HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
2a0ab3f0f1
commit
737d9e7a58
2 changed files with 496 additions and 465 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-24 08:25-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||
|
|
@ -32,11 +32,12 @@ msgid "Access denied."
|
|||
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140
|
||||
#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/HCard.php:52
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
|
||||
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:59
|
||||
#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58
|
||||
#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72
|
||||
#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38
|
||||
#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267
|
||||
#: src/Module/RemoteFollow.php:58
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "A felhasználó nem található."
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "nap"
|
|||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:660
|
||||
#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||
|
|
@ -108,8 +109,8 @@ msgid "calendar"
|
|||
msgstr "naptár"
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:49
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:50
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
|
||||
|
||||
|
|
@ -122,7 +123,7 @@ msgid "The feed for this item is unavailable."
|
|||
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:874 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
||||
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
|
||||
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
|
||||
|
|
@ -134,15 +135,15 @@ msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
|||
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
|
||||
#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130
|
||||
#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:75
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:106
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
|
||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
||||
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
|
||||
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
|
||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:47
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:383 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:48
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:384 src/Module/Settings/Delegation.php:42
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:120
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
|
||||
|
|
@ -167,25 +168,25 @@ msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
|
||||
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:994
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
|
||||
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Betöltés…"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Fénykép feltöltése"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
|
||||
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "fénykép feltöltése"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Fájl csatolása"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "fájl csatolása"
|
||||
|
||||
|
|
@ -214,31 +215,31 @@ msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
|
|||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "hanghivatkozás"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
|
||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:173
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
|
||||
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "hely beállítása"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Böngésző helyének törlése"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
|
||||
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "hely törlése"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
|
||||
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Kis türelmet"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
|
||||
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Jogosultsági beállítások"
|
||||
|
||||
|
|
@ -246,16 +247,16 @@ msgstr "Jogosultsági beállítások"
|
|||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
|
||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:178
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Cím beállítása"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
|
||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:179
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
|
||||
|
|
@ -265,70 +266,70 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
|||
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
|
||||
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:1004
|
||||
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
|
||||
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
|
||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
|
||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
|
||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:995
|
||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Félkövér"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:996
|
||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Dőlt"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:997
|
||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Aláhúzott"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:998
|
||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Idézet"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:999
|
||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:1001
|
||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:1002
|
||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Hivatkozás vagy média"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
|
||||
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
|
||||
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Böngésző"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Jogosultságok"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
|
||||
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
|
||||
msgid "Open Compose page"
|
||||
msgstr "Írás oldal megnyitása"
|
||||
|
||||
|
|
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Leírás:"
|
|||
#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80
|
||||
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915
|
||||
#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369
|
||||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
|
||||
#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:194
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Hely:"
|
||||
|
|
@ -414,9 +415,9 @@ msgstr "Az esemény megosztása"
|
|||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144
|
||||
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:993
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
|
@ -469,8 +470,8 @@ msgstr "A Diaspora támogatása nincs engedélyezve. A partnert nem lehet hozzá
|
|||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:455 src/Content/Widget.php:76
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1080 src/Model/Contact.php:1092
|
||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
||||
|
|
@ -523,19 +524,19 @@ msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
|
|||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:686
|
||||
#: mod/item.php:685
|
||||
msgid "Post updated."
|
||||
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:696 mod/item.php:701
|
||||
#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
|
||||
msgid "Item wasn't stored."
|
||||
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:712
|
||||
#: mod/item.php:711
|
||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:852 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
|
|
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
|
|||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
|
||||
msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -746,7 +747,7 @@ msgid "Subject:"
|
|||
msgstr "Tárgy:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138
|
||||
#: src/Module/Invite.php:170
|
||||
#: src/Module/Invite.php:171
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Az üzenete:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1068,21 +1069,21 @@ msgstr "Forgatás balra"
|
|||
|
||||
#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160
|
||||
#: src/Object/Post.php:990
|
||||
#: src/Object/Post.php:985
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Ez Ön"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471
|
||||
#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:992
|
||||
#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
|
||||
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:629
|
||||
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
|
@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
|
|||
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:531
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
|
@ -1407,19 +1408,19 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra 24 óra múlva."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
|
||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2675
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fénykép"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:333 src/Content/Item.php:342
|
||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "állapot"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:352
|
||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s megjelölte %2$s %3$s vele: %4$s"
|
||||
|
|
@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
|||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1052
|
||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Falfényképek"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1594,18 +1595,18 @@ msgstr "Az űrlap biztonsági tokenje nem volt helyes. Ez valószínűleg azért
|
|||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "Összes partner"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Követők"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232
|
||||
#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234
|
||||
#: src/Module/Contact.php:368
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Követés"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233
|
||||
#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235
|
||||
#: src/Module/Contact.php:369
|
||||
msgid "Mutual friends"
|
||||
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
||||
|
|
@ -1675,11 +1676,11 @@ msgstr "Felhasználó becenevének megadása: "
|
|||
msgid "Enter new password: "
|
||||
msgstr "Új jelszó megadása: "
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:72
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:73
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "A jelszó frissítése sikertelen. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:75
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:76
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1832,237 +1833,237 @@ msgstr "pnut"
|
|||
msgid "%s (via %s)"
|
||||
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:207
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s kedveli ezt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:210
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:213
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s részt vesz."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:216
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:218
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s nem vesz részt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:219
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s talán részt vesz."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:871
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:874
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s reshared this."
|
||||
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:228
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:230
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "és"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:231
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:233
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "és %d más személy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:239
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:240
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s kedveli ezt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:244
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s nem kedveli ezt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:247
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:248
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:250
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s részt vesz."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:251
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:253
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:252
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:254
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s nem vesz részt."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:255
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:257
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:256
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%s talán részt vesz."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:259
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:261
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:307
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:309
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
|
||||
#: src/Object/Post.php:1003
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
|
||||
#: src/Object/Post.php:998
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:309
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Címkézési kifejezés:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Mentés mappába:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:313
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Hol van most éppen?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:314
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Törli az elemeket?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "Létrehozva"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:334
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:336
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Új bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:337
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:339
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Megosztás"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
|
||||
#: src/Object/Post.php:1000
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
|
||||
#: src/Object/Post.php:995
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kép"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:351
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:353
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
|
||||
msgid "Scheduled at"
|
||||
msgstr "Ütemezve ekkor"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
|
||||
msgid "Pinned item"
|
||||
msgstr "Kitűzött elem"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
|
||||
#: src/Object/Post.php:477
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategóriák:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Iktatva itt:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s tőle: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:710
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:712
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Megtekintés környezetben"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:775
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:777
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:779
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:781
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:843 src/Content/Conversation.php:846
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||||
msgstr "Önt megszólították (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:855
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:858
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are following %s."
|
||||
msgstr "Ön követi őt: %s."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:858
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:861
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Megjelölve"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:873
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
msgid "Reshared"
|
||||
msgstr "Újra megosztva"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:873
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||||
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:876
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is participating in this thread."
|
||||
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:882
|
||||
msgid "Stored"
|
||||
msgstr "Tárolt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:882
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Globális"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
msgid "Relayed"
|
||||
msgstr "Továbbítva"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Relayed by %s <%s>"
|
||||
msgstr "%s <%s> továbbította"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
msgid "Fetched"
|
||||
msgstr "Lekérve"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||||
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
|
||||
|
|
@ -2166,7 +2167,7 @@ msgid "Display membership date in profile"
|
|||
msgstr "Tagsági dátum megjelenítése a profilban."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fórumok"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2174,65 +2175,65 @@ msgstr "Fórumok"
|
|||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Külső hivatkozás a fórumhoz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:499
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501
|
||||
msgid "show less"
|
||||
msgstr "kevesebb megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:401
|
||||
#: src/Content/Widget.php:500
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403
|
||||
#: src/Content/Widget.php:502
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "több megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:297
|
||||
#: src/Content/Item.php:301
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:330 src/Model/Item.php:2673
|
||||
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "esemény"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:434 view/theme/frio/theme.php:254
|
||||
#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Szál követése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1085
|
||||
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Állapot megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:436 src/Content/Item.php:458
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1019 src/Model/Contact.php:1077
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1086 src/Module/Directory.php:157
|
||||
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Profil megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1087
|
||||
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1078
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1088
|
||||
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1096
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1079
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1089
|
||||
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1097
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Partner megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:440 src/Model/Contact.php:1090
|
||||
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:441 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||
#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
||||
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:442 src/Module/Contact.php:399
|
||||
#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
||||
|
|
@ -2240,11 +2241,11 @@ msgstr "Tiltás"
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Mellőzés"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:446 src/Object/Post.php:445
|
||||
#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Nyelvek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:450 src/Model/Contact.php:1091
|
||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Megbökés"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2363,7 +2364,7 @@ msgid "Addon applications, utilities, games"
|
|||
msgstr "Bővítményalkalmazások, segédprogramok és játékok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:96
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2539,8 +2540,8 @@ msgstr "Kép vagy fénykép"
|
|||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3210
|
||||
#: src/Model/Item.php:3216 src/Model/Item.php:3217
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
|
||||
#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
|
||||
msgid "Link to source"
|
||||
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2577,133 +2578,133 @@ msgstr "Vége"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Követés"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:49
|
||||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||||
msgid "Add New Contact"
|
||||
msgstr "Új partner hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:50
|
||||
#: src/Content/Widget.php:52
|
||||
msgid "Enter address or web location"
|
||||
msgstr "Cím vagy webhely megadása"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||
msgstr "Példa: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
#: src/Content/Widget.php:55
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:68
|
||||
#: src/Content/Widget.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d invitation available"
|
||||
msgid_plural "%d invitations available"
|
||||
msgstr[0] "%d meghívás érhető el"
|
||||
msgstr[1] "%d meghívás érhető el"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
|
||||
#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170
|
||||
msgid "Find People"
|
||||
msgstr "Emberek keresése"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
|
||||
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171
|
||||
msgid "Enter name or interest"
|
||||
msgstr "Név vagy érdeklődés beírása"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
|
||||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173
|
||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391
|
||||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174
|
||||
#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391
|
||||
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176
|
||||
msgid "Similar Interests"
|
||||
msgstr "Hasonló érdeklődések"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177
|
||||
msgid "Random Profile"
|
||||
msgstr "Véletlen profil"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
|
||||
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178
|
||||
msgid "Invite Friends"
|
||||
msgstr "Ismerősök meghívása"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:179
|
||||
msgid "Global Directory"
|
||||
msgstr "Globális könyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Helyi könyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570
|
||||
#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570
|
||||
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Csoportok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:209
|
||||
#: src/Content/Widget.php:211
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Mindenki"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:238
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306
|
||||
#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306
|
||||
#: src/Module/Group.php:293
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Összes partner"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:279
|
||||
#: src/Content/Widget.php:281
|
||||
msgid "Protocols"
|
||||
msgstr "Protokollok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:281
|
||||
#: src/Content/Widget.php:283
|
||||
msgid "All Protocols"
|
||||
msgstr "Összes protokoll"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:309
|
||||
#: src/Content/Widget.php:311
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Mentett mappák"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342
|
||||
#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Minden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:340
|
||||
#: src/Content/Widget.php:342
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategóriák"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:397
|
||||
#: src/Content/Widget.php:399
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
msgstr[0] "%d partner közös"
|
||||
msgstr[1] "%d partner közös"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:493
|
||||
#: src/Content/Widget.php:495
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archívumok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:517
|
||||
#: src/Content/Widget.php:519
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr "Személyek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:518
|
||||
#: src/Content/Widget.php:520
|
||||
msgid "Organisations"
|
||||
msgstr "Szervezetek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1514
|
||||
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Hírek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Module/Settings/Account.php:429
|
||||
#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:430
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Fióktípusok"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3130,201 +3131,201 @@ msgstr "Az adatbázis már használatban van."
|
|||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az adatbázishoz."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Hétfő"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Kedd"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Szerda"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Csütörtök"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Péntek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Szombat"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Vasárnap"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Március"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Április"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Május"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Június"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Július"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusztus"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Szeptember"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Hét"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ked"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Csü"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pén"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Szo"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416
|
||||
#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Jan"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Már"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Ápr"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jún"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Júl"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "megbökés"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "megbökte őt:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "pingelés"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:443
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "megpingelte őt:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "döfés"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:444
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "megdöfte őt:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "ütés"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "megütötte őt:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "fogdosás"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "megfogdosta őt:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:448
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "visszautasítás"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:447
|
||||
#: src/Core/L10n.php:448
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "visszautasította őt:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3523,81 +3524,81 @@ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
|
|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1081 src/Model/Contact.php:1093
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
|
||||
msgid "UnFollow"
|
||||
msgstr "Követés megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1099 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Jóváhagyás"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1510
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1519
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Szervezet"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1518
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1527
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2457
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2503
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2462 src/Module/Friendica.php:81
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Tiltott tartomány"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2467
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2513
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2476
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2522
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2513
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2559
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2515
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2561
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2518
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2564
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2521
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2567
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2524
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2525
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2571
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2531
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2577
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2536
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2582
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2595
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2641
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3717,33 +3718,58 @@ msgstr "Csoport neve: "
|
|||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:1771
|
||||
#: src/Model/Item.php:1790
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2677
|
||||
#: src/Model/Item.php:2696
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "tevékenység"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2679
|
||||
#: src/Model/Item.php:2698
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2682
|
||||
#: src/Model/Item.php:2701
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2819
|
||||
#: src/Model/Item.php:2816
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3169
|
||||
#: src/Model/Item.php:3167
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bájt"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3204 src/Model/Item.php:3205
|
||||
#: src/Model/Item.php:3201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
||||
msgstr "%s (%d%s, %d szavazat)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s (%d votes)"
|
||||
msgstr "%s (%d szavazat)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3208
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
||||
msgstr "%d szavazó. Szavazás vége: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voters."
|
||||
msgstr "%d szavazó."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Poll end: %s"
|
||||
msgstr "Szavazás vége: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3760,7 +3786,7 @@ msgstr "Profil szerkesztése"
|
|||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:152
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:184
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Honlap:"
|
||||
|
|
@ -3891,142 +3917,142 @@ msgstr "Iskola, oktatás"
|
|||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:209 src/Model/User.php:1057
|
||||
#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "SÚLYOS HIBA: a biztonsági kulcsok előállítása nem sikerült."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:569 src/Model/User.php:602
|
||||
#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:634
|
||||
#: src/Model/User.php:635
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Nincs elegendő információ a hitelesítéshez"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:729
|
||||
#: src/Model/User.php:730
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:748
|
||||
#: src/Model/User.php:749
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Az üres jelszavak nem megengedettek."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:752
|
||||
#: src/Model/User.php:753
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Az új jelszót közzétették egy nyilvános adattárban. Válasszon egy másikat."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:758
|
||||
#: src/Model/User.php:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "A jelszó nem tartalmazhat ékezetes betűket, üres karaktereket vagy kettőspontot (:)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:937
|
||||
#: src/Model/User.php:938
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek. A jelszó változatlan maradt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:944
|
||||
#: src/Model/User.php:945
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Egy meghívás szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:948
|
||||
#: src/Model/User.php:949
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "A meghívást nem sikerült ellenőrizni."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:956
|
||||
#: src/Model/User.php:957
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:969 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:975
|
||||
#: src/Model/User.php:976
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Adja meg a szükséges információkat."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:989
|
||||
#: src/Model/User.php:990
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "A system.username_min_length (%s) és a system.username_max_length (%s) kizárják egymást, értékek felcserélése."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:996
|
||||
#: src/Model/User.php:997
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
msgstr[0] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
||||
msgstr[1] "A felhasználónévnek legalább %s karakternek kell lennie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1000
|
||||
#: src/Model/User.php:1001
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
msgstr[0] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
||||
msgstr[1] "A felhasználónévnek legfeljebb %s karakternek kell lennie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1008
|
||||
#: src/Model/User.php:1009
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez nem a teljes neve (vezetéknév és keresztnév)."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1013
|
||||
#: src/Model/User.php:1014
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem tartozik azok közé, amelyek megengedettek ezen az oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1017
|
||||
#: src/Model/User.php:1018
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Nem érvényes e-mail-cím."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1020
|
||||
#: src/Model/User.php:1021
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "A becenevet a csomópont adminisztrátora tiltotta a regisztrációtól."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1024 src/Model/User.php:1032
|
||||
#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Nem lehet használni azt az e-mail-címet."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1039
|
||||
#: src/Model/User.php:1040
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "A becenév csak a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhat."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1047 src/Model/User.php:1104
|
||||
#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "A becenév már regisztrálva van. Válasszon egy másikat."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1091 src/Model/User.php:1095
|
||||
#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt a regisztráció során. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1118
|
||||
#: src/Model/User.php:1119
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett profil létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1125
|
||||
#: src/Model/User.php:1126
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt a saját partnere létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1130
|
||||
#: src/Model/User.php:1131
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Ismerősök"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1134
|
||||
#: src/Model/User.php:1135
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1173
|
||||
#: src/Model/User.php:1174
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Profilfényképek"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1367
|
||||
#: src/Model/User.php:1368
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4034,7 +4060,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1370
|
||||
#: src/Model/User.php:1371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4066,12 +4092,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1403 src/Model/User.php:1510
|
||||
#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1423
|
||||
#: src/Model/User.php:1424
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4086,12 +4112,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1442
|
||||
#: src/Model/User.php:1443
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Regisztráció itt: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1466
|
||||
#: src/Model/User.php:1467
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4100,7 +4126,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1474
|
||||
#: src/Model/User.php:1475
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4161,7 +4187,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
|||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
|
||||
|
|
@ -4254,19 +4280,19 @@ msgstr "Törölve"
|
|||
msgid "List of pending user deletions"
|
||||
msgstr "Függőben lévő felhasználó-törlések listája"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:467
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:468
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normál fiókoldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:474
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:475
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Szappantartó oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:481
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:482
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Nyilvános fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:488
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:489
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatikus ismerős oldal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4274,19 +4300,19 @@ msgstr "Automatikus ismerős oldal"
|
|||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Személyes fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:439
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:440
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Személyes oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:446
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:447
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Szervezeti oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:453
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:454
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Hírek oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:460
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:461
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Közösségi fórum"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4605,61 +4631,61 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
|
|||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "További funkciók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:65
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:135 src/Module/Admin/Federation.php:384
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:168
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total systems"
|
||||
msgstr "%s rendszer összesen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:169
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s active users last month"
|
||||
msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hónapban"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:170
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s active users last six months"
|
||||
msgstr "%s aktív felhasználó az elmúlt hat hónapban"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:171
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s registered users"
|
||||
msgstr "%s regisztrált felhasználó"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:172
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:173
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s locally created posts and comments"
|
||||
msgstr "%s helyileg létrehozott bejegyzés és hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:175
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posts per user"
|
||||
msgstr "%s bejegyzés felhasználónként"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s users per system"
|
||||
msgstr "%s felhasználó rendszerenként"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:190
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Föderációs statisztikák"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:200
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s "
|
||||
|
|
@ -6524,12 +6550,12 @@ msgstr "Bejegyzések, amelyek közzétételre vannak üzemezve"
|
|||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Tippek új tagoknak"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:68
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "People Search - %s"
|
||||
msgstr "Emberek keresése – %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:78
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Fórum keresése – %s"
|
||||
|
|
@ -6623,7 +6649,7 @@ msgstr "Partnercsoportok szervezése"
|
|||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Partnerek keresése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191
|
||||
#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Találatok erre: %s"
|
||||
|
|
@ -7078,8 +7104,8 @@ msgstr "Tartalmazás"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Elrejtés"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:178
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:179
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7439,19 +7465,19 @@ msgstr "Váltás a különböző személyazonosságok vagy közösségi és csop
|
|||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||
msgstr "A kezelendő személyazonosság kiválasztása: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:74
|
||||
#: src/Module/Directory.php:75
|
||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:90
|
||||
#: src/Module/Directory.php:91
|
||||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:92
|
||||
#: src/Module/Directory.php:93
|
||||
msgid "Results for:"
|
||||
msgstr "Találat erre:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:94
|
||||
#: src/Module/Directory.php:95
|
||||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Oldal könyvtára"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7780,40 +7806,40 @@ msgid ""
|
|||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||||
msgstr "Menjen az új Friendica csomópont <a href=\"%s/register\">regisztrációs oldalára</a>, és regisztráljon új felhasználóként. Ne felejtse el ugyanazt az e-mail-címet használni, mint amelyet adminisztrátori e-mail-címként adott meg. Ez lehetővé fogja tenni az oldal adminisztrátori paneljére történő belépést."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:56
|
||||
#: src/Module/Invite.php:57
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Az összes meghívás korlátja túllépve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:81
|
||||
#: src/Module/Invite.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||||
msgstr "%s: nem érvényes e-mail-cím."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:107
|
||||
#: src/Module/Invite.php:108
|
||||
msgid "Please join us on Friendica"
|
||||
msgstr "Csatlakozzon hozzánk a Friendica hálózatán"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:116
|
||||
#: src/Module/Invite.php:117
|
||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||
msgstr "A meghíváskorlát túllépve. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:120
|
||||
#: src/Module/Invite.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||||
msgstr "%s: az üzenetkézbesítés sikertelen."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:124
|
||||
#: src/Module/Invite.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message sent."
|
||||
msgid_plural "%d messages sent."
|
||||
msgstr[0] "%d üzenet elküldve."
|
||||
msgstr[1] "%d üzenet elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:142
|
||||
#: src/Module/Invite.php:143
|
||||
msgid "You have no more invitations available"
|
||||
msgstr "Nincs több elérhető meghívása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:149
|
||||
#: src/Module/Invite.php:150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||||
|
|
@ -7821,14 +7847,14 @@ msgid ""
|
|||
" other social networks."
|
||||
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt azon nyilvános oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat. A egyéb oldalakon lévő Friendica-tagok mindegyike tud egymással kapcsolódni, valamint számos más közösségi hálózat tagjaival is."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:151
|
||||
#: src/Module/Invite.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||||
"public Friendica website."
|
||||
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen vagy bármely más nyilvános Friendica weboldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:152
|
||||
#: src/Module/Invite.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
|
|
@ -7837,48 +7863,48 @@ msgid ""
|
|||
"sites you can join."
|
||||
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni. Nézze meg a(z) %s oldalt azon alternatív Friendica oldalak listájáért, amelyekhez csatlakozhat."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:156
|
||||
#: src/Module/Invite.php:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||||
" public sites or invite members."
|
||||
msgstr "Elnézést kérünk. Ez a rendszer jelenleg nem úgy van beállítva, hogy más nyilvános oldalakhoz kapcsolódjon vagy tagokat hívjon meg."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:159
|
||||
#: src/Module/Invite.php:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks."
|
||||
msgstr "A Friendica oldalak mindegyike össze van kapcsolva, hogy egy hatalmas, fokozott magánszféra-védelemmel ellátott közösségi hálót hozzanak létre, amelyet a tagjai birtokolnak és vezérelnek. A tagok képesek sok hagyományos közösségi hálózathoz is kapcsolódni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:158
|
||||
#: src/Module/Invite.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
|
||||
msgstr "A meghívás elfogadásához látogasson el és regisztráljon a(z) %s címen."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:166
|
||||
#: src/Module/Invite.php:167
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr "Meghívások küldése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:167
|
||||
#: src/Module/Invite.php:168
|
||||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "Adja meg az e-mail-címeket, soronként egyet:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:171
|
||||
#: src/Module/Invite.php:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||||
"and help us to create a better social web."
|
||||
msgstr "Szeretettel meghívom Önt, hogy csatlakozzon hozzám és más közeli ismerősökhöz a Friendica hálózatán – és segítsen nekünk egy jobb közösségi hálót létrehozni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:173
|
||||
#: src/Module/Invite.php:174
|
||||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||||
msgstr "Meg kell majd adnia ezt a meghívási kódot: $invite_code"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:173
|
||||
#: src/Module/Invite.php:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||||
msgstr "Miután regisztrált, lépjen velem kapcsolatba a profiloldalamon keresztül itt:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:175
|
||||
#: src/Module/Invite.php:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
|
|
@ -7933,7 +7959,7 @@ msgid ""
|
|||
"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
|
||||
msgstr "Ez a Friendica csomópont jelenleg karbantartási módban van, vagy automatikusan, mert épp önmagát frissíti, vagy kézileg a csomópont adminisztrátora által. Ennek az állapotnak átmenetinek kell lennie, jöjjön vissza néhány perc múlva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Manifest.php:42
|
||||
#: src/Module/Manifest.php:40
|
||||
msgid "A Decentralized Social Network"
|
||||
msgstr "Egy decentralizált közösségi hálózat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8112,21 +8138,21 @@ msgstr "<b>Másolat:</b> %s<br>"
|
|||
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
||||
msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:124
|
||||
#: src/Module/Photo.php:127
|
||||
msgid "The Photo is not available."
|
||||
msgstr "A fénykép nem érhető el."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:137
|
||||
#: src/Module/Photo.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:170
|
||||
#: src/Module/Photo.php:173
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:172
|
||||
#: src/Module/Photo.php:175
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
|
||||
|
|
@ -8146,7 +8172,7 @@ msgid ""
|
|||
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "A profilját jelenleg <b>%s</b> nevében nézi <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Mégse</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:547
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:548
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Teljes név:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8276,7 +8302,7 @@ msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval
|
|||
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Új jelszó:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8284,7 +8310,7 @@ msgstr "Új jelszó:"
|
|||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Megerősítés:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8405,15 +8431,15 @@ msgstr "Ha még nem tagja a szabad közösségi hálónak, akkor <a href=\"%s\">
|
|||
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
|
||||
msgstr "A WebFinger-címe vagy profil URL-je:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:53
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:54
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||
msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végrehajtása."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:73
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:74
|
||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:189
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
|
||||
|
|
@ -8550,127 +8576,127 @@ msgstr "Ez az én kétlépcsős hitelesítő alkalmazás eszközöm"
|
|||
msgid "Verify code and complete login"
|
||||
msgstr "Kód ellenőrzése és a bejelentkezés befejezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:64
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:65
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:78
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:79
|
||||
msgid "Password unchanged."
|
||||
msgstr "A jelszó nincs megváltoztatva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:93
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:94
|
||||
msgid "Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Használjon rövidebb nevet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:96
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:97
|
||||
msgid "Name too short."
|
||||
msgstr "A név túl rövid."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:105
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:106
|
||||
msgid "Wrong Password."
|
||||
msgstr "Hibás jelszó."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:110
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:111
|
||||
msgid "Invalid email."
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:116
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:117
|
||||
msgid "Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nem lehet megváltoztatni arra az e-mail-címre."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:278
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:327
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:147 src/Module/Settings/Account.php:199
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:279
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:328
|
||||
msgid "Settings were not updated."
|
||||
msgstr "A beállítások nem lettek frissítve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:339
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:340
|
||||
msgid "Contact CSV file upload error"
|
||||
msgstr "Partner CSV-fájl feltöltési hiba"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:358
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:359
|
||||
msgid "Importing Contacts done"
|
||||
msgstr "A partnerek importálása kész"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:371
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:372
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Az áthelyezési üzenet el lett küldve a partnereknek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:388
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:389
|
||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||
msgstr "Nem található a profilja. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:430
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:431
|
||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||
msgstr "Személyes oldal altípusai"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:431
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:432
|
||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||
msgstr "Közösségi fórum altípusai"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:441
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:442
|
||||
msgid "Account for a personal profile."
|
||||
msgstr "Egy személyes profil fiókja."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:448
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||
"\"Followers\"."
|
||||
msgstr "Egy szervezet fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:455
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Egy hírportál fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:462
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:463
|
||||
msgid "Account for community discussions."
|
||||
msgstr "Közösségi beszélgetések fiókja."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:469
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Egy szokásos személyes profil fiókja, amely az „ismerősök” és a „követők” kézi jóváhagyását igényli."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:476
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Egy nyilvános profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például a „követőket”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:483
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:484
|
||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||
msgstr "Automatikusan jóváhagyja az összes partnerkérést."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:490
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||
"as \"Friends\"."
|
||||
msgstr "Egy népszerű profil fiókja, amely automatikusan jóváhagyja a partnerkéréseket, mint például az „ismerősöket”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:495
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:496
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Személyes fórum [kísérleti]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:497
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:498
|
||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||
msgstr "A partnerkérések kézi jóváhagyását igényli."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:506
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:507
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:506
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:507
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Kihagyható) Lehetővé teszi ezen OpenID számára, hogy bejelentkezzen ebbe a fiókba."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:514
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:515
|
||||
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Közzéteszi a profilját a helyi oldal könyvtárában?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:514
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:515
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||
|
|
@ -8678,103 +8704,103 @@ msgid ""
|
|||
" system settings."
|
||||
msgstr "A profilja közzé lesz téve ennek a csomópontnak a <a href=\"%s\">helyi könyvtárában</a>. A profilrészletei esetleg nyilvánosan láthatóak lehetnek a rendszerbeállításoktól függően."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:520
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:521
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
|
||||
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||
msgstr "A profilja közzé lesz téve a globális Friendica könyvtárakban is (például itt: <a href=\"%s\">%s</a>)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:528
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:529
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Fiókbeállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:529
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:530
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||
msgstr "Az Ön személyazonosság-címe <strong>„%s”</strong> vagy „%s”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:537
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Jelszóbeállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:538
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||
msgstr "Az engedélyezett karakterek az a-z, A-Z, 0-9 tartományokban lévők és a különleges karakterek, kivéve az üres karaktereket, ékezetes betűket és a kettőspontot (:)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:539
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőket, különben megváltozik"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:540
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "A jelenlegi jelszava a változtatások megerősítéséhez"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:542
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:541
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:542
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
||||
msgstr "A jelenlegi jelszava az e-mail-címe megváltoztatásának megerősítéséhez"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:544
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:545
|
||||
msgid "Delete OpenID URL"
|
||||
msgstr "OpenID URL törlése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:546
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:547
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:548
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:549
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mail-cím:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:549
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Az Ön időzónája:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
msgid "Your Language:"
|
||||
msgstr "Az Ön nyelve:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:550
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||
"emails"
|
||||
msgstr "Annak a nyelvnek a beállítása, amelyet a Friendica felületének megjelenítéséhez és a levelek küldéséhez használunk"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:551
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett bejegyzésküldési hely:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:553
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Böngésző helyének használata:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:554
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:555
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Biztonsági és adatvédelmi beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:556
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:557
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Legtöbb ismerőskérés naponta:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:556 src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:557 src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(a levélszeméttel való visszaélés elkerüléséhez)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:558
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
||||
msgstr "Engedélyezi, hogy a profilja globálisan kereshető legyen?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:558
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
||||
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
||||
|
|
@ -8782,43 +8808,43 @@ msgid ""
|
|||
"indexed or not."
|
||||
msgstr "Akkor kapcsolja be ezt a beállítást, ha azt szeretné, hogy mások egyszerűen megtalálják és kövessék Önt. A profilja kereshető lesz a távoli rendszereken. Ez a beállítás azt is meghatározza, hogy a Friendica tájékoztatja-e a keresőmotorokat arról, hogy a profilját indexelni kell-e vagy sem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
||||
msgstr "Elrejti a partnerlistáját vagy ismerőslistáját a profilja megtekintői elől?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
||||
"option to disable the display of your contact list."
|
||||
msgstr "A partnereinek listája a profiloldalán van megjelenítve. Kapcsolja be ezt a beállítást, hogy letiltsa a partnerlistája megjelenítését."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||
msgstr "Elrejti a profilja részleteit a névtelen megtekintők elől?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||
"replies will still be accessible by other means."
|
||||
msgstr "A névtelen látogatók csak azt profilfényképét, megjelenített nevét és becenevét láthatják, amelyet a profiloldalán használ. A nyilvános bejegyzései és válaszai továbbra is elérhetők lesznek más eszközökkel."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
msgid "Make public posts unlisted"
|
||||
msgstr "Nyilvános bejegyzések felsorolatlanná tétele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:561
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
||||
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
||||
"public feeds on remote servers."
|
||||
msgstr "A nyilvános bejegyzései nem fognak megjelenni a közösségi oldalakon vagy a keresési találatokban, és nem lesznek elküldve az átjátszó kiszolgálóknak. Azonban továbbra is megjelenhetnek a nyilvános hírforrásokban a távoli kiszolgálókon."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
||||
msgstr "Az összes beküldött fénykép elérhetővé tétele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:562
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
||||
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
||||
|
|
@ -8826,213 +8852,213 @@ msgid ""
|
|||
"public on your photo albums though."
|
||||
msgstr "Ez a beállítás elérhetővé tesz minden egyes beküldött fényképet a közvetlen hivatkozáson keresztül. Ez egy kerülőmegoldás arra a problémára, hogy a legtöbb más hálózat nem tudja kezelni a fényképek jogosultságait. A nem nyilvános fényképek továbbra sem lesznek láthatóak a nyilvánosság számára a fényképalbumán keresztül."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Engedélyezi az ismerősöknek, hogy beküldjenek a profiloldalára?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||
"distributed to your contacts"
|
||||
msgstr "A partnerei bejegyzéseket írhatnak az Ön profilfalára. Ezek a bejegyzések továbbítva lesznek a partnereinek."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Engedélyezi az ismerőseinek, hogy címkézzék a bejegyzéseit?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:564
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||
msgstr "A partnerei további címkéket adhatnak a bejegyzéseihez."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Engedélyt ad ismeretlen embereknek, hogy személyes levelet küldjenek Önnek?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||
"in your contact list."
|
||||
msgstr "A Friendica hálózat felhasználói akkor is küldhetnek Önnek személyes üzeneteket, ha nincsenek a partnerlistáján."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Legtöbb személyes üzenet naponta az ismeretlen emberektől:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-jogosultságok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:572
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
msgid "Expiration settings"
|
||||
msgstr "Lejárati jogosultságok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Bejegyzések automatikus lejárata ennyi nap után:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Ha üres, akkor a bejegyzések nem járnak le. A lejárt bejegyzések törölve lesznek."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
msgid "Expire posts"
|
||||
msgstr "Bejegyzések lejárata"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a bejegyzések és a hozzászólások le fognak járni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
msgid "Expire personal notes"
|
||||
msgstr "Személyes jegyzetek lejárata"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a profiloldalán lévő személyes jegyzetek le fognak járni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
msgid "Expire starred posts"
|
||||
msgstr "Csillagozott bejegyzések lejárata"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
||||
"by this setting."
|
||||
msgstr "A bejegyzések csillagozása megakadályozza azok lejáratát. Ez a viselkedés felülírható ezzel a beállítással."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||
msgid "Only expire posts by others"
|
||||
msgstr "Csak a másoktól származó bejegyzések lejárata"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
||||
"only valid for posts you received."
|
||||
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a saját bejegyzései sosem járnak le. Ekkor a fenti beállítás csak azokra a bejegyzésekre érvényes, amelyeket megkap."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:580
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Értesítési beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Értesítési e-mail küldése a következő esetekben:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:582
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "Egy bemutatkozást fogad"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:584
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "A bemutatkozásait jóváhagyták"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:584
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Valaki ír a profilfalára"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Valaki egy követő hozzászólást ír"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "Személyes üzenetet kap"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Ismerősajánlást kap"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Bejelölték egy bejegyzésben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Megbökték, megdöfték, stb. egy bejegyzésben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||
msgid "Create a desktop notification when:"
|
||||
msgstr "Asztali értesítés létrehozása ekkor:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||
msgid "Someone liked your content"
|
||||
msgstr "Valaki kedvelte az Ön tartalmát"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
|
||||
msgid "Someone shared your content"
|
||||
msgstr "Valaki megosztotta az Ön tartalmát"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Asztali értesítések bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:596
|
||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||
msgstr "Felugró üzenet megjelenítése az asztalon új értesítések esetén."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:599
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:600
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:601
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Csak szöveges értesítési e-mailek küldése a HTML rész nélkül."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
|
||||
msgid "Show detailled notifications"
|
||||
msgstr "Részletes értesítések megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:607
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||
"When enabled every notification is displayed."
|
||||
msgstr "Alapértelmezetten az értesítések elemenként egyetlen értesítésbe vannak összevonva. Ha engedélyezve van, akkor minden értesítés megjelenik."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:611
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:612
|
||||
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
||||
msgstr "Figyelmen kívül hagyott partnerek értesítéseinek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:613
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
||||
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
||||
"that are caused by ignored contacts or not."
|
||||
msgstr "Nem látja a figyelmen kívül hagyott partnerektől érkező bejegyzéseket. Viszont továbbra is látja a hozzászólásaikat. Ez a beállítás azt vezérli, hogy továbbra is szeretne-e olyan normál értesítéseket kapni vagy sem, amelyeket figyelmen kívül hagyott partnerek okoznak."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:616
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Speciális fióktípus vagy oldaltípus beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:618
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "A fiók viselkedésének megváltoztatása bizonyos helyzetekre."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:620
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
||||
msgid "Import Contacts"
|
||||
msgstr "Partnerek importálása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
||||
"first column you exported from the old account."
|
||||
msgstr "Töltsön fel egy olyan CSV-fájlt, amely a követett fiókok kezelőjét tartalmazza az első oszlopban, ahogy a régi fiókból exportálta."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:623
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Áthelyezés"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Ha áthelyezte ezt a profilt egy másik kiszolgálóról, és néhány partnere nem kapta meg a frissítéseket, akkor próbálja meg megnyomni ezt a gombot."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Áthelyezési üzenet küldése a partnereknek"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -914,6 +914,11 @@ $a->strings['comment'] = 'hozzászólás';
|
|||
$a->strings['post'] = 'bejegyzés';
|
||||
$a->strings['Content warning: %s'] = 'Tartalom figyelmeztetés: %s';
|
||||
$a->strings['bytes'] = 'bájt';
|
||||
$a->strings['%s (%d%s, %d votes)'] = '%s (%d%s, %d szavazat)';
|
||||
$a->strings['%s (%d votes)'] = '%s (%d szavazat)';
|
||||
$a->strings['%d voters. Poll end: %s'] = '%d szavazó. Szavazás vége: %s';
|
||||
$a->strings['%d voters.'] = '%d szavazó.';
|
||||
$a->strings['Poll end: %s'] = 'Szavazás vége: %s';
|
||||
$a->strings['View on separate page'] = 'Megtekintés külön oldalon';
|
||||
$a->strings['[no subject]'] = '[nincs tárgy]';
|
||||
$a->strings['Edit profile'] = 'Profil szerkesztése';
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue