: src/Module/Contact.php:774
|
||||||
msgid "Following"
|
msgid "Following"
|
||||||
msgstr "Követés"
|
msgstr "Követés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
|
#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:818
|
#: src/Module/Contact.php:775
|
||||||
msgid "Mutual friends"
|
msgid "Mutual friends"
|
||||||
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2757,12 +2428,12 @@ msgstr "A bővítmény már engedélyezve van"
|
||||||
msgid "Addon already disabled"
|
msgid "Addon already disabled"
|
||||||
msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
|
msgstr "A bővítmény már le van tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
|
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
|
msgstr "Nem sikerült találni egyetlen archiválatlan partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
|
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
|
||||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||||
msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
|
msgstr "A partnerbejegyzések archiválva lettek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2955,6 +2626,268 @@ msgstr "pnut"
|
||||||
msgid "%s (via %s)"
|
msgid "%s (via %s)"
|
||||||
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
|
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:207
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s likes this."
|
||||||
|
msgstr "%s kedveli ezt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:210
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s doesn't like this."
|
||||||
|
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:213
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s attends."
|
||||||
|
msgstr "%s részt vesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:216
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s doesn't attend."
|
||||||
|
msgstr "%s nem vesz részt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:219
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s attends maybe."
|
||||||
|
msgstr "%s talán részt vesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:848
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s reshared this."
|
||||||
|
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:228
|
||||||
|
msgid "and"
|
||||||
|
msgstr "és"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:231
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "and %d other people"
|
||||||
|
msgstr "és %d más személy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:239
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:240
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s like this."
|
||||||
|
msgstr "%s kedveli ezt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:244
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s don't like this."
|
||||||
|
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:247
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:248
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s attend."
|
||||||
|
msgstr "%s részt vesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:251
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:252
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s don't attend."
|
||||||
|
msgstr "%s nem vesz részt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:255
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:256
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s attend maybe."
|
||||||
|
msgstr "%s talán részt vesz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:259
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
||||||
|
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:307
|
||||||
|
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||||
|
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:973
|
||||||
|
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||||
|
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:309
|
||||||
|
msgid "Tag term:"
|
||||||
|
msgstr "Címkézési kifejezés:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
|
||||||
|
msgid "Save to Folder:"
|
||||||
|
msgstr "Mentés mappába:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||||
|
msgid "Where are you right now?"
|
||||||
|
msgstr "Hol van most éppen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:312
|
||||||
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
|
msgstr "Törli az elemeket?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:322
|
||||||
|
msgid "New Post"
|
||||||
|
msgstr "Új bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:325
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:965
|
||||||
|
msgid "Bold"
|
||||||
|
msgstr "Félkövér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:966
|
||||||
|
msgid "Italic"
|
||||||
|
msgstr "Dőlt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:967
|
||||||
|
msgid "Underline"
|
||||||
|
msgstr "Aláhúzott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:968
|
||||||
|
msgid "Quote"
|
||||||
|
msgstr "Idézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:969
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kód"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:970
|
||||||
|
msgid "Image"
|
||||||
|
msgstr "Kép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:971
|
||||||
|
msgid "Link"
|
||||||
|
msgstr "Hivatkozás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:972
|
||||||
|
msgid "Link or Media"
|
||||||
|
msgstr "Hivatkozás vagy média"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:339
|
||||||
|
msgid "Video"
|
||||||
|
msgstr "Videó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
|
||||||
|
msgid "Scheduled at"
|
||||||
|
msgstr "Ütemezve ekkor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:455
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
|
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Kategóriák:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
|
||||||
|
msgid "Filed under:"
|
||||||
|
msgstr "Iktatva itt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
|
msgstr "%s tőle: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:687
|
||||||
|
msgid "View in context"
|
||||||
|
msgstr "Megtekintés környezetben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:752
|
||||||
|
msgid "remove"
|
||||||
|
msgstr "eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:756
|
||||||
|
msgid "Delete Selected Items"
|
||||||
|
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||||||
|
msgstr "Önt megszólították (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:832
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You are following %s."
|
||||||
|
msgstr "Ön követi őt: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:835
|
||||||
|
msgid "Tagged"
|
||||||
|
msgstr "Megjelölve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:850
|
||||||
|
msgid "Reshared"
|
||||||
|
msgstr "Újra megosztva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:850
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||||||
|
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:853
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is participating in this thread."
|
||||||
|
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:856
|
||||||
|
msgid "Stored"
|
||||||
|
msgstr "Tárolt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:859
|
||||||
|
msgid "Global"
|
||||||
|
msgstr "Globális"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:862
|
||||||
|
msgid "Relayed"
|
||||||
|
msgstr "Továbbítva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:862
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Relayed by %s <%s>"
|
||||||
|
msgstr "%s <%s> továbbította"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:865
|
||||||
|
msgid "Fetched"
|
||||||
|
msgstr "Lekérve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:865
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||||||
|
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Feature.php:96
|
#: src/Content/Feature.php:96
|
||||||
msgid "General Features"
|
msgid "General Features"
|
||||||
msgstr "Általános funkciók"
|
msgstr "Általános funkciók"
|
||||||
|
|
@ -3060,6 +2993,71 @@ msgstr "kevesebb megjelenítése"
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "több megjelenítése"
|
msgstr "több megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:305
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
|
||||||
|
msgid "event"
|
||||||
|
msgstr "esemény"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
|
||||||
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
|
msgstr "Szál követése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1076
|
||||||
|
msgid "View Status"
|
||||||
|
msgstr "Állapot megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1010 src/Model/Contact.php:1068
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1077 src/Module/Directory.php:160
|
||||||
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
|
||||||
|
msgid "View Profile"
|
||||||
|
msgstr "Profil megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1078
|
||||||
|
msgid "View Photos"
|
||||||
|
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1069
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1079
|
||||||
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
|
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1070
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1080
|
||||||
|
msgid "View Contact"
|
||||||
|
msgstr "Partner megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1081
|
||||||
|
msgid "Send PM"
|
||||||
|
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:1081
|
||||||
|
msgid "Block"
|
||||||
|
msgstr "Tiltás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:545
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:805 src/Module/Contact.php:1089
|
||||||
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
|
||||||
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:184
|
||||||
|
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
|
||||||
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
msgstr "Mellőzés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
|
||||||
|
msgid "Languages"
|
||||||
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1082
|
||||||
|
msgid "Poke"
|
||||||
|
msgstr "Megbökés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:90
|
#: src/Content/Nav.php:90
|
||||||
msgid "Nothing new here"
|
msgid "Nothing new here"
|
||||||
msgstr "Semmi új nincs itt"
|
msgstr "Semmi új nincs itt"
|
||||||
|
|
@ -3084,7 +3082,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
|
||||||
msgid "End this session"
|
msgid "End this session"
|
||||||
msgstr "Munkamenet befejezése"
|
msgstr "Munkamenet befejezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45
|
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:146
|
#: src/Module/Security/Login.php:146
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
@ -3094,7 +3092,7 @@ msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
|
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883
|
#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:839
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Állapot"
|
msgstr "Állapot"
|
||||||
|
|
@ -3105,8 +3103,8 @@ msgid "Your posts and conversations"
|
||||||
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
|
msgstr "Az Ön bejegyzései és beszélgetései"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
|
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621
|
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:578
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
#: src/Module/Contact.php:863 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
||||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
|
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
@ -3143,7 +3141,7 @@ msgstr "Az Ön személyes jegyzetei"
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155
|
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:106
|
#: src/Module/Security/Login.php:106
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Regisztráció"
|
msgstr "Regisztráció"
|
||||||
|
|
@ -3173,7 +3171,7 @@ msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||||
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
|
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
|
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
|
||||||
#: src/Module/Search/Index.php:99
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:99
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3191,9 +3189,9 @@ msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
|
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
|
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:125
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819
|
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:776
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237
|
#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:237
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Partnerek"
|
msgstr "Partnerek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3205,8 +3203,8 @@ msgstr "Közösség"
|
||||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||||
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
|
msgstr "Beszélgetések ezen és más kiszolgálókon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:88
|
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:234
|
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
msgid "Events and Calendar"
|
msgid "Events and Calendar"
|
||||||
msgstr "Események és naptár"
|
msgstr "Események és naptár"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3227,7 +3225,7 @@ msgid "Information about this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
|
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
|
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
|
||||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163
|
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
|
||||||
#: src/Module/Tos.php:84
|
#: src/Module/Tos.php:84
|
||||||
msgid "Terms of Service"
|
msgid "Terms of Service"
|
||||||
msgstr "Használati feltételek"
|
msgstr "Használati feltételek"
|
||||||
|
|
@ -3253,7 +3251,7 @@ msgid "Friend Requests"
|
||||||
msgstr "Ismerőskérések"
|
msgstr "Ismerőskérések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
|
#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Értesítések"
|
msgstr "Értesítések"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3339,38 +3337,38 @@ msgstr "következő"
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "utolsó"
|
msgstr "utolsó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1775
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1776
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Kép vagy fénykép"
|
msgstr "Kép vagy fénykép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1153
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1160
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3152
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146
|
#: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
|
||||||
msgid "Link to source"
|
msgid "Link to source"
|
||||||
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1693 src/Content/Text/HTML.php:943
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
|
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1717
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1724
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 írta:"
|
msgstr "$1 írta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1780 src/Content/Text/BBCode.php:1781
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Titkosított tartalom"
|
msgstr "Titkosított tartalom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1990
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1996
|
||||||
msgid "Invalid source protocol"
|
msgid "Invalid source protocol"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
|
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:2011
|
||||||
msgid "Invalid link protocol"
|
msgid "Invalid link protocol"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
|
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3422,7 +3420,7 @@ msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
|
||||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||||
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
|
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840
|
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:797
|
||||||
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
|
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
@ -3449,7 +3447,7 @@ msgid "Local Directory"
|
||||||
msgstr "Helyi könyvtár"
|
msgstr "Helyi könyvtár"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
|
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
|
#: src/Module/Contact.php:760 src/Module/Welcome.php:76
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Csoportok"
|
msgstr "Csoportok"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3461,7 +3459,7 @@ msgstr "Mindenki"
|
||||||
msgid "Relationships"
|
msgid "Relationships"
|
||||||
msgstr "Kapcsolatok"
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755
|
#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:712
|
||||||
#: src/Module/Group.php:292
|
#: src/Module/Group.php:292
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "Összes partner"
|
msgstr "Összes partner"
|
||||||
|
|
@ -3505,7 +3503,7 @@ msgstr "Személyek"
|
||||||
msgid "Organisations"
|
msgid "Organisations"
|
||||||
msgstr "Szervezetek"
|
msgstr "Szervezetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1474
|
#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1503
|
||||||
msgid "News"
|
msgid "News"
|
||||||
msgstr "Hírek"
|
msgstr "Hírek"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3525,18 +3523,18 @@ msgstr "Naptár exportálása iCal-ként"
|
||||||
msgid "Export calendar as csv"
|
msgid "Export calendar as csv"
|
||||||
msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
|
msgstr "Naptár exportálása CSV-ként"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
|
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Nincsenek partnerek"
|
msgstr "Nincsenek partnerek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
|
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
msgstr[0] "%d partner"
|
msgstr[0] "%d partner"
|
||||||
msgstr[1] "%d partner"
|
msgstr[1] "%d partner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
|
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Partnerek megtekintése"
|
msgstr "Partnerek megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3560,17 +3558,17 @@ msgid "More Trending Tags"
|
||||||
msgstr "További népszerű címkék"
|
msgstr "További népszerű címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176
|
#: src/Module/Contact.php:567 src/Module/Profile/Profile.php:176
|
||||||
msgid "XMPP:"
|
msgid "XMPP:"
|
||||||
msgstr "XMPP:"
|
msgstr "XMPP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180
|
#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:180
|
||||||
msgid "Matrix:"
|
msgid "Matrix:"
|
||||||
msgstr "Mátrix:"
|
msgstr "Mátrix:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179
|
||||||
msgid "Network:"
|
msgid "Network:"
|
||||||
msgstr "Hálózat:"
|
msgstr "Hálózat:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3935,137 +3933,137 @@ msgstr "Az adatbázis már használatban van."
|
||||||
msgid "Could not connect to database."
|
msgid "Could not connect to database."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
|
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:442
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:425
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Hétfő"
|
msgstr "Hétfő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:443
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:426
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Kedd"
|
msgstr "Kedd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:444
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:427
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Szerda"
|
msgstr "Szerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:445
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:428
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Csütörtök"
|
msgstr "Csütörtök"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:446
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:429
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Péntek"
|
msgstr "Péntek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:447
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:430
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Szombat"
|
msgstr "Szombat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:441
|
#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:424
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Vasárnap"
|
msgstr "Vasárnap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:462
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:445
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Január"
|
msgstr "Január"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:463
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:446
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Február"
|
msgstr "Február"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:464
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:447
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Március"
|
msgstr "Március"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:465
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:448
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Április"
|
msgstr "Április"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:453
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:436
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Május"
|
msgstr "Május"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:466
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:449
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Június"
|
msgstr "Június"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:467
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:450
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Július"
|
msgstr "Július"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:468
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:451
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Augusztus"
|
msgstr "Augusztus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:469
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:452
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Szeptember"
|
msgstr "Szeptember"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:470
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:453
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Október"
|
msgstr "Október"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:471
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:454
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "November"
|
msgstr "November"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:472
|
#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:455
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "December"
|
msgstr "December"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:434
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:417
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Hét"
|
msgstr "Hét"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:435
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:418
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Ked"
|
msgstr "Ked"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:436
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:419
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Sze"
|
msgstr "Sze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:437
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:420
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Csü"
|
msgstr "Csü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:438
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:421
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Pén"
|
msgstr "Pén"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:439
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:422
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Szo"
|
msgstr "Szo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:433
|
#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:416
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Vas"
|
msgstr "Vas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:432
|
||||||
msgid "Jan"
|
msgid "Jan"
|
||||||
msgstr "Jan"
|
msgstr "Jan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:450
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:433
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Feb"
|
msgstr "Feb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:451
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:434
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "Már"
|
msgstr "Már"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:452
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:435
|
||||||
msgid "Apr"
|
msgid "Apr"
|
||||||
msgstr "Ápr"
|
msgstr "Ápr"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:454
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:437
|
||||||
msgid "Jun"
|
msgid "Jun"
|
||||||
msgstr "Jún"
|
msgstr "Jún"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:455
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:438
|
||||||
msgid "Jul"
|
msgid "Jul"
|
||||||
msgstr "Júl"
|
msgstr "Júl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:456
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:439
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Aug"
|
msgstr "Aug"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4073,15 +4071,15 @@ msgstr "Aug"
|
||||||
msgid "Sep"
|
msgid "Sep"
|
||||||
msgstr "Sze"
|
msgstr "Sze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:458
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:441
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:459
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:442
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Nov"
|
msgstr "Nov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:460
|
#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:443
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Dec"
|
msgstr "Dec"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4283,7 +4281,7 @@ msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
|
||||||
msgid "%s: Database update"
|
msgid "%s: Database update"
|
||||||
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
|
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:853
|
#: src/Database/DBStructure.php:803
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: updating %s table."
|
msgid "%s: updating %s table."
|
||||||
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
|
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
|
||||||
|
|
@ -4311,211 +4309,154 @@ msgstr "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiány
|
||||||
msgid "Internal Server Error"
|
msgid "Internal Server Error"
|
||||||
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
|
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
|
|
||||||
msgid "Friend Suggestion"
|
|
||||||
msgstr "Ismerősajánlás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
|
|
||||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
|
||||||
msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
|
|
||||||
msgid "New Follower"
|
|
||||||
msgstr "Új követő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:101
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s created a new post"
|
|
||||||
msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:102
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:360
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:128
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s liked %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:139
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:150
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is attending %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:161
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:172
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s may attending %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Factory/Notification/Notification.php:199
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
|
||||||
msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LegacyModule.php:49
|
#: src/LegacyModule.php:49
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||||
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1046 src/Model/Contact.php:1059
|
#: src/Model/Contact.php:1072 src/Model/Contact.php:1084
|
||||||
msgid "UnFollow"
|
msgid "UnFollow"
|
||||||
msgstr "Követés megszüntetése"
|
msgstr "Követés megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1055
|
#: src/Model/Contact.php:1090 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
|
||||||
msgstr "Partner eldobása"
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1065 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
|
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Jóváhagyás"
|
msgstr "Jóváhagyás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1470
|
#: src/Model/Contact.php:1499
|
||||||
msgid "Organisation"
|
msgid "Organisation"
|
||||||
msgstr "Szervezet"
|
msgstr "Szervezet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1478
|
#: src/Model/Contact.php:1507
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Fórum"
|
msgstr "Fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2334
|
#: src/Model/Contact.php:2370
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2339 src/Module/Friendica.php:81
|
#: src/Model/Contact.php:2375 src/Module/Friendica.php:81
|
||||||
msgid "Blocked domain"
|
msgid "Blocked domain"
|
||||||
msgstr "Tiltott tartomány"
|
msgstr "Tiltott tartomány"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2344
|
#: src/Model/Contact.php:2380
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2353
|
#: src/Model/Contact.php:2389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2390
|
#: src/Model/Contact.php:2426
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2392
|
#: src/Model/Contact.php:2428
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2395
|
#: src/Model/Contact.php:2431
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2398
|
#: src/Model/Contact.php:2434
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2401
|
#: src/Model/Contact.php:2437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2402
|
#: src/Model/Contact.php:2438
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2408
|
#: src/Model/Contact.php:2444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2413
|
#: src/Model/Contact.php:2449
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2472
|
#: src/Model/Contact.php:2508
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:881
|
#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:853
|
||||||
#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
|
#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
|
||||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||||
msgstr "Y. F j., l, H:i"
|
msgstr "Y. F j., l, H:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:481
|
#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464
|
||||||
#: src/Model/Event.php:951
|
#: src/Model/Event.php:897
|
||||||
msgid "Starts:"
|
msgid "Starts:"
|
||||||
msgstr "Kezdődik:"
|
msgstr "Kezdődik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:482
|
#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465
|
||||||
#: src/Model/Event.php:955
|
#: src/Model/Event.php:901
|
||||||
msgid "Finishes:"
|
msgid "Finishes:"
|
||||||
msgstr "Befejeződik:"
|
msgstr "Befejeződik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:431
|
#: src/Model/Event.php:414
|
||||||
msgid "all-day"
|
msgid "all-day"
|
||||||
msgstr "egész nap"
|
msgstr "egész nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:457
|
#: src/Model/Event.php:440
|
||||||
msgid "Sept"
|
msgid "Sept"
|
||||||
msgstr "Szept"
|
msgstr "Szept"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:479
|
#: src/Model/Event.php:462
|
||||||
msgid "No events to display"
|
msgid "No events to display"
|
||||||
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
|
msgstr "Nincsenek megjelenítendő események"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:597
|
#: src/Model/Event.php:578
|
||||||
msgid "l, F j"
|
msgid "l, F j"
|
||||||
msgstr "F j., l"
|
msgstr "F j., l"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:628
|
#: src/Model/Event.php:609
|
||||||
msgid "Edit event"
|
msgid "Edit event"
|
||||||
msgstr "Esemény szerkesztése"
|
msgstr "Esemény szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:629
|
#: src/Model/Event.php:610
|
||||||
msgid "Duplicate event"
|
msgid "Duplicate event"
|
||||||
msgstr "Esemény kettőzése"
|
msgstr "Esemény kettőzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:630
|
#: src/Model/Event.php:611
|
||||||
msgid "Delete event"
|
msgid "Delete event"
|
||||||
msgstr "Esemény törlése"
|
msgstr "Esemény törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:882
|
#: src/Model/Event.php:854
|
||||||
msgid "D g:i A"
|
msgid "D g:i A"
|
||||||
msgstr "D H:i"
|
msgstr "D H:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:883
|
#: src/Model/Event.php:855
|
||||||
msgid "g:i A"
|
msgid "g:i A"
|
||||||
msgstr "H:i"
|
msgstr "H:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:970 src/Model/Event.php:972
|
#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918
|
||||||
msgid "Show map"
|
msgid "Show map"
|
||||||
msgstr "Térkép megjelenítése"
|
msgstr "Térkép megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:971
|
#: src/Model/Event.php:917
|
||||||
msgid "Hide map"
|
msgid "Hide map"
|
||||||
msgstr "Térkép elrejtése"
|
msgstr "Térkép elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:1063
|
#: src/Model/Event.php:1009
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
msgstr "%s születésnapja"
|
msgstr "%s születésnapja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:1064
|
#: src/Model/Event.php:1010
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
|
msgstr "Boldog születésnapot, %s"
|
||||||
|
|
@ -4564,145 +4505,40 @@ msgstr "Csoport neve: "
|
||||||
msgid "Edit groups"
|
msgid "Edit groups"
|
||||||
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1663
|
#: src/Model/Item.php:1676
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||||
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2613
|
#: src/Model/Item.php:2626
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "tevékenység"
|
msgstr "tevékenység"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2615
|
#: src/Model/Item.php:2628
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgstr "hozzászólás"
|
msgstr "hozzászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2618
|
#: src/Model/Item.php:2631
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "bejegyzés"
|
msgstr "bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2755
|
#: src/Model/Item.php:2768
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3104
|
#: src/Model/Item.php:3117
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bájt"
|
msgstr "bájt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134
|
#: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
|
#: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
|
||||||
msgid "[no subject]"
|
msgid "[no subject]"
|
||||||
msgstr "[nincs tárgy]"
|
msgstr "[nincs tárgy]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:187
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s wants to follow you"
|
|
||||||
msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:189
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s had started following you"
|
|
||||||
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:259
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:262
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:269
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:272
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:279
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:282
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:289
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:293
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:297
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:301
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:307
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:309
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:311
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:313
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:318
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:323
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:325
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:327
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Notification.php:329
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared a post"
|
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
|
#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
|
|
@ -4717,8 +4553,8 @@ msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
|
||||||
msgid "Homepage:"
|
msgid "Homepage:"
|
||||||
msgstr "Honlap:"
|
msgstr "Honlap:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614
|
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:571
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:167
|
||||||
msgid "About:"
|
msgid "About:"
|
||||||
msgstr "Névjegy:"
|
msgstr "Névjegy:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4777,7 +4613,7 @@ msgstr "Az a mappa, ahova a feltöltött fájlok mentve lesznek. A legnagyobb bi
|
||||||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
|
msgstr "Adjon meg egy érvényes, létező mappát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004
|
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1050
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
|
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4808,107 +4644,107 @@ msgid ""
|
||||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||||
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
|
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:884
|
#: src/Model/User.php:930
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
|
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:891
|
#: src/Model/User.php:937
|
||||||
msgid "An invitation is required."
|
msgid "An invitation is required."
|
||||||
msgstr "Egy meghívás szükséges."
|
msgstr "Egy meghívás szükséges."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:895
|
#: src/Model/User.php:941
|
||||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||||
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
|
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:903
|
#: src/Model/User.php:949
|
||||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
|
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
|
#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||||
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
|
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
|
#: src/Model/User.php:962 src/Security/Authentication.php:223
|
||||||
msgid "The error message was:"
|
msgid "The error message was:"
|
||||||
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
|
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:922
|
#: src/Model/User.php:968
|
||||||
msgid "Please enter the required information."
|
msgid "Please enter the required information."
|
||||||
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
|
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:936
|
#: src/Model/User.php:982
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||||
"excluding each other, swapping values."
|
"excluding each other, swapping values."
|
||||||
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
|
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:943
|
#: src/Model/User.php:989
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||||
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
||||||
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:947
|
#: src/Model/User.php:993
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||||
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
||||||
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:955
|
#: src/Model/User.php:1001
|
||||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
|
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:960
|
#: src/Model/User.php:1006
|
||||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:964
|
#: src/Model/User.php:1010
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
|
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:967
|
#: src/Model/User.php:1013
|
||||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||||
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
|
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979
|
#: src/Model/User.php:1017 src/Model/User.php:1025
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
|
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:986
|
#: src/Model/User.php:1032
|
||||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||||
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
|
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051
|
#: src/Model/User.php:1040 src/Model/User.php:1097
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
|
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042
|
#: src/Model/User.php:1084 src/Model/User.php:1088
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
|
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1065
|
#: src/Model/User.php:1111
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
|
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1072
|
#: src/Model/User.php:1118
|
||||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||||
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
|
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1077
|
#: src/Model/User.php:1123
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Ismerősök"
|
msgstr "Ismerősök"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1081
|
#: src/Model/User.php:1127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||||
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
|
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1310
|
#: src/Model/User.php:1356
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -4916,7 +4752,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||||
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
|
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1313
|
#: src/Model/User.php:1359
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -4948,12 +4784,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||||
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
|
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453
|
#: src/Model/User.php:1392 src/Model/User.php:1499
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
|
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1366
|
#: src/Model/User.php:1412
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -4968,12 +4804,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
|
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1385
|
#: src/Model/User.php:1431
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration at %s"
|
msgid "Registration at %s"
|
||||||
msgstr "Regisztráció itt: %s"
|
msgstr "Regisztráció itt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1409
|
#: src/Model/User.php:1455
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -4982,7 +4818,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t"
|
"\t\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
|
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1417
|
#: src/Model/User.php:1463
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -5043,9 +4879,9 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
|
||||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
|
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
|
||||||
|
|
@ -5109,8 +4945,8 @@ msgstr "Aktív"
|
||||||
msgid "List of active accounts"
|
msgid "List of active accounts"
|
||||||
msgstr "Aktív fiókok listája"
|
msgstr "Aktív fiókok listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763
|
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:720
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:823
|
#: src/Module/Contact.php:780
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Függőben"
|
msgstr "Függőben"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5118,8 +4954,8 @@ msgstr "Függőben"
|
||||||
msgid "List of pending registrations"
|
msgid "List of pending registrations"
|
||||||
msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
|
msgstr "Függőben lévő regisztrációk listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771
|
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:728
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:824
|
#: src/Module/Contact.php:781
|
||||||
msgid "Blocked"
|
msgid "Blocked"
|
||||||
msgstr "Tiltva"
|
msgstr "Tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5177,8 +5013,8 @@ msgstr "kijelölés törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
|
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
|
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1115
|
#: src/Module/Contact.php:1081
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Tiltás feloldása"
|
msgstr "Tiltás feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5481,7 +5317,7 @@ msgstr "Említés"
|
||||||
msgid "Implicit Mention"
|
msgid "Implicit Mention"
|
||||||
msgstr "Implicit említés"
|
msgstr "Implicit említés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
|
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
|
||||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
|
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Forrás"
|
msgstr "Forrás"
|
||||||
|
|
@ -5539,24 +5375,85 @@ msgid ""
|
||||||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||||
msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
|
msgstr "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
|
||||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
"file %1$s exist and is readable."
|
||||||
msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
|
msgstr "Hiba a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl létezik-e és olvasható-e."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
|
||||||
" %1$s is readable."
|
"is readable."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
|
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1$s” fájl olvasható-e."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Naplók megtekintése"
|
msgstr "Naplók megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
|
||||||
|
msgid "Search in logs"
|
||||||
|
msgstr "Keresés a naplókban"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
|
||||||
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
|
||||||
|
msgid "Show all"
|
||||||
|
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr "Dátum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
|
||||||
|
msgid "Level"
|
||||||
|
msgstr "Szint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
|
||||||
|
msgid "Context"
|
||||||
|
msgstr "Környezet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||||
|
msgid "ALL"
|
||||||
|
msgstr "Összes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
|
||||||
|
msgid "View details"
|
||||||
|
msgstr "Részletek megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
|
||||||
|
msgid "Click to view details"
|
||||||
|
msgstr "Kattintson a részletek megtekintéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
|
||||||
|
msgid "Data"
|
||||||
|
msgstr "Adatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
|
||||||
|
msgid "Line"
|
||||||
|
msgstr "Sor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
|
||||||
|
msgid "Function"
|
||||||
|
msgstr "Függvény"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
|
||||||
|
msgid "UID"
|
||||||
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
|
||||||
|
msgid "Process ID"
|
||||||
|
msgstr "Folyamatazonosító"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
|
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
|
||||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||||
msgstr "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
|
msgstr "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata"
|
||||||
|
|
@ -5694,7 +5591,7 @@ msgstr "Általános információk"
|
||||||
msgid "Republish users to directory"
|
msgid "Republish users to directory"
|
||||||
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
|
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:139
|
#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Regisztráció"
|
msgstr "Regisztráció"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6463,7 +6360,7 @@ msgid ""
|
||||||
"received."
|
"received."
|
||||||
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
|
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:516
|
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:473
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Letiltva"
|
msgstr "Letiltva"
|
||||||
|
|
@ -6552,12 +6449,12 @@ msgstr "Ennek a háttérprogramnak nincsenek egyéni beállításai"
|
||||||
msgid "Database (legacy)"
|
msgid "Database (legacy)"
|
||||||
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
|
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:53
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:54
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Template engine (%s) error: %s"
|
msgid "Template engine (%s) error: %s"
|
||||||
msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
|
msgstr "Sablonmotor (%s) hiba: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:57
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:58
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||||
|
|
@ -6568,7 +6465,7 @@ msgid ""
|
||||||
" an automatic conversion.<br />"
|
" an automatic conversion.<br />"
|
||||||
msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
|
msgstr "Az adatbázisa még mindig MyISAM táblákkal fut. Meg kell változtatnia a motor típusát InnoDB-re. Mivel a Friendica a jövőben olyan funkciókat fog használni, amely csak InnoDB használatával érhető el, ezért meg kell változtatnia! <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:62
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:63
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
|
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
|
||||||
|
|
@ -6579,7 +6476,7 @@ msgid ""
|
||||||
" installation for an automatic conversion.<br />"
|
" installation for an automatic conversion.<br />"
|
||||||
msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
|
msgstr "Az adatbázisa még mindig Antelope fájlformátumban lévő InnoDB táblákkal fut. Meg kell változtatnia a fájlformátumot Barracudára. A Friendica olyan funkciókat használ, amelyeket az Antelope fájlformátum nem biztosít. <a href=\"%s\">Nézze meg ezt az útmutatót</a>, amely hasznos lehet a táblamotorok átalakításához. Használhatja a Friendica telepítésének <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> parancsát is az automatikus átalakításhoz.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:72
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:73
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
|
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
|
||||||
|
|
@ -6587,39 +6484,39 @@ msgid ""
|
||||||
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
|
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
|
||||||
msgstr "A table_definition_cache értéke túl alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre. További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
|
msgstr "A table_definition_cache értéke túl alacsony (%d). Ez a „Prepared statement needs to be re-prepared” adatbázishibához vezethet. Állítsa legalább %d értékre. További információkért <a href=\"%s\">nézze meg ezt</a>.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:82
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:83
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||||
msgstr "Elérhető a Friendica új verziója a letöltéshez. A jelenlegi verziója %1$s, a távoli verzió %2$s."
|
msgstr "Elérhető a Friendica új verziója a letöltéshez. A jelenlegi verziója %1$s, a távoli verzió %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:91
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||||
"appear."
|
"appear."
|
||||||
msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek."
|
msgstr "Az adatbázis frissítése sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:95
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||||
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
|
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
|
||||||
msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
|
msgstr "A legutóbbi frissítés sikertelen. Futtassa a „php bin/console.php dbstructure update” parancsot a parancssorból, és nézze meg a hibákat, amelyek esetleg megjelennek (néhány hiba valószínűleg a naplófájlban lesz)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:100
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:101
|
||||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||||
msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
|
msgstr "A feldolgozó sosem lett végrehajtva. Ellenőrizze az adatbázis szerkezetét!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||||
" check your crontab settings."
|
" check your crontab settings."
|
||||||
msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
|
msgstr "Az utolsó feldolgozó-végrehajtás ideje %s volt (UTC szerint). Ez régebbi mint egy óra. Ellenőrizze a cron-feladat beállításait."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:107
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:108
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||||
|
|
@ -6628,7 +6525,7 @@ msgid ""
|
||||||
"help with the transition."
|
"help with the transition."
|
||||||
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
|
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>.htconfig.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:111
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:112
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||||
|
|
@ -6637,7 +6534,7 @@ msgid ""
|
||||||
"page</a> for help with the transition."
|
"page</a> for help with the transition."
|
||||||
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
|
msgstr "A Friendica beállításai most a „config/local.config.php” fájlban vannak eltárolva. Másolja le a „config/local-sample.config.php” fájlt, és helyezze át a beállításokat a <code>config/local.ini.php</code> fájlból. Az átvitelhez való segítségért nézze meg a <a href=\"%s\">beállítások súgóoldalát</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:117
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:118
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||||
|
|
@ -6645,87 +6542,87 @@ msgid ""
|
||||||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||||
msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
|
msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> nem érhető el a rendszeréről. Ez súlyos beállítási probléma, amely megakadályozza a kiszolgálók közti kommunikációt. Nézze meg a <a href=\"%s\">telepítési oldalt</a> a segítségért."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:135
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:136
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||||||
msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
|
msgstr "A(z) „%s” naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:149
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:150
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||||||
msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
|
msgstr "A(z) „%s” hibakeresési naplófájl nem használható. Nem lehetséges a naplózás (hiba: „%s”)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:166
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
|
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
|
||||||
" system.basepath from your db to avoid differences."
|
" system.basepath from your db to avoid differences."
|
||||||
msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
|
msgstr "A Friendica „system.basepath” beállítása frissítve lett „%s” értékről „%s” értékre. Távolítsa el a „system.basepath” beállítást az adatbázisából az eltérések elkerüléséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:173
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:174
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
|
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
|
||||||
"isn't used."
|
"isn't used."
|
||||||
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
|
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) hibás, és a(z) „%s” beállítófájl nincs használva."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:182
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
|
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
|
||||||
"'%s'. Please fix your configuration."
|
"'%s'. Please fix your configuration."
|
||||||
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
|
msgstr "A Friendica jelenlegi „system.basepath” értéke („%s”) nem azonos a(z) „%s” beállítófájlban lévővel. Javítsa a beállításokat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Normál fiók"
|
msgstr "Normál fiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
|
||||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||||
msgstr "Automatikusan követő fiók"
|
msgstr "Automatikusan követő fiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
|
||||||
msgid "Public Forum Account"
|
msgid "Public Forum Account"
|
||||||
msgstr "Nyilvános fórum fiók"
|
msgstr "Nyilvános fórum fiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Automatikus ismerős fiók"
|
msgstr "Automatikus ismerős fiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
|
||||||
msgid "Blog Account"
|
msgid "Blog Account"
|
||||||
msgstr "Blog fiók"
|
msgstr "Blog fiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:194
|
||||||
msgid "Private Forum Account"
|
msgid "Private Forum Account"
|
||||||
msgstr "Személyes fórumfiók"
|
msgstr "Személyes fórumfiók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:213
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:214
|
||||||
msgid "Message queues"
|
msgid "Message queues"
|
||||||
msgstr "Üzenet várakozási sorai"
|
msgstr "Üzenet várakozási sorai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:219
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:220
|
||||||
msgid "Server Settings"
|
msgid "Server Settings"
|
||||||
msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
|
msgstr "Kiszolgálóbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Összefoglaló"
|
msgstr "Összefoglaló"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:235
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:236
|
||||||
msgid "Registered users"
|
msgid "Registered users"
|
||||||
msgstr "Regisztrált felhasználók"
|
msgstr "Regisztrált felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:237
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:238
|
||||||
msgid "Pending registrations"
|
msgid "Pending registrations"
|
||||||
msgstr "Függőben lévő regisztrációk"
|
msgstr "Függőben lévő regisztrációk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:238
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:239
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verzió"
|
msgstr "Verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:242
|
#: src/Module/Admin/Summary.php:243
|
||||||
msgid "Active addons"
|
msgid "Active addons"
|
||||||
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
|
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7038,8 +6935,8 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
|
||||||
msgid "Posts from %s can't be unshared"
|
msgid "Posts from %s can't be unshared"
|
||||||
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
|
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361
|
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:343
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:366
|
#: src/Module/Contact.php:358
|
||||||
msgid "Contact not found"
|
msgid "Contact not found"
|
||||||
msgstr "A partner nem található"
|
msgstr "A partner nem található"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7160,23 +7057,28 @@ msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövő
|
||||||
msgid "Too Many Requests"
|
msgid "Too Many Requests"
|
||||||
msgstr "Túl sok kérés"
|
msgstr "Túl sok kérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902
|
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:866
|
||||||
msgid "Profile Details"
|
msgid "Profile Details"
|
||||||
msgstr "Profil részletei"
|
msgstr "Profil részletei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:110
|
#: src/Module/BaseProfile.php:72 src/Module/BaseProfile.php:75
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:855
|
||||||
|
msgid "Media"
|
||||||
|
msgstr "Média"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/BaseProfile.php:109
|
||||||
msgid "Only You Can See This"
|
msgid "Only You Can See This"
|
||||||
msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
|
msgstr "Csak Ön láthatja ezt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Profile/Schedule.php:82
|
#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
|
||||||
msgid "Scheduled Posts"
|
msgid "Scheduled Posts"
|
||||||
msgstr "Ütemezett bejegyzések"
|
msgstr "Ütemezett bejegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:118
|
#: src/Module/BaseProfile.php:117
|
||||||
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
|
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
|
||||||
msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
|
msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:137 src/Module/BaseProfile.php:140
|
#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
|
||||||
msgid "Tips for New Members"
|
msgid "Tips for New Members"
|
||||||
msgstr "Tippek új tagoknak"
|
msgstr "Tippek új tagoknak"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7219,11 +7121,11 @@ msgstr "Személyes adatok exportálása"
|
||||||
msgid "Remove account"
|
msgid "Remove account"
|
||||||
msgstr "Fiók eltávolítása"
|
msgstr "Fiók eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Bookmarklet.php:55
|
#: src/Module/Bookmarklet.php:54
|
||||||
msgid "This page is missing a url parameter."
|
msgid "This page is missing a url parameter."
|
||||||
msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
|
msgstr "Erről az oldalról hiányzik egy URL paraméter."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Bookmarklet.php:67
|
#: src/Module/Bookmarklet.php:66
|
||||||
msgid "The post was created"
|
msgid "The post was created"
|
||||||
msgstr "A bejegyzés létrejött"
|
msgstr "A bejegyzés létrejött"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7242,352 +7144,343 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáférni a partner rekordjához."
|
||||||
msgid "Failed to update contact record."
|
msgid "Failed to update contact record."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
|
msgstr "Nem sikerült frissíteni a partner rekordját."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:383
|
#: src/Module/Contact.php:375
|
||||||
msgid "You can't block yourself"
|
msgid "You can't block yourself"
|
||||||
msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
|
msgstr "Nem tilthatja le önmagát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:389
|
#: src/Module/Contact.php:381
|
||||||
msgid "Contact has been blocked"
|
msgid "Contact has been blocked"
|
||||||
msgstr "A partner tiltva lett"
|
msgstr "A partner tiltva lett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:389
|
#: src/Module/Contact.php:381
|
||||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||||
msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
|
msgstr "A partner tiltása fel lett oldva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:397
|
#: src/Module/Contact.php:389
|
||||||
msgid "You can't ignore yourself"
|
msgid "You can't ignore yourself"
|
||||||
msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
|
msgstr "Nem mellőzheti önmagát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:403
|
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||||
msgid "Contact has been ignored"
|
msgid "Contact has been ignored"
|
||||||
msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
|
msgstr "A partner figyelmen kívül lett hagyva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:403
|
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||||
msgid "Contact has been unignored"
|
msgid "Contact has been unignored"
|
||||||
msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
|
msgstr "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||||
msgid "Drop contact"
|
|
||||||
msgstr "Partner eldobása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
|
||||||
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
|
|
||||||
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
|
||||||
msgstr "Igen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:431
|
|
||||||
msgid "Contact has been removed."
|
|
||||||
msgstr "A partner el lett távolítva."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:458
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||||
msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
|
msgstr "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:462
|
#: src/Module/Contact.php:419
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are sharing with %s"
|
msgid "You are sharing with %s"
|
||||||
msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
|
msgstr "Ön megoszt %s partnerrel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:466
|
#: src/Module/Contact.php:423
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is sharing with you"
|
msgid "%s is sharing with you"
|
||||||
msgstr "%s megoszt Önnel"
|
msgstr "%s megoszt Önnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:490
|
#: src/Module/Contact.php:447
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
|
msgstr "A személyes kommunikációk nem érhetők el ennél a partnernél."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:492
|
#: src/Module/Contact.php:449
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Soha"
|
msgstr "Soha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:495
|
#: src/Module/Contact.php:452
|
||||||
msgid "(Update was not successful)"
|
msgid "(Update was not successful)"
|
||||||
msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
|
msgstr "(a frissítés nem volt sikeres)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:495
|
#: src/Module/Contact.php:452
|
||||||
msgid "(Update was successful)"
|
msgid "(Update was successful)"
|
||||||
msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
|
msgstr "(a frissítés sikeres volt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086
|
#: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Contact.php:1052
|
||||||
msgid "Suggest friends"
|
msgid "Suggest friends"
|
||||||
msgstr "Ismerősök ajánlása"
|
msgstr "Ismerősök ajánlása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:501
|
#: src/Module/Contact.php:458
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Network type: %s"
|
msgid "Network type: %s"
|
||||||
msgstr "Hálózat típusa: %s"
|
msgstr "Hálózat típusa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:506
|
#: src/Module/Contact.php:463
|
||||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||||
msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
|
msgstr "A kommunikációk megszakadtak ezzel a partnerrel!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:512
|
#: src/Module/Contact.php:469
|
||||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||||
msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
|
msgstr "További információk lekérése a hírforrásokhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:514
|
#: src/Module/Contact.php:471
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||||
msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
|
msgstr "Információk lekérése a hírforrás eleméből, mint például előnézeti képek, cím és előzetes. Akkor kapcsolhatja be ezt, ha a hírforrás nem tartalmaz sok szöveget. A kulcsszavak a hírforrás elemében lévő metafejlécéből lesznek kiszedve, és kettős keresztes címkékként lesznek beküldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:517
|
#: src/Module/Contact.php:474
|
||||||
msgid "Fetch information"
|
msgid "Fetch information"
|
||||||
msgstr "Információk lekérése"
|
msgstr "Információk lekérése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:518
|
#: src/Module/Contact.php:475
|
||||||
msgid "Fetch keywords"
|
msgid "Fetch keywords"
|
||||||
msgstr "Kulcsszavak lekérése"
|
msgstr "Kulcsszavak lekérése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:519
|
#: src/Module/Contact.php:476
|
||||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||||
msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
|
msgstr "Információk és kulcsszavak lekérése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535
|
#: src/Module/Contact.php:488 src/Module/Contact.php:492
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542
|
#: src/Module/Contact.php:495 src/Module/Contact.php:499
|
||||||
msgid "No mirroring"
|
msgid "No mirroring"
|
||||||
msgstr "Nincs tükrözés"
|
msgstr "Nincs tükrözés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:532
|
#: src/Module/Contact.php:489
|
||||||
msgid "Mirror as forwarded posting"
|
msgid "Mirror as forwarded posting"
|
||||||
msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
|
msgstr "Tükrözés továbbított beküldésként"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539
|
#: src/Module/Contact.php:490 src/Module/Contact.php:496
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:543
|
#: src/Module/Contact.php:500
|
||||||
msgid "Mirror as my own posting"
|
msgid "Mirror as my own posting"
|
||||||
msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
|
msgstr "Tükrözés saját beküldésként"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540
|
#: src/Module/Contact.php:493 src/Module/Contact.php:497
|
||||||
msgid "Native reshare"
|
msgid "Native reshare"
|
||||||
msgstr "Natív újra megosztás"
|
msgstr "Natív újra megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:555
|
#: src/Module/Contact.php:512
|
||||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||||
msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
|
msgstr "Partner információ vagy jegyzetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:556
|
#: src/Module/Contact.php:513
|
||||||
msgid "Contact Settings"
|
msgid "Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Partnerbeállítások"
|
msgstr "Partnerbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:564
|
#: src/Module/Contact.php:521
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:568
|
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||||
msgid "Their personal note"
|
msgid "Their personal note"
|
||||||
msgstr "A személyes jegyzeteik"
|
msgstr "A személyes jegyzeteik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:570
|
#: src/Module/Contact.php:527
|
||||||
msgid "Edit contact notes"
|
msgid "Edit contact notes"
|
||||||
msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
|
msgstr "Partner jegyzeteinek szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054
|
#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1018
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||||
msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
|
msgstr "%s profiljának megtekintése [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:574
|
#: src/Module/Contact.php:531
|
||||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||||
msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
|
msgstr "Partner tiltása vagy tiltásának feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:575
|
#: src/Module/Contact.php:532
|
||||||
msgid "Ignore contact"
|
msgid "Ignore contact"
|
||||||
msgstr "Partner mellőzése"
|
msgstr "Partner mellőzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:576
|
#: src/Module/Contact.php:533
|
||||||
msgid "View conversations"
|
msgid "View conversations"
|
||||||
msgstr "Beszélgetések megtekintése"
|
msgstr "Beszélgetések megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:581
|
#: src/Module/Contact.php:538
|
||||||
msgid "Last update:"
|
msgid "Last update:"
|
||||||
msgstr "Utolsó frissítés:"
|
msgstr "Utolsó frissítés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
#: src/Module/Contact.php:540
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
|
msgstr "Nyilvános bejegyzések frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096
|
#: src/Module/Contact.php:542 src/Module/Contact.php:1062
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Frissítés most"
|
msgstr "Frissítés most"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848
|
#: src/Module/Contact.php:545 src/Module/Contact.php:805
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1123
|
#: src/Module/Contact.php:1089
|
||||||
msgid "Unignore"
|
msgid "Unignore"
|
||||||
msgstr "Mellőzés feloldása"
|
msgstr "Mellőzés feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:592
|
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||||
msgid "Currently blocked"
|
msgid "Currently blocked"
|
||||||
msgstr "Jelenleg tiltva"
|
msgstr "Jelenleg tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:593
|
#: src/Module/Contact.php:550
|
||||||
msgid "Currently ignored"
|
msgid "Currently ignored"
|
||||||
msgstr "Jelenleg mellőzve"
|
msgstr "Jelenleg mellőzve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:594
|
#: src/Module/Contact.php:551
|
||||||
msgid "Currently archived"
|
msgid "Currently archived"
|
||||||
msgstr "Jelenleg archiválva"
|
msgstr "Jelenleg archiválva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:595
|
#: src/Module/Contact.php:552
|
||||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||||
msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
|
msgstr "Várakozás a kapcsolat nyugtázására"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
|
#: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
|
||||||
msgid "Hide this contact from others"
|
msgid "Hide this contact from others"
|
||||||
msgstr "A partner elrejtése mások elől"
|
msgstr "A partner elrejtése mások elől"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:596
|
#: src/Module/Contact.php:553
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||||
msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
|
msgstr "A nyilvános bejegyzéseire adott válaszok vagy kedvelések továbbra is láthatóak <strong>lehetnek</strong>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:597
|
#: src/Module/Contact.php:554
|
||||||
msgid "Notification for new posts"
|
msgid "Notification for new posts"
|
||||||
msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
|
msgstr "Értesítés új bejegyzéseknél"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:597
|
#: src/Module/Contact.php:554
|
||||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||||
msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
|
msgstr "Értesítés küldése a partner minden új bejegyzéséről."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:599
|
#: src/Module/Contact.php:556
|
||||||
msgid "Keyword Deny List"
|
msgid "Keyword Deny List"
|
||||||
msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
|
msgstr "Kulcsszavas tiltólista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:599
|
#: src/Module/Contact.php:556
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||||
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
|
msgstr "Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad kettős keresztes címkékké átalakítani, ha az „Információk és kulcsszavak lekérése” ki van jelölve."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
|
#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Műveletek"
|
msgstr "Műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:624
|
#: src/Module/Contact.php:581
|
||||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||||
msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
|
msgstr "Beküldés tükrözése ettől a partnertől"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:626
|
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||||
"entries from this contact."
|
"entries from this contact."
|
||||||
msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
|
msgstr "A partner megjelölése távoli önmagaként. Ezt azt fogja okozni, hogy a Friendica újraküldi az ettől a partnertől származó új bejegyzéseket."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:758
|
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||||
msgid "Show all contacts"
|
msgid "Show all contacts"
|
||||||
msgstr "Összes partner megjelenítése"
|
msgstr "Összes partner megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:766
|
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||||
msgid "Only show pending contacts"
|
msgid "Only show pending contacts"
|
||||||
msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
|
msgstr "Csak a függőben lévő partnerek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:774
|
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||||
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
|
msgstr "Csak a tiltott partnerek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
|
#: src/Module/Contact.php:736 src/Module/Contact.php:783
|
||||||
#: src/Object/Post.php:308
|
#: src/Object/Post.php:309
|
||||||
msgid "Ignored"
|
msgid "Ignored"
|
||||||
msgstr "Mellőzve"
|
msgstr "Mellőzve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:782
|
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
|
msgstr "Csak a mellőzött partnerek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
|
#: src/Module/Contact.php:744 src/Module/Contact.php:784
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Archiválva"
|
msgstr "Archiválva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:790
|
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||||
msgid "Only show archived contacts"
|
msgid "Only show archived contacts"
|
||||||
msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
|
msgstr "Csak az archivált partnerek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
|
#: src/Module/Contact.php:752 src/Module/Contact.php:782
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Rejtett"
|
msgstr "Rejtett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:798
|
#: src/Module/Contact.php:755
|
||||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||||
msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
|
msgstr "Csak a rejtett partnerek megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:806
|
#: src/Module/Contact.php:763
|
||||||
msgid "Organize your contact groups"
|
msgid "Organize your contact groups"
|
||||||
msgstr "Partnercsoportok szervezése"
|
msgstr "Partnercsoportok szervezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:838
|
#: src/Module/Contact.php:795
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Partnerek keresése"
|
msgstr "Partnerek keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194
|
#: src/Module/Contact.php:796 src/Module/Search/Index.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Results for: %s"
|
msgid "Results for: %s"
|
||||||
msgstr "Találatok erre: %s"
|
msgstr "Találatok erre: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:846
|
#: src/Module/Contact.php:803
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:851
|
#: src/Module/Contact.php:807
|
||||||
msgid "Batch Actions"
|
msgid "Batch Actions"
|
||||||
msgstr "Tömeges műveletek"
|
msgstr "Tömeges műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:886
|
#: src/Module/Contact.php:842
|
||||||
msgid "Conversations started by this contact"
|
msgid "Conversations started by this contact"
|
||||||
msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
|
msgstr "A partner által elkezdett beszélgetések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:891
|
#: src/Module/Contact.php:847
|
||||||
msgid "Posts and Comments"
|
msgid "Posts and Comments"
|
||||||
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
|
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:909
|
#: src/Module/Contact.php:858
|
||||||
|
msgid "Posts containing media objects"
|
||||||
|
msgstr "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:873
|
||||||
msgid "View all known contacts"
|
msgid "View all known contacts"
|
||||||
msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
|
msgstr "Összes ismert partner megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:919
|
#: src/Module/Contact.php:883
|
||||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
|
msgstr "Speciális partnerbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1013
|
#: src/Module/Contact.php:977
|
||||||
msgid "Mutual Friendship"
|
msgid "Mutual Friendship"
|
||||||
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
|
msgstr "Kölcsönös ismeretség"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1017
|
#: src/Module/Contact.php:981
|
||||||
msgid "is a fan of yours"
|
msgid "is a fan of yours"
|
||||||
msgstr "az Ön rajongója"
|
msgstr "az Ön rajongója"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1021
|
#: src/Module/Contact.php:985
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
msgstr "Ön rajong érte:"
|
msgstr "Ön rajong érte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1039
|
#: src/Module/Contact.php:1003
|
||||||
msgid "Pending outgoing contact request"
|
msgid "Pending outgoing contact request"
|
||||||
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
|
msgstr "Függőben lévő kimenő partnerkérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1041
|
#: src/Module/Contact.php:1005
|
||||||
msgid "Pending incoming contact request"
|
msgid "Pending incoming contact request"
|
||||||
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
|
msgstr "Függőben lévő bejövő partnerkérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1106
|
#: src/Module/Contact.php:1072
|
||||||
msgid "Refetch contact data"
|
msgid "Refetch contact data"
|
||||||
msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
|
msgstr "Partneradatok ismételt lekérése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1117
|
#: src/Module/Contact.php:1083
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
msgstr "Tiltott állapot átváltása"
|
msgstr "Tiltott állapot átváltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1125
|
#: src/Module/Contact.php:1091
|
||||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||||
msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
|
msgstr "Mellőzött állapot átváltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:1134
|
#: src/Module/Contact.php:1098 src/Module/Contact/Revoke.php:96
|
||||||
msgid "Delete contact"
|
msgid "Revoke Follow"
|
||||||
msgstr "Partner törlése"
|
msgstr "Követés visszavonása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact.php:1100
|
||||||
|
msgid "Revoke the follow from this contact"
|
||||||
|
msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
|
#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
|
||||||
msgid "Contact update failed."
|
msgid "Contact update failed."
|
||||||
|
|
@ -7728,6 +7621,46 @@ msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel"
|
||||||
msgid "Make this post private"
|
msgid "Make this post private"
|
||||||
msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
|
msgstr "A bejegyzés személyessé tétele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:48
|
||||||
|
msgid "Unknown contact."
|
||||||
|
msgstr "Ismeretlen partner."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:58 src/Module/Group.php:109
|
||||||
|
msgid "Contact is deleted."
|
||||||
|
msgstr "A partner törölve."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
|
||||||
|
msgid "Contact is being deleted."
|
||||||
|
msgstr "A partner törlésre került."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
|
||||||
|
msgid "Follow was successfully revoked."
|
||||||
|
msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:78
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
|
||||||
|
"of this revokation."
|
||||||
|
msgstr "A követés sikeresen vissza lett vonva, azonban a távoli partner nem fog tudni erről a visszavonásról."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:80
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
|
||||||
|
"administrator."
|
||||||
|
msgstr "Nem lehet visszavonni a követést. Próbálja meg később újra, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
|
||||||
|
"and they will have to manually follow you back again."
|
||||||
|
msgstr "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:98
|
||||||
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
|
||||||
|
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "Igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:68
|
#: src/Module/Conversation/Community.php:68
|
||||||
msgid "Local Community"
|
msgid "Local Community"
|
||||||
msgstr "Helyi közösség"
|
msgstr "Helyi közösség"
|
||||||
|
|
@ -7809,7 +7742,7 @@ msgstr "Személyes"
|
||||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||||
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
|
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320
|
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Csillagozott"
|
msgstr "Csillagozott"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8086,21 +8019,21 @@ msgstr "WebFinger diagnosztika"
|
||||||
msgid "Lookup address:"
|
msgid "Lookup address:"
|
||||||
msgstr "Keresési cím:"
|
msgstr "Keresési cím:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:148
|
#: src/Module/Delegation.php:142
|
||||||
msgid "Switch between your accounts"
|
msgid "Switch between your accounts"
|
||||||
msgstr "Váltás a fiókjai között"
|
msgstr "Váltás a fiókjai között"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:149
|
#: src/Module/Delegation.php:143
|
||||||
msgid "Manage your accounts"
|
msgid "Manage your accounts"
|
||||||
msgstr "Fiókok kezelése"
|
msgstr "Fiókok kezelése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:150
|
#: src/Module/Delegation.php:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
||||||
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
||||||
msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
|
msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csoportoldalak között, amelyek megosztják a fiókja részleteit, vagy amelyeket „kezelés” jogosultságokkal ruházott fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:151
|
#: src/Module/Delegation.php:145
|
||||||
msgid "Select an identity to manage: "
|
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||||
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
|
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8207,10 +8140,6 @@ msgstr "A csoport neve nem változott meg."
|
||||||
msgid "Unknown group."
|
msgid "Unknown group."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen csoport."
|
msgstr "Ismeretlen csoport."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Group.php:109
|
|
||||||
msgid "Contact is deleted."
|
|
||||||
msgstr "A partner törölve."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Group.php:115
|
#: src/Module/Group.php:115
|
||||||
msgid "Unable to add the contact to the group."
|
msgid "Unable to add the contact to the group."
|
||||||
msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
|
msgstr "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz."
|
||||||
|
|
@ -8610,73 +8539,73 @@ msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy auto
|
||||||
msgid "A Decentralized Social Network"
|
msgid "A Decentralized Social Network"
|
||||||
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
|
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
|
||||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
|
msgstr "Mellőzött kérések megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
|
||||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
|
msgstr "Mellőzött kérések elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
|
||||||
msgid "Notification type:"
|
msgid "Notification type:"
|
||||||
msgstr "Értesítés típusa:"
|
msgstr "Értesítés típusa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
|
||||||
msgid "Suggested by:"
|
msgid "Suggested by:"
|
||||||
msgstr "Ajánlotta:"
|
msgstr "Ajánlotta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
|
||||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||||
msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
|
msgstr "Azt állítja, hogy Ön ismeri: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
|
||||||
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
|
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nem"
|
msgstr "Nem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
||||||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||||||
msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
|
msgstr "Legyen a kapcsolata kétirányú vagy sem?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||||||
"also receive updates from them in your news feed."
|
"also receive updates from them in your news feed."
|
||||||
msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
|
msgstr "%s ismerősként való elfogadása lehetővé teszi %s számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, és Ön is frissítéseket fog kapni tőle a hírforrásában."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||||||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||||||
msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
|
msgstr "%s feliratkozóként való elfogadása lehetővé teszi számára, hogy feliratkozzon a bejegyzéseire, de Ön nem fog frissítéseket kapni tőle a hírforrásában."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
||||||
msgid "Friend"
|
msgid "Friend"
|
||||||
msgstr "Ismerős"
|
msgstr "Ismerős"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
|
||||||
msgid "Subscriber"
|
msgid "Subscriber"
|
||||||
msgstr "Feliratkozó"
|
msgstr "Feliratkozó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
|
||||||
msgid "No introductions."
|
msgid "No introductions."
|
||||||
msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
|
msgstr "Nincsenek bemutatkozások."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:121
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No more %s notifications."
|
msgid "No more %s notifications."
|
||||||
msgstr "Nincs több %s értesítés."
|
msgstr "Nincs több %s értesítés."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
|
#: src/Module/Notifications/Notification.php:104
|
||||||
msgid "You must be logged in to show this page."
|
msgid "You must be logged in to show this page."
|
||||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
|
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az oldal megtekintéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:52
|
||||||
msgid "Network Notifications"
|
msgid "Network Notifications"
|
||||||
msgstr "Hálózati értesítések"
|
msgstr "Hálózati értesítések"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8684,22 +8613,18 @@ msgstr "Hálózati értesítések"
|
||||||
msgid "System Notifications"
|
msgid "System Notifications"
|
||||||
msgstr "Rendszerértesítések"
|
msgstr "Rendszerértesítések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:64
|
||||||
msgid "Personal Notifications"
|
msgid "Personal Notifications"
|
||||||
msgstr "Személyes értesítések"
|
msgstr "Személyes értesítések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:70
|
||||||
msgid "Home Notifications"
|
msgid "Home Notifications"
|
||||||
msgstr "Saját értesítések"
|
msgstr "Saját értesítések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
|
||||||
msgid "Show unread"
|
msgid "Show unread"
|
||||||
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
|
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
|
|
||||||
msgid "Show all"
|
|
||||||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
|
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
|
||||||
msgid "Authorize application connection"
|
msgid "Authorize application connection"
|
||||||
msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
|
msgstr "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása"
|
||||||
|
|
@ -8746,17 +8671,21 @@ msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Látható nekik:"
|
msgstr "Látható nekik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:98
|
#: src/Module/Photo.php:117
|
||||||
|
msgid "The Photo is not available."
|
||||||
|
msgstr "A fénykép nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Photo.php:130
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||||
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
|
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:132
|
#: src/Module/Photo.php:163
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
|
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:134
|
#: src/Module/Photo.php:165
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
|
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
|
||||||
|
|
@ -8819,19 +8748,19 @@ msgstr "Megtekintés másként"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
|
||||||
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
|
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
|
||||||
#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1259
|
#: src/Protocol/Feed.php:953 src/Protocol/OStatus.php:1259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's timeline"
|
msgid "%s's timeline"
|
||||||
msgstr "%s idővonala"
|
msgstr "%s idővonala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
|
||||||
#: src/Protocol/Feed.php:955 src/Protocol/OStatus.php:1263
|
#: src/Protocol/Feed.php:957 src/Protocol/OStatus.php:1263
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's posts"
|
msgid "%s's posts"
|
||||||
msgstr "%s bejegyzései"
|
msgstr "%s bejegyzései"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
|
||||||
#: src/Protocol/Feed.php:958 src/Protocol/OStatus.php:1266
|
#: src/Protocol/Feed.php:960 src/Protocol/OStatus.php:1266
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's comments"
|
msgid "%s's comments"
|
||||||
msgstr "%s hozzászólásai"
|
msgstr "%s hozzászólásai"
|
||||||
|
|
@ -8848,137 +8777,137 @@ msgstr "Tartalom"
|
||||||
msgid "Remove post"
|
msgid "Remove post"
|
||||||
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
|
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:69
|
#: src/Module/Register.php:71
|
||||||
msgid "Only parent users can create additional accounts."
|
msgid "Only parent users can create additional accounts."
|
||||||
msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
|
msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:101
|
#: src/Module/Register.php:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||||
"and clicking \"Register\"."
|
"and clicking \"Register\"."
|
||||||
msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
|
msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:102
|
#: src/Module/Register.php:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||||
"in the rest of the items."
|
"in the rest of the items."
|
||||||
msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
|
msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:103
|
#: src/Module/Register.php:105
|
||||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||||
msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
|
msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:112
|
#: src/Module/Register.php:114
|
||||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||||
msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
|
msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:135
|
#: src/Module/Register.php:137
|
||||||
msgid "Note for the admin"
|
msgid "Note for the admin"
|
||||||
msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
|
msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:135
|
#: src/Module/Register.php:137
|
||||||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||||||
msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
|
msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:136
|
#: src/Module/Register.php:138
|
||||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||||
msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
|
msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:137
|
#: src/Module/Register.php:139
|
||||||
msgid "Your invitation code: "
|
msgid "Your invitation code: "
|
||||||
msgstr "A meghívási kódja: "
|
msgstr "A meghívási kódja: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:145
|
#: src/Module/Register.php:147
|
||||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||||||
msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
|
msgstr "A teljes neve (például Kovács János, valódi vagy valódinak látszó): "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:146
|
#: src/Module/Register.php:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||||||
"be an existing address.)"
|
"be an existing address.)"
|
||||||
msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
|
msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:147
|
#: src/Module/Register.php:149
|
||||||
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
|
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:149
|
#: src/Module/Register.php:151
|
||||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||||
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
|
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:151
|
#: src/Module/Register.php:153
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||||
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
|
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
|
||||||
msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
|
msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:152
|
#: src/Module/Register.php:154
|
||||||
msgid "Choose a nickname: "
|
msgid "Choose a nickname: "
|
||||||
msgstr "Becenév választása: "
|
msgstr "Becenév választása: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:161
|
#: src/Module/Register.php:163
|
||||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||||
msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
|
msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:168
|
#: src/Module/Register.php:170
|
||||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||||
msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
|
msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
|
#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
|
||||||
msgid "Parent Password:"
|
msgid "Parent Password:"
|
||||||
msgstr "Fölérendelt jelszó:"
|
msgstr "Fölérendelt jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
|
#: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
|
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
|
||||||
msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
|
msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:199
|
#: src/Module/Register.php:201
|
||||||
msgid "Password doesn't match."
|
msgid "Password doesn't match."
|
||||||
msgstr "A jelszó nem egyezik."
|
msgstr "A jelszó nem egyezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:205
|
#: src/Module/Register.php:207
|
||||||
msgid "Please enter your password."
|
msgid "Please enter your password."
|
||||||
msgstr "Adja meg a jelszavát."
|
msgstr "Adja meg a jelszavát."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:247
|
#: src/Module/Register.php:249
|
||||||
msgid "You have entered too much information."
|
msgid "You have entered too much information."
|
||||||
msgstr "Túl sok információt adott meg."
|
msgstr "Túl sok információt adott meg."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:270
|
#: src/Module/Register.php:272
|
||||||
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
|
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
|
||||||
msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
|
msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:297
|
#: src/Module/Register.php:299
|
||||||
msgid "The additional account was created."
|
msgid "The additional account was created."
|
||||||
msgstr "A további fiók létre lett hozva."
|
msgstr "A további fiók létre lett hozva."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:322
|
#: src/Module/Register.php:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||||
msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
|
msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:326
|
#: src/Module/Register.php:328
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
|
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:332
|
#: src/Module/Register.php:334
|
||||||
msgid "Registration successful."
|
msgid "Registration successful."
|
||||||
msgstr "A regisztráció sikerült."
|
msgstr "A regisztráció sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344
|
#: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
|
||||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||||
msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
|
msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:343
|
#: src/Module/Register.php:345
|
||||||
msgid "You have to leave a request note for the admin."
|
msgid "You have to leave a request note for the admin."
|
||||||
msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
|
msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:389
|
#: src/Module/Register.php:391
|
||||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||||
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
|
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -10162,6 +10091,164 @@ msgid ""
|
||||||
" features and resources."
|
" features and resources."
|
||||||
msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
|
msgstr "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s liked %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s kedvelte %s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s nem kedvelte %s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is attending %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%s részt vesz %s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%s nem vesz részt %s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s may attending %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%s talán részt vesz %s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||||
|
msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s created a new post"
|
||||||
|
msgstr "%s létrehozott egy új bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:134
|
||||||
|
msgid "Friend Suggestion"
|
||||||
|
msgstr "Ismerősajánlás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
|
||||||
|
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||||
|
msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
|
||||||
|
msgid "New Follower"
|
||||||
|
msgstr "Új követő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:74
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s wants to follow you"
|
||||||
|
msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:76
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s had started following you"
|
||||||
|
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:141
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:144
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:151
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s hozzászólását"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:154
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:161
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:164
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:171
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:175
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:179
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:183
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:191
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented in their thread"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:193
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:195
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:205
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared a post"
|
||||||
|
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
|
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -10185,201 +10272,201 @@ msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha
|
||||||
msgid "%s posted an update."
|
msgid "%s posted an update."
|
||||||
msgstr "%s frissítést küldött."
|
msgstr "%s frissítést küldött."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:148
|
#: src/Object/Post.php:149
|
||||||
msgid "This entry was edited"
|
msgid "This entry was edited"
|
||||||
msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
|
msgstr "Ezt a bejegyzést szerkesztették"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:176
|
#: src/Object/Post.php:177
|
||||||
msgid "Private Message"
|
msgid "Private Message"
|
||||||
msgstr "Személyes üzenet"
|
msgstr "Személyes üzenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
|
#: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Szerkesztés"
|
msgstr "Szerkesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:214
|
#: src/Object/Post.php:215
|
||||||
msgid "Pinned item"
|
msgid "Pinned item"
|
||||||
msgstr "Kitűzött elem"
|
msgstr "Kitűzött elem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:218
|
#: src/Object/Post.php:219
|
||||||
msgid "Delete globally"
|
msgid "Delete globally"
|
||||||
msgstr "Törlés globálisan"
|
msgstr "Törlés globálisan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:218
|
#: src/Object/Post.php:219
|
||||||
msgid "Remove locally"
|
msgid "Remove locally"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás helyileg"
|
msgstr "Eltávolítás helyileg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:234
|
#: src/Object/Post.php:235
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Block %s"
|
msgid "Block %s"
|
||||||
msgstr "%s tiltása"
|
msgstr "%s tiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:239
|
#: src/Object/Post.php:240
|
||||||
msgid "Save to folder"
|
msgid "Save to folder"
|
||||||
msgstr "Mentés mappába"
|
msgstr "Mentés mappába"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:273
|
#: src/Object/Post.php:274
|
||||||
msgid "I will attend"
|
msgid "I will attend"
|
||||||
msgstr "Részt veszek"
|
msgstr "Részt veszek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:273
|
#: src/Object/Post.php:274
|
||||||
msgid "I will not attend"
|
msgid "I will not attend"
|
||||||
msgstr "Nem veszek részt"
|
msgstr "Nem veszek részt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:273
|
#: src/Object/Post.php:274
|
||||||
msgid "I might attend"
|
msgid "I might attend"
|
||||||
msgstr "Talán részt veszek"
|
msgstr "Talán részt veszek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:303
|
#: src/Object/Post.php:304
|
||||||
msgid "Ignore thread"
|
msgid "Ignore thread"
|
||||||
msgstr "Szál mellőzése"
|
msgstr "Szál mellőzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:304
|
#: src/Object/Post.php:305
|
||||||
msgid "Unignore thread"
|
msgid "Unignore thread"
|
||||||
msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
|
msgstr "Szál mellőzésének megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:305
|
#: src/Object/Post.php:306
|
||||||
msgid "Toggle ignore status"
|
msgid "Toggle ignore status"
|
||||||
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
|
msgstr "Mellőzési állapot átváltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:315
|
#: src/Object/Post.php:316
|
||||||
msgid "Add star"
|
msgid "Add star"
|
||||||
msgstr "Csillag hozzáadása"
|
msgstr "Csillag hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:316
|
#: src/Object/Post.php:317
|
||||||
msgid "Remove star"
|
msgid "Remove star"
|
||||||
msgstr "Csillag eltávolítása"
|
msgstr "Csillag eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:317
|
#: src/Object/Post.php:318
|
||||||
msgid "Toggle star status"
|
msgid "Toggle star status"
|
||||||
msgstr "Csillagállapot átváltása"
|
msgstr "Csillagállapot átváltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:328
|
#: src/Object/Post.php:329
|
||||||
msgid "Pin"
|
msgid "Pin"
|
||||||
msgstr "Kitűzés"
|
msgstr "Kitűzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:329
|
#: src/Object/Post.php:330
|
||||||
msgid "Unpin"
|
msgid "Unpin"
|
||||||
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
|
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:330
|
#: src/Object/Post.php:331
|
||||||
msgid "Toggle pin status"
|
msgid "Toggle pin status"
|
||||||
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
|
msgstr "Kitűzés állapotának átváltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:333
|
#: src/Object/Post.php:334
|
||||||
msgid "Pinned"
|
msgid "Pinned"
|
||||||
msgstr "Kitűzve"
|
msgstr "Kitűzve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:338
|
#: src/Object/Post.php:339
|
||||||
msgid "Add tag"
|
msgid "Add tag"
|
||||||
msgstr "Címke hozzáadása"
|
msgstr "Címke hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:351
|
#: src/Object/Post.php:352
|
||||||
msgid "Quote share this"
|
msgid "Quote share this"
|
||||||
msgstr "Idézett megosztás"
|
msgstr "Idézett megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:351
|
#: src/Object/Post.php:352
|
||||||
msgid "Quote Share"
|
msgid "Quote Share"
|
||||||
msgstr "Idéző megosztás"
|
msgstr "Idéző megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:354
|
#: src/Object/Post.php:355
|
||||||
msgid "Reshare this"
|
msgid "Reshare this"
|
||||||
msgstr "Újra megosztás"
|
msgstr "Újra megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:354
|
#: src/Object/Post.php:355
|
||||||
msgid "Reshare"
|
msgid "Reshare"
|
||||||
msgstr "Újra megosztás"
|
msgstr "Újra megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:355
|
#: src/Object/Post.php:356
|
||||||
msgid "Cancel your Reshare"
|
msgid "Cancel your Reshare"
|
||||||
msgstr "Újra megosztás megszakítása"
|
msgstr "Újra megosztás megszakítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:355
|
#: src/Object/Post.php:356
|
||||||
msgid "Unshare"
|
msgid "Unshare"
|
||||||
msgstr "Megosztás megszüntetése"
|
msgstr "Megosztás megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:400
|
#: src/Object/Post.php:401
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (Received %s)"
|
msgid "%s (Received %s)"
|
||||||
msgstr "%s (fogadva: %s)"
|
msgstr "%s (fogadva: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:405
|
#: src/Object/Post.php:406
|
||||||
msgid "Comment this item on your system"
|
msgid "Comment this item on your system"
|
||||||
msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
|
msgstr "Hozzászólás az elemhez a saját rendszerén"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:405
|
#: src/Object/Post.php:406
|
||||||
msgid "Remote comment"
|
msgid "Remote comment"
|
||||||
msgstr "Távoli hozzászólás"
|
msgstr "Távoli hozzászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:421
|
#: src/Object/Post.php:422
|
||||||
msgid "Pushed"
|
msgid "Pushed"
|
||||||
msgstr "Felküldve"
|
msgstr "Felküldve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:421
|
#: src/Object/Post.php:422
|
||||||
msgid "Pulled"
|
msgid "Pulled"
|
||||||
msgstr "Lekérve"
|
msgstr "Lekérve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:455
|
#: src/Object/Post.php:456
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "ide:"
|
msgstr "ide:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:456
|
#: src/Object/Post.php:457
|
||||||
msgid "via"
|
msgid "via"
|
||||||
msgstr "ezen keresztül:"
|
msgstr "ezen keresztül:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:457
|
#: src/Object/Post.php:458
|
||||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||||
msgstr "Falról-falra"
|
msgstr "Falról-falra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:458
|
#: src/Object/Post.php:459
|
||||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
|
msgstr "falról-falra szolgáltatáson keresztül:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:496
|
#: src/Object/Post.php:497
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Reply to %s"
|
msgid "Reply to %s"
|
||||||
msgstr "Válasz erre: %s"
|
msgstr "Válasz erre: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:499
|
#: src/Object/Post.php:500
|
||||||
msgid "More"
|
msgid "More"
|
||||||
msgstr "Több"
|
msgstr "Több"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:517
|
#: src/Object/Post.php:518
|
||||||
msgid "Notifier task is pending"
|
msgid "Notifier task is pending"
|
||||||
msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
|
msgstr "Az értesítőfeladat függőben van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:518
|
#: src/Object/Post.php:519
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||||||
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
|
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés függőben van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:519
|
#: src/Object/Post.php:520
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||||||
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
|
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés úton van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:520
|
#: src/Object/Post.php:521
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||||||
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
|
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés többnyire készen van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:521
|
#: src/Object/Post.php:522
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||||||
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
|
msgstr "A távoli kiszolgálókra történő kézbesítés készen van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:541
|
#: src/Object/Post.php:542
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d comment"
|
msgid "%d comment"
|
||||||
msgid_plural "%d comments"
|
msgid_plural "%d comments"
|
||||||
msgstr[0] "%d hozzászólás"
|
msgstr[0] "%d hozzászólás"
|
||||||
msgstr[1] "%d hozzászólás"
|
msgstr[1] "%d hozzászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:542
|
#: src/Object/Post.php:543
|
||||||
msgid "Show more"
|
msgid "Show more"
|
||||||
msgstr "Több megjelenítése"
|
msgstr "Több megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:543
|
#: src/Object/Post.php:544
|
||||||
msgid "Show fewer"
|
msgid "Show fewer"
|
||||||
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
|
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3448
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:3414
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Mellékletek:"
|
msgstr "Mellékletek:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -10489,12 +10576,12 @@ msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
|
||||||
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
|
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:349
|
#: src/Security/Authentication.php:348
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome %s"
|
msgid "Welcome %s"
|
||||||
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
|
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:350
|
#: src/Security/Authentication.php:349
|
||||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||||
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
|
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -10525,64 +10612,69 @@ msgstr "köszönet"
|
||||||
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
|
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
|
||||||
msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
|
msgstr "YYYY-MM-DD vagy MM-DD"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
#: src/Util/Temporal.php:275
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
|
||||||
|
msgstr "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||||||
msgid "never"
|
msgid "never"
|
||||||
msgstr "soha"
|
msgstr "soha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:321
|
#: src/Util/Temporal.php:325
|
||||||
msgid "less than a second ago"
|
msgid "less than a second ago"
|
||||||
msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
|
msgstr "kevesebb mint egy másodperce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:329
|
#: src/Util/Temporal.php:333
|
||||||
msgid "year"
|
msgid "year"
|
||||||
msgstr "év"
|
msgstr "év"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:329
|
#: src/Util/Temporal.php:333
|
||||||
msgid "years"
|
msgid "years"
|
||||||
msgstr "év"
|
msgstr "év"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:330
|
#: src/Util/Temporal.php:334
|
||||||
msgid "months"
|
msgid "months"
|
||||||
msgstr "hónap"
|
msgstr "hónap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:331
|
#: src/Util/Temporal.php:335
|
||||||
msgid "weeks"
|
msgid "weeks"
|
||||||
msgstr "hét"
|
msgstr "hét"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:332
|
#: src/Util/Temporal.php:336
|
||||||
msgid "days"
|
msgid "days"
|
||||||
msgstr "nap"
|
msgstr "nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:333
|
#: src/Util/Temporal.php:337
|
||||||
msgid "hour"
|
msgid "hour"
|
||||||
msgstr "óra"
|
msgstr "óra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:333
|
#: src/Util/Temporal.php:337
|
||||||
msgid "hours"
|
msgid "hours"
|
||||||
msgstr "óra"
|
msgstr "óra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:334
|
#: src/Util/Temporal.php:338
|
||||||
msgid "minute"
|
msgid "minute"
|
||||||
msgstr "perc"
|
msgstr "perc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:334
|
#: src/Util/Temporal.php:338
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "perc"
|
msgstr "perc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:335
|
#: src/Util/Temporal.php:339
|
||||||
msgid "second"
|
msgid "second"
|
||||||
msgstr "másodperc"
|
msgstr "másodperc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:335
|
#: src/Util/Temporal.php:339
|
||||||
msgid "seconds"
|
msgid "seconds"
|
||||||
msgstr "másodperc"
|
msgstr "másodperc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:345
|
#: src/Util/Temporal.php:349
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "in %1$d %2$s"
|
msgid "in %1$d %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$d %2$s múlva"
|
msgstr "%1$d %2$s múlva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:348
|
#: src/Util/Temporal.php:352
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||||
msgstr "%1$d %2$s óta"
|
msgstr "%1$d %2$s óta"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -16,101 +16,6 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
|
||||||
];
|
];
|
||||||
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva.";
|
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva.";
|
||||||
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilfényképek";
|
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilfényképek";
|
||||||
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s megbökte őt: %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["event"] = "esemény";
|
|
||||||
$a->strings["status"] = "állapot";
|
|
||||||
$a->strings["photo"] = "fénykép";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s megjelölte %2\$s %3\$s vele: %4\$s";
|
|
||||||
$a->strings["Select"] = "Kiválasztás";
|
|
||||||
$a->strings["Delete"] = "Törlés";
|
|
||||||
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "%s profiljának megtekintése ezen: %s";
|
|
||||||
$a->strings["Categories:"] = "Kategóriák:";
|
|
||||||
$a->strings["Filed under:"] = "Iktatva itt:";
|
|
||||||
$a->strings["%s from %s"] = "%s tőle: %s";
|
|
||||||
$a->strings["View in context"] = "Megtekintés környezetben";
|
|
||||||
$a->strings["Please wait"] = "Kis türelmet";
|
|
||||||
$a->strings["remove"] = "eltávolítás";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Kijelölt elemek törlése";
|
|
||||||
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Önt megszólították (%s).";
|
|
||||||
$a->strings["You are following %s."] = "Ön követi őt: %s.";
|
|
||||||
$a->strings["Tagged"] = "Megjelölve";
|
|
||||||
$a->strings["%s reshared this."] = "%s újra megosztotta ezt.";
|
|
||||||
$a->strings["Reshared"] = "Újra megosztva";
|
|
||||||
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "%s <%s> újra megosztotta";
|
|
||||||
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s részt vesz ebben a szálban.";
|
|
||||||
$a->strings["Stored"] = "Tárolt";
|
|
||||||
$a->strings["Global"] = "Globális";
|
|
||||||
$a->strings["Relayed"] = "Továbbítva";
|
|
||||||
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "%s <%s> továbbította";
|
|
||||||
$a->strings["Fetched"] = "Lekérve";
|
|
||||||
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Lekérve %s <%s> miatt";
|
|
||||||
$a->strings["Follow Thread"] = "Szál követése";
|
|
||||||
$a->strings["View Status"] = "Állapot megtekintése";
|
|
||||||
$a->strings["View Profile"] = "Profil megtekintése";
|
|
||||||
$a->strings["View Photos"] = "Fényképek megtekintése";
|
|
||||||
$a->strings["Network Posts"] = "Hálózati bejegyzések";
|
|
||||||
$a->strings["View Contact"] = "Partner megtekintése";
|
|
||||||
$a->strings["Send PM"] = "Személyes üzenet küldése";
|
|
||||||
$a->strings["Block"] = "Tiltás";
|
|
||||||
$a->strings["Ignore"] = "Mellőzés";
|
|
||||||
$a->strings["Languages"] = "Nyelvek";
|
|
||||||
$a->strings["Poke"] = "Megbökés";
|
|
||||||
$a->strings["Connect/Follow"] = "Kapcsolódás vagy követés";
|
|
||||||
$a->strings["%s likes this."] = "%s kedveli ezt.";
|
|
||||||
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s nem kedveli ezt.";
|
|
||||||
$a->strings["%s attends."] = "%s részt vesz.";
|
|
||||||
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nem vesz részt.";
|
|
||||||
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s talán részt vesz.";
|
|
||||||
$a->strings["and"] = "és";
|
|
||||||
$a->strings["and %d other people"] = "és %d más személy";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> kedveli ezt";
|
|
||||||
$a->strings["%s like this."] = "%s kedveli ezt.";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> nem kedveli ezt";
|
|
||||||
$a->strings["%s don't like this."] = "%s nem kedveli ezt.";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> részt vesz";
|
|
||||||
$a->strings["%s attend."] = "%s részt vesz.";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> nem vesz részt";
|
|
||||||
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nem vesz részt.";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> talán részt vesz";
|
|
||||||
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s talán részt vesz.";
|
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> újra megosztotta ezt";
|
|
||||||
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Látható <strong>mindenkinek</strong>";
|
|
||||||
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:";
|
|
||||||
$a->strings["Tag term:"] = "Címkézési kifejezés:";
|
|
||||||
$a->strings["Save to Folder:"] = "Mentés mappába:";
|
|
||||||
$a->strings["Where are you right now?"] = "Hol van most éppen?";
|
|
||||||
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Törli az elemeket?";
|
|
||||||
$a->strings["New Post"] = "Új bejegyzés";
|
|
||||||
$a->strings["Share"] = "Megosztás";
|
|
||||||
$a->strings["Loading..."] = "Betöltés…";
|
|
||||||
$a->strings["Upload photo"] = "Fénykép feltöltése";
|
|
||||||
$a->strings["upload photo"] = "fénykép feltöltése";
|
|
||||||
$a->strings["Attach file"] = "Fájl csatolása";
|
|
||||||
$a->strings["attach file"] = "fájl csatolása";
|
|
||||||
$a->strings["Bold"] = "Félkövér";
|
|
||||||
$a->strings["Italic"] = "Dőlt";
|
|
||||||
$a->strings["Underline"] = "Aláhúzott";
|
|
||||||
$a->strings["Quote"] = "Idézet";
|
|
||||||
$a->strings["Code"] = "Kód";
|
|
||||||
$a->strings["Image"] = "Kép";
|
|
||||||
$a->strings["Link"] = "Hivatkozás";
|
|
||||||
$a->strings["Link or Media"] = "Hivatkozás vagy média";
|
|
||||||
$a->strings["Video"] = "Videó";
|
|
||||||
$a->strings["Set your location"] = "Az Ön helyének beállítása";
|
|
||||||
$a->strings["set location"] = "hely beállítása";
|
|
||||||
$a->strings["Clear browser location"] = "Böngésző helyének törlése";
|
|
||||||
$a->strings["clear location"] = "hely törlése";
|
|
||||||
$a->strings["Set title"] = "Cím beállítása";
|
|
||||||
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)";
|
|
||||||
$a->strings["Scheduled at"] = "Ütemezve ekkor";
|
|
||||||
$a->strings["Permission settings"] = "Jogosultsági beállítások";
|
|
||||||
$a->strings["Permissions"] = "Jogosultságok";
|
|
||||||
$a->strings["Public post"] = "Nyilvános bejegyzés";
|
|
||||||
$a->strings["Preview"] = "Előnézet";
|
|
||||||
$a->strings["Cancel"] = "Mégse";
|
|
||||||
$a->strings["Message"] = "Üzenet";
|
|
||||||
$a->strings["Browser"] = "Böngésző";
|
|
||||||
$a->strings["Open Compose page"] = "Írás oldal megnyitása";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica: értesítés]";
|
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica: értesítés]";
|
||||||
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Új levél érkezett ekkor: %s";
|
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Új levél érkezett ekkor: %s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2\$s.";
|
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2\$s.";
|
||||||
|
|
@ -183,14 +88,34 @@ $a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Ennek az elemnek a hír
|
||||||
$a->strings["Item not found"] = "Az elem nem található";
|
$a->strings["Item not found"] = "Az elem nem található";
|
||||||
$a->strings["Edit post"] = "Bejegyzés szerkesztése";
|
$a->strings["Edit post"] = "Bejegyzés szerkesztése";
|
||||||
$a->strings["Save"] = "Mentés";
|
$a->strings["Save"] = "Mentés";
|
||||||
|
$a->strings["Loading..."] = "Betöltés…";
|
||||||
|
$a->strings["Upload photo"] = "Fénykép feltöltése";
|
||||||
|
$a->strings["upload photo"] = "fénykép feltöltése";
|
||||||
|
$a->strings["Attach file"] = "Fájl csatolása";
|
||||||
|
$a->strings["attach file"] = "fájl csatolása";
|
||||||
$a->strings["Insert web link"] = "Webhivatkozás beszúrása";
|
$a->strings["Insert web link"] = "Webhivatkozás beszúrása";
|
||||||
$a->strings["web link"] = "webhivatkozás";
|
$a->strings["web link"] = "webhivatkozás";
|
||||||
$a->strings["Insert video link"] = "Videohivatkozás beszúrása";
|
$a->strings["Insert video link"] = "Videohivatkozás beszúrása";
|
||||||
$a->strings["video link"] = "videohivatkozás";
|
$a->strings["video link"] = "videohivatkozás";
|
||||||
$a->strings["Insert audio link"] = "Hanghivatkozás beszúrása";
|
$a->strings["Insert audio link"] = "Hanghivatkozás beszúrása";
|
||||||
$a->strings["audio link"] = "hanghivatkozás";
|
$a->strings["audio link"] = "hanghivatkozás";
|
||||||
|
$a->strings["Set your location"] = "Az Ön helyének beállítása";
|
||||||
|
$a->strings["set location"] = "hely beállítása";
|
||||||
|
$a->strings["Clear browser location"] = "Böngésző helyének törlése";
|
||||||
|
$a->strings["clear location"] = "hely törlése";
|
||||||
|
$a->strings["Please wait"] = "Kis türelmet";
|
||||||
|
$a->strings["Permission settings"] = "Jogosultsági beállítások";
|
||||||
$a->strings["CC: email addresses"] = "Másolat: e-mail-címek";
|
$a->strings["CC: email addresses"] = "Másolat: e-mail-címek";
|
||||||
|
$a->strings["Public post"] = "Nyilvános bejegyzés";
|
||||||
|
$a->strings["Set title"] = "Cím beállítása";
|
||||||
|
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)";
|
||||||
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Példa: bob@example.com, mary@example.com";
|
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Példa: bob@example.com, mary@example.com";
|
||||||
|
$a->strings["Preview"] = "Előnézet";
|
||||||
|
$a->strings["Cancel"] = "Mégse";
|
||||||
|
$a->strings["Message"] = "Üzenet";
|
||||||
|
$a->strings["Browser"] = "Böngésző";
|
||||||
|
$a->strings["Permissions"] = "Jogosultságok";
|
||||||
|
$a->strings["Open Compose page"] = "Írás oldal megnyitása";
|
||||||
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna.";
|
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Az esemény nem fejeződhet be, mielőtt elkezdődött volna.";
|
||||||
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező.";
|
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Az esemény címe és a kezdési idő kötelező.";
|
||||||
$a->strings["Create New Event"] = "Új esemény létrehozása";
|
$a->strings["Create New Event"] = "Új esemény létrehozása";
|
||||||
|
|
@ -200,7 +125,6 @@ $a->strings["Event Starts:"] = "Esemény kezdete:";
|
||||||
$a->strings["Required"] = "Kötelező";
|
$a->strings["Required"] = "Kötelező";
|
||||||
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos";
|
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "A befejezési dátum vagy idő nem ismert vagy nem fontos";
|
||||||
$a->strings["Event Finishes:"] = "Esemény befejezése:";
|
$a->strings["Event Finishes:"] = "Esemény befejezése:";
|
||||||
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Igazítás a néző időzónájához";
|
|
||||||
$a->strings["Description:"] = "Leírás:";
|
$a->strings["Description:"] = "Leírás:";
|
||||||
$a->strings["Location:"] = "Hely:";
|
$a->strings["Location:"] = "Hely:";
|
||||||
$a->strings["Title:"] = "Cím:";
|
$a->strings["Title:"] = "Cím:";
|
||||||
|
|
@ -217,6 +141,7 @@ $a->strings["You already added this contact."] = "Már hozzáadta ezt a partnert
|
||||||
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "A hálózat típusát nem sikerült felismerni. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
||||||
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
||||||
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni.";
|
||||||
|
$a->strings["Connect/Follow"] = "Kapcsolódás vagy követés";
|
||||||
$a->strings["Please answer the following:"] = "Válaszoljon a következőre:";
|
$a->strings["Please answer the following:"] = "Válaszoljon a következőre:";
|
||||||
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Az Ön személyazonosság-címe:";
|
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Az Ön személyazonosság-címe:";
|
||||||
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
|
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
|
||||||
|
|
@ -350,6 +275,8 @@ $a->strings["Rotate CW (right)"] = "Forgatás jobbra";
|
||||||
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Forgatás balra";
|
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Forgatás balra";
|
||||||
$a->strings["This is you"] = "Ez Ön";
|
$a->strings["This is you"] = "Ez Ön";
|
||||||
$a->strings["Comment"] = "Hozzászólás";
|
$a->strings["Comment"] = "Hozzászólás";
|
||||||
|
$a->strings["Select"] = "Kiválasztás";
|
||||||
|
$a->strings["Delete"] = "Törlés";
|
||||||
$a->strings["Like"] = "Tetszik";
|
$a->strings["Like"] = "Tetszik";
|
||||||
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ezt kedvelem (átváltás)";
|
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ezt kedvelem (átváltás)";
|
||||||
$a->strings["Dislike"] = "Nem tetszik";
|
$a->strings["Dislike"] = "Nem tetszik";
|
||||||
|
|
@ -545,6 +472,9 @@ $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of you
|
||||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek";
|
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek";
|
||||||
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva.";
|
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva.";
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Ismerős javaslatok";
|
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Ismerős javaslatok";
|
||||||
|
$a->strings["photo"] = "fénykép";
|
||||||
|
$a->strings["status"] = "állapot";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s megjelölte %2\$s %3\$s vele: %4\$s";
|
||||||
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Elem címkéjének eltávolítása";
|
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Elem címkéjének eltávolítása";
|
||||||
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Eltávolítandó címke kiválasztása: ";
|
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Eltávolítandó címke kiválasztása: ";
|
||||||
$a->strings["Remove"] = "Eltávolítás";
|
$a->strings["Remove"] = "Eltávolítás";
|
||||||
|
|
@ -560,10 +490,10 @@ $a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data
|
||||||
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Ön nem követi ezt a partnert.";
|
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Ön nem követi ezt a partnert.";
|
||||||
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata.";
|
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja a hálózata.";
|
||||||
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Leválasztás vagy követés megszüntetése";
|
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Leválasztás vagy követés megszüntetése";
|
||||||
$a->strings["No videos selected"] = "Nincsenek videók kiválasztva";
|
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by this contact's network."] = "A követés megszüntetését jelenleg nem támogatja ennek a partnernek a hálózata.";
|
||||||
$a->strings["View Video"] = "Videó megtekintése";
|
$a->strings["Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact your administrator."] = "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését. Próbálja meg újra néhány perc múlva, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.";
|
||||||
$a->strings["Recent Videos"] = "Legutóbbi videók";
|
$a->strings["Contact was successfully unfollowed"] = "A partner követése sikeresen meg lett szüntetve";
|
||||||
$a->strings["Upload New Videos"] = "Új videók feltöltése";
|
$a->strings["Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"] = "Nem lehet megszüntetni ennek a partnernek a követését, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral";
|
||||||
$a->strings["Invalid request."] = "Érvénytelen kérés.";
|
$a->strings["Invalid request."] = "Érvénytelen kérés.";
|
||||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged";
|
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Elnézést, talán a feltöltése nagyobb annál, amit a PHP beállítása megenged";
|
||||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?";
|
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Vagy – egy üres fájlt próbált meg feltölteni?";
|
||||||
|
|
@ -637,6 +567,62 @@ $a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social összekötő";
|
||||||
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
|
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
|
||||||
$a->strings["pnut"] = "pnut";
|
$a->strings["pnut"] = "pnut";
|
||||||
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (ezen keresztül: %s)";
|
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (ezen keresztül: %s)";
|
||||||
|
$a->strings["%s likes this."] = "%s kedveli ezt.";
|
||||||
|
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s nem kedveli ezt.";
|
||||||
|
$a->strings["%s attends."] = "%s részt vesz.";
|
||||||
|
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nem vesz részt.";
|
||||||
|
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s talán részt vesz.";
|
||||||
|
$a->strings["%s reshared this."] = "%s újra megosztotta ezt.";
|
||||||
|
$a->strings["and"] = "és";
|
||||||
|
$a->strings["and %d other people"] = "és %d más személy";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> kedveli ezt";
|
||||||
|
$a->strings["%s like this."] = "%s kedveli ezt.";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> nem kedveli ezt";
|
||||||
|
$a->strings["%s don't like this."] = "%s nem kedveli ezt.";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> részt vesz";
|
||||||
|
$a->strings["%s attend."] = "%s részt vesz.";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> nem vesz részt";
|
||||||
|
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nem vesz részt.";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> talán részt vesz";
|
||||||
|
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s talán részt vesz.";
|
||||||
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d személy</span> újra megosztotta ezt";
|
||||||
|
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Látható <strong>mindenkinek</strong>";
|
||||||
|
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:";
|
||||||
|
$a->strings["Tag term:"] = "Címkézési kifejezés:";
|
||||||
|
$a->strings["Save to Folder:"] = "Mentés mappába:";
|
||||||
|
$a->strings["Where are you right now?"] = "Hol van most éppen?";
|
||||||
|
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Törli az elemeket?";
|
||||||
|
$a->strings["New Post"] = "Új bejegyzés";
|
||||||
|
$a->strings["Share"] = "Megosztás";
|
||||||
|
$a->strings["Bold"] = "Félkövér";
|
||||||
|
$a->strings["Italic"] = "Dőlt";
|
||||||
|
$a->strings["Underline"] = "Aláhúzott";
|
||||||
|
$a->strings["Quote"] = "Idézet";
|
||||||
|
$a->strings["Code"] = "Kód";
|
||||||
|
$a->strings["Image"] = "Kép";
|
||||||
|
$a->strings["Link"] = "Hivatkozás";
|
||||||
|
$a->strings["Link or Media"] = "Hivatkozás vagy média";
|
||||||
|
$a->strings["Video"] = "Videó";
|
||||||
|
$a->strings["Scheduled at"] = "Ütemezve ekkor";
|
||||||
|
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "%s profiljának megtekintése ezen: %s";
|
||||||
|
$a->strings["Categories:"] = "Kategóriák:";
|
||||||
|
$a->strings["Filed under:"] = "Iktatva itt:";
|
||||||
|
$a->strings["%s from %s"] = "%s tőle: %s";
|
||||||
|
$a->strings["View in context"] = "Megtekintés környezetben";
|
||||||
|
$a->strings["remove"] = "eltávolítás";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Kijelölt elemek törlése";
|
||||||
|
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Önt megszólították (%s).";
|
||||||
|
$a->strings["You are following %s."] = "Ön követi őt: %s.";
|
||||||
|
$a->strings["Tagged"] = "Megjelölve";
|
||||||
|
$a->strings["Reshared"] = "Újra megosztva";
|
||||||
|
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "%s <%s> újra megosztotta";
|
||||||
|
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s részt vesz ebben a szálban.";
|
||||||
|
$a->strings["Stored"] = "Tárolt";
|
||||||
|
$a->strings["Global"] = "Globális";
|
||||||
|
$a->strings["Relayed"] = "Továbbítva";
|
||||||
|
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "%s <%s> továbbította";
|
||||||
|
$a->strings["Fetched"] = "Lekérve";
|
||||||
|
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Lekérve %s <%s> miatt";
|
||||||
$a->strings["General Features"] = "Általános funkciók";
|
$a->strings["General Features"] = "Általános funkciók";
|
||||||
$a->strings["Photo Location"] = "Fénykép helye";
|
$a->strings["Photo Location"] = "Fénykép helye";
|
||||||
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "A fénykép metaadatai általában ki vannak törölve. Ez kinyeri a helyet (ha meg van adva) a metaadatok törlése előtt, és hivatkozást készít rá egy térképen.";
|
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "A fénykép metaadatai általában ki vannak törölve. Ez kinyeri a helyet (ha meg van adva) a metaadatok törlése előtt, és hivatkozást készít rá egy térképen.";
|
||||||
|
|
@ -661,6 +647,19 @@ $a->strings["Forums"] = "Fórumok";
|
||||||
$a->strings["External link to forum"] = "Külső hivatkozás a fórumhoz";
|
$a->strings["External link to forum"] = "Külső hivatkozás a fórumhoz";
|
||||||
$a->strings["show less"] = "kevesebb megjelenítése";
|
$a->strings["show less"] = "kevesebb megjelenítése";
|
||||||
$a->strings["show more"] = "több megjelenítése";
|
$a->strings["show more"] = "több megjelenítése";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s megbökte őt: %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["event"] = "esemény";
|
||||||
|
$a->strings["Follow Thread"] = "Szál követése";
|
||||||
|
$a->strings["View Status"] = "Állapot megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["View Profile"] = "Profil megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["View Photos"] = "Fényképek megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["Network Posts"] = "Hálózati bejegyzések";
|
||||||
|
$a->strings["View Contact"] = "Partner megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["Send PM"] = "Személyes üzenet küldése";
|
||||||
|
$a->strings["Block"] = "Tiltás";
|
||||||
|
$a->strings["Ignore"] = "Mellőzés";
|
||||||
|
$a->strings["Languages"] = "Nyelvek";
|
||||||
|
$a->strings["Poke"] = "Megbökés";
|
||||||
$a->strings["Nothing new here"] = "Semmi új nincs itt";
|
$a->strings["Nothing new here"] = "Semmi új nincs itt";
|
||||||
$a->strings["Go back"] = "Vissza";
|
$a->strings["Go back"] = "Vissza";
|
||||||
$a->strings["Clear notifications"] = "Értesítések törlése";
|
$a->strings["Clear notifications"] = "Értesítések törlése";
|
||||||
|
|
@ -953,20 +952,8 @@ $a->strings["Unprocessable Entity"] = "Feldolgozhatatlan entitás";
|
||||||
$a->strings["Unauthorized"] = "Nem engedélyezett";
|
$a->strings["Unauthorized"] = "Nem engedélyezett";
|
||||||
$a->strings["Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"] = "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör";
|
$a->strings["Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"] = "A token nincs felhatalmazva egy érvényes felhasználóval, vagy hiányzik a szükséges hatókör";
|
||||||
$a->strings["Internal Server Error"] = "Belső kiszolgálóhiba";
|
$a->strings["Internal Server Error"] = "Belső kiszolgálóhiba";
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Ismerősajánlás";
|
|
||||||
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Ismerős vagy kapcsolódási kérés";
|
|
||||||
$a->strings["New Follower"] = "Új követő";
|
|
||||||
$a->strings["%s created a new post"] = "%s létrehozott egy új bejegyzést";
|
|
||||||
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez";
|
|
||||||
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s kedvelte %s bejegyzését";
|
|
||||||
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nem kedvelte %s bejegyzését";
|
|
||||||
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s részt vesz %s eseményén";
|
|
||||||
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nem vesz részt %s eseményén";
|
|
||||||
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s talán részt vesz %s eseményén";
|
|
||||||
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s és %s mostantól ismerősök";
|
|
||||||
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Az örökölt modulfájl nem található: %s";
|
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Az örökölt modulfájl nem található: %s";
|
||||||
$a->strings["UnFollow"] = "Követés megszüntetése";
|
$a->strings["UnFollow"] = "Követés megszüntetése";
|
||||||
$a->strings["Drop Contact"] = "Partner eldobása";
|
|
||||||
$a->strings["Approve"] = "Jóváhagyás";
|
$a->strings["Approve"] = "Jóváhagyás";
|
||||||
$a->strings["Organisation"] = "Szervezet";
|
$a->strings["Organisation"] = "Szervezet";
|
||||||
$a->strings["Forum"] = "Fórum";
|
$a->strings["Forum"] = "Fórum";
|
||||||
|
|
@ -1017,27 +1004,6 @@ $a->strings["Content warning: %s"] = "Tartalom figyelmeztetés: %s";
|
||||||
$a->strings["bytes"] = "bájt";
|
$a->strings["bytes"] = "bájt";
|
||||||
$a->strings["View on separate page"] = "Megtekintés külön oldalon";
|
$a->strings["View on separate page"] = "Megtekintés külön oldalon";
|
||||||
$a->strings["[no subject]"] = "[nincs tárgy]";
|
$a->strings["[no subject]"] = "[nincs tárgy]";
|
||||||
$a->strings["%1\$s wants to follow you"] = "%1\$s követni szeretné Önt";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s elkezdte követni Önt";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s liked your comment %2\$s"] = "%1\$s kedvelte az Ön %2\$s hozzászólását";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s liked your post %2\$s"] = "%1\$s kedvelte az Ön %2\$s bejegyzését";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s disliked your comment %2\$s"] = "%1\$s nem kedvelte az Ön %2\$s hozzászólását";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s disliked your post %2\$s"] = "%1\$s nem kedvelte az Ön %2\$s bejegyzését";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared your comment %2\$s"] = "%1\$s megosztotta az Ön %2\$s hozzászólását";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared your post %2\$s"] = "%1\$s megosztotta az Ön %2\$s bejegyzését";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s"] = "%1\$s bejelölte Önt ezen: %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s válaszolt Önnek ezen: %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s szálában";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on your comment %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s hozzászólásánál";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az ő %2\$s szálában";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s hozzászólt az ő szálában";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented in the thread %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s hozzászólt egy %3\$s által közzétett %2\$s szálában";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented in the thread from %3\$s"] = "%1\$s hozzászólt egy %3\$s által közzétett szálában";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on your thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s szálánál";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s megosztott egy %3\$s által közzétett %2\$s bejegyzést";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared a post from %3\$s"] = "%1\$s megosztott egy %3\$s által közzétett bejegyzést";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s"] = "%1\$s megosztotta a(z) %2\$s bejegyzést";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared a post"] = "%1\$s megosztott egy bejegyzést";
|
|
||||||
$a->strings["Edit profile"] = "Profil szerkesztése";
|
$a->strings["Edit profile"] = "Profil szerkesztése";
|
||||||
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilfénykép megváltoztatása";
|
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilfénykép megváltoztatása";
|
||||||
$a->strings["Homepage:"] = "Honlap:";
|
$a->strings["Homepage:"] = "Honlap:";
|
||||||
|
|
@ -1212,9 +1178,24 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
|
||||||
$a->strings["Log level"] = "Naplózási szint";
|
$a->strings["Log level"] = "Naplózási szint";
|
||||||
$a->strings["PHP logging"] = "PHP-naplózás";
|
$a->strings["PHP logging"] = "PHP-naplózás";
|
||||||
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz.";
|
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "A PHP hibák és figyelmeztetések naplózásának átmeneti engedélyezéséhez beszúrhatja a következőket a telepítése index.php fájljának elejére. Az „error_log” sorban beállított fájlnév relatív a Friendica felső szintű könyvtárához képest, és írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által. A „log_errors” és a „display_errors” beállítások „1” értéke a beállítások engedélyezéséhez kell. Állítsa „0” értékre a letiltásukhoz.";
|
||||||
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Hiba a(z) <strong>%1\$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1\$s” fájl létezik-e és olvasható-e.";
|
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Hiba a(z) <strong>%1\$s</strong> naplófájl megnyitási kísérlete során.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1\$s” fájl létezik-e és olvasható-e.";
|
||||||
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1\$s</strong> naplófájlt.\\r\\n<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1\$s” fájl olvasható-e.";
|
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nem sikerült megnyitni a(z) <strong>%1\$s</strong> naplófájlt.<br/>Ellenőrizze, hogy a(z) „%1\$s” fájl olvasható-e.";
|
||||||
$a->strings["View Logs"] = "Naplók megtekintése";
|
$a->strings["View Logs"] = "Naplók megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["Search in logs"] = "Keresés a naplókban";
|
||||||
|
$a->strings["Show all"] = "Összes megjelenítése";
|
||||||
|
$a->strings["Date"] = "Dátum";
|
||||||
|
$a->strings["Level"] = "Szint";
|
||||||
|
$a->strings["Context"] = "Környezet";
|
||||||
|
$a->strings["ALL"] = "Összes";
|
||||||
|
$a->strings["View details"] = "Részletek megtekintése";
|
||||||
|
$a->strings["Click to view details"] = "Kattintson a részletek megtekintéséhez";
|
||||||
|
$a->strings["Data"] = "Adatok";
|
||||||
|
$a->strings["File"] = "Fájl";
|
||||||
|
$a->strings["Line"] = "Sor";
|
||||||
|
$a->strings["Function"] = "Függvény";
|
||||||
|
$a->strings["UID"] = "UID";
|
||||||
|
$a->strings["Process ID"] = "Folyamatazonosító";
|
||||||
|
$a->strings["Close"] = "Bezárás";
|
||||||
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata";
|
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Elhalasztott feldolgozó várakozási sorának vizsgálata";
|
||||||
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Ez az oldal az elhalasztott feldolgozó feladatokat sorolja fel. Ezek azok a feladatok, amelyeket nem sikerült végrehajtani első alkalommal.";
|
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Ez az oldal az elhalasztott feldolgozó feladatokat sorolja fel. Ezek azok a feladatok, amelyeket nem sikerült végrehajtani első alkalommal.";
|
||||||
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Feldolgozó várakozási sorának vizsgálata";
|
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Feldolgozó várakozási sorának vizsgálata";
|
||||||
|
|
@ -1566,6 +1547,7 @@ $a->strings["API endpoint %s %s is not implemented"] = "A(z) %s %s API-végpont
|
||||||
$a->strings["The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."] = "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben.";
|
$a->strings["The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."] = "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben.";
|
||||||
$a->strings["Too Many Requests"] = "Túl sok kérés";
|
$a->strings["Too Many Requests"] = "Túl sok kérés";
|
||||||
$a->strings["Profile Details"] = "Profil részletei";
|
$a->strings["Profile Details"] = "Profil részletei";
|
||||||
|
$a->strings["Media"] = "Média";
|
||||||
$a->strings["Only You Can See This"] = "Csak Ön láthatja ezt";
|
$a->strings["Only You Can See This"] = "Csak Ön láthatja ezt";
|
||||||
$a->strings["Scheduled Posts"] = "Ütemezett bejegyzések";
|
$a->strings["Scheduled Posts"] = "Ütemezett bejegyzések";
|
||||||
$a->strings["Posts that are scheduled for publishing"] = "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve";
|
$a->strings["Posts that are scheduled for publishing"] = "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve";
|
||||||
|
|
@ -1593,10 +1575,6 @@ $a->strings["Contact has been unblocked"] = "A partner tiltása fel lett oldva";
|
||||||
$a->strings["You can't ignore yourself"] = "Nem mellőzheti önmagát";
|
$a->strings["You can't ignore yourself"] = "Nem mellőzheti önmagát";
|
||||||
$a->strings["Contact has been ignored"] = "A partner figyelmen kívül lett hagyva";
|
$a->strings["Contact has been ignored"] = "A partner figyelmen kívül lett hagyva";
|
||||||
$a->strings["Contact has been unignored"] = "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva";
|
$a->strings["Contact has been unignored"] = "A partner figyelmen kívül hagyása fel lett oldva";
|
||||||
$a->strings["Drop contact"] = "Partner eldobása";
|
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Valóban törölni szeretné ezt a partnert?";
|
|
||||||
$a->strings["Yes"] = "Igen";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been removed."] = "A partner el lett távolítva.";
|
|
||||||
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel";
|
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ön kölcsönösen ismerős %s partnerrel";
|
||||||
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Ön megoszt %s partnerrel";
|
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Ön megoszt %s partnerrel";
|
||||||
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s megoszt Önnel";
|
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s megoszt Önnel";
|
||||||
|
|
@ -1658,6 +1636,7 @@ $a->strings["Update"] = "Frissítés";
|
||||||
$a->strings["Batch Actions"] = "Tömeges műveletek";
|
$a->strings["Batch Actions"] = "Tömeges műveletek";
|
||||||
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "A partner által elkezdett beszélgetések";
|
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "A partner által elkezdett beszélgetések";
|
||||||
$a->strings["Posts and Comments"] = "Bejegyzések és hozzászólások";
|
$a->strings["Posts and Comments"] = "Bejegyzések és hozzászólások";
|
||||||
|
$a->strings["Posts containing media objects"] = "Médiaobjektumokat tartalmazó bejegyzések";
|
||||||
$a->strings["View all known contacts"] = "Összes ismert partner megtekintése";
|
$a->strings["View all known contacts"] = "Összes ismert partner megtekintése";
|
||||||
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Speciális partnerbeállítások";
|
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Speciális partnerbeállítások";
|
||||||
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Kölcsönös ismeretség";
|
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Kölcsönös ismeretség";
|
||||||
|
|
@ -1668,7 +1647,8 @@ $a->strings["Pending incoming contact request"] = "Függőben lévő bejövő pa
|
||||||
$a->strings["Refetch contact data"] = "Partneradatok ismételt lekérése";
|
$a->strings["Refetch contact data"] = "Partneradatok ismételt lekérése";
|
||||||
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Tiltott állapot átváltása";
|
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Tiltott állapot átváltása";
|
||||||
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Mellőzött állapot átváltása";
|
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Mellőzött állapot átváltása";
|
||||||
$a->strings["Delete contact"] = "Partner törlése";
|
$a->strings["Revoke Follow"] = "Követés visszavonása";
|
||||||
|
$a->strings["Revoke the follow from this contact"] = "A követés visszavonása ettől a partnertől";
|
||||||
$a->strings["Contact update failed."] = "A partner frissítése sikertelen.";
|
$a->strings["Contact update failed."] = "A partner frissítése sikertelen.";
|
||||||
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé.";
|
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>FIGYELMEZTETÉS: ez erősen speciális</strong>, és ha hibás információkat ad meg, akkor a partnerrel való kommunikációi esetleg nem működnek többé.";
|
||||||
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon.";
|
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Használja a böngésző „Vissza” gombját <strong>most</strong>, ha nem biztos abban, hogy mit kell tenni ezen az oldalon.";
|
||||||
|
|
@ -1713,6 +1693,14 @@ $a->strings["Poke/Prod"] = "Bökés vagy döfés";
|
||||||
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel";
|
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "bökés, döfés vagy egyéb dolgok művelése valakivel";
|
||||||
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel";
|
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Válassza ki, hogy mit szeretne tenni a címzettel";
|
||||||
$a->strings["Make this post private"] = "A bejegyzés személyessé tétele";
|
$a->strings["Make this post private"] = "A bejegyzés személyessé tétele";
|
||||||
|
$a->strings["Unknown contact."] = "Ismeretlen partner.";
|
||||||
|
$a->strings["Contact is deleted."] = "A partner törölve.";
|
||||||
|
$a->strings["Contact is being deleted."] = "A partner törlésre került.";
|
||||||
|
$a->strings["Follow was successfully revoked."] = "A követés sikeresen vissza lett vonva.";
|
||||||
|
$a->strings["Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware of this revokation."] = "A követés sikeresen vissza lett vonva, azonban a távoli partner nem fog tudni erről a visszavonásról.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to revoke follow, please try again later or contact the administrator."] = "Nem lehet visszavonni a követést. Próbálja meg később újra, vagy vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone and they will have to manually follow you back again."] = "Valóban vissza szeretné vonni ennek a partnernek a követését? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni, és a partnernek kézzel kell majd újra követnie Önt.";
|
||||||
|
$a->strings["Yes"] = "Igen";
|
||||||
$a->strings["Local Community"] = "Helyi közösség";
|
$a->strings["Local Community"] = "Helyi közösség";
|
||||||
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól";
|
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Bejegyzések a kiszolgálón lévő helyi felhasználóktól";
|
||||||
$a->strings["Global Community"] = "Globális közösség";
|
$a->strings["Global Community"] = "Globális közösség";
|
||||||
|
|
@ -1827,7 +1815,6 @@ $a->strings["Could not create group."] = "Nem sikerült létrehozni a csoportot.
|
||||||
$a->strings["Group not found."] = "A csoport nem található.";
|
$a->strings["Group not found."] = "A csoport nem található.";
|
||||||
$a->strings["Group name was not changed."] = "A csoport neve nem változott meg.";
|
$a->strings["Group name was not changed."] = "A csoport neve nem változott meg.";
|
||||||
$a->strings["Unknown group."] = "Ismeretlen csoport.";
|
$a->strings["Unknown group."] = "Ismeretlen csoport.";
|
||||||
$a->strings["Contact is deleted."] = "A partner törölve.";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz.";
|
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "Nem lehet hozzáadni a partnert a csoporthoz.";
|
||||||
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "A partner sikeresen hozzáadva a csoporthoz.";
|
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "A partner sikeresen hozzáadva a csoporthoz.";
|
||||||
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "Nem lehet eltávolítani a partnert a csoportból.";
|
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "Nem lehet eltávolítani a partnert a csoportból.";
|
||||||
|
|
@ -1935,7 +1922,6 @@ $a->strings["System Notifications"] = "Rendszerértesítések";
|
||||||
$a->strings["Personal Notifications"] = "Személyes értesítések";
|
$a->strings["Personal Notifications"] = "Személyes értesítések";
|
||||||
$a->strings["Home Notifications"] = "Saját értesítések";
|
$a->strings["Home Notifications"] = "Saját értesítések";
|
||||||
$a->strings["Show unread"] = "Olvasatlanok megjelenítése";
|
$a->strings["Show unread"] = "Olvasatlanok megjelenítése";
|
||||||
$a->strings["Show all"] = "Összes megjelenítése";
|
|
||||||
$a->strings["Authorize application connection"] = "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása";
|
$a->strings["Authorize application connection"] = "Alkalmazáskapcsolat felhatalmazása";
|
||||||
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?";
|
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Szeretné felhatalmazni ezt az alkalmazást, hogy hozzáférjen a bejegyzéseihez és a partnereihez, és/vagy új bejegyzéseket hozzon létre Önnek?";
|
||||||
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó választípus";
|
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó választípus";
|
||||||
|
|
@ -1946,6 +1932,7 @@ $a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Hibás típus: „%s”
|
||||||
$a->strings["Model not found"] = "A modell nem található";
|
$a->strings["Model not found"] = "A modell nem található";
|
||||||
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el.";
|
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el.";
|
||||||
$a->strings["Visible to:"] = "Látható nekik:";
|
$a->strings["Visible to:"] = "Látható nekik:";
|
||||||
|
$a->strings["The Photo is not available."] = "A fénykép nem érhető el.";
|
||||||
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el.";
|
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el.";
|
||||||
$a->strings["Invalid external resource with url %s."] = "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel.";
|
$a->strings["Invalid external resource with url %s."] = "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel.";
|
||||||
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép.";
|
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép.";
|
||||||
|
|
@ -2246,6 +2233,38 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
|
||||||
$a->strings["Getting Help"] = "Segítség kérése";
|
$a->strings["Getting Help"] = "Segítség kérése";
|
||||||
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Ugrás a súgószakaszhoz";
|
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Ugrás a súgószakaszhoz";
|
||||||
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól.";
|
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "A <strong>súgó</strong> oldalaink további részleteket közölhetnek a program egyéb funkcióiról és erőforrásairól.";
|
||||||
|
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s kedvelte %s bejegyzését";
|
||||||
|
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nem kedvelte %s bejegyzését";
|
||||||
|
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s részt vesz %s eseményén";
|
||||||
|
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nem vesz részt %s eseményén";
|
||||||
|
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s talán részt vesz %s eseményén";
|
||||||
|
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s és %s mostantól ismerősök";
|
||||||
|
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hozzászólt %s bejegyzéséhez";
|
||||||
|
$a->strings["%s created a new post"] = "%s létrehozott egy új bejegyzést";
|
||||||
|
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Ismerősajánlás";
|
||||||
|
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Ismerős vagy kapcsolódási kérés";
|
||||||
|
$a->strings["New Follower"] = "Új követő";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s wants to follow you"] = "%1\$s követni szeretné Önt";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s elkezdte követni Önt";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s liked your comment %2\$s"] = "%1\$s kedvelte az Ön %2\$s hozzászólását";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s liked your post %2\$s"] = "%1\$s kedvelte az Ön %2\$s bejegyzését";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s disliked your comment %2\$s"] = "%1\$s nem kedvelte az Ön %2\$s hozzászólását";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s disliked your post %2\$s"] = "%1\$s nem kedvelte az Ön %2\$s bejegyzését";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared your comment %2\$s"] = "%1\$s megosztotta az Ön %2\$s hozzászólását";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared your post %2\$s"] = "%1\$s megosztotta az Ön %2\$s bejegyzését";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s"] = "%1\$s bejelölte Önt ezen: %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s válaszolt Önnek ezen: %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s szálában";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented on your comment %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s hozzászólásánál";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az ő %2\$s szálában";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s hozzászólt az ő szálában";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented in the thread %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s hozzászólt egy %3\$s által közzétett %2\$s szálában";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented in the thread from %3\$s"] = "%1\$s hozzászólt egy %3\$s által közzétett szálában";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented on your thread %2\$s"] = "%1\$s hozzászólt az Ön %2\$s szálánál";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s megosztott egy %3\$s által közzétett %2\$s bejegyzést";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared a post from %3\$s"] = "%1\$s megosztott egy %3\$s által közzétett bejegyzést";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s"] = "%1\$s megosztotta a(z) %2\$s bejegyzést";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared a post"] = "%1\$s megosztott egy bejegyzést";
|
||||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ezt az üzenetet %s, a Friendica közösségi hálózatának tagja küldte Önnek.";
|
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ezt az üzenetet %s, a Friendica közösségi hálózatának tagja küldte Önnek.";
|
||||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Meglátogathatja őket az interneten ezen a címen: %s";
|
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Meglátogathatja őket az interneten ezen a címen: %s";
|
||||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha nem szeretné megkapni ezeket az üzeneteket.";
|
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Vegye fel a kapcsolatot a küldővel erre a bejegyzésre válaszolva, ha nem szeretné megkapni ezeket az üzeneteket.";
|
||||||
|
|
@ -2334,6 +2353,7 @@ $a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, a(z) %2\$s adminisztrátora"
|
||||||
$a->strings["%s Administrator"] = "A(z) %s adminisztrátora";
|
$a->strings["%s Administrator"] = "A(z) %s adminisztrátora";
|
||||||
$a->strings["thanks"] = "köszönet";
|
$a->strings["thanks"] = "köszönet";
|
||||||
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD vagy MM-DD";
|
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD vagy MM-DD";
|
||||||
|
$a->strings["Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"] = "Időzóna: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Megváltoztatás a beállításokban</a>";
|
||||||
$a->strings["never"] = "soha";
|
$a->strings["never"] = "soha";
|
||||||
$a->strings["less than a second ago"] = "kevesebb mint egy másodperce";
|
$a->strings["less than a second ago"] = "kevesebb mint egy másodperce";
|
||||||
$a->strings["year"] = "év";
|
$a->strings["year"] = "év";
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue