Merge pull request #5273 from tobiasd/20180622-pl
update PL translations THX waldis
This commit is contained in:
commit
423461f844
2 changed files with 3733 additions and 3735 deletions
|
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 18:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -48,299 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:31
|
#: include/api.php:1131
|
||||||
msgid "Friendica Notification"
|
|
||||||
msgstr "Powiadomienia Friendica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:34
|
|
||||||
msgid "Thank You,"
|
|
||||||
msgstr "Dziękuję,"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:37
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s Administrator"
|
|
||||||
msgstr "%s Administrator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:39
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
|
||||||
msgstr "%1$s,%2$sAdministrator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:95
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:97
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
|
||||||
msgstr "%1$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:98
|
|
||||||
msgid "a private message"
|
|
||||||
msgstr "prywatna wiadomość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:98
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
|
||||||
msgstr "%1$s wysyła ci %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:100
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:138
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:146
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
|
||||||
msgstr "%1$sskomentował [url=%2$s]%3$s %4$s[/url]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:156
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s] twój %3$s[/ url]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:168
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:170
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
|
||||||
msgstr "%s skomentował rozmowę którą śledzisz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
|
|
||||||
#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:180
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:182
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$sopublikowano na ścianie profilu w %2$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:183
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
|
||||||
msgstr "%1$s wysłano do [url =%2$s]twojej strony[/url] "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:195
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:197
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s oznaczono Cię tagiem %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:198
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
|
||||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]oznaczył Cię[/url]. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:210
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:212
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$sudostępnił nowy wpis na %2$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:213
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
|
||||||
msgstr "%1$s[url=%2$s]udostępnił wpis[/url]."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:225
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] %1$s zaczepia Cię"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:227
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:228
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
|
||||||
msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:244
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:246
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$soznaczyłeś swój wpis na %2$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:247
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
|
||||||
msgstr "%1$soznacz [url=%2$s]twój post[/url]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:259
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:261
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:262
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
|
||||||
msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
|
||||||
msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:269
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:277
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$sdzieli się z tobą w %2$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:287
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
|
||||||
msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:302
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:304
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:305
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:311
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
|
||||||
msgstr "Imię:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:312
|
|
||||||
msgid "Photo:"
|
|
||||||
msgstr "Zdjęcie:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:315
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
|
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
|
||||||
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
|
||||||
msgstr "%2$szaakceptował twoje [url=%1$s] żądanie połączenia [/url]. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:331
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
|
||||||
"email without restriction."
|
|
||||||
msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:333
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:346
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
|
||||||
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
|
|
||||||
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
|
|
||||||
"automatically."
|
|
||||||
msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:348
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
|
||||||
"relationship in the future."
|
|
||||||
msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:350
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
|
|
||||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
|
||||||
msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:360
|
|
||||||
msgid "registration request"
|
|
||||||
msgstr "prośba o rejestrację"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:362
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:363
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:368
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
|
|
||||||
msgstr "Pełna nazwa:\t%1$s \\nSite Lokalizacja:\t%2$s\\nLogin użytkownika: \t%3$s(%4$s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:374
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:1202
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||||
|
@ -349,7 +57,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:1226
|
#: include/api.php:1145
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
@ -359,98 +67,98 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:1250
|
#: include/api.php:1159
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
|
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
|
#: include/api.php:4217 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
|
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
|
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:89
|
||||||
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
|
#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:703 mod/photos.php:1130
|
||||||
#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
|
#: mod/photos.php:1147 mod/photos.php:1669 src/Model/User.php:563
|
||||||
#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
|
#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:579
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
|
#: include/conversation.php:148 include/conversation.php:278
|
||||||
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
|
#: include/text.php:1714 src/Model/Item.php:2449
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "wydarzenie"
|
msgstr "wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
|
#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:161
|
||||||
#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
|
#: include/conversation.php:281 include/conversation.php:290
|
||||||
#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
|
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:2447
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:1949
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "status"
|
msgstr "status"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
|
#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:286
|
||||||
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
|
#: include/text.php:1716 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2000
|
#: src/Model/Item.php:2447
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "zdjęcie"
|
msgstr "zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
|
#: include/conversation.php:168 src/Model/Item.php:2320
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:1945
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
|
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
|
#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:2325
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
|
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:168
|
#: include/conversation.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
|
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:170
|
#: include/conversation.php:174
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
|
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:172
|
#: include/conversation.php:176
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
|
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:206
|
#: include/conversation.php:211
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
|
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:247
|
#: include/conversation.php:252
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
|
#: include/conversation.php:300 mod/tagger.php:108
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:328
|
#: include/conversation.php:322
|
||||||
msgid "post/item"
|
msgid "post/item"
|
||||||
msgstr "stanowisko/pozycja"
|
msgstr "stanowisko/pozycja"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:329
|
#: include/conversation.php:323
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||||
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
|
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
|
#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1490
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Lubię to"
|
msgstr "Lubię to"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
|
#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1490
|
||||||
msgid "Dislikes"
|
msgid "Dislikes"
|
||||||
msgstr "Nie lubię tego"
|
msgstr "Nie lubię tego"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
|
#: include/conversation.php:505 include/conversation.php:1462
|
||||||
#: mod/photos.php:1496
|
#: mod/photos.php:1491
|
||||||
msgid "Attending"
|
msgid "Attending"
|
||||||
msgid_plural "Attending"
|
msgid_plural "Attending"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -458,348 +166,348 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
|
#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
|
||||||
msgid "Not attending"
|
msgid "Not attending"
|
||||||
msgstr "Nie uczestniczyłem"
|
msgstr "Nie uczestniczyłem"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
|
#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
|
||||||
msgid "Might attend"
|
msgid "Might attend"
|
||||||
msgstr "Może wziąć udział"
|
msgstr "Może wziąć udział"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
|
#: include/conversation.php:600 mod/photos.php:1554 src/Object/Post.php:191
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Wybierz"
|
msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
|
#: include/conversation.php:601 mod/settings.php:730 mod/admin.php:1832
|
||||||
#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
|
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1555
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
|
#: include/conversation.php:635 src/Object/Post.php:362
|
||||||
#: src/Object/Post.php:372
|
#: src/Object/Post.php:363
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
|
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
|
#: include/conversation.php:647 src/Object/Post.php:350
|
||||||
msgid "Categories:"
|
msgid "Categories:"
|
||||||
msgstr "Kategorie:"
|
msgstr "Kategorie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
|
#: include/conversation.php:648 src/Object/Post.php:351
|
||||||
msgid "Filed under:"
|
msgid "Filed under:"
|
||||||
msgstr "Zapisano w:"
|
msgstr "Zapisano w:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
|
#: include/conversation.php:655 src/Object/Post.php:376
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "%s od %s"
|
msgstr "%s od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:796
|
#: include/conversation.php:670
|
||||||
msgid "View in context"
|
msgid "View in context"
|
||||||
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
|
#: include/conversation.php:672 include/conversation.php:1137
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
|
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:111 mod/message.php:245
|
||||||
#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
|
#: mod/message.php:411 mod/photos.php:1462 src/Object/Post.php:401
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Proszę czekać"
|
msgstr "Proszę czekać"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:869
|
#: include/conversation.php:743
|
||||||
msgid "remove"
|
msgid "remove"
|
||||||
msgstr "usuń"
|
msgstr "usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:873
|
#: include/conversation.php:747
|
||||||
msgid "Delete Selected Items"
|
msgid "Delete Selected Items"
|
||||||
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
|
#: include/conversation.php:845 view/theme/frio/theme.php:357
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Śledź wątek"
|
msgstr "Śledź wątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
|
#: include/conversation.php:846 src/Model/Contact.php:662
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Zobacz status"
|
msgstr "Zobacz status"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
|
#: include/conversation.php:847 include/conversation.php:863
|
||||||
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
|
#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:216
|
||||||
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
|
#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:82 src/Model/Contact.php:602
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
|
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Zobacz profil"
|
msgstr "Zobacz profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
|
#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:664
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
|
#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:665
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
|
#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:666
|
||||||
msgid "View Contact"
|
msgid "View Contact"
|
||||||
msgstr "Pokaż kontakt"
|
msgstr "Pokaż kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
|
#: include/conversation.php:851 src/Model/Contact.php:668
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
|
#: include/conversation.php:855 src/Model/Contact.php:669
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Zaczepka"
|
msgstr "Zaczepka"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
|
#: include/conversation.php:860 mod/follow.php:143 mod/allfriends.php:74
|
||||||
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
|
#: mod/contacts.php:595 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:90
|
||||||
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
|
#: mod/suggest.php:83 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:616
|
#: src/Model/Contact.php:616
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1152
|
#: include/conversation.php:976
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s likes this."
|
msgid "%s likes this."
|
||||||
msgstr "%s lubi to."
|
msgstr "%s lubi to."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1155
|
#: include/conversation.php:979
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s doesn't like this."
|
msgid "%s doesn't like this."
|
||||||
msgstr "%s nie lubi tego."
|
msgstr "%s nie lubi tego."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1158
|
#: include/conversation.php:982
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attends."
|
msgid "%s attends."
|
||||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1161
|
#: include/conversation.php:985
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s doesn't attend."
|
msgid "%s doesn't attend."
|
||||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1164
|
#: include/conversation.php:988
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attends maybe."
|
msgid "%s attends maybe."
|
||||||
msgstr "%s może bierze udział."
|
msgstr "%s może bierze udział."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1175
|
#: include/conversation.php:999
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "i"
|
msgstr "i"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1181
|
#: include/conversation.php:1005
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "and %d other people"
|
msgid "and %d other people"
|
||||||
msgstr "i %d inni ludzie"
|
msgstr "i %d inni ludzie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1190
|
#: include/conversation.php:1014
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1191
|
#: include/conversation.php:1015
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s like this."
|
msgid "%s like this."
|
||||||
msgstr "%s lubię to."
|
msgstr "%s lubię to."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1194
|
#: include/conversation.php:1018
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
|
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1195
|
#: include/conversation.php:1019
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't like this."
|
msgid "%s don't like this."
|
||||||
msgstr "%s nie lubię tego."
|
msgstr "%s nie lubię tego."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1198
|
#: include/conversation.php:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1199
|
#: include/conversation.php:1023
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend."
|
msgid "%s attend."
|
||||||
msgstr "%suczestniczy"
|
msgstr "%suczestniczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1202
|
#: include/conversation.php:1026
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1203
|
#: include/conversation.php:1027
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't attend."
|
msgid "%s don't attend."
|
||||||
msgstr "%s nie uczestnicz"
|
msgstr "%s nie uczestnicz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1206
|
#: include/conversation.php:1030
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
|
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1207
|
#: include/conversation.php:1031
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend maybe."
|
msgid "%s attend maybe."
|
||||||
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
|
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
|
#: include/conversation.php:1061 include/conversation.php:1077
|
||||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||||
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
|
#: include/conversation.php:1062 include/conversation.php:1078
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
|
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
|
||||||
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
|
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
|
||||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||||
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
|
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
|
#: include/conversation.php:1063 include/conversation.php:1079
|
||||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||||
msgstr "Podaj link do filmu"
|
msgstr "Podaj link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
|
#: include/conversation.php:1064 include/conversation.php:1080
|
||||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||||
msgstr "Podaj link do muzyki"
|
msgstr "Podaj link do muzyki"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
|
#: include/conversation.php:1065 include/conversation.php:1081
|
||||||
msgid "Tag term:"
|
msgid "Tag term:"
|
||||||
msgstr "Termin tagu:"
|
msgstr "Termin tagu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
|
#: include/conversation.php:1066 include/conversation.php:1082
|
||||||
#: mod/filer.php:34
|
#: mod/filer.php:34
|
||||||
msgid "Save to Folder:"
|
msgid "Save to Folder:"
|
||||||
msgstr "Zapisz w folderze:"
|
msgstr "Zapisz w folderze:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
|
#: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
|
||||||
msgid "Where are you right now?"
|
msgid "Where are you right now?"
|
||||||
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1244
|
#: include/conversation.php:1068
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1291
|
#: include/conversation.php:1115
|
||||||
msgid "New Post"
|
msgid "New Post"
|
||||||
msgstr "Nowy Post"
|
msgstr "Nowy Post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1294
|
#: include/conversation.php:1118
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Podziel się"
|
msgstr "Podziel się"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
|
#: include/conversation.php:1119 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:97
|
||||||
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
|
#: mod/message.php:243 mod/message.php:408
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
|
#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:98
|
||||||
msgid "upload photo"
|
msgid "upload photo"
|
||||||
msgstr "dodaj zdjęcie"
|
msgstr "dodaj zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
|
#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:99
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Załącz plik"
|
msgstr "Załącz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
|
#: include/conversation.php:1122 mod/editpost.php:100
|
||||||
msgid "attach file"
|
msgid "attach file"
|
||||||
msgstr "załącz plik"
|
msgstr "załącz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
|
#: include/conversation.php:1123 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:101
|
||||||
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
|
#: mod/message.php:244 mod/message.php:409
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link"
|
msgstr "Wstaw link"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
|
#: include/conversation.php:1124 mod/editpost.php:102
|
||||||
msgid "web link"
|
msgid "web link"
|
||||||
msgstr "Adres www"
|
msgstr "Adres www"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
|
#: include/conversation.php:1125 mod/editpost.php:103
|
||||||
msgid "Insert video link"
|
msgid "Insert video link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link do filmu"
|
msgstr "Wstaw link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
|
#: include/conversation.php:1126 mod/editpost.php:104
|
||||||
msgid "video link"
|
msgid "video link"
|
||||||
msgstr "link do filmu"
|
msgstr "link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
|
#: include/conversation.php:1127 mod/editpost.php:105
|
||||||
msgid "Insert audio link"
|
msgid "Insert audio link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link do audio"
|
msgstr "Wstaw link do audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
|
#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:106
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "Link do nagrania audio"
|
msgstr "Link do nagrania audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
|
#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:107
|
||||||
msgid "Set your location"
|
msgid "Set your location"
|
||||||
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
|
#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:108
|
||||||
msgid "set location"
|
msgid "set location"
|
||||||
msgstr "wybierz lokalizację"
|
msgstr "wybierz lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
|
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:109
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
|
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:110
|
||||||
msgid "clear location"
|
msgid "clear location"
|
||||||
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
|
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:124
|
||||||
msgid "Set title"
|
msgid "Set title"
|
||||||
msgstr "Podaj tytuł"
|
msgstr "Podaj tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
|
#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:126
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
|
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:112
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
|
#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:141
|
||||||
msgid "permissions"
|
msgid "permissions"
|
||||||
msgstr "zezwolenia"
|
msgstr "zezwolenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
|
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:121
|
||||||
msgid "Public post"
|
msgid "Public post"
|
||||||
msgstr "Publiczny post"
|
msgstr "Publiczny post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
|
#: include/conversation.php:1151 mod/events.php:529 mod/editpost.php:132
|
||||||
#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
|
#: mod/photos.php:1481 mod/photos.php:1520 mod/photos.php:1589
|
||||||
#: src/Object/Post.php:813
|
#: src/Object/Post.php:804
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
|
#: include/conversation.php:1155 include/items.php:384 mod/fbrowser.php:103
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
|
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/settings.php:670
|
||||||
#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
|
#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475
|
||||||
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
|
#: mod/dfrn_request.php:657 mod/editpost.php:135 mod/message.php:141
|
||||||
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
|
#: mod/photos.php:244 mod/photos.php:313 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19
|
||||||
#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
|
#: mod/tagrm.php:91 mod/unfollow.php:117
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1336
|
#: include/conversation.php:1160
|
||||||
msgid "Post to Groups"
|
msgid "Post to Groups"
|
||||||
msgstr "Opublikuj w grupach"
|
msgstr "Opublikuj w grupach"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1337
|
#: include/conversation.php:1161
|
||||||
msgid "Post to Contacts"
|
msgid "Post to Contacts"
|
||||||
msgstr "Wstaw do kontaktów"
|
msgstr "Wstaw do kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1338
|
#: include/conversation.php:1162
|
||||||
msgid "Private post"
|
msgid "Private post"
|
||||||
msgstr "Prywatne posty"
|
msgstr "Prywatne posty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
|
#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:139
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:338
|
#: src/Model/Profile.php:338
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Wiadomość"
|
msgstr "Wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
|
#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:140
|
||||||
msgid "Browser"
|
msgid "Browser"
|
||||||
msgstr "Przeglądarka"
|
msgstr "Przeglądarka"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1609
|
#: include/conversation.php:1433
|
||||||
msgid "View all"
|
msgid "View all"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1632
|
#: include/conversation.php:1456
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgid_plural "Likes"
|
msgid_plural "Likes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -807,7 +515,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1635
|
#: include/conversation.php:1459
|
||||||
msgid "Dislike"
|
msgid "Dislike"
|
||||||
msgid_plural "Dislikes"
|
msgid_plural "Dislikes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -815,7 +523,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1641
|
#: include/conversation.php:1465
|
||||||
msgid "Not Attending"
|
msgid "Not Attending"
|
||||||
msgid_plural "Not Attending"
|
msgid_plural "Not Attending"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -823,7 +531,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
|
#: include/conversation.php:1468 src/Content/ContactSelector.php:125
|
||||||
msgid "Undecided"
|
msgid "Undecided"
|
||||||
msgid_plural "Undecided"
|
msgid_plural "Undecided"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -831,57 +539,352 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
|
#: include/enotify.php:32
|
||||||
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
|
msgid "Friendica Notification"
|
||||||
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
|
msgstr "Powiadomienia Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:35
|
||||||
|
msgid "Thank You,"
|
||||||
|
msgstr "Dziękuję,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:38
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s Administrator"
|
||||||
|
msgstr "%s Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:40
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
||||||
|
msgstr "%1$s,%2$sAdministrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:96
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:98
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||||
|
msgstr "%1$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:99
|
||||||
|
msgid "a private message"
|
||||||
|
msgstr "prywatna wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:99
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||||
|
msgstr "%1$s wysyła ci %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:101
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:139
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||||
|
msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:147
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||||
|
msgstr "%1$sskomentował [url=%2$s]%3$s %4$s[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:157
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||||
|
msgstr "%1$s skomentował [url=%2$s] twój %3$s[/ url]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:169
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:171
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||||
|
msgstr "%s skomentował rozmowę którą śledzisz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:174 include/enotify.php:189 include/enotify.php:204
|
||||||
|
#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:238 include/enotify.php:253
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:181
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:183
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$sopublikowano na ścianie profilu w %2$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:184
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||||
|
msgstr "%1$s wysłano do [url =%2$s]twojej strony[/url] "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:196
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:198
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s oznaczono Cię tagiem %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:199
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||||
|
msgstr "%1$s [url=%2$s]oznaczył Cię[/url]. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:211
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:213
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$sudostępnił nowy wpis na %2$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:214
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||||
|
msgstr "%1$s[url=%2$s]udostępnił wpis[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:226
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] %1$s zaczepia Cię"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:228
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:229
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||||
|
msgstr "%1$s[url=%2$s] zaczepił Cię[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:245
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:247
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$soznaczyłeś swój wpis na %2$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:248
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||||
|
msgstr "%1$soznacz [url=%2$s]twój post[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:260
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:262
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś wstęp od '%1$s' z %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:263
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||||
|
msgstr "Zostałeś [url=%1$s] przyjęty [/ url] z %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:268 include/enotify.php:314
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||||
|
msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:270
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:278
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:281
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$sdzieli się z tobą w %2$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:288
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:290 include/enotify.php:291
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||||||
|
msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:303
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:305
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1$s' na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:306
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] sugestię znajomego [/url] dla %2$s od %3$s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:312
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr "Imię:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:313
|
||||||
|
msgid "Photo:"
|
||||||
|
msgstr "Zdjęcie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:316
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:324 include/enotify.php:339
|
||||||
|
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
||||||
|
msgstr "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "'%1$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:327 include/enotify.php:342
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||||||
|
msgstr "%2$szaakceptował twoje [url=%1$s] żądanie połączenia [/url]. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:332
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
||||||
|
"email without restriction."
|
||||||
|
msgstr "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:334
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:347
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
||||||
|
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
|
||||||
|
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
|
||||||
|
"automatically."
|
||||||
|
msgstr "'%1$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:349
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||||||
|
"relationship in the future."
|
||||||
|
msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:351
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:361 mod/removeme.php:45
|
||||||
|
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||||
|
msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:361
|
||||||
|
msgid "registration request"
|
||||||
|
msgstr "prośba o rejestrację"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:363
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:364
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś [url=%1$s] żądanie rejestracji [/url] od %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:369
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Full Name:\t%s\n"
|
||||||
|
"Site Location:\t%s\n"
|
||||||
|
"Login Name:\t%s (%s)"
|
||||||
|
msgstr "Imię i Nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/enotify.php:375
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||||
|
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/admin.php:277
|
||||||
|
#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:70
|
||||||
|
#: mod/display.php:244 mod/display.php:341 mod/viewsrc.php:22
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Element nie znaleziony."
|
msgstr "Element nie znaleziony."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:383
|
#: include/items.php:379
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
|
#: include/items.php:381 mod/api.php:110 mod/follow.php:150
|
||||||
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
|
#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:568
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
|
#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107
|
||||||
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
|
#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
|
||||||
#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
|
#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147
|
||||||
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
|
#: mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150
|
||||||
#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
|
#: mod/settings.php:1151 mod/contacts.php:472 mod/dfrn_request.php:647
|
||||||
#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
|
#: mod/message.php:138 mod/register.php:238 mod/suggest.php:38
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
|
#: include/items.php:398 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:38
|
||||||
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
|
#: mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28 mod/repair_ostatus.php:13
|
||||||
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
|
#: mod/uimport.php:28 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
|
||||||
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
|
#: mod/wall_attach.php:77 mod/regmod.php:108 mod/wallmessage.php:16
|
||||||
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
|
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
|
||||||
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
|
#: mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
|
||||||
#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
|
|
||||||
#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
|
#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
|
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
|
#: mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
|
||||||
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
|
|
||||||
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
|
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
|
||||||
#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
|
#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:194 mod/group.php:26
|
||||||
#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
|
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/settings.php:43
|
||||||
#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
|
#: mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 mod/allfriends.php:21
|
||||||
#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
|
#: mod/contacts.php:386 mod/dirfind.php:24 mod/editpost.php:19
|
||||||
#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
|
#: mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32
|
||||||
#: mod/settings.php:659 index.php:436
|
#: mod/notes.php:31 mod/notifications.php:65 mod/photos.php:175
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1032 mod/poke.php:146 mod/register.php:54 mod/suggest.php:60
|
||||||
|
#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90
|
||||||
|
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
|
||||||
|
#: index.php:436
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Brak uprawnień."
|
msgstr "Brak uprawnień."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
|
#: include/items.php:468 src/Content/Feature.php:96
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archiwum"
|
msgstr "Archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
|
#: include/items.php:474 view/theme/vier/theme.php:258
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
|
#: src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:131
|
||||||
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
|
#: src/Object/Post.php:429 src/App.php:527
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "Pokaż więcej"
|
msgstr "Pokaż więcej"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -897,7 +900,7 @@ msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
||||||
msgid "Welcome back "
|
msgid "Welcome back "
|
||||||
msgstr "Witaj ponownie "
|
msgstr "Witaj ponownie "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/security.php:449
|
#: include/security.php:447
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||||||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||||
|
@ -935,11 +938,11 @@ msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
|
||||||
msgid "The end"
|
msgid "The end"
|
||||||
msgstr "Koniec"
|
msgstr "Koniec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:884
|
#: include/text.php:857
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Brak kontaktów"
|
msgstr "Brak kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:908
|
#: include/text.php:881
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
|
@ -948,274 +951,274 @@ msgstr[1] "%d kontaktów"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontakty"
|
msgstr[2] "%d kontakty"
|
||||||
msgstr[3] "%d Kontakty"
|
msgstr[3] "%d Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:921
|
#: include/text.php:894
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Widok kontaktów"
|
msgstr "Widok kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
|
#: include/text.php:979 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:96 mod/notes.php:53
|
||||||
#: mod/notes.php:67
|
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1010
|
#: include/text.php:979
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "Śledź"
|
msgstr "Śledź"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
|
#: include/text.php:985 mod/search.php:156 src/Content/Nav.php:142
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
|
#: include/text.php:988 src/Content/Nav.php:58
|
||||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||||
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
|
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
|
#: include/text.php:994 src/Content/Nav.php:145
|
||||||
msgid "Full Text"
|
msgid "Full Text"
|
||||||
msgstr "Pełny tekst"
|
msgstr "Pełny tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
#: include/text.php:995 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:146
|
#: src/Content/Nav.php:146
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tagi"
|
msgstr "Tagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
|
#: include/text.php:996 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:874
|
||||||
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
|
#: mod/viewcontacts.php:122 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
|
#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:951
|
||||||
|
#: src/Model/Profile.php:954
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
|
#: include/text.php:999 view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/Nav.php:151
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
|
#: src/Content/ForumManager.php:126
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fora"
|
msgstr "Fora"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1074
|
#: include/text.php:1043
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "zaczep"
|
msgstr "zaczep"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1074
|
#: include/text.php:1043
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "zaczepił Cię"
|
msgstr "zaczepił Cię"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1075
|
#: include/text.php:1044
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "ping"
|
msgstr "ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1075
|
#: include/text.php:1044
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "napięcia"
|
msgstr "napięcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1076
|
#: include/text.php:1045
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "zaczep"
|
msgstr "zaczep"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1076
|
#: include/text.php:1045
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "zaczepiać"
|
msgstr "zaczepiać"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1077
|
#: include/text.php:1046
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "klask"
|
msgstr "klask"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1077
|
#: include/text.php:1046
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "spoliczkowany"
|
msgstr "spoliczkowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1078
|
#: include/text.php:1047
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "wskaż"
|
msgstr "wskaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1078
|
#: include/text.php:1047
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "dotknięty"
|
msgstr "dotknięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1079
|
#: include/text.php:1048
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "odrzuć"
|
msgstr "odrzuć"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1079
|
#: include/text.php:1048
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "odrzucony"
|
msgstr "odrzucony"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
|
#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Poniedziałek"
|
msgstr "Poniedziałek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
|
#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:380
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Wtorek"
|
msgstr "Wtorek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
|
#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:381
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Środa"
|
msgstr "Środa"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
|
#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:382
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Czwartek"
|
msgstr "Czwartek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
|
#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:383
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Piątek"
|
msgstr "Piątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
|
#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:384
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Sobota"
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
|
#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Niedziela"
|
msgstr "Niedziela"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:399
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Styczeń"
|
msgstr "Styczeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:400
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Luty"
|
msgstr "Luty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:401
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Marzec"
|
msgstr "Marzec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:402
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Kwiecień"
|
msgstr "Kwiecień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
|
#: include/text.php:1066 include/text.php:1083 src/Model/Event.php:390
|
||||||
#: src/Model/Event.php:403
|
#: src/Model/Event.php:403
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Maj"
|
msgstr "Maj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:404
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Czerwiec"
|
msgstr "Czerwiec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:405
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Lipiec"
|
msgstr "Lipiec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:406
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Sierpień"
|
msgstr "Sierpień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:407
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Wrzesień"
|
msgstr "Wrzesień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:408
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Październik"
|
msgstr "Październik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:409
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Listopad"
|
msgstr "Listopad"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
|
#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:410
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Grudzień"
|
msgstr "Grudzień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:371
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Pon"
|
msgstr "Pon"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:372
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Wt"
|
msgstr "Wt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:373
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Śr"
|
msgstr "Śr"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:374
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Czw"
|
msgstr "Czw"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:375
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Pt"
|
msgstr "Pt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:376
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Sob"
|
msgstr "Sob"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
|
#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:370
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Niedz"
|
msgstr "Niedz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:386
|
||||||
msgid "Jan"
|
msgid "Jan"
|
||||||
msgstr "Sty"
|
msgstr "Sty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:387
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Lut"
|
msgstr "Lut"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:388
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "Mar"
|
msgstr "Mar"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:389
|
||||||
msgid "Apr"
|
msgid "Apr"
|
||||||
msgstr "Kwi"
|
msgstr "Kwi"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:392
|
||||||
msgid "Jul"
|
msgid "Jul"
|
||||||
msgstr "Lip"
|
msgstr "Lip"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:393
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Sie"
|
msgstr "Sie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114
|
#: include/text.php:1083
|
||||||
msgid "Sep"
|
msgid "Sep"
|
||||||
msgstr "Wrz"
|
msgstr "Wrz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:395
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Paź"
|
msgstr "Paź"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:396
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Lis"
|
msgstr "Lis"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
|
#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:397
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Gru"
|
msgstr "Gru"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1254
|
#: include/text.php:1223
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
|
#: include/text.php:1287 mod/videos.php:380
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Zobacz film"
|
msgstr "Zobacz film"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1341
|
#: include/text.php:1304
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bajty"
|
msgstr "bajty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
|
#: include/text.php:1337 include/text.php:1348 include/text.php:1383
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1533
|
#: include/text.php:1498
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1534
|
#: include/text.php:1499
|
||||||
msgid "view on separate page"
|
msgid "view on separate page"
|
||||||
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
|
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
|
#: include/text.php:1504 include/text.php:1511 src/Model/Event.php:594
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "link do źródła"
|
msgstr "link do źródła"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1753
|
#: include/text.php:1718
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "aktywność"
|
msgstr "aktywność"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
|
#: include/text.php:1720 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgid_plural "comments"
|
msgid_plural "comments"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
@ -1223,23 +1226,14 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] "komentarz"
|
msgstr[2] "komentarz"
|
||||||
msgstr[3] "komentarz"
|
msgstr[3] "komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1758
|
#: include/text.php:1723
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "post"
|
msgstr "post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1916
|
#: include/text.php:1881
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Element złożony"
|
msgstr "Element złożony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/allfriends.php:51
|
|
||||||
msgid "No friends to display."
|
|
||||||
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
|
|
||||||
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
|
|
||||||
msgid "Connect"
|
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
|
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
|
||||||
msgid "Authorize application connection"
|
msgid "Authorize application connection"
|
||||||
msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
|
msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
|
||||||
|
@ -1258,13 +1252,13 @@ msgid ""
|
||||||
" and/or create new posts for you?"
|
" and/or create new posts for you?"
|
||||||
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
|
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
|
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:543
|
||||||
#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
|
#: mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568 mod/settings.php:1094
|
||||||
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
|
#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
|
||||||
#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
|
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
|
||||||
#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
|
#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
|
||||||
#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
|
#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
|
||||||
#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
|
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/register.php:239
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1292,7 +1286,7 @@ msgstr "Element nie znaleziony."
|
||||||
msgid "No contacts in common."
|
msgid "No contacts in common."
|
||||||
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
|
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
|
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:885
|
||||||
msgid "Common Friends"
|
msgid "Common Friends"
|
||||||
msgstr "Wspólni znajomi"
|
msgstr "Wspólni znajomi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1308,13 +1302,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
|
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
|
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:902
|
#: src/Model/Profile.php:898
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia"
|
msgstr "Zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
|
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:190
|
||||||
#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
|
#: mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1147
|
||||||
#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
|
#: mod/photos.php:1644 mod/photos.php:1658 src/Model/Photo.php:244
|
||||||
#: src/Model/Photo.php:253
|
#: src/Model/Photo.php:253
|
||||||
msgid "Contact Photos"
|
msgid "Contact Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
|
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
|
||||||
|
@ -1327,11 +1321,6 @@ msgstr "Załaduj"
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
|
|
||||||
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
|
|
||||||
msgid "Not Found"
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/hcard.php:18
|
#: mod/hcard.php:18
|
||||||
msgid "No profile"
|
msgid "No profile"
|
||||||
msgstr "Brak profilu"
|
msgstr "Brak profilu"
|
||||||
|
@ -1384,8 +1373,8 @@ msgid ""
|
||||||
" join."
|
" join."
|
||||||
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
|
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
|
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1940
|
||||||
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
|
#: mod/admin.php:2210 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1408,10 +1397,10 @@ msgid ""
|
||||||
"potential friends know exactly how to find you."
|
"potential friends know exactly how to find you."
|
||||||
msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
|
msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
|
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:670
|
||||||
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
|
#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
|
#: src/Model/Profile.php:724 src/Model/Profile.php:857
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:894
|
#: src/Model/Profile.php:890
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika"
|
msgstr "Profil użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1538,13 +1527,13 @@ msgid ""
|
||||||
" features and resources."
|
" features and resources."
|
||||||
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
|
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
|
#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:958
|
||||||
#: mod/contacts.php:959
|
#: mod/viewcontacts.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||||
msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
|
msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
|
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:959
|
||||||
msgid "Edit contact"
|
msgid "Edit contact"
|
||||||
msgstr "Edytuj kontakt"
|
msgstr "Edytuj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1552,10 +1541,6 @@ msgstr "Edytuj kontakt"
|
||||||
msgid "Contacts who are not members of a group"
|
msgid "Contacts who are not members of a group"
|
||||||
msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
|
msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/p.php:14
|
|
||||||
msgid "Not Extended"
|
|
||||||
msgstr "Nie rozszerzony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/repair_ostatus.php:18
|
#: mod/repair_ostatus.php:18
|
||||||
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
||||||
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
|
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
|
||||||
|
@ -1572,24 +1557,6 @@ msgstr "Gotowe"
|
||||||
msgid "Keep this window open until done."
|
msgid "Keep this window open until done."
|
||||||
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
|
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/suggest.php:36
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/suggest.php:73
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
|
||||||
"hours."
|
|
||||||
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
|
|
||||||
msgid "Ignore/Hide"
|
|
||||||
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
|
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
|
||||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
|
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||||
|
@ -1631,22 +1598,6 @@ msgid ""
|
||||||
"select \"Export account\""
|
"select \"Export account\""
|
||||||
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
|
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/match.php:48
|
|
||||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
|
||||||
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/match.php:104
|
|
||||||
msgid "is interested in:"
|
|
||||||
msgstr "interesuje się:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/match.php:120
|
|
||||||
msgid "Profile Match"
|
|
||||||
msgstr "Dopasowanie profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
|
|
||||||
msgid "No matches"
|
|
||||||
msgstr "Brak wyników"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/manage.php:180
|
#: mod/manage.php:180
|
||||||
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
|
msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
|
||||||
|
@ -1661,15 +1612,15 @@ msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność
|
||||||
msgid "Select an identity to manage: "
|
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||||
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
|
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
|
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/fsuggest.php:114
|
||||||
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
|
#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
|
||||||
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
|
#: mod/install.php:237 mod/events.php:531 mod/profiles.php:579
|
||||||
#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
|
#: mod/contacts.php:609 mod/message.php:246 mod/message.php:410
|
||||||
#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
|
#: mod/photos.php:1061 mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1434
|
||||||
#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
|
#: mod/photos.php:1480 mod/photos.php:1519 mod/photos.php:1588
|
||||||
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
|
#: mod/poke.php:196 view/theme/duepuntozero/config.php:71
|
||||||
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
|
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
|
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:795
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Potwierdź"
|
msgstr "Potwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1737,46 +1688,14 @@ msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
|
||||||
msgid "No more system notifications."
|
msgid "No more system notifications."
|
||||||
msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
|
msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
|
#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:103
|
||||||
msgid "System Notifications"
|
msgid "System Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia systemowe"
|
msgstr "Powiadomienia systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ping.php:292
|
#: mod/probe.php:13 mod/webfinger.php:16 mod/community.php:27
|
||||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
#: mod/videos.php:199 mod/dfrn_request.php:601 mod/directory.php:42
|
||||||
msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
|
#: mod/display.php:194 mod/photos.php:913 mod/search.php:99 mod/search.php:105
|
||||||
|
#: mod/viewcontacts.php:45
|
||||||
#: mod/ping.php:307
|
|
||||||
msgid "{0} sent you a message"
|
|
||||||
msgstr "{0} wysłałem Ci wiadomość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ping.php:322
|
|
||||||
msgid "{0} requested registration"
|
|
||||||
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/poke.php:192
|
|
||||||
msgid "Poke/Prod"
|
|
||||||
msgstr "Zaczepić"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/poke.php:193
|
|
||||||
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
|
||||||
msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/poke.php:194
|
|
||||||
msgid "Recipient"
|
|
||||||
msgstr "Odbiorca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/poke.php:195
|
|
||||||
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
|
||||||
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/poke.php:198
|
|
||||||
msgid "Make this post private"
|
|
||||||
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
|
|
||||||
#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
|
|
||||||
#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
|
|
||||||
#: mod/videos.php:199
|
|
||||||
msgid "Public access denied."
|
msgid "Public access denied."
|
||||||
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
|
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1821,22 +1740,6 @@ msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
|
||||||
msgid "Please login."
|
msgid "Please login."
|
||||||
msgstr "Proszę się zalogować."
|
msgstr "Proszę się zalogować."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:47
|
|
||||||
msgid "Tag removed"
|
|
||||||
msgstr "Tag usunięty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:85
|
|
||||||
msgid "Remove Item Tag"
|
|
||||||
msgstr "Usuń pozycję Tag"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:87
|
|
||||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
|
||||||
msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uexport.php:44
|
#: mod/uexport.php:44
|
||||||
msgid "Export account"
|
msgid "Export account"
|
||||||
msgstr "Eksportuj konto"
|
msgstr "Eksportuj konto"
|
||||||
|
@ -1862,33 +1765,6 @@ msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje ja
|
||||||
msgid "Export personal data"
|
msgid "Export personal data"
|
||||||
msgstr "Eksportuje dane personalne"
|
msgstr "Eksportuje dane personalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/viewcontacts.php:87
|
|
||||||
msgid "No contacts."
|
|
||||||
msgstr "brak kontaktów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
|
|
||||||
msgid "Access denied."
|
|
||||||
msgstr "Brak dostępu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
|
|
||||||
#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
|
||||||
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
|
|
||||||
msgid "Unable to process image."
|
|
||||||
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
|
|
||||||
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
|
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
|
||||||
msgstr "Tablica zdjęć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
|
|
||||||
msgid "Image upload failed."
|
|
||||||
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
|
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||||||
|
@ -1929,16 +1805,16 @@ msgid ""
|
||||||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
|
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
|
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:399
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Do:"
|
msgstr "Do:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
|
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:401
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Temat:"
|
msgstr "Temat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
|
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
|
||||||
#: mod/message.php:407
|
#: mod/message.php:404
|
||||||
msgid "Your message:"
|
msgid "Your message:"
|
||||||
msgstr "Twoja wiadomość:"
|
msgstr "Twoja wiadomość:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1950,24 +1826,8 @@ msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
msgid "The post was created"
|
msgid "The post was created"
|
||||||
msgstr "Post został utworzony"
|
msgstr "Post został utworzony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
|
|
||||||
msgid "Item not found"
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono elementu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:42
|
|
||||||
msgid "Edit post"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj post"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
|
|
||||||
msgid "CC: email addresses"
|
|
||||||
msgstr "CC: adresy e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
|
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
|
||||||
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
|
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:129
|
#: mod/dfrn_confirm.php:129 mod/redir.php:28 mod/redir.php:92
|
||||||
msgid "Contact not found."
|
msgid "Contact not found."
|
||||||
msgstr "Kontakt nie znaleziony"
|
msgstr "Kontakt nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1984,13 +1844,13 @@ msgstr "Zaproponuj znajomych"
|
||||||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||||
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
|
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
|
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:302 mod/profile.php:174
|
||||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||||
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
|
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
|
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
|
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:918 src/Model/Profile.php:929
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Wydarzenia"
|
msgstr "Wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2029,7 +1889,7 @@ msgstr "dzień"
|
||||||
msgid "list"
|
msgid "list"
|
||||||
msgstr "lista"
|
msgstr "lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
|
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:222
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
|
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2045,448 +1905,6 @@ msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
|
||||||
msgid "calendar"
|
msgid "calendar"
|
||||||
msgstr "kalendarz"
|
msgstr "kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
|
|
||||||
msgid "Network:"
|
|
||||||
msgstr "Sieć:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:157
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%d contact edited."
|
|
||||||
msgid_plural "%d contacts edited."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
msgstr[3] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
|
|
||||||
msgid "Could not access contact record."
|
|
||||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:194
|
|
||||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:228
|
|
||||||
msgid "Contact updated."
|
|
||||||
msgstr "Kontakt zaktualizowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
|
|
||||||
msgid "Failed to update contact record."
|
|
||||||
msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:421
|
|
||||||
msgid "Contact has been blocked"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt został zablokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:421
|
|
||||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt został odblokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:432
|
|
||||||
msgid "Contact has been ignored"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt jest ignorowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:432
|
|
||||||
msgid "Contact has been unignored"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:443
|
|
||||||
msgid "Contact has been archived"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:443
|
|
||||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt został przywrócony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:467
|
|
||||||
msgid "Drop contact"
|
|
||||||
msgstr "Usuń kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:488
|
|
||||||
msgid "Contact has been removed."
|
|
||||||
msgstr "Kontakt został usunięty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:519
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
|
||||||
msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:523
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You are sharing with %s"
|
|
||||||
msgstr "Współdzielisz z %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:527
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is sharing with you"
|
|
||||||
msgstr "%s współdzieli z tobą"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:547
|
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
|
||||||
msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:549
|
|
||||||
msgid "Never"
|
|
||||||
msgstr "Nigdy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:552
|
|
||||||
msgid "(Update was successful)"
|
|
||||||
msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:552
|
|
||||||
msgid "(Update was not successful)"
|
|
||||||
msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
|
|
||||||
msgid "Suggest friends"
|
|
||||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:558
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Network type: %s"
|
|
||||||
msgstr "Typ sieci: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:563
|
|
||||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
|
||||||
msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:569
|
|
||||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
|
||||||
msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:571
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
|
||||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
|
||||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
|
||||||
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1459
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
|
||||||
msgstr "Wyłączony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:573
|
|
||||||
msgid "Fetch information"
|
|
||||||
msgstr "Pobierz informacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:574
|
|
||||||
msgid "Fetch keywords"
|
|
||||||
msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:575
|
|
||||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
|
||||||
msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
|
|
||||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
|
||||||
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:608
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:611
|
|
||||||
msgid "Profile Visibility"
|
|
||||||
msgstr "Widoczność profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:612
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
|
||||||
"profile securely."
|
|
||||||
msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:613
|
|
||||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
|
||||||
msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:614
|
|
||||||
msgid "Their personal note"
|
|
||||||
msgstr "Ich osobista uwaga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:616
|
|
||||||
msgid "Edit contact notes"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:620
|
|
||||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
|
||||||
msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:621
|
|
||||||
msgid "Ignore contact"
|
|
||||||
msgstr "Ignoruj kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:622
|
|
||||||
msgid "Repair URL settings"
|
|
||||||
msgstr "Napraw ustawienia adresu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:623
|
|
||||||
msgid "View conversations"
|
|
||||||
msgstr "Wyświetl rozmowy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:628
|
|
||||||
msgid "Last update:"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:630
|
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
|
|
||||||
msgid "Update now"
|
|
||||||
msgstr "Aktualizuj teraz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
|
||||||
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
|
|
||||||
msgid "Unblock"
|
|
||||||
msgstr "Odblokuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
|
||||||
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
|
|
||||||
msgid "Block"
|
|
||||||
msgstr "Zablokuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
|
|
||||||
msgid "Unignore"
|
|
||||||
msgstr "Odblokuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:264
|
|
||||||
msgid "Ignore"
|
|
||||||
msgstr "Ignoruj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:642
|
|
||||||
msgid "Currently blocked"
|
|
||||||
msgstr "Obecnie zablokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:643
|
|
||||||
msgid "Currently ignored"
|
|
||||||
msgstr "Obecnie zignorowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:644
|
|
||||||
msgid "Currently archived"
|
|
||||||
msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:645
|
|
||||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
|
|
||||||
msgid "Hide this contact from others"
|
|
||||||
msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:646
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
|
||||||
msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:647
|
|
||||||
msgid "Notification for new posts"
|
|
||||||
msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:647
|
|
||||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:650
|
|
||||||
msgid "Blacklisted keywords"
|
|
||||||
msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:650
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
|
||||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
|
|
||||||
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
|
|
||||||
msgid "Profile URL"
|
|
||||||
msgstr "Adres URL profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
|
|
||||||
msgid "Location:"
|
|
||||||
msgstr "Lokalizacja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
|
|
||||||
msgid "XMPP:"
|
|
||||||
msgstr "XMPP:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
|
|
||||||
msgid "About:"
|
|
||||||
msgstr "O:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:792
|
|
||||||
msgid "Tags:"
|
|
||||||
msgstr "Tagi:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:667
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Akcja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
|
|
||||||
msgid "Status"
|
|
||||||
msgstr "Status"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:670
|
|
||||||
msgid "Contact Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia kontaktów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:711
|
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
|
||||||
msgstr "Sugestie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:714
|
|
||||||
msgid "Suggest potential friends"
|
|
||||||
msgstr "Sugerowani znajomi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
|
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:722
|
|
||||||
msgid "Show all contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:727
|
|
||||||
msgid "Unblocked"
|
|
||||||
msgstr "Odblokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:730
|
|
||||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:735
|
|
||||||
msgid "Blocked"
|
|
||||||
msgstr "Zablokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:738
|
|
||||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:743
|
|
||||||
msgid "Ignored"
|
|
||||||
msgstr "Zignorowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:746
|
|
||||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:751
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
|
||||||
msgstr "Zarchiwizowane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:754
|
|
||||||
msgid "Only show archived contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:759
|
|
||||||
msgid "Hidden"
|
|
||||||
msgstr "Ukryty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:762
|
|
||||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:818
|
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Results for: %s"
|
|
||||||
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:63
|
|
||||||
msgid "Find"
|
|
||||||
msgstr "Znajdź"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
|
|
||||||
msgid "Update"
|
|
||||||
msgstr "Zaktualizuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
|
|
||||||
msgid "Archive"
|
|
||||||
msgstr "Archiwum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
|
|
||||||
msgid "Unarchive"
|
|
||||||
msgstr "Przywróć z archiwum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:832
|
|
||||||
msgid "Batch Actions"
|
|
||||||
msgstr "Akcje wsadowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:889
|
|
||||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
|
||||||
msgstr "Status wiadomości i postów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
|
|
||||||
msgid "Profile Details"
|
|
||||||
msgstr "Szczegóły profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:878
|
|
||||||
msgid "View all contacts"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:889
|
|
||||||
msgid "View all common friends"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:863
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
|
||||||
msgstr "Zaawansowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:898
|
|
||||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
|
||||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:930
|
|
||||||
msgid "Mutual Friendship"
|
|
||||||
msgstr "Wzajemna przyjaźń"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:934
|
|
||||||
msgid "is a fan of yours"
|
|
||||||
msgstr "jest twoim fanem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:938
|
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
|
||||||
msgstr "jesteś fanem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
|
|
||||||
msgid "This is you"
|
|
||||||
msgstr "To jesteś ty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:1013
|
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
|
||||||
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:1021
|
|
||||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
|
||||||
msgstr "Przełącz ignorowany status"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:1029
|
|
||||||
msgid "Toggle Archive status"
|
|
||||||
msgstr "Przełącz status archiwum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:1037
|
|
||||||
msgid "Delete contact"
|
|
||||||
msgstr "Usuń kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/delegate.php:37
|
#: mod/delegate.php:37
|
||||||
msgid "Parent user not found."
|
msgid "Parent user not found."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
|
msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
|
||||||
|
@ -2514,10 +1932,10 @@ msgid ""
|
||||||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||||||
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
|
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
|
#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:669 mod/settings.php:776
|
||||||
#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
|
#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
|
||||||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
|
#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357 mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253
|
||||||
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
|
#: mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2544,6 +1962,10 @@ msgstr "Obecni delegaci stron"
|
||||||
msgid "Potential Delegates"
|
msgid "Potential Delegates"
|
||||||
msgstr "Potencjalni delegaci"
|
msgstr "Potencjalni delegaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:90
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/delegate.php:178
|
#: mod/delegate.php:178
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
@ -2588,7 +2010,7 @@ msgstr "powodzenie"
|
||||||
msgid "failed"
|
msgid "failed"
|
||||||
msgstr "nie powiodło się"
|
msgstr "nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
|
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:278
|
||||||
msgid "ignored"
|
msgid "ignored"
|
||||||
msgstr "Ignoruj"
|
msgstr "Ignoruj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2612,6 +2034,16 @@ msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądar
|
||||||
msgid "Unable to process image"
|
msgid "Unable to process image"
|
||||||
msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
|
msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:744 mod/photos.php:747
|
||||||
|
#: mod/photos.php:776 mod/wall_upload.php:186
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||||
|
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:799 mod/wall_upload.php:200
|
||||||
|
msgid "Unable to process image."
|
||||||
|
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:247
|
#: mod/profile_photo.php:247
|
||||||
msgid "Upload File:"
|
msgid "Upload File:"
|
||||||
msgstr "Wyślij plik:"
|
msgstr "Wyślij plik:"
|
||||||
|
@ -2648,78 +2080,18 @@ msgstr "Zakończono edycję"
|
||||||
msgid "Image uploaded successfully."
|
msgid "Image uploaded successfully."
|
||||||
msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
|
msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:34
|
#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:828 mod/wall_upload.php:239
|
||||||
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
|
msgid "Image upload failed."
|
||||||
msgstr "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć."
|
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:47
|
|
||||||
msgid "Contact unfollowed"
|
|
||||||
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
|
|
||||||
msgid "Submit Request"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:73
|
|
||||||
msgid "You aren't a friend of this contact."
|
|
||||||
msgstr "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:79
|
|
||||||
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
|
||||||
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
|
|
||||||
msgid "Your Identity Address:"
|
|
||||||
msgstr "Twój adres tożsamości:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:743
|
|
||||||
msgid "Gender:"
|
|
||||||
msgstr "Płeć:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
|
|
||||||
msgid "Status:"
|
|
||||||
msgstr "Status:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
|
|
||||||
msgid "Homepage:"
|
|
||||||
msgstr "Strona główna:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:68
|
|
||||||
msgid "Global Directory"
|
|
||||||
msgstr "Globalny Katalog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:204
|
|
||||||
msgid "Find on this site"
|
|
||||||
msgstr "Znajdź na tej stronie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:206
|
|
||||||
msgid "Results for:"
|
|
||||||
msgstr "Wyniki dla:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:208
|
|
||||||
msgid "Site Directory"
|
|
||||||
msgstr "Katalog Witryny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/directory.php:213
|
|
||||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
|
||||||
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dirfind.php:49
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "People Search - %s"
|
|
||||||
msgstr "Szukaj osób - %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dirfind.php:60
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Forum Search - %s"
|
|
||||||
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:45
|
#: mod/follow.php:45
|
||||||
msgid "The contact could not be added."
|
msgid "The contact could not be added."
|
||||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu."
|
msgstr "Nie można dodać kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:656 mod/unfollow.php:65
|
||||||
|
msgid "Submit Request"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:73
|
#: mod/follow.php:73
|
||||||
msgid "You already added this contact."
|
msgid "You already added this contact."
|
||||||
msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
|
msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
|
||||||
|
@ -2736,19 +2108,38 @@ msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
|
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
|
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:646
|
||||||
msgid "Please answer the following:"
|
msgid "Please answer the following:"
|
||||||
msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
|
msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
|
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:647
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Does %s know you?"
|
msgid "Does %s know you?"
|
||||||
msgstr "Czy %s Cię zna?"
|
msgstr "Czy %s Cię zna?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
|
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:648
|
||||||
msgid "Add a personal note:"
|
msgid "Add a personal note:"
|
||||||
msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
|
msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:654 mod/unfollow.php:113
|
||||||
|
msgid "Your Identity Address:"
|
||||||
|
msgstr "Twój adres tożsamości:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/contacts.php:655
|
||||||
|
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:252 mod/unfollow.php:122
|
||||||
|
msgid "Profile URL"
|
||||||
|
msgstr "Adres URL profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:174 mod/contacts.php:665 mod/notifications.php:246
|
||||||
|
#: src/Model/Profile.php:788
|
||||||
|
msgid "Tags:"
|
||||||
|
msgstr "Tagi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/follow.php:186 mod/contacts.php:857 mod/unfollow.php:132
|
||||||
|
#: src/Model/Profile.php:885
|
||||||
|
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||||
|
msgstr "Status wiadomości i postów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/lostpass.php:27
|
#: mod/lostpass.php:27
|
||||||
msgid "No valid account found."
|
msgid "No valid account found."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
|
msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
|
||||||
|
@ -2999,7 +2390,7 @@ msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||||
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
|
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
|
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
|
#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:1298
|
||||||
msgid "Blocked domain"
|
msgid "Blocked domain"
|
||||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3167,9 +2558,9 @@ msgid ""
|
||||||
"entries from this contact."
|
"entries from this contact."
|
||||||
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
|
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
|
#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||||
#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
|
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840
|
||||||
#: mod/settings.php:697
|
#: mod/admin.php:1856
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3218,6 +2609,11 @@ msgstr "Pomoc:"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Pomoc"
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/help.php:60 mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:45 mod/fetch.php:52
|
||||||
|
#: index.php:312
|
||||||
|
msgid "Not Found"
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/help.php:63 index.php:317
|
#: mod/help.php:63 index.php:317
|
||||||
msgid "Page not found."
|
msgid "Page not found."
|
||||||
msgstr "Strona nie znaleziona."
|
msgstr "Strona nie znaleziona."
|
||||||
|
@ -3355,83 +2751,1551 @@ msgid ""
|
||||||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
|
#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:13
|
||||||
msgid "New Message"
|
msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Nowa wiadomość"
|
msgstr "Brak dostępu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:77
|
#: mod/community.php:51
|
||||||
msgid "Unable to locate contact information."
|
msgid "Community option not available."
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
|
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
|
#: mod/community.php:68
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Not available."
|
||||||
msgstr "Wiadomości"
|
msgstr "Niedostępne."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:136
|
#: mod/community.php:81
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this message?"
|
msgid "Local Community"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
|
msgstr "Lokalna społeczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:152
|
#: mod/community.php:84
|
||||||
msgid "Message deleted."
|
msgid "Posts from local users on this server"
|
||||||
msgstr "Wiadomość usunięta."
|
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:166
|
#: mod/community.php:92
|
||||||
msgid "Conversation removed."
|
msgid "Global Community"
|
||||||
msgstr "Rozmowa usunięta."
|
msgstr "Globalna społeczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:272
|
#: mod/community.php:95
|
||||||
msgid "No messages."
|
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||||||
msgstr "Brak wiadomości."
|
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:311
|
#: mod/community.php:141 mod/search.php:229
|
||||||
msgid "Message not available."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
|
msgstr "Brak wyników."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:378
|
#: mod/community.php:185
|
||||||
msgid "Delete message"
|
|
||||||
msgstr "Usuń wiadomość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
|
|
||||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
|
||||||
msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
|
|
||||||
msgid "Delete conversation"
|
|
||||||
msgstr "Usuń rozmowę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:397
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||||||
"respond from the sender's profile page."
|
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||||||
msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
|
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:401
|
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
|
||||||
msgid "Send Reply"
|
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
|
||||||
msgstr "Odpowiedz"
|
msgid "Profile not found."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:452
|
#: mod/dfrn_confirm.php:130
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
||||||
|
" has already been approved."
|
||||||
|
msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:240
|
||||||
|
msgid "Response from remote site was not understood."
|
||||||
|
msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
|
||||||
|
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
||||||
|
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:261
|
||||||
|
msgid "Confirmation completed successfully."
|
||||||
|
msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:273
|
||||||
|
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
||||||
|
msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:276
|
||||||
|
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
||||||
|
msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:281
|
||||||
|
msgid "Remote site reported: "
|
||||||
|
msgstr "Zdalna witryna zgłoszona:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:392
|
||||||
|
msgid "Unable to set contact photo."
|
||||||
|
msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:450
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
msgid "No user record found for '%s' "
|
||||||
msgstr "Nieznany nadawca - %s"
|
msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:454
|
#: mod/dfrn_confirm.php:460
|
||||||
#, php-format
|
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
||||||
msgid "You and %s"
|
msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
|
||||||
msgstr "Ty i %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:456
|
#: mod/dfrn_confirm.php:471
|
||||||
#, php-format
|
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
||||||
msgid "%s and You"
|
msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
|
||||||
msgstr "%s i ty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:484
|
#: mod/dfrn_confirm.php:487
|
||||||
|
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:501
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d message"
|
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
||||||
msgid_plural "%d messages"
|
msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
|
||||||
msgstr[0] " %d wiadomość"
|
|
||||||
msgstr[1] " %d wiadomości"
|
#: mod/dfrn_confirm.php:517
|
||||||
msgstr[2] " %d wiadomości"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr[3] " %d wiadomości"
|
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||||||
|
"if you try again."
|
||||||
|
msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:528
|
||||||
|
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||||||
|
msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:583
|
||||||
|
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||||||
|
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:563
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1595
|
||||||
|
msgid "[Name Withheld]"
|
||||||
|
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
|
||||||
|
msgid "Event can not end before it has started."
|
||||||
|
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
|
||||||
|
msgid "Event title and start time are required."
|
||||||
|
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:393
|
||||||
|
msgid "Create New Event"
|
||||||
|
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:507
|
||||||
|
msgid "Event details"
|
||||||
|
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:508
|
||||||
|
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||||
|
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
|
||||||
|
msgid "Event Starts:"
|
||||||
|
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
|
||||||
|
msgid "Required"
|
||||||
|
msgstr "Wymagany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
|
||||||
|
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||||
|
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
|
||||||
|
msgid "Event Finishes:"
|
||||||
|
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
|
||||||
|
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||||
|
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:517
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Opis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:519 mod/contacts.php:659 mod/directory.php:148
|
||||||
|
#: mod/notifications.php:242 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
|
||||||
|
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:895 src/Model/Profile.php:413
|
||||||
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
msgstr "Lokalizacja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
|
||||||
|
msgid "Title:"
|
||||||
|
msgstr "Tytuł:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
|
||||||
|
msgid "Share this event"
|
||||||
|
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:858
|
||||||
|
msgid "Basic"
|
||||||
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:533 mod/admin.php:1362 mod/contacts.php:894
|
||||||
|
#: src/Model/Profile.php:859
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr "Zaawansowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1430
|
||||||
|
#: src/Core/ACL.php:318
|
||||||
|
msgid "Permissions"
|
||||||
|
msgstr "Uprawnienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:553
|
||||||
|
msgid "Failed to remove event"
|
||||||
|
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:555
|
||||||
|
msgid "Event removed"
|
||||||
|
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:36
|
||||||
|
msgid "Group created."
|
||||||
|
msgstr "Grupa utworzona."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:42
|
||||||
|
msgid "Could not create group."
|
||||||
|
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
|
||||||
|
msgid "Group not found."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:70
|
||||||
|
msgid "Group name changed."
|
||||||
|
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:97
|
||||||
|
msgid "Save Group"
|
||||||
|
msgstr "Zapisz grupę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:102
|
||||||
|
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||||
|
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
|
||||||
|
msgid "Group Name: "
|
||||||
|
msgstr "Nazwa grupy: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:127
|
||||||
|
msgid "Group removed."
|
||||||
|
msgstr "Grupa usunięta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:129
|
||||||
|
msgid "Unable to remove group."
|
||||||
|
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:192
|
||||||
|
msgid "Delete Group"
|
||||||
|
msgstr "Usuń grupę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:198
|
||||||
|
msgid "Group Editor"
|
||||||
|
msgstr "Edycja grup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:203
|
||||||
|
msgid "Edit Group Name"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:213
|
||||||
|
msgid "Members"
|
||||||
|
msgstr "Członkowie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:718
|
||||||
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:216 mod/network.php:636
|
||||||
|
msgid "Group is empty"
|
||||||
|
msgstr "Grupa jest pusta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:229
|
||||||
|
msgid "Remove contact from group"
|
||||||
|
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:253
|
||||||
|
msgid "Add contact to group"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:29
|
||||||
|
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||||
|
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:66
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||||
|
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
|
||||||
|
msgid "Login failed."
|
||||||
|
msgstr "Logowanie nieudane."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:58
|
||||||
|
msgid "Profile deleted."
|
||||||
|
msgstr "Konto usunięte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
|
||||||
|
msgid "Profile-"
|
||||||
|
msgstr "Profil-"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
|
||||||
|
msgid "New profile created."
|
||||||
|
msgstr "Utworzono nowy profil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:116
|
||||||
|
msgid "Profile unavailable to clone."
|
||||||
|
msgstr "Nie można powileić profilu "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:206
|
||||||
|
msgid "Profile Name is required."
|
||||||
|
msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:347
|
||||||
|
msgid "Marital Status"
|
||||||
|
msgstr "Stan cywilny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:351
|
||||||
|
msgid "Romantic Partner"
|
||||||
|
msgstr "Romantyczny partner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:363
|
||||||
|
msgid "Work/Employment"
|
||||||
|
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:366
|
||||||
|
msgid "Religion"
|
||||||
|
msgstr "Religia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:370
|
||||||
|
msgid "Political Views"
|
||||||
|
msgstr "Poglądy polityczne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:374
|
||||||
|
msgid "Gender"
|
||||||
|
msgstr "Płeć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:378
|
||||||
|
msgid "Sexual Preference"
|
||||||
|
msgstr "Orientacja seksualna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:382
|
||||||
|
msgid "XMPP"
|
||||||
|
msgstr "XMPP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:386
|
||||||
|
msgid "Homepage"
|
||||||
|
msgstr "Strona Główna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
|
||||||
|
msgid "Interests"
|
||||||
|
msgstr "Zainteresowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:494
|
||||||
|
msgid "Address"
|
||||||
|
msgstr "Adres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Lokalizacja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:483
|
||||||
|
msgid "Profile updated."
|
||||||
|
msgstr "Profil zaktualizowany."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:540
|
||||||
|
msgid "Hide contacts and friends:"
|
||||||
|
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:545
|
||||||
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||||
|
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:565
|
||||||
|
msgid "Show more profile fields:"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:577
|
||||||
|
msgid "Profile Actions"
|
||||||
|
msgstr "Akcje profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:578
|
||||||
|
msgid "Edit Profile Details"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj profil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:580
|
||||||
|
msgid "Change Profile Photo"
|
||||||
|
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:581
|
||||||
|
msgid "View this profile"
|
||||||
|
msgstr "Wyświetl ten profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
|
||||||
|
msgid "Edit visibility"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj widoczność"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:583
|
||||||
|
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||||
|
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:584
|
||||||
|
msgid "Clone this profile"
|
||||||
|
msgstr "Sklonuj ten profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:585
|
||||||
|
msgid "Delete this profile"
|
||||||
|
msgstr "Usuń ten profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:587
|
||||||
|
msgid "Basic information"
|
||||||
|
msgstr "Podstawowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:588
|
||||||
|
msgid "Profile picture"
|
||||||
|
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:590
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferencje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:591
|
||||||
|
msgid "Status information"
|
||||||
|
msgstr "Informacje o stanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:592
|
||||||
|
msgid "Additional information"
|
||||||
|
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:594 mod/network.php:959
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:187
|
||||||
|
msgid "Personal"
|
||||||
|
msgstr "Osobiste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:595
|
||||||
|
msgid "Relation"
|
||||||
|
msgstr "Relacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
|
||||||
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
|
msgstr "Różny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:599
|
||||||
|
msgid "Your Gender:"
|
||||||
|
msgstr "Płeć:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:600
|
||||||
|
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||||
|
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stan cywilny:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:776
|
||||||
|
msgid "Sexual Preference:"
|
||||||
|
msgstr "Preferencje seksualne:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:602
|
||||||
|
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||||
|
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:607
|
||||||
|
msgid "Profile Name:"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa profilu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:609
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||||
|
"be visible to anybody using the internet."
|
||||||
|
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:610
|
||||||
|
msgid "Your Full Name:"
|
||||||
|
msgstr "Imię i Nazwisko:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:611
|
||||||
|
msgid "Title/Description:"
|
||||||
|
msgstr "Tytuł/Opis :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:614
|
||||||
|
msgid "Street Address:"
|
||||||
|
msgstr "Ulica:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:615
|
||||||
|
msgid "Locality/City:"
|
||||||
|
msgstr "Miejscowość/Miasto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:616
|
||||||
|
msgid "Region/State:"
|
||||||
|
msgstr "Region/Państwo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:617
|
||||||
|
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||||
|
msgstr "Kod Pocztowy:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:618
|
||||||
|
msgid "Country:"
|
||||||
|
msgstr "Kraj:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
|
||||||
|
msgid "Age: "
|
||||||
|
msgstr "Wiek: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:622
|
||||||
|
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||||
|
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:622
|
||||||
|
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||||
|
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:623
|
||||||
|
msgid "Since [date]:"
|
||||||
|
msgstr "Od [data]:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:625
|
||||||
|
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||||
|
msgstr "Napisz o sobie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:626
|
||||||
|
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
||||||
|
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:626
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
|
||||||
|
" you."
|
||||||
|
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:627
|
||||||
|
msgid "Homepage URL:"
|
||||||
|
msgstr "Adres URL strony domowej:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:784
|
||||||
|
msgid "Hometown:"
|
||||||
|
msgstr "Miasto rodzinne:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:792
|
||||||
|
msgid "Political Views:"
|
||||||
|
msgstr "Poglądy polityczne:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:630
|
||||||
|
msgid "Religious Views:"
|
||||||
|
msgstr "Poglądy religijne:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:631
|
||||||
|
msgid "Public Keywords:"
|
||||||
|
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:631
|
||||||
|
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||||
|
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:632
|
||||||
|
msgid "Private Keywords:"
|
||||||
|
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:632
|
||||||
|
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||||
|
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:808
|
||||||
|
msgid "Likes:"
|
||||||
|
msgstr "Lubią to:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:812
|
||||||
|
msgid "Dislikes:"
|
||||||
|
msgstr "Nie lubię tego:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:635
|
||||||
|
msgid "Musical interests"
|
||||||
|
msgstr "Muzyka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:636
|
||||||
|
msgid "Books, literature"
|
||||||
|
msgstr "Literatura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:637
|
||||||
|
msgid "Television"
|
||||||
|
msgstr "Telewizja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:638
|
||||||
|
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||||
|
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:639
|
||||||
|
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||||
|
msgstr "Zainteresowania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:640
|
||||||
|
msgid "Love/romance"
|
||||||
|
msgstr "Miłość/romans"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:641
|
||||||
|
msgid "Work/employment"
|
||||||
|
msgstr "Praca/zatrudnienie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:642
|
||||||
|
msgid "School/education"
|
||||||
|
msgstr "Szkoła/edukacja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:643
|
||||||
|
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||||
|
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
|
||||||
|
msgid "Profile Image"
|
||||||
|
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
|
||||||
|
msgid "visible to everybody"
|
||||||
|
msgstr "widoczne dla wszystkich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:683
|
||||||
|
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
|
||||||
|
msgid "Change profile photo"
|
||||||
|
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
|
||||||
|
msgid "Create New Profile"
|
||||||
|
msgstr "Utwórz nowy profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:45
|
||||||
|
msgid "User deleted their account"
|
||||||
|
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||||||
|
"their data is removed from the backups."
|
||||||
|
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:47
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "The user id is %d"
|
||||||
|
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
|
||||||
|
msgid "Remove My Account"
|
||||||
|
msgstr "Usuń moje konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||||
|
"recoverable."
|
||||||
|
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/removeme.php:80
|
||||||
|
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||||
|
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:127
|
||||||
|
msgid "everybody"
|
||||||
|
msgstr "wszyscy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:56
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:65 mod/admin.php:188
|
||||||
|
msgid "Additional features"
|
||||||
|
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:73
|
||||||
|
msgid "Display"
|
||||||
|
msgstr "Wygląd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
|
||||||
|
msgid "Social Networks"
|
||||||
|
msgstr "Portale społecznościowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:87 mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998
|
||||||
|
msgid "Addons"
|
||||||
|
msgstr "Dodatki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
|
||||||
|
msgid "Delegations"
|
||||||
|
msgstr "Delegowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:101
|
||||||
|
msgid "Connected apps"
|
||||||
|
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:115
|
||||||
|
msgid "Remove account"
|
||||||
|
msgstr "Usuń konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:167
|
||||||
|
msgid "Missing some important data!"
|
||||||
|
msgstr "Brakuje ważnych danych!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:695 mod/contacts.php:825
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr "Zaktualizuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:278
|
||||||
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
|
msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:283
|
||||||
|
msgid "Email settings updated."
|
||||||
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia email."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:299
|
||||||
|
msgid "Features updated"
|
||||||
|
msgstr "Funkcje zaktualizowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:372
|
||||||
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
|
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:348
|
||||||
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
|
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:389
|
||||||
|
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||||
|
msgstr "Puste hasła są niedozwolone. Hasło niezmienione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||||
|
"another."
|
||||||
|
msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:400
|
||||||
|
msgid "Wrong password."
|
||||||
|
msgstr "Złe hasło."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
|
||||||
|
msgid "Password changed."
|
||||||
|
msgstr "Hasło zostało zmianione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
|
||||||
|
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:493
|
||||||
|
msgid " Please use a shorter name."
|
||||||
|
msgstr "Proszę użyć krótszej nazwy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:496
|
||||||
|
msgid " Name too short."
|
||||||
|
msgstr "Za krótka nazwa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:504
|
||||||
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
|
msgstr "Złe hasło"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:509
|
||||||
|
msgid "Invalid email."
|
||||||
|
msgstr "Niepoprawny e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:516
|
||||||
|
msgid "Cannot change to that email."
|
||||||
|
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:566
|
||||||
|
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||||
|
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:569
|
||||||
|
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||||
|
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:609
|
||||||
|
msgid "Settings updated."
|
||||||
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
|
||||||
|
msgid "Add application"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj aplikację"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
|
||||||
|
msgid "Consumer Key"
|
||||||
|
msgstr "Klucz klienta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
|
||||||
|
msgid "Consumer Secret"
|
||||||
|
msgstr "Tajny klucz klienta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
|
||||||
|
msgid "Redirect"
|
||||||
|
msgstr "Przekierowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
|
||||||
|
msgid "Icon url"
|
||||||
|
msgstr "Adres Url ikony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:686
|
||||||
|
msgid "You can't edit this application."
|
||||||
|
msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:727
|
||||||
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
|
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:731
|
||||||
|
msgid "Client key starts with"
|
||||||
|
msgstr "Klucz klienta zaczyna się od"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:732
|
||||||
|
msgid "No name"
|
||||||
|
msgstr "Bez nazwy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:733
|
||||||
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
|
msgstr "Odwołaj upoważnienie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:744
|
||||||
|
msgid "No Addon settings configured"
|
||||||
|
msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:753
|
||||||
|
msgid "Addon Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia Dodatków"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Wyłącz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Włącz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:774
|
||||||
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
|
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
|
||||||
|
msgid "Diaspora"
|
||||||
|
msgstr "Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "włączony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||||
|
msgstr "Wbudowane wsparcie dla %s łączność jest %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:798
|
||||||
|
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
||||||
|
msgstr "GNU Społeczny (OStatus)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:829
|
||||||
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
|
msgstr "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:839
|
||||||
|
msgid "General Social Media Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:840
|
||||||
|
msgid "Disable Content Warning"
|
||||||
|
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o treści"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:840
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||||
|
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
||||||
|
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
|
||||||
|
"any other content filtering you eventually set up."
|
||||||
|
msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:841
|
||||||
|
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||||||
|
msgstr "Wyłącz inteligentne skracanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:841
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||||
|
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||||||
|
" original friendica post."
|
||||||
|
msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:842
|
||||||
|
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
||||||
|
msgstr "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:842
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
||||||
|
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
||||||
|
"unknown user."
|
||||||
|
msgstr "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:843
|
||||||
|
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
||||||
|
msgstr "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:844
|
||||||
|
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
||||||
|
msgstr "Twoje starsze konto społecznościowe GNU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:844
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
||||||
|
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
||||||
|
"be emptied when done."
|
||||||
|
msgstr "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:847
|
||||||
|
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||||
|
msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:851
|
||||||
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:852
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
|
msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:853
|
||||||
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
|
msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:855
|
||||||
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:856
|
||||||
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
|
msgstr "Port IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:857
|
||||||
|
msgid "Security:"
|
||||||
|
msgstr "Ochrona:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:858
|
||||||
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:859
|
||||||
|
msgid "Email password:"
|
||||||
|
msgstr "E-mail hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:860
|
||||||
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
|
msgstr "Adres zwrotny:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:861
|
||||||
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij publiczny post do wszystkich kontaktów e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:862
|
||||||
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
|
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
|
||||||
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
|
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:862
|
||||||
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
|
msgstr "Przenieś do folderu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:863
|
||||||
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
|
msgstr "Przenieś do folderu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:897 mod/admin.php:1247
|
||||||
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
|
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:906
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||||||
|
msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:908
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||||
|
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:951
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia wyglądu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
|
||||||
|
msgid "Display Theme:"
|
||||||
|
msgstr "Wyświetl motyw:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:958
|
||||||
|
msgid "Mobile Theme:"
|
||||||
|
msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:959
|
||||||
|
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
||||||
|
msgstr "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:959
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
||||||
|
"members of networks that can't receive non public postings."
|
||||||
|
msgstr "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:960
|
||||||
|
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||||
|
msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:960
|
||||||
|
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||||
|
msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:961
|
||||||
|
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||||
|
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
|
||||||
|
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||||
|
msgstr "Maksymalnie 100 elementów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:962
|
||||||
|
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||||
|
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:963
|
||||||
|
msgid "Don't show emoticons"
|
||||||
|
msgstr "Nie pokazuj emotikonek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:964
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:965
|
||||||
|
msgid "Beginning of week:"
|
||||||
|
msgstr "Początek tygodnia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:966
|
||||||
|
msgid "Don't show notices"
|
||||||
|
msgstr "Nie pokazuj powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:967
|
||||||
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
|
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:968
|
||||||
|
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||||||
|
msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:968
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
||||||
|
"confusing while reading."
|
||||||
|
msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:969
|
||||||
|
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||||||
|
msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:969
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
||||||
|
"only show on page reload."
|
||||||
|
msgstr "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:970
|
||||||
|
msgid "Smart Threading"
|
||||||
|
msgstr "Inteligentne wątki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:970
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
||||||
|
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
||||||
|
msgstr "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:972
|
||||||
|
msgid "General Theme Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ogólne ustawienia motywu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:973
|
||||||
|
msgid "Custom Theme Settings"
|
||||||
|
msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:974
|
||||||
|
msgid "Content Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia zawartości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
|
||||||
|
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
|
||||||
|
#: view/theme/vier/config.php:121
|
||||||
|
msgid "Theme settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia motywu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:994
|
||||||
|
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||||
|
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1033
|
||||||
|
msgid "Account Types"
|
||||||
|
msgstr "Rodzaje kont"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1034
|
||||||
|
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||||
|
msgstr "Podtypy osobistych stron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1035
|
||||||
|
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||||
|
msgstr "Podtypy społeczności forum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1042 mod/admin.php:1766
|
||||||
|
msgid "Personal Page"
|
||||||
|
msgstr "Strona osobista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1043
|
||||||
|
msgid "Account for a personal profile."
|
||||||
|
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1046 mod/admin.php:1767
|
||||||
|
msgid "Organisation Page"
|
||||||
|
msgstr "Strona Organizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1047
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||||
|
"\"Followers\"."
|
||||||
|
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1050 mod/admin.php:1768
|
||||||
|
msgid "News Page"
|
||||||
|
msgstr "Strona Wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1051
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||||
|
" \"Followers\"."
|
||||||
|
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1054 mod/admin.php:1769
|
||||||
|
msgid "Community Forum"
|
||||||
|
msgstr "Forum społecznościowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1055
|
||||||
|
msgid "Account for community discussions."
|
||||||
|
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1058 mod/admin.php:1759
|
||||||
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
|
msgstr "Normalna strona konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1059
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||||
|
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||||
|
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1062 mod/admin.php:1760
|
||||||
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
|
msgstr "Strona Soapbox"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1063
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||||
|
" \"Followers\"."
|
||||||
|
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1066 mod/admin.php:1761
|
||||||
|
msgid "Public Forum"
|
||||||
|
msgstr "Forum publiczne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1067
|
||||||
|
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||||
|
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1070 mod/admin.php:1762
|
||||||
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
|
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1071
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||||
|
"as \"Friends\"."
|
||||||
|
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1074
|
||||||
|
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||||
|
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1075
|
||||||
|
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||||
|
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1086
|
||||||
|
msgid "OpenID:"
|
||||||
|
msgstr "OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1086
|
||||||
|
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||||
|
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1094
|
||||||
|
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||||
|
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1094
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||||
|
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
|
||||||
|
" system settings."
|
||||||
|
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1100
|
||||||
|
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||||
|
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1100
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||||||
|
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||||||
|
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1107
|
||||||
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||||
|
msgstr "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
||||||
|
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
||||||
|
"create"
|
||||||
|
msgstr "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1111
|
||||||
|
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||||
|
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1111
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||||
|
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||||
|
"replies will still be accessible by other means."
|
||||||
|
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1115
|
||||||
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
|
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1115
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||||
|
"distributed to your contacts"
|
||||||
|
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1119
|
||||||
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
|
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1119
|
||||||
|
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||||
|
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1123
|
||||||
|
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||||
|
msgstr "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1123
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
||||||
|
msgstr "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1127
|
||||||
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
|
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1127
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||||
|
"in your contact list."
|
||||||
|
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1131
|
||||||
|
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||||
|
msgstr "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1137
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1144
|
||||||
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
|
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1144
|
||||||
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
|
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1145
|
||||||
|
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||||
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia wygasania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1146
|
||||||
|
msgid "Advanced Expiration"
|
||||||
|
msgstr "Zaawansowane wygasanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1147
|
||||||
|
msgid "Expire posts:"
|
||||||
|
msgstr "Wygasające posty:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1148
|
||||||
|
msgid "Expire personal notes:"
|
||||||
|
msgstr "Wygasanie osobistych notatek:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1149
|
||||||
|
msgid "Expire starred posts:"
|
||||||
|
msgstr "Wygasaj posty oznaczone gwiazdką:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1150
|
||||||
|
msgid "Expire photos:"
|
||||||
|
msgstr "Wygasanie zdjęć:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1151
|
||||||
|
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||||
|
msgstr "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1181
|
||||||
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1189
|
||||||
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia hasła"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1190 mod/register.php:276
|
||||||
|
msgid "New Password:"
|
||||||
|
msgstr "Nowe hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1191 mod/register.php:277
|
||||||
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
|
msgstr "Potwierdź:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1191
|
||||||
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
|
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1192
|
||||||
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
|
msgstr "Aktualne hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
|
||||||
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
|
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1193
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "Hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1197
|
||||||
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:732
|
||||||
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
|
msgstr "Imię i Nazwisko:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1199
|
||||||
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
|
msgstr "Adres email:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1200
|
||||||
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
|
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1201
|
||||||
|
msgid "Your Language:"
|
||||||
|
msgstr "Twój język:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1201
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||||
|
"emails"
|
||||||
|
msgstr "Wybierz język, którego używasz, aby pokazać interfejs użytkownika friendica i do wysłania Ci e-maili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1202
|
||||||
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
|
msgstr "Domyślna lokalizacja wiadomości:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1203
|
||||||
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
|
msgstr "Użyj lokalizacji przeglądarki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1206
|
||||||
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1208
|
||||||
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
|
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
|
||||||
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
|
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1209
|
||||||
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
|
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1210
|
||||||
|
msgid "(click to open/close)"
|
||||||
|
msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1218 mod/photos.php:1087 mod/photos.php:1438
|
||||||
|
msgid "Show to Groups"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1219 mod/photos.php:1088 mod/photos.php:1439
|
||||||
|
msgid "Show to Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1220
|
||||||
|
msgid "Default Private Post"
|
||||||
|
msgstr "Domyślny Prywatny Wpis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1221
|
||||||
|
msgid "Default Public Post"
|
||||||
|
msgstr "Domyślny Publiczny Post"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1225
|
||||||
|
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||||
|
msgstr "Uprawnienia domyślne dla nowych postów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1237
|
||||||
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
|
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1240
|
||||||
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1241
|
||||||
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij powiadmonienia na email, kiedy:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1242
|
||||||
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1243
|
||||||
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
|
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1244
|
||||||
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
|
msgstr "Ktoś pisze na twoim profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1245
|
||||||
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
|
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1246
|
||||||
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1247
|
||||||
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
|
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1248
|
||||||
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
|
msgstr "Jesteś oznaczony tagiem w poście"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1249
|
||||||
|
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||||
|
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1251
|
||||||
|
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||||
|
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1251
|
||||||
|
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż wyskakujące okienko dla nowych powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1253
|
||||||
|
msgid "Text-only notification emails"
|
||||||
|
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1255
|
||||||
|
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||||
|
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1257
|
||||||
|
msgid "Show detailled notifications"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż szczegółowe powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1259
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||||
|
"When enabled every notification is displayed."
|
||||||
|
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1261
|
||||||
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1262
|
||||||
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
|
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1265
|
||||||
|
msgid "Relocate"
|
||||||
|
msgstr "Przeniesienie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1266
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
|
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/settings.php:1267
|
||||||
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:139
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:144
|
||||||
|
msgid "Delete Video"
|
||||||
|
msgstr "Usuń wideo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:207
|
||||||
|
msgid "No videos selected"
|
||||||
|
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1017
|
||||||
|
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||||
|
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1690
|
||||||
|
msgid "View Album"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:396
|
||||||
|
msgid "Recent Videos"
|
||||||
|
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:398
|
||||||
|
msgid "Upload New Videos"
|
||||||
|
msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:107
|
#: mod/admin.php:107
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
|
@ -3461,18 +4325,10 @@ msgstr "Strona"
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy"
|
msgstr "Użytkownicy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
|
|
||||||
msgid "Addons"
|
|
||||||
msgstr "Dodatki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
|
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Wygląd"
|
msgstr "Wygląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
|
|
||||||
msgid "Additional features"
|
|
||||||
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
|
#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
|
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
|
||||||
msgid "Terms of Service"
|
msgid "Terms of Service"
|
||||||
|
@ -3701,6 +4557,16 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||||
msgid "select none"
|
msgid "select none"
|
||||||
msgstr "wybierz brak"
|
msgstr "wybierz brak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833 mod/contacts.php:636
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
|
||||||
|
msgid "Block"
|
||||||
|
msgstr "Zablokuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834 mod/contacts.php:636
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
|
||||||
|
msgid "Unblock"
|
||||||
|
msgstr "Odblokuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:490
|
#: mod/admin.php:490
|
||||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||||
msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
|
msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
|
||||||
|
@ -3717,10 +4583,6 @@ msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
|
||||||
msgid "Photo"
|
msgid "Photo"
|
||||||
msgstr "Zdjęcie"
|
msgstr "Zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
|
|
||||||
msgid "Address"
|
|
||||||
msgstr "Adres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:502
|
#: mod/admin.php:502
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s total blocked contact"
|
msgid "%s total blocked contact"
|
||||||
|
@ -3800,7 +4662,7 @@ msgid "Recipient Profile"
|
||||||
msgstr "Profil odbiorcy"
|
msgstr "Profil odbiorcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
|
#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:183
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3911,10 +4773,6 @@ msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
|
msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
|
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
|
||||||
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1276
|
#: mod/admin.php:1276
|
||||||
msgid "No community page for local users"
|
msgid "No community page for local users"
|
||||||
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
||||||
|
@ -3935,6 +4793,11 @@ msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
||||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449 mod/admin.php:1459
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:571
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1286
|
#: mod/admin.php:1286
|
||||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
||||||
|
@ -4712,10 +5575,11 @@ msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1451
|
#: mod/admin.php:1451
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
|
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||||
"Default value is 4."
|
" Default value is %d."
|
||||||
msgstr "Na współdzielonych hostach ustaw to na 2. W większych systemach wartości 10 są świetne. Domyślna wartość to 4."
|
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1452
|
#: mod/admin.php:1452
|
||||||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||||||
|
@ -4917,7 +5781,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %1$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %1$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
|
#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:673
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
||||||
|
@ -4955,42 +5819,10 @@ msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
|
msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
|
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
|
||||||
msgstr "Normalna strona konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
|
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
|
||||||
msgstr "Strona Soapbox"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
|
|
||||||
msgid "Public Forum"
|
|
||||||
msgstr "Forum publiczne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
|
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
|
||||||
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1763
|
#: mod/admin.php:1763
|
||||||
msgid "Private Forum"
|
msgid "Private Forum"
|
||||||
msgstr "Prywatne forum"
|
msgstr "Prywatne forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
|
|
||||||
msgid "Personal Page"
|
|
||||||
msgstr "Strona osobista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
|
|
||||||
msgid "Organisation Page"
|
|
||||||
msgstr "Strona Organizacji"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
|
|
||||||
msgid "News Page"
|
|
||||||
msgstr "Strona Wiadomości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
|
|
||||||
msgid "Community Forum"
|
|
||||||
msgstr "Forum społecznościowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
|
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
|
@ -5036,7 +5868,7 @@ msgstr "Brak rejestracji."
|
||||||
msgid "Note from the user"
|
msgid "Note from the user"
|
||||||
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
|
#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:258
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Zatwierdź"
|
msgstr "Zatwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5216,14 +6048,6 @@ msgid ""
|
||||||
" %1$s is readable."
|
" %1$s is readable."
|
||||||
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
|
|
||||||
msgid "Off"
|
|
||||||
msgstr "Wyłącz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
|
|
||||||
msgid "On"
|
|
||||||
msgstr "Włącz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2464
|
#: mod/admin.php:2464
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Lock feature %s"
|
msgid "Lock feature %s"
|
||||||
|
@ -5233,137 +6057,425 @@ msgstr "Funkcja blokady %s"
|
||||||
msgid "Manage Additional Features"
|
msgid "Manage Additional Features"
|
||||||
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:51
|
#: mod/allfriends.php:51
|
||||||
msgid "Community option not available."
|
msgid "No friends to display."
|
||||||
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
|
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:68
|
#: mod/allfriends.php:90 mod/dirfind.php:214 mod/match.php:105
|
||||||
msgid "Not available."
|
#: mod/suggest.php:101 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
|
||||||
msgstr "Niedostępne."
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:81
|
#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:516
|
||||||
msgid "Local Community"
|
msgid "Network:"
|
||||||
msgstr "Lokalna społeczność"
|
msgstr "Sieć:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:84
|
#: mod/contacts.php:157
|
||||||
msgid "Posts from local users on this server"
|
|
||||||
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:92
|
|
||||||
msgid "Global Community"
|
|
||||||
msgstr "Globalna społeczność"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:95
|
|
||||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
|
||||||
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
|
|
||||||
msgid "No results."
|
|
||||||
msgstr "Brak wyników."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:185
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
|
||||||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
|
||||||
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
|
|
||||||
msgid "Profile not found."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono profilu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:130
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
|
||||||
" has already been approved."
|
|
||||||
msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:240
|
|
||||||
msgid "Response from remote site was not understood."
|
|
||||||
msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
|
|
||||||
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
|
||||||
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:261
|
|
||||||
msgid "Confirmation completed successfully."
|
|
||||||
msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:273
|
|
||||||
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
|
||||||
msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:276
|
|
||||||
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
|
||||||
msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:281
|
|
||||||
msgid "Remote site reported: "
|
|
||||||
msgstr "Zdalna witryna zgłoszona:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:392
|
|
||||||
msgid "Unable to set contact photo."
|
|
||||||
msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:450
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No user record found for '%s' "
|
msgid "%d contact edited."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
|
msgid_plural "%d contacts edited."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:460
|
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
|
||||||
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
msgid "Could not access contact record."
|
||||||
msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
|
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:471
|
#: mod/contacts.php:194
|
||||||
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||||
msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
|
msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:487
|
#: mod/contacts.php:228
|
||||||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
msgid "Contact updated."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
|
msgstr "Kontakt zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:501
|
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:414
|
||||||
|
msgid "Failed to update contact record."
|
||||||
|
msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:421
|
||||||
|
msgid "Contact has been blocked"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt został zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:421
|
||||||
|
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt został odblokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:432
|
||||||
|
msgid "Contact has been ignored"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt jest ignorowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:432
|
||||||
|
msgid "Contact has been unignored"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:443
|
||||||
|
msgid "Contact has been archived"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:443
|
||||||
|
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt został przywrócony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:467
|
||||||
|
msgid "Drop contact"
|
||||||
|
msgstr "Usuń kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:822
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:488
|
||||||
|
msgid "Contact has been removed."
|
||||||
|
msgstr "Kontakt został usunięty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:519
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||||
msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
|
msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:517
|
#: mod/contacts.php:523
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You are sharing with %s"
|
||||||
|
msgstr "Współdzielisz z %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:527
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is sharing with you"
|
||||||
|
msgstr "%s współdzieli z tobą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:546
|
||||||
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
|
msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:548
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr "Nigdy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:551
|
||||||
|
msgid "(Update was successful)"
|
||||||
|
msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:551
|
||||||
|
msgid "(Update was not successful)"
|
||||||
|
msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:992
|
||||||
|
msgid "Suggest friends"
|
||||||
|
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:557
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Network type: %s"
|
||||||
|
msgstr "Typ sieci: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:562
|
||||||
|
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||||
|
msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:568
|
||||||
|
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||||
|
msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:570
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||||
"if you try again."
|
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||||
msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
|
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||||
|
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:528
|
#: mod/contacts.php:572
|
||||||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
msgid "Fetch information"
|
||||||
msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
|
msgstr "Pobierz informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:583
|
#: mod/contacts.php:573
|
||||||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
msgid "Fetch keywords"
|
||||||
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
|
msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
|
#: mod/contacts.php:574
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1578
|
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||||
msgid "[Name Withheld]"
|
msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
|
||||||
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:598 mod/unfollow.php:100
|
||||||
|
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||||
|
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:607
|
||||||
|
msgid "Contact"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:610
|
||||||
|
msgid "Profile Visibility"
|
||||||
|
msgstr "Widoczność profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:611
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||||
|
"profile securely."
|
||||||
|
msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:612
|
||||||
|
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||||
|
msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:613
|
||||||
|
msgid "Their personal note"
|
||||||
|
msgstr "Ich osobista uwaga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:615
|
||||||
|
msgid "Edit contact notes"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:619
|
||||||
|
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||||
|
msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:620
|
||||||
|
msgid "Ignore contact"
|
||||||
|
msgstr "Ignoruj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:621
|
||||||
|
msgid "Repair URL settings"
|
||||||
|
msgstr "Napraw ustawienia adresu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:622
|
||||||
|
msgid "View conversations"
|
||||||
|
msgstr "Wyświetl rozmowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:627
|
||||||
|
msgid "Last update:"
|
||||||
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:629
|
||||||
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
|
msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:1002
|
||||||
|
msgid "Update now"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizuj teraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
|
||||||
|
msgid "Unignore"
|
||||||
|
msgstr "Odblokuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
|
||||||
|
#: mod/notifications.php:55 mod/notifications.php:175
|
||||||
|
#: mod/notifications.php:260
|
||||||
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
msgstr "Ignoruj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:641
|
||||||
|
msgid "Currently blocked"
|
||||||
|
msgstr "Obecnie zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:642
|
||||||
|
msgid "Currently ignored"
|
||||||
|
msgstr "Obecnie zignorowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:643
|
||||||
|
msgid "Currently archived"
|
||||||
|
msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:644
|
||||||
|
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||||
|
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:645 mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:249
|
||||||
|
msgid "Hide this contact from others"
|
||||||
|
msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:645
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||||
|
msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:646
|
||||||
|
msgid "Notification for new posts"
|
||||||
|
msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:646
|
||||||
|
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:649
|
||||||
|
msgid "Blacklisted keywords"
|
||||||
|
msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:649
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||||
|
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||||
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:661 src/Model/Profile.php:420
|
||||||
|
msgid "XMPP:"
|
||||||
|
msgstr "XMPP:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:663 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:244
|
||||||
|
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:800
|
||||||
|
msgid "About:"
|
||||||
|
msgstr "O:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:666
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Akcja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:854 view/theme/frio/theme.php:259
|
||||||
|
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:882
|
||||||
|
msgid "Status"
|
||||||
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:669
|
||||||
|
msgid "Contact Settings"
|
||||||
|
msgstr "Ustawienia kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:710
|
||||||
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
|
msgstr "Sugestie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:713
|
||||||
|
msgid "Suggest potential friends"
|
||||||
|
msgstr "Sugerowani znajomi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:721
|
||||||
|
msgid "Show all contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:726
|
||||||
|
msgid "Unblocked"
|
||||||
|
msgstr "Odblokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:729
|
||||||
|
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:734
|
||||||
|
msgid "Blocked"
|
||||||
|
msgstr "Zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:737
|
||||||
|
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:742
|
||||||
|
msgid "Ignored"
|
||||||
|
msgstr "Zignorowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:745
|
||||||
|
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:750
|
||||||
|
msgid "Archived"
|
||||||
|
msgstr "Zarchiwizowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:753
|
||||||
|
msgid "Only show archived contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:758
|
||||||
|
msgid "Hidden"
|
||||||
|
msgstr "Ukryty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:761
|
||||||
|
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:817
|
||||||
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
|
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:818 mod/search.php:237
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Results for: %s"
|
||||||
|
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:819 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
|
||||||
|
#: src/Content/Widget.php:63
|
||||||
|
msgid "Find"
|
||||||
|
msgstr "Znajdź"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
|
||||||
|
msgid "Archive"
|
||||||
|
msgstr "Archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
|
||||||
|
msgid "Unarchive"
|
||||||
|
msgstr "Przywróć z archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:831
|
||||||
|
msgid "Batch Actions"
|
||||||
|
msgstr "Akcje wsadowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:865 src/Model/Profile.php:893
|
||||||
|
msgid "Profile Details"
|
||||||
|
msgstr "Szczegóły profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:877
|
||||||
|
msgid "View all contacts"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:888
|
||||||
|
msgid "View all common friends"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:897
|
||||||
|
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||||
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:929
|
||||||
|
msgid "Mutual Friendship"
|
||||||
|
msgstr "Wzajemna przyjaźń"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:933
|
||||||
|
msgid "is a fan of yours"
|
||||||
|
msgstr "jest twoim fanem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:937
|
||||||
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
|
msgstr "jesteś fanem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:952 mod/photos.php:1477 mod/photos.php:1516
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1585 src/Object/Post.php:792
|
||||||
|
msgid "This is you"
|
||||||
|
msgstr "To jesteś ty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:1013
|
||||||
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
|
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:1021
|
||||||
|
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||||
|
msgstr "Przełącz ignorowany status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:1029
|
||||||
|
msgid "Toggle Archive status"
|
||||||
|
msgstr "Przełącz status archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:1037
|
||||||
|
msgid "Delete contact"
|
||||||
|
msgstr "Usuń kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:94
|
#: mod/dfrn_request.php:94
|
||||||
msgid "This introduction has already been accepted."
|
msgid "This introduction has already been accepted."
|
||||||
msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
|
msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
|
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:354
|
||||||
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
||||||
msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu."
|
msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
|
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:358
|
||||||
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
|
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
|
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:361
|
||||||
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
|
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
|
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:365
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
||||||
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
||||||
|
@ -5376,260 +6488,191 @@ msgstr[3] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
|
||||||
msgid "Introduction complete."
|
msgid "Introduction complete."
|
||||||
msgstr "Wprowadzanie zakończone."
|
msgstr "Wprowadzanie zakończone."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:199
|
#: mod/dfrn_request.php:198
|
||||||
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
||||||
msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
|
msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:226
|
#: mod/dfrn_request.php:225
|
||||||
msgid "Profile unavailable."
|
msgid "Profile unavailable."
|
||||||
msgstr "Profil niedostępny."
|
msgstr "Profil niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:248
|
#: mod/dfrn_request.php:247
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
||||||
msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
|
msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
#: mod/dfrn_request.php:248
|
||||||
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
||||||
msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem."
|
msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:250
|
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||||||
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
||||||
msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
|
msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:276
|
#: mod/dfrn_request.php:275
|
||||||
msgid "Invalid locator"
|
msgid "Invalid locator"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
|
msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:312
|
#: mod/dfrn_request.php:311
|
||||||
msgid "You have already introduced yourself here."
|
msgid "You have already introduced yourself here."
|
||||||
msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
|
msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:315
|
#: mod/dfrn_request.php:314
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Apparently you are already friends with %s."
|
msgid "Apparently you are already friends with %s."
|
||||||
msgstr "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s"
|
msgstr "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:335
|
#: mod/dfrn_request.php:334
|
||||||
msgid "Invalid profile URL."
|
msgid "Invalid profile URL."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy URL profilu."
|
msgstr "Nieprawidłowy URL profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
|
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1293
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:435
|
#: mod/dfrn_request.php:434
|
||||||
msgid "Your introduction has been sent."
|
msgid "Your introduction has been sent."
|
||||||
msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
|
msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:473
|
#: mod/dfrn_request.php:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
|
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
|
||||||
"directly on your system."
|
"directly on your system."
|
||||||
msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
|
msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:489
|
#: mod/dfrn_request.php:488
|
||||||
msgid "Please login to confirm introduction."
|
msgid "Please login to confirm introduction."
|
||||||
msgstr "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie."
|
msgstr "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:497
|
#: mod/dfrn_request.php:496
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
|
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
|
||||||
"<strong>this</strong> profile."
|
"<strong>this</strong> profile."
|
||||||
msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
|
msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
|
#: mod/dfrn_request.php:510 mod/dfrn_request.php:527
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potwierdź"
|
msgstr "Potwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:523
|
#: mod/dfrn_request.php:522
|
||||||
msgid "Hide this contact"
|
msgid "Hide this contact"
|
||||||
msgstr "Ukryj kontakt"
|
msgstr "Ukryj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:526
|
#: mod/dfrn_request.php:525
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome home %s."
|
msgid "Welcome home %s."
|
||||||
msgstr "Witaj na stronie domowej %s."
|
msgstr "Witaj na stronie domowej %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:527
|
#: mod/dfrn_request.php:526
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
||||||
msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
|
msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:637
|
#: mod/dfrn_request.php:636
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
||||||
"communications networks:"
|
"communications networks:"
|
||||||
msgstr "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:"
|
msgstr "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:640
|
#: mod/dfrn_request.php:639
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
|
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
|
||||||
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
|
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
|
||||||
msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
|
msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:645
|
#: mod/dfrn_request.php:644
|
||||||
msgid "Friend/Connection Request"
|
msgid "Friend/Connection Request"
|
||||||
msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
|
msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:646
|
#: mod/dfrn_request.php:645
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
||||||
"testuser@gnusocial.de"
|
"testuser@gnusocial.de"
|
||||||
msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
|
msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
|
#: mod/dfrn_request.php:650 src/Content/ContactSelector.php:79
|
||||||
msgid "Friendica"
|
msgid "Friendica"
|
||||||
msgstr "Friendica"
|
msgstr "Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:652
|
#: mod/dfrn_request.php:651
|
||||||
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
|
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
|
||||||
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
|
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:653
|
#: mod/dfrn_request.php:652
|
||||||
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:654
|
#: mod/dfrn_request.php:653
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
||||||
" bar."
|
" bar."
|
||||||
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
|
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
|
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 src/Model/Profile.php:416
|
||||||
msgid "Event can not end before it has started."
|
#: src/Model/Profile.php:739
|
||||||
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
|
msgid "Gender:"
|
||||||
|
msgstr "Płeć:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
|
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:763
|
||||||
msgid "Event title and start time are required."
|
msgid "Status:"
|
||||||
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
|
msgstr "Status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:393
|
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:780
|
||||||
msgid "Create New Event"
|
msgid "Homepage:"
|
||||||
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
|
msgstr "Strona główna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:507
|
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
|
||||||
msgid "Event details"
|
#: src/Content/Widget.php:68
|
||||||
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
|
msgid "Global Directory"
|
||||||
|
msgstr "Globalny Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:508
|
#: mod/directory.php:204
|
||||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
msgid "Find on this site"
|
||||||
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
|
msgstr "Znajdź na tej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
|
#: mod/directory.php:206
|
||||||
msgid "Event Starts:"
|
msgid "Results for:"
|
||||||
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
msgstr "Wyniki dla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
|
#: mod/directory.php:208
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Site Directory"
|
||||||
msgstr "Wymagany"
|
msgstr "Katalog Witryny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
|
#: mod/directory.php:213
|
||||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||||
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
|
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
|
#: mod/dirfind.php:48
|
||||||
msgid "Event Finishes:"
|
#, php-format
|
||||||
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
|
msgid "People Search - %s"
|
||||||
|
msgstr "Szukaj osób - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
|
#: mod/dirfind.php:59
|
||||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
#, php-format
|
||||||
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
|
msgid "Forum Search - %s"
|
||||||
|
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:517
|
#: mod/dirfind.php:252 mod/match.php:125
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Opis:"
|
msgstr "Brak wyników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
|
#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:34
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Item not found"
|
||||||
msgstr "Tytuł:"
|
msgstr "Nie znaleziono elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
|
#: mod/editpost.php:41
|
||||||
msgid "Share this event"
|
msgid "Edit post"
|
||||||
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
msgstr "Edytuj post"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
|
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "CC: email addresses"
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
msgstr "CC: adresy e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
|
#: mod/editpost.php:127 src/Core/ACL.php:316
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:318
|
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgstr "Uprawnienia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:553
|
|
||||||
msgid "Failed to remove event"
|
|
||||||
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:555
|
|
||||||
msgid "Event removed"
|
|
||||||
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:36
|
|
||||||
msgid "Group created."
|
|
||||||
msgstr "Grupa utworzona."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:42
|
|
||||||
msgid "Could not create group."
|
|
||||||
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
|
|
||||||
msgid "Group not found."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:70
|
|
||||||
msgid "Group name changed."
|
|
||||||
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:97
|
|
||||||
msgid "Save Group"
|
|
||||||
msgstr "Zapisz grupę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:102
|
|
||||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
|
||||||
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
|
|
||||||
msgid "Group Name: "
|
|
||||||
msgstr "Nazwa grupy: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:127
|
|
||||||
msgid "Group removed."
|
|
||||||
msgstr "Grupa usunięta."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:129
|
|
||||||
msgid "Unable to remove group."
|
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:192
|
|
||||||
msgid "Delete Group"
|
|
||||||
msgstr "Usuń grupę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:198
|
|
||||||
msgid "Group Editor"
|
|
||||||
msgstr "Edycja grup"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:203
|
|
||||||
msgid "Edit Group Name"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:213
|
|
||||||
msgid "Members"
|
|
||||||
msgstr "Członkowie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
|
|
||||||
msgid "Group is empty"
|
|
||||||
msgstr "Grupa jest pusta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:229
|
|
||||||
msgid "Remove contact from group"
|
|
||||||
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:253
|
|
||||||
msgid "Add contact to group"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:114
|
#: mod/item.php:114
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
|
@ -5639,6 +6682,11 @@ msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/item.php:471 mod/wall_upload.php:231 src/Object/Image.php:953
|
||||||
|
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
|
||||||
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
|
msgstr "Tablica zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:804
|
#: mod/item.php:804
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5662,19 +6710,109 @@ msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz o
|
||||||
msgid "%s posted an update."
|
msgid "%s posted an update."
|
||||||
msgstr "%s zaktualizował wpis."
|
msgstr "%s zaktualizował wpis."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
|
#: mod/match.php:48
|
||||||
|
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||||||
|
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/match.php:104
|
||||||
|
msgid "is interested in:"
|
||||||
|
msgstr "interesuje się:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/match.php:120
|
||||||
|
msgid "Profile Match"
|
||||||
|
msgstr "Dopasowanie profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
|
||||||
|
msgid "New Message"
|
||||||
|
msgstr "Nowa wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:77
|
||||||
|
msgid "Unable to locate contact information."
|
||||||
|
msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
|
||||||
|
msgid "Messages"
|
||||||
|
msgstr "Wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:136
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this message?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:152
|
||||||
|
msgid "Message deleted."
|
||||||
|
msgstr "Wiadomość usunięta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:166
|
||||||
|
msgid "Conversation removed."
|
||||||
|
msgstr "Rozmowa usunięta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:272
|
||||||
|
msgid "No messages."
|
||||||
|
msgstr "Brak wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:311
|
||||||
|
msgid "Message not available."
|
||||||
|
msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:375
|
||||||
|
msgid "Delete message"
|
||||||
|
msgstr "Usuń wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:377 mod/message.php:478
|
||||||
|
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||||
|
msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:392 mod/message.php:475
|
||||||
|
msgid "Delete conversation"
|
||||||
|
msgstr "Usuń rozmowę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:394
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||||
|
"respond from the sender's profile page."
|
||||||
|
msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:398
|
||||||
|
msgid "Send Reply"
|
||||||
|
msgstr "Odpowiedz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:449
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||||
|
msgstr "Nieznany nadawca - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:451
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "You and %s"
|
||||||
|
msgstr "Ty i %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:453
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s and You"
|
||||||
|
msgstr "%s i ty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/message.php:481
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%d message"
|
||||||
|
msgid_plural "%d messages"
|
||||||
|
msgstr[0] " %d wiadomość"
|
||||||
|
msgstr[1] " %d wiadomości"
|
||||||
|
msgstr[2] " %d wiadomości"
|
||||||
|
msgstr[3] " %d wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:192 mod/search.php:38
|
||||||
msgid "Remove term"
|
msgid "Remove term"
|
||||||
msgstr "Usuń wpis"
|
msgstr "Usuń wpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
|
#: mod/network.php:199 mod/search.php:47 src/Content/Feature.php:100
|
||||||
msgid "Saved Searches"
|
msgid "Saved Searches"
|
||||||
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
|
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
|
#: mod/network.php:200 src/Model/Group.php:413
|
||||||
msgid "add"
|
msgid "add"
|
||||||
msgstr "dodaj"
|
msgstr "dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:547
|
#: mod/network.php:544
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||||||
|
@ -5687,417 +6825,410 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:550
|
#: mod/network.php:547
|
||||||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||||||
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
|
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:618
|
#: mod/network.php:615
|
||||||
msgid "No such group"
|
msgid "No such group"
|
||||||
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:643
|
#: mod/network.php:640
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Group: %s"
|
msgid "Group: %s"
|
||||||
msgstr "Grupa: %s"
|
msgstr "Grupa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:669
|
#: mod/network.php:666
|
||||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||||
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
|
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:672
|
#: mod/network.php:669
|
||||||
msgid "Invalid contact."
|
msgid "Invalid contact."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
|
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:943
|
#: mod/network.php:940
|
||||||
msgid "Commented Order"
|
msgid "Commented Order"
|
||||||
msgstr "Porządek według komentarzy"
|
msgstr "Porządek według komentarzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:946
|
#: mod/network.php:943
|
||||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
|
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:951
|
#: mod/network.php:948
|
||||||
msgid "Posted Order"
|
msgid "Posted Order"
|
||||||
msgstr "Porządek według wpisów"
|
msgstr "Porządek według wpisów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:954
|
#: mod/network.php:951
|
||||||
msgid "Sort by Post Date"
|
msgid "Sort by Post Date"
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty postów"
|
msgstr "Sortuj według daty postów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
|
#: mod/network.php:962
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
|
|
||||||
msgid "Personal"
|
|
||||||
msgstr "Osobiste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:965
|
|
||||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||||
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
|
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:973
|
#: mod/network.php:970
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nowy"
|
msgstr "Nowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:976
|
#: mod/network.php:973
|
||||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||||
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
|
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:984
|
#: mod/network.php:981
|
||||||
msgid "Shared Links"
|
msgid "Shared Links"
|
||||||
msgstr "Udostępnione łącza"
|
msgstr "Udostępnione łącza"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:987
|
#: mod/network.php:984
|
||||||
msgid "Interesting Links"
|
msgid "Interesting Links"
|
||||||
msgstr "Interesujące linki"
|
msgstr "Interesujące linki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:995
|
#: mod/network.php:992
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Ulubione"
|
msgstr "Ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:998
|
#: mod/network.php:995
|
||||||
msgid "Favourite Posts"
|
msgid "Favourite Posts"
|
||||||
msgstr "Ulubione posty"
|
msgstr "Ulubione posty"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
|
#: mod/notes.php:41 src/Model/Profile.php:940
|
||||||
msgid "Personal Notes"
|
msgid "Personal Notes"
|
||||||
msgstr "Notatki"
|
msgstr "Notatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:37
|
#: mod/notifications.php:33
|
||||||
msgid "Invalid request identifier."
|
msgid "Invalid request identifier."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
|
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
|
#: mod/notifications.php:42 mod/notifications.php:176
|
||||||
#: mod/notifications.php:229
|
#: mod/notifications.php:224
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Odrzuć"
|
msgstr "Odrzuć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
|
#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia"
|
msgstr "Powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:107
|
#: mod/notifications.php:98
|
||||||
msgid "Network Notifications"
|
msgid "Network Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia sieciowe"
|
msgstr "Powiadomienia sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:119
|
#: mod/notifications.php:108
|
||||||
msgid "Personal Notifications"
|
msgid "Personal Notifications"
|
||||||
msgstr "Prywatne powiadomienia"
|
msgstr "Prywatne powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:125
|
#: mod/notifications.php:113
|
||||||
msgid "Home Notifications"
|
msgid "Home Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia domowe"
|
msgstr "Powiadomienia domowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:155
|
#: mod/notifications.php:141
|
||||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
|
msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:155
|
#: mod/notifications.php:141
|
||||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
|
msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
|
#: mod/notifications.php:154 mod/notifications.php:232
|
||||||
msgid "Notification type: "
|
msgid "Notification type:"
|
||||||
msgstr "Typ powiadomienia:"
|
msgstr "Typ powiadomienia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:170
|
#: mod/notifications.php:157
|
||||||
#, php-format
|
msgid "Suggested by:"
|
||||||
msgid "suggested by %s"
|
msgstr "Sugerowany przez:"
|
||||||
msgstr "zaproponowane przez %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:197
|
#: mod/notifications.php:191
|
||||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||||
msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
|
msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:198
|
#: mod/notifications.php:192
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "tak"
|
msgstr "tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:198
|
#: mod/notifications.php:192
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr "nie"
|
msgstr "nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
|
#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:198
|
||||||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||||||
msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
|
msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
|
#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:199
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||||||
"also receive updates from them in your news feed."
|
"also receive updates from them in your news feed."
|
||||||
msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
|
msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:201
|
#: mod/notifications.php:195
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||||||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||||||
msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
|
msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:206
|
#: mod/notifications.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
|
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
|
||||||
"will not receive updates from them in your news feed."
|
"will not receive updates from them in your news feed."
|
||||||
msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
|
msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:217
|
#: mod/notifications.php:211
|
||||||
msgid "Friend"
|
msgid "Friend"
|
||||||
msgstr "Znajomy"
|
msgstr "Znajomy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:218
|
#: mod/notifications.php:212
|
||||||
msgid "Sharer"
|
msgid "Sharer"
|
||||||
msgstr "Udostępniający/a"
|
msgstr "Udostępniający/a"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:218
|
#: mod/notifications.php:212
|
||||||
msgid "Subscriber"
|
msgid "Subscriber"
|
||||||
msgstr "Subskrybent"
|
msgstr "Subskrybent"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:273
|
#: mod/notifications.php:269
|
||||||
msgid "No introductions."
|
msgid "No introductions."
|
||||||
msgstr "Brak dostępu."
|
msgstr "Brak dostępu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:314
|
#: mod/notifications.php:307
|
||||||
msgid "Show unread"
|
msgid "Show unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:314
|
#: mod/notifications.php:307
|
||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystko"
|
msgstr "Pokaż wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:320
|
#: mod/notifications.php:312
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No more %s notifications."
|
msgid "No more %s notifications."
|
||||||
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
|
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:29
|
#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:901
|
||||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
|
||||||
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
|
||||||
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
|
|
||||||
msgid "Login failed."
|
|
||||||
msgstr "Logowanie nieudane."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
|
|
||||||
msgid "Photo Albums"
|
msgid "Photo Albums"
|
||||||
msgstr "Albumy zdjęć"
|
msgstr "Albumy zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
|
#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1699
|
||||||
msgid "Recent Photos"
|
msgid "Recent Photos"
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
|
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
|
#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1701
|
||||||
msgid "Upload New Photos"
|
msgid "Upload New Photos"
|
||||||
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
|
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
|
#: mod/photos.php:182
|
||||||
msgid "everybody"
|
|
||||||
msgstr "wszyscy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:184
|
|
||||||
msgid "Contact information unavailable"
|
msgid "Contact information unavailable"
|
||||||
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
|
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:204
|
#: mod/photos.php:200
|
||||||
msgid "Album not found."
|
msgid "Album not found."
|
||||||
msgstr "Album nie znaleziony"
|
msgstr "Album nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
|
#: mod/photos.php:230 mod/photos.php:241 mod/photos.php:1142
|
||||||
msgid "Delete Album"
|
msgid "Delete Album"
|
||||||
msgstr "Usuń album"
|
msgstr "Usuń album"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:243
|
#: mod/photos.php:239
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
|
#: mod/photos.php:299 mod/photos.php:310 mod/photos.php:1435
|
||||||
msgid "Delete Photo"
|
msgid "Delete Photo"
|
||||||
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:312
|
#: mod/photos.php:308
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:655
|
#: mod/photos.php:648
|
||||||
msgid "a photo"
|
msgid "a photo"
|
||||||
msgstr "zdjęcie"
|
msgstr "zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:655
|
#: mod/photos.php:648
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
|
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:757
|
#: mod/photos.php:750
|
||||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||||
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
|
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:760
|
#: mod/photos.php:753
|
||||||
msgid "Image file is missing"
|
msgid "Image file is missing"
|
||||||
msgstr "Brak pliku obrazu"
|
msgstr "Brak pliku obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:765
|
#: mod/photos.php:758
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||||
"administrator"
|
"administrator"
|
||||||
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
|
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:791
|
#: mod/photos.php:784
|
||||||
msgid "Image file is empty."
|
msgid "Image file is empty."
|
||||||
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
|
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:928
|
#: mod/photos.php:921
|
||||||
msgid "No photos selected"
|
msgid "No photos selected"
|
||||||
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
|
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
|
#: mod/photos.php:1071
|
||||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
|
||||||
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1078
|
|
||||||
msgid "Upload Photos"
|
msgid "Upload Photos"
|
||||||
msgstr "Prześlij zdjęcia"
|
msgstr "Prześlij zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
|
#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1137
|
||||||
msgid "New album name: "
|
msgid "New album name: "
|
||||||
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
|
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1083
|
#: mod/photos.php:1076
|
||||||
msgid "or existing album name: "
|
msgid "or existing album name: "
|
||||||
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
|
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1084
|
#: mod/photos.php:1077
|
||||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||||
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
|
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
|
#: mod/photos.php:1148
|
||||||
msgid "Show to Groups"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż Grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
|
|
||||||
msgid "Show to Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1155
|
|
||||||
msgid "Edit Album"
|
msgid "Edit Album"
|
||||||
msgstr "Edytuj album"
|
msgstr "Edytuj album"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1160
|
#: mod/photos.php:1153
|
||||||
msgid "Show Newest First"
|
msgid "Show Newest First"
|
||||||
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
|
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1162
|
#: mod/photos.php:1155
|
||||||
msgid "Show Oldest First"
|
msgid "Show Oldest First"
|
||||||
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
|
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
|
#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1684
|
||||||
msgid "View Photo"
|
msgid "View Photo"
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1224
|
#: mod/photos.php:1217
|
||||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||||
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
|
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1226
|
#: mod/photos.php:1219
|
||||||
msgid "Photo not available"
|
msgid "Photo not available"
|
||||||
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
|
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1294
|
#: mod/photos.php:1287
|
||||||
msgid "View photo"
|
msgid "View photo"
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1294
|
#: mod/photos.php:1287
|
||||||
msgid "Edit photo"
|
msgid "Edit photo"
|
||||||
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1295
|
#: mod/photos.php:1288
|
||||||
msgid "Use as profile photo"
|
msgid "Use as profile photo"
|
||||||
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
|
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
|
#: mod/photos.php:1294 src/Object/Post.php:148
|
||||||
msgid "Private Message"
|
msgid "Private Message"
|
||||||
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1321
|
#: mod/photos.php:1314
|
||||||
msgid "View Full Size"
|
msgid "View Full Size"
|
||||||
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
|
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1408
|
#: mod/photos.php:1403
|
||||||
msgid "Tags: "
|
msgid "Tags: "
|
||||||
msgstr "Tagi:"
|
msgstr "Tagi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1411
|
#: mod/photos.php:1406
|
||||||
msgid "[Remove any tag]"
|
msgid "[Remove any tag]"
|
||||||
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
|
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1426
|
#: mod/photos.php:1421
|
||||||
msgid "New album name"
|
msgid "New album name"
|
||||||
msgstr "Nazwa nowego albumu"
|
msgstr "Nazwa nowego albumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1427
|
#: mod/photos.php:1422
|
||||||
msgid "Caption"
|
msgid "Caption"
|
||||||
msgstr "Zawartość"
|
msgstr "Zawartość"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1428
|
#: mod/photos.php:1423
|
||||||
msgid "Add a Tag"
|
msgid "Add a Tag"
|
||||||
msgstr "Dodaj tag"
|
msgstr "Dodaj tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1428
|
#: mod/photos.php:1423
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1429
|
#: mod/photos.php:1424
|
||||||
msgid "Do not rotate"
|
msgid "Do not rotate"
|
||||||
msgstr "Nie obracaj"
|
msgstr "Nie obracaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1430
|
#: mod/photos.php:1425
|
||||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||||
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
|
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1431
|
#: mod/photos.php:1426
|
||||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||||
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
|
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
|
#: mod/photos.php:1460 src/Object/Post.php:295
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Lubię to (zmień)"
|
msgstr "Lubię to (zmień)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
|
#: mod/photos.php:1461 src/Object/Post.php:296
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
|
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
|
#: mod/photos.php:1479 mod/photos.php:1518 mod/photos.php:1587
|
||||||
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
|
#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Komentarz"
|
msgstr "Komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1628
|
#: mod/photos.php:1619
|
||||||
msgid "Map"
|
msgid "Map"
|
||||||
msgstr "Mapa"
|
msgstr "Mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
|
#: mod/ping.php:287
|
||||||
msgid "View Album"
|
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||||
msgstr "Zobacz album"
|
msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/ping.php:302
|
||||||
|
msgid "{0} sent you a message"
|
||||||
|
msgstr "{0} wysłałem Ci wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/ping.php:317
|
||||||
|
msgid "{0} requested registration"
|
||||||
|
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/poke.php:189
|
||||||
|
msgid "Poke/Prod"
|
||||||
|
msgstr "Zaczepić"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/poke.php:190
|
||||||
|
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
||||||
|
msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/poke.php:191
|
||||||
|
msgid "Recipient"
|
||||||
|
msgstr "Odbiorca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/poke.php:192
|
||||||
|
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
||||||
|
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/poke.php:195
|
||||||
|
msgid "Make this post private"
|
||||||
|
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
|
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
|
||||||
msgid "Requested profile is not available."
|
msgid "Requested profile is not available."
|
||||||
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
|
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
|
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's timeline"
|
msgid "%s's timeline"
|
||||||
msgstr "%s oś czasu "
|
msgstr "%s oś czasu "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
|
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's posts"
|
msgid "%s's posts"
|
||||||
msgstr "%s posty "
|
msgstr "%s posty "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
|
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's comments"
|
msgid "%s's comments"
|
||||||
msgstr "%s komentarze "
|
msgstr "%s komentarze "
|
||||||
|
@ -6106,326 +7237,6 @@ msgstr "%s komentarze "
|
||||||
msgid "Tips for New Members"
|
msgid "Tips for New Members"
|
||||||
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
|
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:58
|
|
||||||
msgid "Profile deleted."
|
|
||||||
msgstr "Konto usunięte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
|
|
||||||
msgid "Profile-"
|
|
||||||
msgstr "Profil-"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
|
|
||||||
msgid "New profile created."
|
|
||||||
msgstr "Utworzono nowy profil."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:116
|
|
||||||
msgid "Profile unavailable to clone."
|
|
||||||
msgstr "Nie można powileić profilu "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:206
|
|
||||||
msgid "Profile Name is required."
|
|
||||||
msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:347
|
|
||||||
msgid "Marital Status"
|
|
||||||
msgstr "Stan cywilny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:351
|
|
||||||
msgid "Romantic Partner"
|
|
||||||
msgstr "Romantyczny partner"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:363
|
|
||||||
msgid "Work/Employment"
|
|
||||||
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:366
|
|
||||||
msgid "Religion"
|
|
||||||
msgstr "Religia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:370
|
|
||||||
msgid "Political Views"
|
|
||||||
msgstr "Poglądy polityczne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:374
|
|
||||||
msgid "Gender"
|
|
||||||
msgstr "Płeć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:378
|
|
||||||
msgid "Sexual Preference"
|
|
||||||
msgstr "Orientacja seksualna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:382
|
|
||||||
msgid "XMPP"
|
|
||||||
msgstr "XMPP"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:386
|
|
||||||
msgid "Homepage"
|
|
||||||
msgstr "Strona Główna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
|
|
||||||
msgid "Interests"
|
|
||||||
msgstr "Zainteresowania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Lokalizacja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:483
|
|
||||||
msgid "Profile updated."
|
|
||||||
msgstr "Profil zaktualizowany."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:540
|
|
||||||
msgid "Hide contacts and friends:"
|
|
||||||
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:545
|
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
|
||||||
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:565
|
|
||||||
msgid "Show more profile fields:"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:577
|
|
||||||
msgid "Profile Actions"
|
|
||||||
msgstr "Akcje profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:578
|
|
||||||
msgid "Edit Profile Details"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj profil."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:580
|
|
||||||
msgid "Change Profile Photo"
|
|
||||||
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:581
|
|
||||||
msgid "View this profile"
|
|
||||||
msgstr "Wyświetl ten profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
|
|
||||||
msgid "Edit visibility"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj widoczność"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:583
|
|
||||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
|
||||||
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:584
|
|
||||||
msgid "Clone this profile"
|
|
||||||
msgstr "Sklonuj ten profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:585
|
|
||||||
msgid "Delete this profile"
|
|
||||||
msgstr "Usuń ten profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:587
|
|
||||||
msgid "Basic information"
|
|
||||||
msgstr "Podstawowe informacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:588
|
|
||||||
msgid "Profile picture"
|
|
||||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:590
|
|
||||||
msgid "Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferencje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:591
|
|
||||||
msgid "Status information"
|
|
||||||
msgstr "Informacje o stanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:592
|
|
||||||
msgid "Additional information"
|
|
||||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:595
|
|
||||||
msgid "Relation"
|
|
||||||
msgstr "Relacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
|
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
|
||||||
msgstr "Różny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:599
|
|
||||||
msgid "Your Gender:"
|
|
||||||
msgstr "Płeć:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:600
|
|
||||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
|
||||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stan cywilny:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
|
|
||||||
msgid "Sexual Preference:"
|
|
||||||
msgstr "Preferencje seksualne:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:602
|
|
||||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
|
||||||
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:607
|
|
||||||
msgid "Profile Name:"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa profilu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:609
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
|
||||||
"be visible to anybody using the internet."
|
|
||||||
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:610
|
|
||||||
msgid "Your Full Name:"
|
|
||||||
msgstr "Imię i Nazwisko:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:611
|
|
||||||
msgid "Title/Description:"
|
|
||||||
msgstr "Tytuł/Opis :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:614
|
|
||||||
msgid "Street Address:"
|
|
||||||
msgstr "Ulica:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:615
|
|
||||||
msgid "Locality/City:"
|
|
||||||
msgstr "Miejscowość/Miasto:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:616
|
|
||||||
msgid "Region/State:"
|
|
||||||
msgstr "Region/Państwo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:617
|
|
||||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
|
||||||
msgstr "Kod Pocztowy:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:618
|
|
||||||
msgid "Country:"
|
|
||||||
msgstr "Kraj:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
|
|
||||||
msgid "Age: "
|
|
||||||
msgstr "Wiek: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:622
|
|
||||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
|
||||||
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:622
|
|
||||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
|
||||||
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:623
|
|
||||||
msgid "Since [date]:"
|
|
||||||
msgstr "Od [data]:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:625
|
|
||||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
|
||||||
msgstr "Napisz o sobie..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:626
|
|
||||||
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
|
||||||
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:626
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
|
|
||||||
" you."
|
|
||||||
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:627
|
|
||||||
msgid "Homepage URL:"
|
|
||||||
msgstr "Adres URL strony domowej:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
|
|
||||||
msgid "Hometown:"
|
|
||||||
msgstr "Miasto rodzinne:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
|
|
||||||
msgid "Political Views:"
|
|
||||||
msgstr "Poglądy polityczne:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:630
|
|
||||||
msgid "Religious Views:"
|
|
||||||
msgstr "Poglądy religijne:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:631
|
|
||||||
msgid "Public Keywords:"
|
|
||||||
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:631
|
|
||||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
|
||||||
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:632
|
|
||||||
msgid "Private Keywords:"
|
|
||||||
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:632
|
|
||||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
|
||||||
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
|
|
||||||
msgid "Likes:"
|
|
||||||
msgstr "Lubią to:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
|
|
||||||
msgid "Dislikes:"
|
|
||||||
msgstr "Nie lubię tego:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:635
|
|
||||||
msgid "Musical interests"
|
|
||||||
msgstr "Muzyka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:636
|
|
||||||
msgid "Books, literature"
|
|
||||||
msgstr "Literatura"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:637
|
|
||||||
msgid "Television"
|
|
||||||
msgstr "Telewizja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:638
|
|
||||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
|
||||||
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:639
|
|
||||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
|
||||||
msgstr "Zainteresowania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:640
|
|
||||||
msgid "Love/romance"
|
|
||||||
msgstr "Miłość/romans"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:641
|
|
||||||
msgid "Work/employment"
|
|
||||||
msgstr "Praca/zatrudnienie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:642
|
|
||||||
msgid "School/education"
|
|
||||||
msgstr "Szkoła/edukacja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:643
|
|
||||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
|
||||||
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
|
|
||||||
msgid "Profile Image"
|
|
||||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
|
|
||||||
msgid "visible to everybody"
|
|
||||||
msgstr "widoczne dla wszystkich"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:683
|
|
||||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
|
||||||
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
|
|
||||||
msgid "Change profile photo"
|
|
||||||
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
|
|
||||||
msgid "Create New Profile"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz nowy profil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/register.php:100
|
#: mod/register.php:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||||
|
@ -6496,18 +7307,10 @@ msgid ""
|
||||||
"be an existing address.)"
|
"be an existing address.)"
|
||||||
msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."
|
msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
|
|
||||||
msgid "New Password:"
|
|
||||||
msgstr "Nowe hasło:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/register.php:276
|
#: mod/register.php:276
|
||||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||||
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
|
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
|
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
|
||||||
msgstr "Potwierdź:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/register.php:278
|
#: mod/register.php:278
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -6527,888 +7330,84 @@ msgstr "Zarejestruj"
|
||||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
|
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:45
|
#: mod/search.php:106
|
||||||
msgid "User deleted their account"
|
|
||||||
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:46
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
|
||||||
"their data is removed from the backups."
|
|
||||||
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:47
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "The user id is %d"
|
|
||||||
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
|
|
||||||
msgid "Remove My Account"
|
|
||||||
msgstr "Usuń moje konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:79
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
|
||||||
"recoverable."
|
|
||||||
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:80
|
|
||||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
|
||||||
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:105
|
|
||||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||||
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:129
|
#: mod/search.php:130
|
||||||
msgid "Too Many Requests"
|
msgid "Too Many Requests"
|
||||||
msgstr "Zbyt dużo próśb"
|
msgstr "Zbyt dużo próśb"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:130
|
#: mod/search.php:131
|
||||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||||
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:234
|
#: mod/search.php:235
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||||
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
|
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:56
|
#: mod/subthread.php:113
|
||||||
msgid "Account"
|
|
||||||
msgstr "Konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:73
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "Wygląd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
|
|
||||||
msgid "Social Networks"
|
|
||||||
msgstr "Portale społecznościowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
|
|
||||||
msgid "Delegations"
|
|
||||||
msgstr "Delegowanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:101
|
|
||||||
msgid "Connected apps"
|
|
||||||
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:115
|
|
||||||
msgid "Remove account"
|
|
||||||
msgstr "Usuń konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:167
|
|
||||||
msgid "Missing some important data!"
|
|
||||||
msgstr "Brakuje ważnych danych!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:278
|
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
|
||||||
msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:283
|
|
||||||
msgid "Email settings updated."
|
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:299
|
|
||||||
msgid "Features updated"
|
|
||||||
msgstr "Funkcje zaktualizowane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:372
|
|
||||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
|
||||||
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
|
||||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:389
|
|
||||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
|
||||||
msgstr "Puste hasła są niedozwolone. Hasło niezmienione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
|
||||||
"another."
|
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:400
|
|
||||||
msgid "Wrong password."
|
|
||||||
msgstr "Złe hasło."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
|
|
||||||
msgid "Password changed."
|
|
||||||
msgstr "Hasło zostało zmianione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
|
|
||||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
|
||||||
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:493
|
|
||||||
msgid " Please use a shorter name."
|
|
||||||
msgstr "Proszę użyć krótszej nazwy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:496
|
|
||||||
msgid " Name too short."
|
|
||||||
msgstr "Za krótka nazwa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:504
|
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
|
||||||
msgstr "Złe hasło"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:509
|
|
||||||
msgid "Invalid email."
|
|
||||||
msgstr "Niepoprawny e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:516
|
|
||||||
msgid "Cannot change to that email."
|
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:566
|
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
|
||||||
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:569
|
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
|
||||||
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:609
|
|
||||||
msgid "Settings updated."
|
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
|
|
||||||
msgid "Add application"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj aplikację"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
|
|
||||||
msgid "Consumer Key"
|
|
||||||
msgstr "Klucz klienta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
|
|
||||||
msgid "Consumer Secret"
|
|
||||||
msgstr "Tajny klucz klienta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
|
|
||||||
msgid "Redirect"
|
|
||||||
msgstr "Przekierowanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
|
|
||||||
msgid "Icon url"
|
|
||||||
msgstr "Adres Url ikony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:686
|
|
||||||
msgid "You can't edit this application."
|
|
||||||
msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:727
|
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
|
||||||
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:731
|
|
||||||
msgid "Client key starts with"
|
|
||||||
msgstr "Klucz klienta zaczyna się od"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:732
|
|
||||||
msgid "No name"
|
|
||||||
msgstr "Bez nazwy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:733
|
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
|
||||||
msgstr "Odwołaj upoważnienie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:744
|
|
||||||
msgid "No Addon settings configured"
|
|
||||||
msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:753
|
|
||||||
msgid "Addon Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia Dodatków"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:774
|
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
|
||||||
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
|
|
||||||
msgid "Diaspora"
|
|
||||||
msgstr "Diaspora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
|
||||||
msgid "enabled"
|
|
||||||
msgstr "włączony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
|
||||||
msgid "disabled"
|
|
||||||
msgstr "wyłączony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
|
||||||
msgstr "Wbudowane wsparcie dla %s łączność jest %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:798
|
|
||||||
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
|
||||||
msgstr "GNU Społeczny (OStatus)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:829
|
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
|
||||||
msgstr "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:839
|
|
||||||
msgid "General Social Media Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:840
|
|
||||||
msgid "Disable Content Warning"
|
|
||||||
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o treści"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:840
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
|
||||||
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
|
||||||
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
|
|
||||||
"any other content filtering you eventually set up."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:841
|
|
||||||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
|
||||||
msgstr "Wyłącz inteligentne skracanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:841
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
|
||||||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
|
||||||
" original friendica post."
|
|
||||||
msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:842
|
|
||||||
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
|
||||||
msgstr "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:842
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
|
||||||
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
|
||||||
"unknown user."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:843
|
|
||||||
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
|
||||||
msgstr "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:844
|
|
||||||
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
|
||||||
msgstr "Twoje starsze konto społecznościowe GNU"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:844
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
|
||||||
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
|
||||||
"be emptied when done."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:847
|
|
||||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
|
||||||
msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:851
|
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:852
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:853
|
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
|
||||||
msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:855
|
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:856
|
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
|
||||||
msgstr "Port IMAP:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:857
|
|
||||||
msgid "Security:"
|
|
||||||
msgstr "Ochrona:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
|
|
||||||
msgid "None"
|
|
||||||
msgstr "Brak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:858
|
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:859
|
|
||||||
msgid "Email password:"
|
|
||||||
msgstr "E-mail hasło:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:860
|
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
|
||||||
msgstr "Adres zwrotny:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:861
|
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij publiczny post do wszystkich kontaktów e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:862
|
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
|
||||||
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
|
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
|
||||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:862
|
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
|
||||||
msgstr "Przenieś do folderu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:863
|
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
|
||||||
msgstr "Przenieś do folderu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:906
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
|
||||||
msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:908
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
|
||||||
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:951
|
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia wyglądu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
|
|
||||||
msgid "Display Theme:"
|
|
||||||
msgstr "Wyświetl motyw:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:958
|
|
||||||
msgid "Mobile Theme:"
|
|
||||||
msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:959
|
|
||||||
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
|
||||||
msgstr "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:959
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
|
||||||
"members of networks that can't receive non public postings."
|
|
||||||
msgstr "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:960
|
|
||||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
|
||||||
msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:960
|
|
||||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
|
||||||
msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:961
|
|
||||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
|
||||||
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
|
|
||||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
|
||||||
msgstr "Maksymalnie 100 elementów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:962
|
|
||||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
|
||||||
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:963
|
|
||||||
msgid "Don't show emoticons"
|
|
||||||
msgstr "Nie pokazuj emotikonek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:964
|
|
||||||
msgid "Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Kalendarz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:965
|
|
||||||
msgid "Beginning of week:"
|
|
||||||
msgstr "Początek tygodnia:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:966
|
|
||||||
msgid "Don't show notices"
|
|
||||||
msgstr "Nie pokazuj powiadomień"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:967
|
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
|
||||||
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:968
|
|
||||||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
|
||||||
msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:968
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
|
||||||
"confusing while reading."
|
|
||||||
msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:969
|
|
||||||
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
|
||||||
msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:969
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
|
||||||
"only show on page reload."
|
|
||||||
msgstr "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:970
|
|
||||||
msgid "Smart Threading"
|
|
||||||
msgstr "Inteligentne wątki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:970
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
|
||||||
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
|
||||||
msgstr "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:972
|
|
||||||
msgid "General Theme Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ogólne ustawienia motywu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:973
|
|
||||||
msgid "Custom Theme Settings"
|
|
||||||
msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:974
|
|
||||||
msgid "Content Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia zawartości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
|
|
||||||
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
|
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:121
|
|
||||||
msgid "Theme settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia motywu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:994
|
|
||||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1033
|
|
||||||
msgid "Account Types"
|
|
||||||
msgstr "Rodzaje kont"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1034
|
|
||||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
|
||||||
msgstr "Podtypy osobistych stron"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1035
|
|
||||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
|
||||||
msgstr "Podtypy społeczności forum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1043
|
|
||||||
msgid "Account for a personal profile."
|
|
||||||
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1047
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
|
||||||
"\"Followers\"."
|
|
||||||
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1051
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
|
||||||
" \"Followers\"."
|
|
||||||
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1055
|
|
||||||
msgid "Account for community discussions."
|
|
||||||
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1059
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
|
||||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
|
||||||
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1063
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
|
||||||
" \"Followers\"."
|
|
||||||
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1067
|
|
||||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
|
||||||
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1071
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
|
||||||
"as \"Friends\"."
|
|
||||||
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1074
|
|
||||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
|
||||||
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1075
|
|
||||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
|
||||||
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1086
|
|
||||||
msgid "OpenID:"
|
|
||||||
msgstr "OpenID:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1086
|
|
||||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
|
||||||
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1094
|
|
||||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
|
||||||
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1094
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
|
||||||
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
|
|
||||||
" system settings."
|
|
||||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1100
|
|
||||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
|
||||||
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1100
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
|
||||||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
|
||||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1107
|
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
|
||||||
msgstr "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1107
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
|
||||||
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
|
||||||
"create"
|
|
||||||
msgstr "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1111
|
|
||||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
|
||||||
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1111
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
|
||||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
|
||||||
"replies will still be accessible by other means."
|
|
||||||
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1115
|
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
|
||||||
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1115
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
|
||||||
"distributed to your contacts"
|
|
||||||
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1119
|
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
|
||||||
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1119
|
|
||||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
|
||||||
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1123
|
|
||||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
|
||||||
msgstr "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1123
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1127
|
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
|
||||||
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1127
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
|
||||||
"in your contact list."
|
|
||||||
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1131
|
|
||||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
|
||||||
msgstr "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1137
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
|
||||||
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1144
|
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
|
||||||
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1144
|
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
|
||||||
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1145
|
|
||||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
|
||||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia wygasania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1146
|
|
||||||
msgid "Advanced Expiration"
|
|
||||||
msgstr "Zaawansowane wygasanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1147
|
|
||||||
msgid "Expire posts:"
|
|
||||||
msgstr "Wygasające posty:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1148
|
|
||||||
msgid "Expire personal notes:"
|
|
||||||
msgstr "Wygasanie osobistych notatek:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1149
|
|
||||||
msgid "Expire starred posts:"
|
|
||||||
msgstr "Wygasaj posty oznaczone gwiazdką:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1150
|
|
||||||
msgid "Expire photos:"
|
|
||||||
msgstr "Wygasanie zdjęć:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1151
|
|
||||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
|
||||||
msgstr "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1181
|
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1189
|
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia hasła"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1191
|
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
|
||||||
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1192
|
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
|
||||||
msgstr "Aktualne hasło:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
|
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
|
||||||
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1193
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Hasło:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1197
|
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
|
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
|
||||||
msgstr "Imię i Nazwisko:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1199
|
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
|
||||||
msgstr "Adres email:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1200
|
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
|
||||||
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1201
|
|
||||||
msgid "Your Language:"
|
|
||||||
msgstr "Twój język:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1201
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
|
||||||
"emails"
|
|
||||||
msgstr "Wybierz język, którego używasz, aby pokazać interfejs użytkownika friendica i do wysłania Ci e-maili"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1202
|
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
|
||||||
msgstr "Domyślna lokalizacja wiadomości:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1203
|
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
|
||||||
msgstr "Użyj lokalizacji przeglądarki:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1206
|
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1208
|
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
|
||||||
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
|
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
|
||||||
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1209
|
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
|
||||||
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1210
|
|
||||||
msgid "(click to open/close)"
|
|
||||||
msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1220
|
|
||||||
msgid "Default Private Post"
|
|
||||||
msgstr "Domyślny Prywatny Wpis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1221
|
|
||||||
msgid "Default Public Post"
|
|
||||||
msgstr "Domyślny Publiczny Post"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1225
|
|
||||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
|
||||||
msgstr "Uprawnienia domyślne dla nowych postów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1237
|
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1240
|
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1241
|
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij powiadmonienia na email, kiedy:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1242
|
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1243
|
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
|
||||||
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1244
|
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
|
||||||
msgstr "Ktoś pisze na twoim profilu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1245
|
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
|
||||||
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1246
|
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1247
|
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
|
||||||
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1248
|
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
|
||||||
msgstr "Jesteś oznaczony tagiem w poście"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1249
|
|
||||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
|
||||||
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1251
|
|
||||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
|
||||||
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1251
|
|
||||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż wyskakujące okienko dla nowych powiadomień"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1253
|
|
||||||
msgid "Text-only notification emails"
|
|
||||||
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1255
|
|
||||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
|
||||||
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1257
|
|
||||||
msgid "Show detailled notifications"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż szczegółowe powiadomienia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1259
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
|
||||||
"When enabled every notification is displayed."
|
|
||||||
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1261
|
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
|
||||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1262
|
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
|
||||||
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1265
|
|
||||||
msgid "Relocate"
|
|
||||||
msgstr "Przeniesienie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1266
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
|
||||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
|
||||||
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1267
|
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/subthread.php:117
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
|
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
|
#: mod/suggest.php:36
|
||||||
#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
|
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/suggest.php:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||||||
|
"hours."
|
||||||
|
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
|
||||||
|
msgid "Ignore/Hide"
|
||||||
|
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
|
||||||
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
|
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagrm.php:43
|
||||||
|
msgid "Tag removed"
|
||||||
|
msgstr "Tag usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagrm.php:77
|
||||||
|
msgid "Remove Item Tag"
|
||||||
|
msgstr "Usuń pozycję Tag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/tagrm.php:79
|
||||||
|
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||||
|
msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/unfollow.php:34
|
||||||
|
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
|
||||||
|
msgstr "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/unfollow.php:47
|
||||||
|
msgid "Contact unfollowed"
|
||||||
|
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/unfollow.php:73
|
||||||
|
msgid "You aren't a friend of this contact."
|
||||||
|
msgstr "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/unfollow.php:79
|
||||||
|
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
||||||
|
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
|
||||||
|
#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
|
||||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||||
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
|
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:139
|
#: mod/viewcontacts.php:87
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
|
msgstr "brak kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:144
|
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:512
|
||||||
msgid "Delete Video"
|
|
||||||
msgstr "Usuń wideo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:207
|
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
|
||||||
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:396
|
|
||||||
msgid "Recent Videos"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:398
|
|
||||||
msgid "Upload New Videos"
|
|
||||||
msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
|
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "standardowe"
|
msgstr "standardowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7563,7 +7562,7 @@ msgid "Your photos"
|
||||||
msgstr "Twoje zdjęcia"
|
msgstr "Twoje zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
|
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
|
#: src/Model/Profile.php:906 src/Model/Profile.php:909
|
||||||
msgid "Videos"
|
msgid "Videos"
|
||||||
msgstr "Filmy"
|
msgstr "Filmy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7580,7 +7579,7 @@ msgid "Conversations from your friends"
|
||||||
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
|
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
|
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
|
#: src/Model/Profile.php:921 src/Model/Profile.php:932
|
||||||
msgid "Events and Calendar"
|
msgid "Events and Calendar"
|
||||||
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
|
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7640,7 +7639,7 @@ msgstr "Ustaw styl"
|
||||||
msgid "Community Pages"
|
msgid "Community Pages"
|
||||||
msgstr "Strony społeczności"
|
msgstr "Strony społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
|
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
|
||||||
msgid "Community Profiles"
|
msgid "Community Profiles"
|
||||||
msgstr "Profile społeczności"
|
msgstr "Profile społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7688,7 +7687,7 @@ msgstr "Zaproś znajomych"
|
||||||
msgid "Local Directory"
|
msgid "Local Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog lokalny"
|
msgstr "Katalog lokalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
|
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:128
|
||||||
msgid "External link to forum"
|
msgid "External link to forum"
|
||||||
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
|
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7755,7 +7754,7 @@ msgstr "Zamknij"
|
||||||
msgid "Enter new password: "
|
msgid "Enter new password: "
|
||||||
msgstr "Wprowadź nowe hasło:"
|
msgstr "Wprowadź nowe hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
|
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:270
|
||||||
msgid "Password can't be empty"
|
msgid "Password can't be empty"
|
||||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7768,71 +7767,6 @@ msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego a
|
||||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||||
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
|
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
|
|
||||||
msgid "System"
|
|
||||||
msgstr "System"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:186
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Strona domowa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
|
|
||||||
msgid "Introductions"
|
|
||||||
msgstr "Zapoznanie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s skomentował wpis %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s created a new post"
|
|
||||||
msgstr "%s dodał nowy wpis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s liked %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s polubił wpis %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
|
||||||
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is attending %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%suczestniczy %sw wydarzeniu "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s may attend %s's event"
|
|
||||||
msgstr "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
|
||||||
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
|
|
||||||
msgid "Friend Suggestion"
|
|
||||||
msgstr "Propozycja znajomych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
|
|
||||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
|
||||||
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
|
|
||||||
msgid "New Follower"
|
|
||||||
msgstr "Nowy obserwujący"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Install.php:157
|
#: src/Core/Install.php:157
|
||||||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH"
|
msgstr "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH"
|
||||||
|
@ -8061,7 +7995,72 @@ msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
|
||||||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||||||
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
|
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:173
|
||||||
|
msgid "System"
|
||||||
|
msgstr "System"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:124
|
||||||
|
#: src/Content/Nav.php:186
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Strona domowa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:190
|
||||||
|
msgid "Introductions"
|
||||||
|
msgstr "Zapoznanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s skomentował wpis %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:274
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s created a new post"
|
||||||
|
msgstr "%s dodał nowy wpis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:288
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s liked %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s polubił wpis %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:301
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||||
|
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:314
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is attending %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%suczestniczy %sw wydarzeniu "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:327
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:340
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s may attend %s's event"
|
||||||
|
msgstr "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:357
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||||
|
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:620
|
||||||
|
msgid "Friend Suggestion"
|
||||||
|
msgstr "Propozycja znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:650
|
||||||
|
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||||
|
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:650
|
||||||
|
msgid "New Follower"
|
||||||
|
msgstr "Nowy obserwujący"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:752
|
||||||
msgid "Birthday:"
|
msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "Urodziny:"
|
msgstr "Urodziny:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8396,7 +8395,7 @@ msgstr "Niewierny"
|
||||||
msgid "Sex Addict"
|
msgid "Sex Addict"
|
||||||
msgstr "Uzależniony od seksu"
|
msgstr "Uzależniony od seksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
|
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:529
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Przyjaciele"
|
msgstr "Przyjaciele"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8899,7 +8898,7 @@ msgstr "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:"
|
||||||
msgid "%s: Database update"
|
msgid "%s: Database update"
|
||||||
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych:"
|
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:460
|
#: src/Database/DBStructure.php:472
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: updating %s table."
|
msgid "%s: updating %s table."
|
||||||
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
||||||
|
@ -8947,92 +8946,92 @@ msgstr "Edytuj grupy"
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
msgid "Drop Contact"
|
||||||
msgstr "Upuść kontakt"
|
msgstr "Upuść kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1101
|
#: src/Model/Contact.php:1118
|
||||||
msgid "Organisation"
|
msgid "Organisation"
|
||||||
msgstr "Organizacja"
|
msgstr "Organizacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1104
|
#: src/Model/Contact.php:1121
|
||||||
msgid "News"
|
msgid "News"
|
||||||
msgstr "Aktualności"
|
msgstr "Aktualności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1107
|
#: src/Model/Contact.php:1124
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1286
|
#: src/Model/Contact.php:1303
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1295
|
#: src/Model/Contact.php:1312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1342
|
#: src/Model/Contact.php:1359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||||
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
|
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
|
#: src/Model/Contact.php:1360 src/Model/Contact.php:1374
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1355
|
#: src/Model/Contact.php:1372
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1360
|
#: src/Model/Contact.php:1377
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1363
|
#: src/Model/Contact.php:1380
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1366
|
#: src/Model/Contact.php:1383
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1367
|
#: src/Model/Contact.php:1384
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1373
|
#: src/Model/Contact.php:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1378
|
#: src/Model/Contact.php:1395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1429
|
#: src/Model/Contact.php:1446
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
|
#: src/Model/Contact.php:1663 src/Protocol/DFRN.php:1503
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
msgstr "Urodziny %s"
|
msgstr "Urodziny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
|
#: src/Model/Contact.php:1664 src/Protocol/DFRN.php:1504
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
msgstr "Urodziny %s"
|
msgstr "Urodziny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
|
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
|
||||||
#: src/Model/Event.php:882
|
#: src/Model/Event.php:877
|
||||||
msgid "Starts:"
|
msgid "Starts:"
|
||||||
msgstr "Rozpoczęcie:"
|
msgstr "Rozpoczęcie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
|
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
|
||||||
#: src/Model/Event.php:886
|
#: src/Model/Event.php:881
|
||||||
msgid "Finishes:"
|
msgid "Finishes:"
|
||||||
msgstr "Zakończenie:"
|
msgstr "Zakończenie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9076,25 +9075,25 @@ msgstr "D g:m AM/PM"
|
||||||
msgid "g:i A"
|
msgid "g:i A"
|
||||||
msgstr "g:m AM/PM"
|
msgstr "g:m AM/PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
|
#: src/Model/Event.php:896 src/Model/Event.php:898
|
||||||
msgid "Show map"
|
msgid "Show map"
|
||||||
msgstr "Pokaż mapę"
|
msgstr "Pokaż mapę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:902
|
#: src/Model/Event.php:897
|
||||||
msgid "Hide map"
|
msgid "Hide map"
|
||||||
msgstr "Ukryj mapę"
|
msgstr "Ukryj mapę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1883
|
#: src/Model/Item.php:2330
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
|
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1888
|
#: src/Model/Item.php:2335
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
|
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1893
|
#: src/Model/Item.php:2340
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
|
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
|
||||||
|
@ -9104,7 +9103,7 @@ msgid "Requested account is not available."
|
||||||
msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
|
msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
|
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:857
|
#: src/Model/Profile.php:853
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Edytuj profil"
|
msgstr "Edytuj profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9116,7 +9115,7 @@ msgstr "Kanał Atom"
|
||||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj profilami"
|
msgstr "Zarządzaj profilami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
|
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:635
|
||||||
msgid "g A l F d"
|
msgid "g A l F d"
|
||||||
msgstr "g A I F d"
|
msgstr "g A I F d"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9124,187 +9123,187 @@ msgstr "g A I F d"
|
||||||
msgid "F d"
|
msgid "F d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
|
#: src/Model/Profile.php:600 src/Model/Profile.php:697
|
||||||
msgid "[today]"
|
msgid "[today]"
|
||||||
msgstr "[dziś]"
|
msgstr "[dziś]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:615
|
#: src/Model/Profile.php:611
|
||||||
msgid "Birthday Reminders"
|
msgid "Birthday Reminders"
|
||||||
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
|
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:616
|
#: src/Model/Profile.php:612
|
||||||
msgid "Birthdays this week:"
|
msgid "Birthdays this week:"
|
||||||
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
|
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:688
|
#: src/Model/Profile.php:684
|
||||||
msgid "[No description]"
|
msgid "[No description]"
|
||||||
msgstr "[Brak opisu]"
|
msgstr "[Brak opisu]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:715
|
#: src/Model/Profile.php:711
|
||||||
msgid "Event Reminders"
|
msgid "Event Reminders"
|
||||||
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
|
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:716
|
#: src/Model/Profile.php:712
|
||||||
msgid "Events this week:"
|
msgid "Events this week:"
|
||||||
msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
|
msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:739
|
#: src/Model/Profile.php:735
|
||||||
msgid "Member since:"
|
msgid "Member since:"
|
||||||
msgstr "Członek od:"
|
msgstr "Członek od:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:747
|
#: src/Model/Profile.php:743
|
||||||
msgid "j F, Y"
|
msgid "j F, Y"
|
||||||
msgstr "d M, R"
|
msgstr "d M, R"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:748
|
#: src/Model/Profile.php:744
|
||||||
msgid "j F"
|
msgid "j F"
|
||||||
msgstr "d M"
|
msgstr "d M"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
#: src/Model/Profile.php:759
|
||||||
msgid "Age:"
|
msgid "Age:"
|
||||||
msgstr "Wiek:"
|
msgstr "Wiek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:776
|
#: src/Model/Profile.php:772
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "for %1$d %2$s"
|
msgid "for %1$d %2$s"
|
||||||
msgstr "od %1$d %2$s"
|
msgstr "od %1$d %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:800
|
#: src/Model/Profile.php:796
|
||||||
msgid "Religion:"
|
msgid "Religion:"
|
||||||
msgstr "Religia:"
|
msgstr "Religia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:808
|
#: src/Model/Profile.php:804
|
||||||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||||||
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
|
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:820
|
#: src/Model/Profile.php:816
|
||||||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||||||
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
|
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:824
|
#: src/Model/Profile.php:820
|
||||||
msgid "Musical interests:"
|
msgid "Musical interests:"
|
||||||
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
|
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:828
|
#: src/Model/Profile.php:824
|
||||||
msgid "Books, literature:"
|
msgid "Books, literature:"
|
||||||
msgstr "Książki, literatura:"
|
msgstr "Książki, literatura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:832
|
#: src/Model/Profile.php:828
|
||||||
msgid "Television:"
|
msgid "Television:"
|
||||||
msgstr "Telewizja:"
|
msgstr "Telewizja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:836
|
#: src/Model/Profile.php:832
|
||||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||||||
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
|
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:840
|
#: src/Model/Profile.php:836
|
||||||
msgid "Love/Romance:"
|
msgid "Love/Romance:"
|
||||||
msgstr "Miłość/Romans:"
|
msgstr "Miłość/Romans:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:844
|
#: src/Model/Profile.php:840
|
||||||
msgid "Work/employment:"
|
msgid "Work/employment:"
|
||||||
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
|
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:848
|
#: src/Model/Profile.php:844
|
||||||
msgid "School/education:"
|
msgid "School/education:"
|
||||||
msgstr "Szkoła/edukacja:"
|
msgstr "Szkoła/edukacja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:853
|
#: src/Model/Profile.php:849
|
||||||
msgid "Forums:"
|
msgid "Forums:"
|
||||||
msgstr "Fora:"
|
msgstr "Fora:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:947
|
#: src/Model/Profile.php:943
|
||||||
msgid "Only You Can See This"
|
msgid "Only You Can See This"
|
||||||
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
|
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:154
|
#: src/Model/User.php:169
|
||||||
msgid "Login failed"
|
msgid "Login failed"
|
||||||
msgstr "Logowanie nieudane"
|
msgstr "Logowanie nieudane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:185
|
#: src/Model/User.php:200
|
||||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||||
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:347
|
#: src/Model/User.php:355
|
||||||
msgid "An invitation is required."
|
msgid "An invitation is required."
|
||||||
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:351
|
#: src/Model/User.php:359
|
||||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||||
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:358
|
#: src/Model/User.php:366
|
||||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
|
#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||||
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
|
#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
|
||||||
msgid "The error message was:"
|
msgid "The error message was:"
|
||||||
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:377
|
#: src/Model/User.php:385
|
||||||
msgid "Please enter the required information."
|
msgid "Please enter the required information."
|
||||||
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
|
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:390
|
#: src/Model/User.php:398
|
||||||
msgid "Please use a shorter name."
|
msgid "Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
|
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:393
|
#: src/Model/User.php:401
|
||||||
msgid "Name too short."
|
msgid "Name too short."
|
||||||
msgstr "Nazwa jest za krótka."
|
msgstr "Nazwa jest za krótka."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:401
|
#: src/Model/User.php:409
|
||||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||||
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:406
|
#: src/Model/User.php:414
|
||||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:410
|
#: src/Model/User.php:418
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
|
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
|
#: src/Model/User.php:422 src/Model/User.php:430
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
|
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:429
|
#: src/Model/User.php:437
|
||||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||||
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
|
#: src/Model/User.php:444 src/Model/User.php:501
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:446
|
#: src/Model/User.php:454
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
|
#: src/Model/User.php:488 src/Model/User.php:492
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:509
|
#: src/Model/User.php:517
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:516
|
#: src/Model/User.php:524
|
||||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:525
|
#: src/Model/User.php:533
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:599
|
#: src/Model/User.php:607
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -9313,12 +9312,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
|
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:609
|
#: src/Model/User.php:617
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration at %s"
|
msgid "Registration at %s"
|
||||||
msgstr "Rejestracja w %s"
|
msgstr "Rejestracja w %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:627
|
#: src/Model/User.php:635
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -9327,7 +9326,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
|
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:631
|
#: src/Model/User.php:639
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -9359,33 +9358,33 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
|
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:2511
|
||||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||||
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:3595
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Załączniki:"
|
msgstr "Załączniki:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1798
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1786
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is now following %s."
|
msgid "%s is now following %s."
|
||||||
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
|
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1787
|
||||||
msgid "following"
|
msgid "following"
|
||||||
msgstr "następujący"
|
msgstr "następujący"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1802
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1790
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s stopped following %s."
|
msgid "%s stopped following %s."
|
||||||
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
|
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1791
|
||||||
msgid "stopped following"
|
msgid "stopped following"
|
||||||
msgstr "przestał śledzić"
|
msgstr "przestał śledzić"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Worker/Delivery.php:415
|
#: src/Worker/Delivery.php:411
|
||||||
msgid "(no subject)"
|
msgid "(no subject)"
|
||||||
msgstr "(bez tematu)"
|
msgstr "(bez tematu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9464,99 +9463,99 @@ msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swo
|
||||||
msgid "Privacy Statement"
|
msgid "Privacy Statement"
|
||||||
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
|
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:128
|
#: src/Object/Post.php:127
|
||||||
msgid "This entry was edited"
|
msgid "This entry was edited"
|
||||||
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:187
|
#: src/Object/Post.php:186
|
||||||
msgid "Delete globally"
|
msgid "Delete globally"
|
||||||
msgstr "Usuń globalnie"
|
msgstr "Usuń globalnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:187
|
#: src/Object/Post.php:186
|
||||||
msgid "Remove locally"
|
msgid "Remove locally"
|
||||||
msgstr "Usuń lokalnie"
|
msgstr "Usuń lokalnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:200
|
#: src/Object/Post.php:199
|
||||||
msgid "save to folder"
|
msgid "save to folder"
|
||||||
msgstr "zapisz w folderze"
|
msgstr "zapisz w folderze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:243
|
#: src/Object/Post.php:234
|
||||||
msgid "I will attend"
|
msgid "I will attend"
|
||||||
msgstr "Będę uczestniczyć"
|
msgstr "Będę uczestniczyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:243
|
#: src/Object/Post.php:234
|
||||||
msgid "I will not attend"
|
msgid "I will not attend"
|
||||||
msgstr "Nie będę uczestniczyć"
|
msgstr "Nie będę uczestniczyć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:243
|
#: src/Object/Post.php:234
|
||||||
msgid "I might attend"
|
msgid "I might attend"
|
||||||
msgstr "Mogę wziąć udział"
|
msgstr "Mogę wziąć udział"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:271
|
#: src/Object/Post.php:262
|
||||||
msgid "add star"
|
msgid "add star"
|
||||||
msgstr "dodaj gwiazdkę"
|
msgstr "dodaj gwiazdkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:272
|
#: src/Object/Post.php:263
|
||||||
msgid "remove star"
|
msgid "remove star"
|
||||||
msgstr "anuluj gwiazdkę"
|
msgstr "anuluj gwiazdkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:273
|
#: src/Object/Post.php:264
|
||||||
msgid "toggle star status"
|
msgid "toggle star status"
|
||||||
msgstr "włącz status gwiazdy"
|
msgstr "włącz status gwiazdy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:276
|
#: src/Object/Post.php:267
|
||||||
msgid "starred"
|
msgid "starred"
|
||||||
msgstr "gwiazdką"
|
msgstr "gwiazdką"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:282
|
#: src/Object/Post.php:273
|
||||||
msgid "ignore thread"
|
msgid "ignore thread"
|
||||||
msgstr "zignoruj wątek"
|
msgstr "zignoruj wątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:283
|
#: src/Object/Post.php:274
|
||||||
msgid "unignore thread"
|
msgid "unignore thread"
|
||||||
msgstr "odignoruj wątek"
|
msgstr "odignoruj wątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:284
|
#: src/Object/Post.php:275
|
||||||
msgid "toggle ignore status"
|
msgid "toggle ignore status"
|
||||||
msgstr "przełącz status ignorowania"
|
msgstr "przełącz status ignorowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:293
|
#: src/Object/Post.php:284
|
||||||
msgid "add tag"
|
msgid "add tag"
|
||||||
msgstr "dodaj tag"
|
msgstr "dodaj tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:304
|
#: src/Object/Post.php:295
|
||||||
msgid "like"
|
msgid "like"
|
||||||
msgstr "lubię to"
|
msgstr "lubię to"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:305
|
#: src/Object/Post.php:296
|
||||||
msgid "dislike"
|
msgid "dislike"
|
||||||
msgstr "nie lubię tego"
|
msgstr "nie lubię tego"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:308
|
#: src/Object/Post.php:299
|
||||||
msgid "Share this"
|
msgid "Share this"
|
||||||
msgstr "Udostępnij to"
|
msgstr "Udostępnij to"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:308
|
#: src/Object/Post.php:299
|
||||||
msgid "share"
|
msgid "share"
|
||||||
msgstr "udostępnij"
|
msgstr "udostępnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:373
|
#: src/Object/Post.php:364
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "do"
|
msgstr "do"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:374
|
#: src/Object/Post.php:365
|
||||||
msgid "via"
|
msgid "via"
|
||||||
msgstr "przez"
|
msgstr "przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:375
|
#: src/Object/Post.php:366
|
||||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||||
msgstr "Wall-to-Wall"
|
msgstr "Wall-to-Wall"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:376
|
#: src/Object/Post.php:367
|
||||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
msgstr "via Wall-To-Wall:"
|
msgstr "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:435
|
#: src/Object/Post.php:426
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d comment"
|
msgid "%d comment"
|
||||||
msgid_plural "%d comments"
|
msgid_plural "%d comments"
|
||||||
|
@ -9565,35 +9564,35 @@ msgstr[1] " %d komentarzy"
|
||||||
msgstr[2] " %d komentarzy"
|
msgstr[2] " %d komentarzy"
|
||||||
msgstr[3] " %d komentarzy"
|
msgstr[3] " %d komentarzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:805
|
#: src/Object/Post.php:796
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Pogrubienie"
|
msgstr "Pogrubienie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:806
|
#: src/Object/Post.php:797
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Kursywa"
|
msgstr "Kursywa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:807
|
#: src/Object/Post.php:798
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Podkreślenie"
|
msgstr "Podkreślenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:808
|
#: src/Object/Post.php:799
|
||||||
msgid "Quote"
|
msgid "Quote"
|
||||||
msgstr "Cytat"
|
msgstr "Cytat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:809
|
#: src/Object/Post.php:800
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Kod"
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:810
|
#: src/Object/Post.php:801
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obraz"
|
msgstr "Obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:811
|
#: src/Object/Post.php:802
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Link"
|
msgstr "Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:812
|
#: src/Object/Post.php:803
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9605,7 +9604,7 @@ msgstr "Usunąć ten element?"
|
||||||
msgid "show fewer"
|
msgid "show fewer"
|
||||||
msgstr "Pokaż mniej"
|
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:1117
|
#: src/App.php:1129
|
||||||
msgid "No system theme config value set."
|
msgid "No system theme config value set."
|
||||||
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9613,12 +9612,12 @@ msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
||||||
msgid "toggle mobile"
|
msgid "toggle mobile"
|
||||||
msgstr "przełącz na mobilny"
|
msgstr "przełącz na mobilny"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.php:796
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
|
||||||
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:193
|
#: update.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
||||||
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."
|
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: boot.php:796
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||||
|
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
||||||
|
|
|
@ -6,65 +6,6 @@ function string_plural_select_pl($n){
|
||||||
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
|
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
|
||||||
}}
|
}}
|
||||||
;
|
;
|
||||||
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
|
|
||||||
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
|
|
||||||
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysyła ci %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował rozmowę którą śledzisz";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$sopublikowano na ścianie profilu w %2\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s wysłano do [url =%2\$s]twojej strony[/url] ";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]oznaczył Cię[/url]. ";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$sudostępnił nowy wpis na %2\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$soznaczyłeś swój wpis na %2\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
|
|
||||||
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
|
|
||||||
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$sdzieli się z tobą w %2\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
|
|
||||||
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
|
|
||||||
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
|
|
||||||
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
|
|
||||||
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
|
|
||||||
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$szaakceptował twoje [url=%1\$s] żądanie połączenia [/url]. ";
|
|
||||||
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
|
|
||||||
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
|
|
||||||
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
|
|
||||||
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
|
|
||||||
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
|
|
||||||
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
|
|
||||||
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
|
|
||||||
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Pełna nazwa:\t%1\$s \\nSite Lokalizacja:\t%2\$s\\nLogin użytkownika: \t%3\$s(%4\$s)";
|
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
|
|
||||||
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
|
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
|
||||||
0 => "",
|
0 => "",
|
||||||
1 => "",
|
1 => "",
|
||||||
|
@ -199,6 +140,65 @@ $a->strings["Undecided"] = [
|
||||||
2 => "",
|
2 => "",
|
||||||
3 => "",
|
3 => "",
|
||||||
];
|
];
|
||||||
|
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
|
||||||
|
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
|
||||||
|
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysyła ci %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował rozmowę którą śledzisz";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$sopublikowano na ścianie profilu w %2\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s wysłano do [url =%2\$s]twojej strony[/url] ";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]oznaczył Cię[/url]. ";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$sudostępnił nowy wpis na %2\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$soznaczyłeś swój wpis na %2\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
|
||||||
|
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
|
||||||
|
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$sdzieli się z tobą w %2\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
|
||||||
|
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
|
||||||
|
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
|
||||||
|
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
|
||||||
|
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
|
||||||
|
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$szaakceptował twoje [url=%1\$s] żądanie połączenia [/url]. ";
|
||||||
|
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
|
||||||
|
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
|
||||||
|
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
|
||||||
|
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
|
||||||
|
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
|
||||||
|
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
|
||||||
|
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
|
||||||
|
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Imię i Nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)";
|
||||||
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
|
||||||
$a->strings["Item not found."] = "Element nie znaleziony.";
|
$a->strings["Item not found."] = "Element nie znaleziony.";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?";
|
||||||
$a->strings["Yes"] = "Tak";
|
$a->strings["Yes"] = "Tak";
|
||||||
|
@ -297,8 +297,6 @@ $a->strings["comment"] = [
|
||||||
];
|
];
|
||||||
$a->strings["post"] = "post";
|
$a->strings["post"] = "post";
|
||||||
$a->strings["Item filed"] = "Element złożony";
|
$a->strings["Item filed"] = "Element złożony";
|
||||||
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia";
|
|
||||||
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
|
|
||||||
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoryzacja połączenia aplikacji";
|
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoryzacja połączenia aplikacji";
|
||||||
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:";
|
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:";
|
||||||
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
|
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
|
||||||
|
@ -317,7 +315,6 @@ $a->strings["Photos"] = "Zdjęcia";
|
||||||
$a->strings["Contact Photos"] = "Zdjęcia kontaktu";
|
$a->strings["Contact Photos"] = "Zdjęcia kontaktu";
|
||||||
$a->strings["Upload"] = "Załaduj";
|
$a->strings["Upload"] = "Załaduj";
|
||||||
$a->strings["Files"] = "Pliki";
|
$a->strings["Files"] = "Pliki";
|
||||||
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
|
|
||||||
$a->strings["No profile"] = "Brak profilu";
|
$a->strings["No profile"] = "Brak profilu";
|
||||||
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
|
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
|
||||||
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
|
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
|
||||||
|
@ -360,15 +357,10 @@ $a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on othe
|
||||||
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Obejrzyj %s's profil [%s]";
|
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Obejrzyj %s's profil [%s]";
|
||||||
$a->strings["Edit contact"] = "Edytuj kontakt";
|
$a->strings["Edit contact"] = "Edytuj kontakt";
|
||||||
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty spoza członków grupy";
|
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty spoza członków grupy";
|
||||||
$a->strings["Not Extended"] = "Nie rozszerzony";
|
|
||||||
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
|
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
|
||||||
$a->strings["Error"] = "Błąd";
|
$a->strings["Error"] = "Błąd";
|
||||||
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
|
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
|
||||||
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
|
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
|
|
||||||
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
|
|
||||||
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
|
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
|
|
||||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
|
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
|
||||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||||
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
|
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
|
||||||
|
@ -377,10 +369,6 @@ $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it h
|
||||||
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
|
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
|
||||||
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
|
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
|
||||||
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
|
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
|
||||||
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
|
|
||||||
$a->strings["is interested in:"] = "interesuje się:";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
|
|
||||||
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
|
|
||||||
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami.";
|
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami.";
|
||||||
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
|
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
|
||||||
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania:";
|
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania:";
|
||||||
|
@ -400,14 +388,6 @@ $a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zmień strefę czasową: %s";
|
||||||
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
|
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
|
||||||
$a->strings["No more system notifications."] = "Nie ma więcej powiadomień systemowych.";
|
$a->strings["No more system notifications."] = "Nie ma więcej powiadomień systemowych.";
|
||||||
$a->strings["System Notifications"] = "Powiadomienia systemowe";
|
$a->strings["System Notifications"] = "Powiadomienia systemowe";
|
||||||
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce być Twoim znajomym";
|
|
||||||
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} wysłałem Ci wiadomość";
|
|
||||||
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} wymagana rejestracja";
|
|
||||||
$a->strings["Poke/Prod"] = "Zaczepić";
|
|
||||||
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy";
|
|
||||||
$a->strings["Recipient"] = "Odbiorca";
|
|
||||||
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić";
|
|
||||||
$a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny";
|
|
||||||
$a->strings["Public access denied."] = "Publiczny dostęp zabroniony";
|
$a->strings["Public access denied."] = "Publiczny dostęp zabroniony";
|
||||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie.";
|
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie.";
|
||||||
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
|
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
|
||||||
|
@ -419,21 +399,11 @@ $a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (
|
||||||
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
|
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
|
||||||
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
|
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
|
||||||
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
|
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
|
||||||
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
|
|
||||||
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
|
|
||||||
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
|
|
||||||
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
|
|
||||||
$a->strings["Export account"] = "Eksportuj konto";
|
$a->strings["Export account"] = "Eksportuj konto";
|
||||||
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer.";
|
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer.";
|
||||||
$a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko";
|
$a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko";
|
||||||
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)";
|
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)";
|
||||||
$a->strings["Export personal data"] = "Eksportuje dane personalne";
|
$a->strings["Export personal data"] = "Eksportuje dane personalne";
|
||||||
$a->strings["No contacts."] = "brak kontaktów";
|
|
||||||
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu";
|
|
||||||
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
|
|
||||||
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
|
|
||||||
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się";
|
|
||||||
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
|
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
|
||||||
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
|
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
|
||||||
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
|
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
|
||||||
|
@ -448,10 +418,6 @@ $a->strings["Subject:"] = "Temat:";
|
||||||
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
|
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
|
||||||
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
|
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
|
||||||
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
|
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
|
||||||
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
|
|
||||||
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
|
|
||||||
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresy e-mail";
|
|
||||||
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Przykład: bob@example.com, mary@example.com";
|
|
||||||
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nie znaleziony";
|
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nie znaleziony";
|
||||||
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
|
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
|
||||||
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
|
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
|
||||||
|
@ -470,113 +436,6 @@ $a->strings["User not found"] = "Użytkownik nie znaleziony";
|
||||||
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany";
|
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany";
|
||||||
$a->strings["No exportable data found"] = "Nie znaleziono danych do eksportu";
|
$a->strings["No exportable data found"] = "Nie znaleziono danych do eksportu";
|
||||||
$a->strings["calendar"] = "kalendarz";
|
$a->strings["calendar"] = "kalendarz";
|
||||||
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
|
|
||||||
$a->strings["%d contact edited."] = [
|
|
||||||
0 => "",
|
|
||||||
1 => "",
|
|
||||||
2 => "",
|
|
||||||
3 => "",
|
|
||||||
];
|
|
||||||
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów.";
|
|
||||||
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nie można znaleźć wybranego profilu.";
|
|
||||||
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt zaktualizowany";
|
|
||||||
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się.";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt został zablokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt został odblokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt jest ignorowany";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt nie jest ignorowany";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt został zarchiwizowany";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt został przywrócony";
|
|
||||||
$a->strings["Drop contact"] = "Usuń kontakt";
|
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?";
|
|
||||||
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt został usunięty.";
|
|
||||||
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jesteś już znajomym z %s";
|
|
||||||
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Współdzielisz z %s";
|
|
||||||
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s współdzieli z tobą";
|
|
||||||
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu";
|
|
||||||
$a->strings["Never"] = "Nigdy";
|
|
||||||
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)";
|
|
||||||
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizacja nie powiodła się)";
|
|
||||||
$a->strings["Suggest friends"] = "Osoby, które możesz znać";
|
|
||||||
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sieci: %s";
|
|
||||||
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Utracono komunikację z tym kontaktem!";
|
|
||||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Pobierz dalsze informacje dla kanałów";
|
|
||||||
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania.";
|
|
||||||
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
|
|
||||||
$a->strings["Fetch information"] = "Pobierz informacje";
|
|
||||||
$a->strings["Fetch keywords"] = "Pobierz słowa kluczowe";
|
|
||||||
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Pobierz informacje i słowa kluczowe";
|
|
||||||
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
|
|
||||||
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Visibility"] = "Widoczność profilu";
|
|
||||||
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s";
|
|
||||||
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informacje kontaktowe/Notatki";
|
|
||||||
$a->strings["Their personal note"] = "Ich osobista uwaga";
|
|
||||||
$a->strings["Edit contact notes"] = "Edytuj notatki kontaktu";
|
|
||||||
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Zablokuj/odblokuj kontakt";
|
|
||||||
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoruj kontakt";
|
|
||||||
$a->strings["Repair URL settings"] = "Napraw ustawienia adresu";
|
|
||||||
$a->strings["View conversations"] = "Wyświetl rozmowy";
|
|
||||||
$a->strings["Last update:"] = "Ostatnia aktualizacja:";
|
|
||||||
$a->strings["Update public posts"] = "Zaktualizuj publiczne posty";
|
|
||||||
$a->strings["Update now"] = "Aktualizuj teraz";
|
|
||||||
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
|
|
||||||
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
|
|
||||||
$a->strings["Unignore"] = "Odblokuj";
|
|
||||||
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
|
|
||||||
$a->strings["Currently blocked"] = "Obecnie zablokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Currently ignored"] = "Obecnie zignorowany";
|
|
||||||
$a->strings["Currently archived"] = "Obecnie zarchiwizowany";
|
|
||||||
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia";
|
|
||||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ukryj ten kontakt przed innymi";
|
|
||||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne";
|
|
||||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Powiadomienie o nowych postach";
|
|
||||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu";
|
|
||||||
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Słowa kluczowe na czarnej liście";
|
|
||||||
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'";
|
|
||||||
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
|
|
||||||
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja";
|
|
||||||
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
|
|
||||||
$a->strings["About:"] = "O:";
|
|
||||||
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
|
|
||||||
$a->strings["Actions"] = "Akcja";
|
|
||||||
$a->strings["Status"] = "Status";
|
|
||||||
$a->strings["Contact Settings"] = "Ustawienia kontaktów";
|
|
||||||
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestie";
|
|
||||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugerowani znajomi";
|
|
||||||
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Show all contacts"] = "Pokaż wszystkie kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Pokaż tylko odblokowane kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Blocked"] = "Zablokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Pokaż tylko zablokowane kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Ignored"] = "Zignorowany";
|
|
||||||
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Pokaż tylko ignorowane kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Archived"] = "Zarchiwizowane";
|
|
||||||
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
|
|
||||||
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
|
|
||||||
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
|
|
||||||
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
|
||||||
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
|
|
||||||
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
|
|
||||||
$a->strings["Unarchive"] = "Przywróć z archiwum";
|
|
||||||
$a->strings["Batch Actions"] = "Akcje wsadowe";
|
|
||||||
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Details"] = "Szczegóły profilu";
|
|
||||||
$a->strings["View all contacts"] = "Zobacz wszystkie kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["View all common friends"] = "Zobacz wszystkich popularnych znajomych";
|
|
||||||
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
|
|
||||||
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Zaawansowane ustawienia kontaktów";
|
|
||||||
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
|
|
||||||
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
|
|
||||||
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
|
|
||||||
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
|
|
||||||
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
|
|
||||||
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
|
|
||||||
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
|
|
||||||
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
|
|
||||||
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
|
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
|
||||||
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
|
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
|
||||||
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
|
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
|
||||||
|
@ -589,6 +448,7 @@ $a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
|
||||||
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
|
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
|
||||||
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
|
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
|
||||||
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
|
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
|
||||||
|
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
|
||||||
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
|
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
|
||||||
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
|
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
|
||||||
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
||||||
|
@ -605,6 +465,8 @@ $a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało pr
|
||||||
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się.";
|
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się.";
|
||||||
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast.";
|
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast.";
|
||||||
$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu.";
|
$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu.";
|
||||||
|
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
|
||||||
$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:";
|
$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:";
|
||||||
$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:";
|
$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:";
|
||||||
$a->strings["or"] = "lub";
|
$a->strings["or"] = "lub";
|
||||||
|
@ -614,23 +476,9 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie";
|
||||||
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
|
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
|
||||||
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
|
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
|
||||||
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Zdjęcie wczytano pomyślnie ";
|
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Zdjęcie wczytano pomyślnie ";
|
||||||
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć.";
|
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się";
|
||||||
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
|
|
||||||
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
|
|
||||||
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu.";
|
|
||||||
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
|
|
||||||
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
|
|
||||||
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
|
|
||||||
$a->strings["Status:"] = "Status:";
|
|
||||||
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
|
|
||||||
$a->strings["Global Directory"] = "Globalny Katalog";
|
|
||||||
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
|
|
||||||
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
|
|
||||||
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
|
|
||||||
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
|
|
||||||
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
|
|
||||||
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
|
|
||||||
$a->strings["The contact could not be added."] = "Nie można dodać kontaktu.";
|
$a->strings["The contact could not be added."] = "Nie można dodać kontaktu.";
|
||||||
|
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
|
||||||
$a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
|
$a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
|
||||||
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
||||||
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
||||||
|
@ -638,6 +486,10 @@ $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] =
|
||||||
$a->strings["Please answer the following:"] = "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:";
|
$a->strings["Please answer the following:"] = "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:";
|
||||||
$a->strings["Does %s know you?"] = "Czy %s Cię zna?";
|
$a->strings["Does %s know you?"] = "Czy %s Cię zna?";
|
||||||
$a->strings["Add a personal note:"] = "Dodaj osobistą notkę:";
|
$a->strings["Add a personal note:"] = "Dodaj osobistą notkę:";
|
||||||
|
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
|
||||||
|
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
|
||||||
|
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
|
||||||
|
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
|
||||||
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
|
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
|
||||||
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail.";
|
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail.";
|
||||||
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2\$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie.";
|
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2\$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie.";
|
||||||
|
@ -737,6 +589,7 @@ $a->strings["New photo from this URL"] = "Nowe zdjęcie z tego adresu URL";
|
||||||
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s witamy %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s witamy %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
|
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
|
||||||
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
|
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
|
||||||
|
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
|
||||||
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
|
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
|
||||||
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Serwer Komunikacyjny - Instalacja";
|
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Serwer Komunikacyjny - Instalacja";
|
||||||
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych";
|
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych";
|
||||||
|
@ -766,28 +619,370 @@ $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be writ
|
||||||
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dalej</h1>";
|
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dalej</h1>";
|
||||||
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika.";
|
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika.";
|
||||||
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny.";
|
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny.";
|
||||||
$a->strings["New Message"] = "Nowa wiadomość";
|
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu";
|
||||||
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nie można znaleźć informacji kontaktowych.";
|
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
|
||||||
$a->strings["Messages"] = "Wiadomości";
|
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?";
|
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
|
||||||
$a->strings["Message deleted."] = "Wiadomość usunięta.";
|
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
|
||||||
$a->strings["Conversation removed."] = "Rozmowa usunięta.";
|
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
|
||||||
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
|
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
|
||||||
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
|
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
|
||||||
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
|
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
|
||||||
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M R - g:m AM/PM";
|
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
|
||||||
$a->strings["Delete conversation"] = "Usuń rozmowę";
|
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
|
||||||
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy.";
|
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
|
||||||
$a->strings["Send Reply"] = "Odpowiedz";
|
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:";
|
||||||
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Nieznany nadawca - %s";
|
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone.";
|
||||||
$a->strings["You and %s"] = "Ty i %s";
|
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie.";
|
||||||
$a->strings["%s and You"] = "%s i ty";
|
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane.";
|
||||||
$a->strings["%d message"] = [
|
$a->strings["Remote site reported: "] = "Zdalna witryna zgłoszona:";
|
||||||
0 => " %d wiadomość",
|
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu.";
|
||||||
1 => " %d wiadomości",
|
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'";
|
||||||
2 => " %d wiadomości",
|
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony.";
|
||||||
3 => " %d wiadomości",
|
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować.";
|
||||||
];
|
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie";
|
||||||
|
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s";
|
||||||
|
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie";
|
||||||
|
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nazwa zastrzeżona]";
|
||||||
|
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
|
||||||
|
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
|
||||||
|
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
|
||||||
|
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
|
||||||
|
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
|
||||||
|
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
|
||||||
|
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
|
||||||
|
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
|
||||||
|
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
|
||||||
|
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
|
||||||
|
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
|
||||||
|
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja";
|
||||||
|
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
|
||||||
|
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
|
||||||
|
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
|
||||||
|
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
|
||||||
|
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
|
||||||
|
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
|
||||||
|
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
|
||||||
|
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
||||||
|
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
|
||||||
|
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
||||||
|
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
||||||
|
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
||||||
|
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
||||||
|
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
|
||||||
|
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
||||||
|
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
||||||
|
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
||||||
|
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
|
||||||
|
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
|
||||||
|
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
|
||||||
|
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
|
||||||
|
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||||
|
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
|
||||||
|
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powileić profilu ";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa Profilu jest wymagana";
|
||||||
|
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
|
||||||
|
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
|
||||||
|
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
|
||||||
|
$a->strings["Religion"] = "Religia";
|
||||||
|
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
|
||||||
|
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
|
||||||
|
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
|
||||||
|
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
|
||||||
|
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
|
||||||
|
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
|
||||||
|
$a->strings["Address"] = "Adres";
|
||||||
|
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
|
||||||
|
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
|
||||||
|
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
|
||||||
|
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
|
||||||
|
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj profil.";
|
||||||
|
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
|
||||||
|
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
|
||||||
|
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
|
||||||
|
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
|
||||||
|
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
|
||||||
|
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
|
||||||
|
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
|
||||||
|
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
|
||||||
|
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
|
||||||
|
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
|
||||||
|
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
|
||||||
|
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
|
||||||
|
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
|
||||||
|
$a->strings["<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">♥</span> Stan cywilny:";
|
||||||
|
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
|
||||||
|
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
|
||||||
|
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
|
||||||
|
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
|
||||||
|
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis :";
|
||||||
|
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
|
||||||
|
$a->strings["Locality/City:"] = "Miejscowość/Miasto:";
|
||||||
|
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Państwo:";
|
||||||
|
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
|
||||||
|
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
|
||||||
|
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
|
||||||
|
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
|
||||||
|
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
|
||||||
|
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
|
||||||
|
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie...";
|
||||||
|
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
|
||||||
|
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
|
||||||
|
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
|
||||||
|
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
|
||||||
|
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
|
||||||
|
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
|
||||||
|
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
|
||||||
|
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
|
||||||
|
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
|
||||||
|
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
|
||||||
|
$a->strings["Likes:"] = "Lubią to:";
|
||||||
|
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
|
||||||
|
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
|
||||||
|
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
|
||||||
|
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
|
||||||
|
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
|
||||||
|
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
|
||||||
|
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
|
||||||
|
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
|
||||||
|
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
|
||||||
|
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
|
||||||
|
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
|
||||||
|
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
|
||||||
|
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
|
||||||
|
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
|
||||||
|
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
|
||||||
|
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
|
||||||
|
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
|
||||||
|
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
|
||||||
|
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
|
||||||
|
$a->strings["Account"] = "Konto";
|
||||||
|
$a->strings["Additional features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
||||||
|
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
|
||||||
|
$a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
|
||||||
|
$a->strings["Addons"] = "Dodatki";
|
||||||
|
$a->strings["Delegations"] = "Delegowanie";
|
||||||
|
$a->strings["Connected apps"] = "Powiązane aplikacje";
|
||||||
|
$a->strings["Remove account"] = "Usuń konto";
|
||||||
|
$a->strings["Missing some important data!"] = "Brakuje ważnych danych!";
|
||||||
|
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
|
||||||
|
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się.";
|
||||||
|
$a->strings["Email settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia email.";
|
||||||
|
$a->strings["Features updated"] = "Funkcje zaktualizowane";
|
||||||
|
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione.";
|
||||||
|
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Puste hasła są niedozwolone. Hasło niezmienione.";
|
||||||
|
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne.";
|
||||||
|
$a->strings["Wrong password."] = "Złe hasło.";
|
||||||
|
$a->strings["Password changed."] = "Hasło zostało zmianione.";
|
||||||
|
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie.";
|
||||||
|
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Proszę użyć krótszej nazwy.";
|
||||||
|
$a->strings[" Name too short."] = "Za krótka nazwa.";
|
||||||
|
$a->strings["Wrong Password"] = "Złe hasło";
|
||||||
|
$a->strings["Invalid email."] = "Niepoprawny e-mail.";
|
||||||
|
$a->strings["Cannot change to that email."] = "Nie można zmienić tego e-maila.";
|
||||||
|
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej.";
|
||||||
|
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności.";
|
||||||
|
$a->strings["Settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia.";
|
||||||
|
$a->strings["Add application"] = "Dodaj aplikację";
|
||||||
|
$a->strings["Consumer Key"] = "Klucz klienta";
|
||||||
|
$a->strings["Consumer Secret"] = "Tajny klucz klienta";
|
||||||
|
$a->strings["Redirect"] = "Przekierowanie";
|
||||||
|
$a->strings["Icon url"] = "Adres Url ikony";
|
||||||
|
$a->strings["You can't edit this application."] = "Nie możesz edytować tej aplikacji.";
|
||||||
|
$a->strings["Connected Apps"] = "Powiązane aplikacje";
|
||||||
|
$a->strings["Edit"] = "Edytuj";
|
||||||
|
$a->strings["Client key starts with"] = "Klucz klienta zaczyna się od";
|
||||||
|
$a->strings["No name"] = "Bez nazwy";
|
||||||
|
$a->strings["Remove authorization"] = "Odwołaj upoważnienie";
|
||||||
|
$a->strings["No Addon settings configured"] = "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków";
|
||||||
|
$a->strings["Addon Settings"] = "Ustawienia Dodatków";
|
||||||
|
$a->strings["Off"] = "Wyłącz";
|
||||||
|
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
||||||
|
$a->strings["Additional Features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
||||||
|
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
|
||||||
|
$a->strings["enabled"] = "włączony";
|
||||||
|
$a->strings["disabled"] = "wyłączony";
|
||||||
|
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Wbudowane wsparcie dla %s łączność jest %s";
|
||||||
|
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Społeczny (OStatus)";
|
||||||
|
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie";
|
||||||
|
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych";
|
||||||
|
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Wyłącz ostrzeżenie o treści";
|
||||||
|
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś.";
|
||||||
|
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Wyłącz inteligentne skracanie";
|
||||||
|
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby.";
|
||||||
|
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)";
|
||||||
|
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt.";
|
||||||
|
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus";
|
||||||
|
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "Twoje starsze konto społecznościowe GNU";
|
||||||
|
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu.";
|
||||||
|
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Napraw subskrypcje OStatus";
|
||||||
|
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej";
|
||||||
|
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową.";
|
||||||
|
$a->strings["Last successful email check:"] = "Ostatni sprawdzony e-mail:";
|
||||||
|
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nazwa serwera IMAP:";
|
||||||
|
$a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:";
|
||||||
|
$a->strings["Security:"] = "Ochrona:";
|
||||||
|
$a->strings["None"] = "Brak";
|
||||||
|
$a->strings["Email login name:"] = "Nazwa logowania e-mail:";
|
||||||
|
$a->strings["Email password:"] = "E-mail hasło:";
|
||||||
|
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adres zwrotny:";
|
||||||
|
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Wyślij publiczny post do wszystkich kontaktów e-mail";
|
||||||
|
$a->strings["Action after import:"] = "Akcja po zaimportowaniu:";
|
||||||
|
$a->strings["Mark as seen"] = "Oznacz jako przeczytane";
|
||||||
|
$a->strings["Move to folder"] = "Przenieś do folderu";
|
||||||
|
$a->strings["Move to folder:"] = "Przenieś do folderu:";
|
||||||
|
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych";
|
||||||
|
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nieobsługiwane)";
|
||||||
|
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s- (Eksperymentalne)";
|
||||||
|
$a->strings["Display Settings"] = "Ustawienia wyglądu";
|
||||||
|
$a->strings["Display Theme:"] = "Wyświetl motyw:";
|
||||||
|
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Motyw dla urządzeń mobilnych:";
|
||||||
|
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami";
|
||||||
|
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych";
|
||||||
|
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Odświeżaj stronę co xx sekund";
|
||||||
|
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
|
||||||
|
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:";
|
||||||
|
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maksymalnie 100 elementów";
|
||||||
|
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:";
|
||||||
|
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nie pokazuj emotikonek";
|
||||||
|
$a->strings["Calendar"] = "Kalendarz";
|
||||||
|
$a->strings["Beginning of week:"] = "Początek tygodnia:";
|
||||||
|
$a->strings["Don't show notices"] = "Nie pokazuj powiadomień";
|
||||||
|
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nieskończone przewijanie";
|
||||||
|
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci";
|
||||||
|
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania.";
|
||||||
|
$a->strings["Bandwidth Saver Mode"] = "Tryb oszczędzania przepustowości";
|
||||||
|
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony.";
|
||||||
|
$a->strings["Smart Threading"] = "Inteligentne wątki";
|
||||||
|
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone.";
|
||||||
|
$a->strings["General Theme Settings"] = "Ogólne ustawienia motywu";
|
||||||
|
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Niestandardowe ustawienia motywów";
|
||||||
|
$a->strings["Content Settings"] = "Ustawienia zawartości";
|
||||||
|
$a->strings["Theme settings"] = "Ustawienia motywu";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem.";
|
||||||
|
$a->strings["Account Types"] = "Rodzaje kont";
|
||||||
|
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Podtypy osobistych stron";
|
||||||
|
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Podtypy społeczności forum";
|
||||||
|
$a->strings["Personal Page"] = "Strona osobista";
|
||||||
|
$a->strings["Account for a personal profile."] = "Konto dla profilu osobistego.";
|
||||||
|
$a->strings["Organisation Page"] = "Strona Organizacji";
|
||||||
|
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||||
|
$a->strings["News Page"] = "Strona Wiadomości";
|
||||||
|
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||||
|
$a->strings["Community Forum"] = "Forum społecznościowe";
|
||||||
|
$a->strings["Account for community discussions."] = "Konto do dyskusji w społeczności.";
|
||||||
|
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normalna strona konta";
|
||||||
|
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\".";
|
||||||
|
$a->strings["Soapbox Page"] = "Strona Soapbox";
|
||||||
|
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||||
|
$a->strings["Public Forum"] = "Forum publiczne";
|
||||||
|
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt.";
|
||||||
|
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Automatyczna strona znajomego";
|
||||||
|
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\".";
|
||||||
|
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Prywatne Forum [Eksperymentalne]";
|
||||||
|
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów.";
|
||||||
|
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
||||||
|
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID.";
|
||||||
|
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?";
|
||||||
|
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu.";
|
||||||
|
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?";
|
||||||
|
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie.";
|
||||||
|
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?";
|
||||||
|
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu.";
|
||||||
|
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?";
|
||||||
|
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób.";
|
||||||
|
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?";
|
||||||
|
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów.";
|
||||||
|
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?";
|
||||||
|
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty.";
|
||||||
|
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?";
|
||||||
|
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt.";
|
||||||
|
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?";
|
||||||
|
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów.";
|
||||||
|
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>";
|
||||||
|
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'.";
|
||||||
|
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:";
|
||||||
|
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte.";
|
||||||
|
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Zaawansowane ustawienia wygasania";
|
||||||
|
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Zaawansowane wygasanie";
|
||||||
|
$a->strings["Expire posts:"] = "Wygasające posty:";
|
||||||
|
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Wygasanie osobistych notatek:";
|
||||||
|
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Wygasaj posty oznaczone gwiazdką:";
|
||||||
|
$a->strings["Expire photos:"] = "Wygasanie zdjęć:";
|
||||||
|
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:";
|
||||||
|
$a->strings["Account Settings"] = "Ustawienia konta";
|
||||||
|
$a->strings["Password Settings"] = "Ustawienia hasła";
|
||||||
|
$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:";
|
||||||
|
$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:";
|
||||||
|
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić.";
|
||||||
|
$a->strings["Current Password:"] = "Aktualne hasło:";
|
||||||
|
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany";
|
||||||
|
$a->strings["Password:"] = "Hasło:";
|
||||||
|
$a->strings["Basic Settings"] = "Ustawienia podstawowe";
|
||||||
|
$a->strings["Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
|
||||||
|
$a->strings["Email Address:"] = "Adres email:";
|
||||||
|
$a->strings["Your Timezone:"] = "Twoja strefa czasowa:";
|
||||||
|
$a->strings["Your Language:"] = "Twój język:";
|
||||||
|
$a->strings["Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails"] = "Wybierz język, którego używasz, aby pokazać interfejs użytkownika friendica i do wysłania Ci e-maili";
|
||||||
|
$a->strings["Default Post Location:"] = "Domyślna lokalizacja wiadomości:";
|
||||||
|
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Użyj lokalizacji przeglądarki:";
|
||||||
|
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności";
|
||||||
|
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:";
|
||||||
|
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(aby zapobiec spamowaniu)";
|
||||||
|
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Domyślne prawa dostępu wiadomości";
|
||||||
|
$a->strings["(click to open/close)"] = "(kliknij by otworzyć/zamknąć)";
|
||||||
|
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Default Private Post"] = "Domyślny Prywatny Wpis";
|
||||||
|
$a->strings["Default Public Post"] = "Domyślny Publiczny Post";
|
||||||
|
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Uprawnienia domyślne dla nowych postów";
|
||||||
|
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:";
|
||||||
|
$a->strings["Notification Settings"] = "Ustawienia powiadomień";
|
||||||
|
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Wyślij powiadmonienia na email, kiedy:";
|
||||||
|
$a->strings["You receive an introduction"] = "Otrzymałeś zaproszenie";
|
||||||
|
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Twoje zaproszenie jest potwierdzone";
|
||||||
|
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Ktoś pisze na twoim profilu";
|
||||||
|
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Ktoś pisze komentarz nawiązujący.";
|
||||||
|
$a->strings["You receive a private message"] = "Otrzymałeś prywatną wiadomość";
|
||||||
|
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Otrzymałeś propozycję od znajomych";
|
||||||
|
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Jesteś oznaczony tagiem w poście";
|
||||||
|
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście";
|
||||||
|
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Aktywuj powiadomienia na pulpicie";
|
||||||
|
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Pokaż wyskakujące okienko dla nowych powiadomień";
|
||||||
|
$a->strings["Text-only notification emails"] = "E-maile z powiadomieniami tekstowymi";
|
||||||
|
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html";
|
||||||
|
$a->strings["Show detailled notifications"] = "Pokaż szczegółowe powiadomienia";
|
||||||
|
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie.";
|
||||||
|
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony";
|
||||||
|
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych";
|
||||||
|
$a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
|
||||||
|
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
|
||||||
|
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
|
||||||
|
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
|
||||||
|
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
|
||||||
|
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
|
||||||
|
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
|
||||||
|
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
|
||||||
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
||||||
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
||||||
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
||||||
|
@ -795,9 +990,7 @@ $a->strings["Federation Statistics"] = "Statystyki Organizacji";
|
||||||
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguracja";
|
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguracja";
|
||||||
$a->strings["Site"] = "Strona";
|
$a->strings["Site"] = "Strona";
|
||||||
$a->strings["Users"] = "Użytkownicy";
|
$a->strings["Users"] = "Użytkownicy";
|
||||||
$a->strings["Addons"] = "Dodatki";
|
|
||||||
$a->strings["Themes"] = "Wygląd";
|
$a->strings["Themes"] = "Wygląd";
|
||||||
$a->strings["Additional features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
|
||||||
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
|
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
|
||||||
$a->strings["Database"] = "Baza danych";
|
$a->strings["Database"] = "Baza danych";
|
||||||
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizacje DB";
|
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizacje DB";
|
||||||
|
@ -853,11 +1046,12 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
|
||||||
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokuj kontakt zdalny";
|
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokuj kontakt zdalny";
|
||||||
$a->strings["select all"] = "Zaznacz wszystko";
|
$a->strings["select all"] = "Zaznacz wszystko";
|
||||||
$a->strings["select none"] = "wybierz brak";
|
$a->strings["select none"] = "wybierz brak";
|
||||||
|
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
|
||||||
|
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
|
||||||
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny.";
|
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny.";
|
||||||
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Zablokowane kontakty zdalne";
|
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Zablokowane kontakty zdalne";
|
||||||
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Zablokuj nowy kontakt zdalny";
|
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Zablokuj nowy kontakt zdalny";
|
||||||
$a->strings["Photo"] = "Zdjęcie";
|
$a->strings["Photo"] = "Zdjęcie";
|
||||||
$a->strings["Address"] = "Adres";
|
|
||||||
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
|
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
|
||||||
0 => "",
|
0 => "",
|
||||||
1 => "",
|
1 => "",
|
||||||
|
@ -901,12 +1095,12 @@ $a->strings["Version"] = "Wersja";
|
||||||
$a->strings["Active addons"] = "Aktywne dodatki";
|
$a->strings["Active addons"] = "Aktywne dodatki";
|
||||||
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>";
|
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>";
|
||||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Ustawienia strony zaktualizowane";
|
$a->strings["Site settings updated."] = "Ustawienia strony zaktualizowane";
|
||||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych";
|
|
||||||
$a->strings["No community page for local users"] = "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych";
|
$a->strings["No community page for local users"] = "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych";
|
||||||
$a->strings["No community page"] = "Brak strony społeczności";
|
$a->strings["No community page"] = "Brak strony społeczności";
|
||||||
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony";
|
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony";
|
||||||
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci";
|
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci";
|
||||||
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej";
|
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej";
|
||||||
|
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
|
||||||
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Użytkownicy, kontakty globalne";
|
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Użytkownicy, kontakty globalne";
|
||||||
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne";
|
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne";
|
||||||
$a->strings["One month"] = "Miesiąc";
|
$a->strings["One month"] = "Miesiąc";
|
||||||
|
@ -1072,7 +1266,7 @@ $a->strings["RINO Encryption"] = "Szyfrowanie RINO";
|
||||||
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Warstwa szyfrowania między węzłami.";
|
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Warstwa szyfrowania między węzłami.";
|
||||||
$a->strings["Enabled"] = "Włącz";
|
$a->strings["Enabled"] = "Włącz";
|
||||||
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maksymalna liczba równoległych pracowników";
|
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maksymalna liczba równoległych pracowników";
|
||||||
$a->strings["On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. Default value is 4."] = "Na współdzielonych hostach ustaw to na 2. W większych systemach wartości 10 są świetne. Domyślna wartość to 4.";
|
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d.";
|
||||||
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem";
|
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem";
|
||||||
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab.";
|
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab.";
|
||||||
$a->strings["Enable fastlane"] = "Włącz Fastlane";
|
$a->strings["Enable fastlane"] = "Włącz Fastlane";
|
||||||
|
@ -1124,15 +1318,7 @@ $a->strings["%s user deleted"] = [
|
||||||
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Użytkownik '%s' usunięty";
|
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Użytkownik '%s' usunięty";
|
||||||
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Użytkownik '%s' odblokowany";
|
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Użytkownik '%s' odblokowany";
|
||||||
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Użytkownik '%s' zablokowany";
|
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Użytkownik '%s' zablokowany";
|
||||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normalna strona konta";
|
|
||||||
$a->strings["Soapbox Page"] = "Strona Soapbox";
|
|
||||||
$a->strings["Public Forum"] = "Forum publiczne";
|
|
||||||
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Automatyczna strona znajomego";
|
|
||||||
$a->strings["Private Forum"] = "Prywatne forum";
|
$a->strings["Private Forum"] = "Prywatne forum";
|
||||||
$a->strings["Personal Page"] = "Strona osobista";
|
|
||||||
$a->strings["Organisation Page"] = "Strona Organizacji";
|
|
||||||
$a->strings["News Page"] = "Strona Wiadomości";
|
|
||||||
$a->strings["Community Forum"] = "Forum społecznościowe";
|
|
||||||
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
||||||
$a->strings["Register date"] = "Data rejestracji";
|
$a->strings["Register date"] = "Data rejestracji";
|
||||||
$a->strings["Last login"] = "Ostatnie logowanie";
|
$a->strings["Last login"] = "Ostatnie logowanie";
|
||||||
|
@ -1183,36 +1369,107 @@ $a->strings["PHP logging"] = "Logowanie w PHP";
|
||||||
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Aby włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dodać następujące dane do pliku .htconfig.php instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć.";
|
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Aby włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dodać następujące dane do pliku .htconfig.php instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć.";
|
||||||
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1\$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1\$s istnieje i czy można go odczytać.";
|
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1\$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1\$s istnieje i czy można go odczytać.";
|
||||||
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nie można otworzyć <strong>%1\$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1\$s jest czytelny.";
|
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nie można otworzyć <strong>%1\$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1\$s jest czytelny.";
|
||||||
$a->strings["Off"] = "Wyłącz";
|
|
||||||
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
|
||||||
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
||||||
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
||||||
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
|
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia";
|
||||||
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
|
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
|
||||||
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
|
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
|
||||||
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
|
$a->strings["%d contact edited."] = [
|
||||||
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
|
0 => "",
|
||||||
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
|
1 => "",
|
||||||
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
|
2 => "",
|
||||||
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
|
3 => "",
|
||||||
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
|
];
|
||||||
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
|
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów.";
|
||||||
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
|
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nie można znaleźć wybranego profilu.";
|
||||||
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:";
|
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt zaktualizowany";
|
||||||
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone.";
|
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się.";
|
||||||
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie.";
|
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt został zablokowany";
|
||||||
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane.";
|
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt został odblokowany";
|
||||||
$a->strings["Remote site reported: "] = "Zdalna witryna zgłoszona:";
|
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt jest ignorowany";
|
||||||
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu.";
|
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt nie jest ignorowany";
|
||||||
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'";
|
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt został zarchiwizowany";
|
||||||
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony.";
|
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt został przywrócony";
|
||||||
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować.";
|
$a->strings["Drop contact"] = "Usuń kontakt";
|
||||||
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie";
|
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?";
|
||||||
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s";
|
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt został usunięty.";
|
||||||
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie.";
|
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jesteś już znajomym z %s";
|
||||||
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie.";
|
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Współdzielisz z %s";
|
||||||
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie";
|
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s współdzieli z tobą";
|
||||||
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nazwa zastrzeżona]";
|
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu";
|
||||||
|
$a->strings["Never"] = "Nigdy";
|
||||||
|
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)";
|
||||||
|
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizacja nie powiodła się)";
|
||||||
|
$a->strings["Suggest friends"] = "Osoby, które możesz znać";
|
||||||
|
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sieci: %s";
|
||||||
|
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Utracono komunikację z tym kontaktem!";
|
||||||
|
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Pobierz dalsze informacje dla kanałów";
|
||||||
|
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania.";
|
||||||
|
$a->strings["Fetch information"] = "Pobierz informacje";
|
||||||
|
$a->strings["Fetch keywords"] = "Pobierz słowa kluczowe";
|
||||||
|
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Pobierz informacje i słowa kluczowe";
|
||||||
|
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
|
||||||
|
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Visibility"] = "Widoczność profilu";
|
||||||
|
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s";
|
||||||
|
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informacje kontaktowe/Notatki";
|
||||||
|
$a->strings["Their personal note"] = "Ich osobista uwaga";
|
||||||
|
$a->strings["Edit contact notes"] = "Edytuj notatki kontaktu";
|
||||||
|
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Zablokuj/odblokuj kontakt";
|
||||||
|
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoruj kontakt";
|
||||||
|
$a->strings["Repair URL settings"] = "Napraw ustawienia adresu";
|
||||||
|
$a->strings["View conversations"] = "Wyświetl rozmowy";
|
||||||
|
$a->strings["Last update:"] = "Ostatnia aktualizacja:";
|
||||||
|
$a->strings["Update public posts"] = "Zaktualizuj publiczne posty";
|
||||||
|
$a->strings["Update now"] = "Aktualizuj teraz";
|
||||||
|
$a->strings["Unignore"] = "Odblokuj";
|
||||||
|
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
|
||||||
|
$a->strings["Currently blocked"] = "Obecnie zablokowany";
|
||||||
|
$a->strings["Currently ignored"] = "Obecnie zignorowany";
|
||||||
|
$a->strings["Currently archived"] = "Obecnie zarchiwizowany";
|
||||||
|
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia";
|
||||||
|
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ukryj ten kontakt przed innymi";
|
||||||
|
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne";
|
||||||
|
$a->strings["Notification for new posts"] = "Powiadomienie o nowych postach";
|
||||||
|
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu";
|
||||||
|
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Słowa kluczowe na czarnej liście";
|
||||||
|
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'";
|
||||||
|
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
|
||||||
|
$a->strings["About:"] = "O:";
|
||||||
|
$a->strings["Actions"] = "Akcja";
|
||||||
|
$a->strings["Status"] = "Status";
|
||||||
|
$a->strings["Contact Settings"] = "Ustawienia kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestie";
|
||||||
|
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugerowani znajomi";
|
||||||
|
$a->strings["Show all contacts"] = "Pokaż wszystkie kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokowany";
|
||||||
|
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Pokaż tylko odblokowane kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Blocked"] = "Zablokowany";
|
||||||
|
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Pokaż tylko zablokowane kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Ignored"] = "Zignorowany";
|
||||||
|
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Pokaż tylko ignorowane kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Archived"] = "Zarchiwizowane";
|
||||||
|
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
|
||||||
|
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
|
||||||
|
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
|
||||||
|
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
||||||
|
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
|
||||||
|
$a->strings["Unarchive"] = "Przywróć z archiwum";
|
||||||
|
$a->strings["Batch Actions"] = "Akcje wsadowe";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Details"] = "Szczegóły profilu";
|
||||||
|
$a->strings["View all contacts"] = "Zobacz wszystkie kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["View all common friends"] = "Zobacz wszystkich popularnych znajomych";
|
||||||
|
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Zaawansowane ustawienia kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
|
||||||
|
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
|
||||||
|
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
|
||||||
|
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
|
||||||
|
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
|
||||||
|
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
|
||||||
|
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
|
||||||
|
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
|
||||||
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane.";
|
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane.";
|
||||||
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu.";
|
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu.";
|
||||||
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik.";
|
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik.";
|
||||||
|
@ -1250,45 +1507,53 @@ $a->strings["Friendica"] = "Friendica";
|
||||||
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
|
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
|
||||||
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
|
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
|
||||||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
|
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
|
||||||
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
|
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
|
||||||
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
|
$a->strings["Status:"] = "Status:";
|
||||||
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
|
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
|
||||||
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
|
$a->strings["Global Directory"] = "Globalny Katalog";
|
||||||
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
|
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
|
||||||
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
|
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
|
||||||
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
|
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
|
||||||
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
|
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
|
||||||
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
|
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
|
||||||
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
|
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
|
||||||
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
|
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
|
||||||
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
|
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
|
||||||
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
|
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
|
||||||
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
|
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresy e-mail";
|
||||||
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
|
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Przykład: bob@example.com, mary@example.com";
|
||||||
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
|
|
||||||
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
|
|
||||||
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
|
||||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
|
|
||||||
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
|
||||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
|
||||||
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
|
||||||
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
|
||||||
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
|
|
||||||
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
|
||||||
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
|
||||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
|
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
|
||||||
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
|
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
|
||||||
|
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
|
||||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
|
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
|
||||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
|
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
|
||||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
|
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
|
||||||
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
|
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
|
||||||
|
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
|
||||||
|
$a->strings["is interested in:"] = "interesuje się:";
|
||||||
|
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
|
||||||
|
$a->strings["New Message"] = "Nowa wiadomość";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nie można znaleźć informacji kontaktowych.";
|
||||||
|
$a->strings["Messages"] = "Wiadomości";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?";
|
||||||
|
$a->strings["Message deleted."] = "Wiadomość usunięta.";
|
||||||
|
$a->strings["Conversation removed."] = "Rozmowa usunięta.";
|
||||||
|
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
|
||||||
|
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
|
||||||
|
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
|
||||||
|
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M R - g:m AM/PM";
|
||||||
|
$a->strings["Delete conversation"] = "Usuń rozmowę";
|
||||||
|
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy.";
|
||||||
|
$a->strings["Send Reply"] = "Odpowiedz";
|
||||||
|
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Nieznany nadawca - %s";
|
||||||
|
$a->strings["You and %s"] = "Ty i %s";
|
||||||
|
$a->strings["%s and You"] = "%s i ty";
|
||||||
|
$a->strings["%d message"] = [
|
||||||
|
0 => " %d wiadomość",
|
||||||
|
1 => " %d wiadomości",
|
||||||
|
2 => " %d wiadomości",
|
||||||
|
3 => " %d wiadomości",
|
||||||
|
];
|
||||||
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
|
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
|
||||||
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
|
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
|
||||||
$a->strings["add"] = "dodaj";
|
$a->strings["add"] = "dodaj";
|
||||||
|
@ -1307,7 +1572,6 @@ $a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
|
||||||
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
|
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
|
||||||
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
|
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
|
||||||
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
|
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
|
||||||
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
|
|
||||||
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
|
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
|
||||||
$a->strings["New"] = "Nowy";
|
$a->strings["New"] = "Nowy";
|
||||||
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
|
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
|
||||||
|
@ -1324,8 +1588,8 @@ $a->strings["Personal Notifications"] = "Prywatne powiadomienia";
|
||||||
$a->strings["Home Notifications"] = "Powiadomienia domowe";
|
$a->strings["Home Notifications"] = "Powiadomienia domowe";
|
||||||
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Pokaż ignorowane żądania";
|
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Pokaż ignorowane żądania";
|
||||||
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ukryj zignorowane prośby";
|
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ukryj zignorowane prośby";
|
||||||
$a->strings["Notification type: "] = "Typ powiadomienia:";
|
$a->strings["Notification type:"] = "Typ powiadomienia:";
|
||||||
$a->strings["suggested by %s"] = "zaproponowane przez %s";
|
$a->strings["Suggested by:"] = "Sugerowany przez:";
|
||||||
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Twierdzi, że go znasz:";
|
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Twierdzi, że go znasz:";
|
||||||
$a->strings["yes"] = "tak";
|
$a->strings["yes"] = "tak";
|
||||||
$a->strings["no"] = "nie";
|
$a->strings["no"] = "nie";
|
||||||
|
@ -1340,13 +1604,9 @@ $a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
|
||||||
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
|
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
|
||||||
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
|
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
|
||||||
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
|
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
|
||||||
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
|
|
||||||
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
|
|
||||||
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
|
|
||||||
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
|
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
|
||||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
|
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
|
||||||
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
|
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
|
||||||
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
|
|
||||||
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
|
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
|
||||||
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
|
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
|
||||||
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
||||||
|
@ -1360,13 +1620,10 @@ $a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
|
||||||
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
|
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
|
||||||
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
|
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
|
||||||
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
|
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
|
||||||
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
|
|
||||||
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
|
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
|
||||||
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
|
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
|
||||||
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
|
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
|
||||||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
|
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
|
||||||
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
|
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
|
||||||
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
|
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
|
||||||
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
|
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
|
||||||
|
@ -1391,91 +1648,19 @@ $a->strings["I like this (toggle)"] = "Lubię to (zmień)";
|
||||||
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
|
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
|
||||||
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
|
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
|
||||||
$a->strings["Map"] = "Mapa";
|
$a->strings["Map"] = "Mapa";
|
||||||
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
|
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce być Twoim znajomym";
|
||||||
|
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} wysłałem Ci wiadomość";
|
||||||
|
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} wymagana rejestracja";
|
||||||
|
$a->strings["Poke/Prod"] = "Zaczepić";
|
||||||
|
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy";
|
||||||
|
$a->strings["Recipient"] = "Odbiorca";
|
||||||
|
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić";
|
||||||
|
$a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny";
|
||||||
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
|
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
|
||||||
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
|
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
|
||||||
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
|
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
|
||||||
$a->strings["%s's comments"] = "%s komentarze ";
|
$a->strings["%s's comments"] = "%s komentarze ";
|
||||||
$a->strings["Tips for New Members"] = "Wskazówki dla nowych użytkowników";
|
$a->strings["Tips for New Members"] = "Wskazówki dla nowych użytkowników";
|
||||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
|
|
||||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
|
||||||
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
|
|
||||||
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powileić profilu ";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa Profilu jest wymagana";
|
|
||||||
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
|
|
||||||
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
|
|
||||||
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
|
|
||||||
$a->strings["Religion"] = "Religia";
|
|
||||||
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
|
|
||||||
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
|
|
||||||
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
|
|
||||||
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
|
|
||||||
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
|
|
||||||
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
|
|
||||||
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
|
|
||||||
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
|
|
||||||
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
|
|
||||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
|
|
||||||
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj profil.";
|
|
||||||
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
|
|
||||||
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
|
|
||||||
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
|
|
||||||
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
|
|
||||||
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
|
|
||||||
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
|
|
||||||
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
|
|
||||||
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
|
|
||||||
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
|
|
||||||
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
|
|
||||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
|
|
||||||
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
|
|
||||||
$a->strings["<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">♥</span> Stan cywilny:";
|
|
||||||
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
|
|
||||||
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
|
|
||||||
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
|
|
||||||
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
|
|
||||||
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis :";
|
|
||||||
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
|
|
||||||
$a->strings["Locality/City:"] = "Miejscowość/Miasto:";
|
|
||||||
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Państwo:";
|
|
||||||
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
|
|
||||||
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
|
|
||||||
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
|
|
||||||
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
|
|
||||||
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
|
|
||||||
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
|
|
||||||
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie...";
|
|
||||||
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
|
|
||||||
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
|
|
||||||
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
|
|
||||||
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
|
|
||||||
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
|
|
||||||
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
|
|
||||||
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
|
|
||||||
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
|
|
||||||
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
|
|
||||||
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
|
|
||||||
$a->strings["Likes:"] = "Lubią to:";
|
|
||||||
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
|
|
||||||
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
|
|
||||||
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
|
|
||||||
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
|
|
||||||
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
|
|
||||||
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
|
|
||||||
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
|
|
||||||
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
|
|
||||||
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
|
|
||||||
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
|
|
||||||
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
|
|
||||||
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
|
|
||||||
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
|
|
||||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila.";
|
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila.";
|
||||||
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu.";
|
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu.";
|
||||||
$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana.";
|
$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana.";
|
||||||
|
@ -1491,215 +1676,29 @@ $a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Członkostwo na
|
||||||
$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia:";
|
$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia:";
|
||||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):";
|
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):";
|
||||||
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres).";
|
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres).";
|
||||||
$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:";
|
|
||||||
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła.";
|
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła.";
|
||||||
$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:";
|
|
||||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'.";
|
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'.";
|
||||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim:";
|
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim:";
|
||||||
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
|
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
|
||||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica";
|
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica";
|
||||||
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
|
|
||||||
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
|
|
||||||
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
|
|
||||||
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
|
|
||||||
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
|
|
||||||
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
|
|
||||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
|
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
|
||||||
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
|
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
|
||||||
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
|
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
|
||||||
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
|
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
|
||||||
$a->strings["Account"] = "Konto";
|
|
||||||
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
|
|
||||||
$a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
|
|
||||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegowanie";
|
|
||||||
$a->strings["Connected apps"] = "Powiązane aplikacje";
|
|
||||||
$a->strings["Remove account"] = "Usuń konto";
|
|
||||||
$a->strings["Missing some important data!"] = "Brakuje ważnych danych!";
|
|
||||||
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się.";
|
|
||||||
$a->strings["Email settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia email.";
|
|
||||||
$a->strings["Features updated"] = "Funkcje zaktualizowane";
|
|
||||||
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów";
|
|
||||||
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione.";
|
|
||||||
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Puste hasła są niedozwolone. Hasło niezmienione.";
|
|
||||||
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne.";
|
|
||||||
$a->strings["Wrong password."] = "Złe hasło.";
|
|
||||||
$a->strings["Password changed."] = "Hasło zostało zmianione.";
|
|
||||||
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie.";
|
|
||||||
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Proszę użyć krótszej nazwy.";
|
|
||||||
$a->strings[" Name too short."] = "Za krótka nazwa.";
|
|
||||||
$a->strings["Wrong Password"] = "Złe hasło";
|
|
||||||
$a->strings["Invalid email."] = "Niepoprawny e-mail.";
|
|
||||||
$a->strings["Cannot change to that email."] = "Nie można zmienić tego e-maila.";
|
|
||||||
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej.";
|
|
||||||
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności.";
|
|
||||||
$a->strings["Settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia.";
|
|
||||||
$a->strings["Add application"] = "Dodaj aplikację";
|
|
||||||
$a->strings["Consumer Key"] = "Klucz klienta";
|
|
||||||
$a->strings["Consumer Secret"] = "Tajny klucz klienta";
|
|
||||||
$a->strings["Redirect"] = "Przekierowanie";
|
|
||||||
$a->strings["Icon url"] = "Adres Url ikony";
|
|
||||||
$a->strings["You can't edit this application."] = "Nie możesz edytować tej aplikacji.";
|
|
||||||
$a->strings["Connected Apps"] = "Powiązane aplikacje";
|
|
||||||
$a->strings["Edit"] = "Edytuj";
|
|
||||||
$a->strings["Client key starts with"] = "Klucz klienta zaczyna się od";
|
|
||||||
$a->strings["No name"] = "Bez nazwy";
|
|
||||||
$a->strings["Remove authorization"] = "Odwołaj upoważnienie";
|
|
||||||
$a->strings["No Addon settings configured"] = "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków";
|
|
||||||
$a->strings["Addon Settings"] = "Ustawienia Dodatków";
|
|
||||||
$a->strings["Additional Features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
|
||||||
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
|
|
||||||
$a->strings["enabled"] = "włączony";
|
|
||||||
$a->strings["disabled"] = "wyłączony";
|
|
||||||
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Wbudowane wsparcie dla %s łączność jest %s";
|
|
||||||
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Społeczny (OStatus)";
|
|
||||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Dostęp do e-maila nie jest w pełni sprawny na tej stronie";
|
|
||||||
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych";
|
|
||||||
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Wyłącz ostrzeżenie o treści";
|
|
||||||
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś.";
|
|
||||||
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Wyłącz inteligentne skracanie";
|
|
||||||
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby.";
|
|
||||||
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)";
|
|
||||||
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt.";
|
|
||||||
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus";
|
|
||||||
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "Twoje starsze konto społecznościowe GNU";
|
|
||||||
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu.";
|
|
||||||
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Napraw subskrypcje OStatus";
|
|
||||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej";
|
|
||||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową.";
|
|
||||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Ostatni sprawdzony e-mail:";
|
|
||||||
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nazwa serwera IMAP:";
|
|
||||||
$a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:";
|
|
||||||
$a->strings["Security:"] = "Ochrona:";
|
|
||||||
$a->strings["None"] = "Brak";
|
|
||||||
$a->strings["Email login name:"] = "Nazwa logowania e-mail:";
|
|
||||||
$a->strings["Email password:"] = "E-mail hasło:";
|
|
||||||
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adres zwrotny:";
|
|
||||||
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Wyślij publiczny post do wszystkich kontaktów e-mail";
|
|
||||||
$a->strings["Action after import:"] = "Akcja po zaimportowaniu:";
|
|
||||||
$a->strings["Mark as seen"] = "Oznacz jako przeczytane";
|
|
||||||
$a->strings["Move to folder"] = "Przenieś do folderu";
|
|
||||||
$a->strings["Move to folder:"] = "Przenieś do folderu:";
|
|
||||||
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nieobsługiwane)";
|
|
||||||
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s- (Eksperymentalne)";
|
|
||||||
$a->strings["Display Settings"] = "Ustawienia wyglądu";
|
|
||||||
$a->strings["Display Theme:"] = "Wyświetl motyw:";
|
|
||||||
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Motyw dla urządzeń mobilnych:";
|
|
||||||
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami";
|
|
||||||
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych";
|
|
||||||
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Odświeżaj stronę co xx sekund";
|
|
||||||
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
|
|
||||||
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:";
|
|
||||||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maksymalnie 100 elementów";
|
|
||||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:";
|
|
||||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nie pokazuj emotikonek";
|
|
||||||
$a->strings["Calendar"] = "Kalendarz";
|
|
||||||
$a->strings["Beginning of week:"] = "Początek tygodnia:";
|
|
||||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Nie pokazuj powiadomień";
|
|
||||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nieskończone przewijanie";
|
|
||||||
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci";
|
|
||||||
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania.";
|
|
||||||
$a->strings["Bandwidth Saver Mode"] = "Tryb oszczędzania przepustowości";
|
|
||||||
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony.";
|
|
||||||
$a->strings["Smart Threading"] = "Inteligentne wątki";
|
|
||||||
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone.";
|
|
||||||
$a->strings["General Theme Settings"] = "Ogólne ustawienia motywu";
|
|
||||||
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Niestandardowe ustawienia motywów";
|
|
||||||
$a->strings["Content Settings"] = "Ustawienia zawartości";
|
|
||||||
$a->strings["Theme settings"] = "Ustawienia motywu";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem.";
|
|
||||||
$a->strings["Account Types"] = "Rodzaje kont";
|
|
||||||
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Podtypy osobistych stron";
|
|
||||||
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Podtypy społeczności forum";
|
|
||||||
$a->strings["Account for a personal profile."] = "Konto dla profilu osobistego.";
|
|
||||||
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
|
||||||
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
|
||||||
$a->strings["Account for community discussions."] = "Konto do dyskusji w społeczności.";
|
|
||||||
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\".";
|
|
||||||
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
|
||||||
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt.";
|
|
||||||
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\".";
|
|
||||||
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Prywatne Forum [Eksperymentalne]";
|
|
||||||
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów.";
|
|
||||||
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
|
||||||
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID.";
|
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?";
|
|
||||||
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu.";
|
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?";
|
|
||||||
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie.";
|
|
||||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?";
|
|
||||||
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu.";
|
|
||||||
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?";
|
|
||||||
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób.";
|
|
||||||
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?";
|
|
||||||
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów.";
|
|
||||||
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?";
|
|
||||||
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty.";
|
|
||||||
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?";
|
|
||||||
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt.";
|
|
||||||
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?";
|
|
||||||
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów.";
|
|
||||||
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>";
|
|
||||||
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'.";
|
|
||||||
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:";
|
|
||||||
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte.";
|
|
||||||
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Zaawansowane ustawienia wygasania";
|
|
||||||
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Zaawansowane wygasanie";
|
|
||||||
$a->strings["Expire posts:"] = "Wygasające posty:";
|
|
||||||
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Wygasanie osobistych notatek:";
|
|
||||||
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Wygasaj posty oznaczone gwiazdką:";
|
|
||||||
$a->strings["Expire photos:"] = "Wygasanie zdjęć:";
|
|
||||||
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:";
|
|
||||||
$a->strings["Account Settings"] = "Ustawienia konta";
|
|
||||||
$a->strings["Password Settings"] = "Ustawienia hasła";
|
|
||||||
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić.";
|
|
||||||
$a->strings["Current Password:"] = "Aktualne hasło:";
|
|
||||||
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany";
|
|
||||||
$a->strings["Password:"] = "Hasło:";
|
|
||||||
$a->strings["Basic Settings"] = "Ustawienia podstawowe";
|
|
||||||
$a->strings["Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
|
|
||||||
$a->strings["Email Address:"] = "Adres email:";
|
|
||||||
$a->strings["Your Timezone:"] = "Twoja strefa czasowa:";
|
|
||||||
$a->strings["Your Language:"] = "Twój język:";
|
|
||||||
$a->strings["Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails"] = "Wybierz język, którego używasz, aby pokazać interfejs użytkownika friendica i do wysłania Ci e-maili";
|
|
||||||
$a->strings["Default Post Location:"] = "Domyślna lokalizacja wiadomości:";
|
|
||||||
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Użyj lokalizacji przeglądarki:";
|
|
||||||
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności";
|
|
||||||
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:";
|
|
||||||
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(aby zapobiec spamowaniu)";
|
|
||||||
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Domyślne prawa dostępu wiadomości";
|
|
||||||
$a->strings["(click to open/close)"] = "(kliknij by otworzyć/zamknąć)";
|
|
||||||
$a->strings["Default Private Post"] = "Domyślny Prywatny Wpis";
|
|
||||||
$a->strings["Default Public Post"] = "Domyślny Publiczny Post";
|
|
||||||
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Uprawnienia domyślne dla nowych postów";
|
|
||||||
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:";
|
|
||||||
$a->strings["Notification Settings"] = "Ustawienia powiadomień";
|
|
||||||
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Wyślij powiadmonienia na email, kiedy:";
|
|
||||||
$a->strings["You receive an introduction"] = "Otrzymałeś zaproszenie";
|
|
||||||
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Twoje zaproszenie jest potwierdzone";
|
|
||||||
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Ktoś pisze na twoim profilu";
|
|
||||||
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Ktoś pisze komentarz nawiązujący.";
|
|
||||||
$a->strings["You receive a private message"] = "Otrzymałeś prywatną wiadomość";
|
|
||||||
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Otrzymałeś propozycję od znajomych";
|
|
||||||
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Jesteś oznaczony tagiem w poście";
|
|
||||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście";
|
|
||||||
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Aktywuj powiadomienia na pulpicie";
|
|
||||||
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Pokaż wyskakujące okienko dla nowych powiadomień";
|
|
||||||
$a->strings["Text-only notification emails"] = "E-maile z powiadomieniami tekstowymi";
|
|
||||||
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html";
|
|
||||||
$a->strings["Show detailled notifications"] = "Pokaż szczegółowe powiadomienia";
|
|
||||||
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie.";
|
|
||||||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony";
|
|
||||||
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych";
|
|
||||||
$a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
|
|
||||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
|
|
||||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
|
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
|
||||||
|
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
|
||||||
|
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
|
||||||
|
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
|
||||||
|
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
|
||||||
|
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
|
||||||
|
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
|
||||||
|
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć.";
|
||||||
|
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
|
||||||
|
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu.";
|
||||||
|
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
|
||||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
|
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
|
$a->strings["No contacts."] = "brak kontaktów";
|
||||||
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
|
|
||||||
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
|
|
||||||
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
|
|
||||||
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
|
|
||||||
$a->strings["default"] = "standardowe";
|
$a->strings["default"] = "standardowe";
|
||||||
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
|
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
|
||||||
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
|
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
|
||||||
|
@ -1791,20 +1790,6 @@ $a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło:";
|
||||||
$a->strings["Password can't be empty"] = "Hasło nie może być puste";
|
$a->strings["Password can't be empty"] = "Hasło nie może być puste";
|
||||||
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
|
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
|
||||||
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
|
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
|
||||||
$a->strings["System"] = "System";
|
|
||||||
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
|
|
||||||
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
|
|
||||||
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s";
|
|
||||||
$a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis";
|
|
||||||
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s";
|
|
||||||
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nie lubi tych %s postów";
|
|
||||||
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%suczestniczy %sw wydarzeniu ";
|
|
||||||
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu ";
|
|
||||||
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu";
|
|
||||||
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s jest teraz znajomym %s";
|
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propozycja znajomych";
|
|
||||||
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych";
|
|
||||||
$a->strings["New Follower"] = "Nowy obserwujący";
|
|
||||||
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH";
|
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH";
|
||||||
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wiersza poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>";
|
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wiersza poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>";
|
||||||
$a->strings["PHP executable path"] = "Ścieżka wykonywalna PHP";
|
$a->strings["PHP executable path"] = "Ścieżka wykonywalna PHP";
|
||||||
|
@ -1854,6 +1839,20 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "Działający adres URL";
|
||||||
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane";
|
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane";
|
||||||
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane";
|
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane";
|
||||||
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick obsługuje GIF";
|
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick obsługuje GIF";
|
||||||
|
$a->strings["System"] = "System";
|
||||||
|
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
|
||||||
|
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
|
||||||
|
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s";
|
||||||
|
$a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis";
|
||||||
|
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s";
|
||||||
|
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nie lubi tych %s postów";
|
||||||
|
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%suczestniczy %sw wydarzeniu ";
|
||||||
|
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu ";
|
||||||
|
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu";
|
||||||
|
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s jest teraz znajomym %s";
|
||||||
|
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propozycja znajomych";
|
||||||
|
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych";
|
||||||
|
$a->strings["New Follower"] = "Nowy obserwujący";
|
||||||
$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:";
|
$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:";
|
||||||
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD";
|
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD";
|
||||||
$a->strings["never"] = "nigdy";
|
$a->strings["never"] = "nigdy";
|
||||||
|
@ -2227,5 +2226,5 @@ $a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
|
||||||
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
|
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
|
||||||
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
|
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
|
||||||
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
|
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
|
||||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
|
|
||||||
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.";
|
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.";
|
||||||
|
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue