CS: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2012-10-20 12:57:34 +02:00
commit 298aeb5bf5
2 changed files with 1141 additions and 565 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 10:00-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-18 10:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-17 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:990 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:132 ../../mod/photos.php:994
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
#: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
#: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
@ -60,7 +60,10 @@ msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
#: ../../index.php:317 #: ../../index.php:319 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut." msgstr "Přístup odmítnut."
@ -127,10 +130,10 @@ msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy" msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1023 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1027
#: ../../mod/photos.php:1099 ../../mod/photos.php:1362 #: ../../mod/photos.php:1103 ../../mod/photos.php:1366
#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1445 #: ../../mod/photos.php:1406 ../../mod/photos.php:1449
#: ../../mod/photos.php:1477 ../../mod/install.php:246 #: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/install.php:246
#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
@ -141,15 +144,17 @@ msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119 #: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon/facebook/facebook.php:619 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon/impressum/impressum.php:83 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
@ -174,10 +179,55 @@ msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:757 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
#: ../../view/theme/diabook/config.php:190 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../object/Item.php:558 #: ../../object/Item.php:558 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
@ -186,15 +236,15 @@ msgid "Help:"
msgstr "Nápověda:" msgstr "Nápověda:"
#: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../include/nav.php:86 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:228
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen" msgstr "Nenalezen"
#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:231
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena" msgstr "Stránka nenalezena"
@ -236,8 +286,8 @@ msgstr "Editovat událost"
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj" msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1700 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1701
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Události" msgstr "Události"
@ -246,11 +296,13 @@ msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost" msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dále" msgstr "Dále"
@ -293,7 +345,7 @@ msgstr "Popis:"
#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
#: ../../boot.php:1236 #: ../../boot.php:1237
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Místo:" msgstr "Místo:"
@ -308,7 +360,8 @@ msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
#: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
#: ../../include/conversation.php:948 #: ../../include/conversation.php:995
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -326,6 +379,7 @@ msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -376,261 +430,266 @@ msgstr "Ano"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1693 #: ../../mod/photos.php:50 ../../boot.php:1694
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba" msgstr "Fotoalba"
#: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:1004 #: ../../mod/photos.php:58 ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:1008
#: ../../mod/photos.php:1091 ../../mod/photos.php:1106 #: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1110
#: ../../mod/photos.php:1556 ../../mod/photos.php:1568 #: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu" msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1122 ../../mod/photos.php:1606 #: ../../mod/photos.php:65 ../../mod/photos.php:1126 ../../mod/photos.php:1612
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie" msgstr "Nahrát nové fotografie"
#: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23 #: ../../mod/photos.php:78 ../../mod/settings.php:23
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena." msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/photos.php:138 #: ../../mod/photos.php:142
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován" msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:671 ../../mod/photos.php:1091 #: ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1095
#: ../../mod/photos.php:1106 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/photos.php:1110 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 #: ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:324
#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie" msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../mod/photos.php:159 #: ../../mod/photos.php:163
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno." msgstr "Album nenalezeno."
#: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1100 #: ../../mod/photos.php:181 ../../mod/photos.php:1104
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album" msgstr "Smazat album"
#: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1363 #: ../../mod/photos.php:244 ../../mod/photos.php:1367
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii" msgstr "Smazat fotografii"
#: ../../mod/photos.php:602 #: ../../mod/photos.php:606
msgid "was tagged in a" msgid "was tagged in a"
msgstr "štítek byl přidán v" msgstr "štítek byl přidán v"
#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1439
#: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125 #: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
#: ../../include/conversation.php:253 #: ../../include/conversation.php:253
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "fotografie" msgstr "fotografie"
#: ../../mod/photos.php:602 #: ../../mod/photos.php:606
msgid "by" msgid "by"
msgstr "od" msgstr "od"
#: ../../mod/photos.php:707 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315 #: ../../mod/photos.php:711 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
msgid "Image exceeds size limit of " msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti" msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
#: ../../mod/photos.php:715 #: ../../mod/photos.php:719
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný." msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
#: ../../mod/photos.php:747 ../../mod/profile_photo.php:153 #: ../../mod/photos.php:751 ../../mod/profile_photo.php:153
#: ../../mod/wall_upload.php:110 #: ../../mod/wall_upload.php:110
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat" msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
#: ../../mod/photos.php:774 ../../mod/profile_photo.php:301 #: ../../mod/photos.php:778 ../../mod/profile_photo.php:301
#: ../../mod/wall_upload.php:136 #: ../../mod/wall_upload.php:136
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo." msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/photos.php:860 ../../mod/community.php:18 #: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen." msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: ../../mod/photos.php:870 #: ../../mod/photos.php:874
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie" msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
#: ../../mod/photos.php:971 #: ../../mod/photos.php:975
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen." msgstr "Přístup k této položce je omezen."
#: ../../mod/photos.php:1033 #: ../../mod/photos.php:1037
#, php-format #, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií." msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
#: ../../mod/photos.php:1036 #: ../../mod/photos.php:1040
#, php-format #, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbytes kapacity úložiště fotografií." msgstr "Použil jste %1$.2f Mbytes kapacity úložiště fotografií."
#: ../../mod/photos.php:1042 #: ../../mod/photos.php:1046
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií " msgstr "Nahrání fotografií "
#: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/photos.php:1095 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1099
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba: " msgstr "Název nového alba: "
#: ../../mod/photos.php:1047 #: ../../mod/photos.php:1051
msgid "or existing album name: " msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba: " msgstr "nebo stávající název alba: "
#: ../../mod/photos.php:1048 #: ../../mod/photos.php:1052
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload" msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1358 #: ../../mod/photos.php:1054 ../../mod/photos.php:1362
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:" msgstr "Oprávnění:"
#: ../../mod/photos.php:1110 #: ../../mod/photos.php:1114
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album" msgstr "Edituj album"
#: ../../mod/photos.php:1116 #: ../../mod/photos.php:1120
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:" msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
#: ../../mod/photos.php:1118 #: ../../mod/photos.php:1122
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:" msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
#: ../../mod/photos.php:1142 ../../mod/photos.php:1589 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1595
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii" msgstr "Zobraz fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1177 #: ../../mod/photos.php:1181
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen." msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
#: ../../mod/photos.php:1179 #: ../../mod/photos.php:1183
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici" msgstr "Fotografie není k dispozici"
#: ../../mod/photos.php:1235 #: ../../mod/photos.php:1239
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Zobrazit obrázek" msgstr "Zobrazit obrázek"
#: ../../mod/photos.php:1235 #: ../../mod/photos.php:1239
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii" msgstr "Editovat fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1236 #: ../../mod/photos.php:1240
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii" msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1242 ../../mod/content.php:603 #: ../../mod/photos.php:1246 ../../mod/content.php:603
#: ../../object/Item.php:103 #: ../../object/Item.php:103
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva" msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../mod/photos.php:1261 #: ../../mod/photos.php:1265
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti" msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
#: ../../mod/photos.php:1335 #: ../../mod/photos.php:1339
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Štítky: " msgstr "Štítky: "
#: ../../mod/photos.php:1338 #: ../../mod/photos.php:1342
msgid "[Remove any tag]" msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]" msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
#: ../../mod/photos.php:1348 #: ../../mod/photos.php:1352
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)" msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
#: ../../mod/photos.php:1349 #: ../../mod/photos.php:1353
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)" msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
#: ../../mod/photos.php:1351 #: ../../mod/photos.php:1355
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba" msgstr "Nové jméno alba"
#: ../../mod/photos.php:1354 #: ../../mod/photos.php:1358
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Titulek" msgstr "Titulek"
#: ../../mod/photos.php:1356 #: ../../mod/photos.php:1360
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek" msgstr "Přidat štítek"
#: ../../mod/photos.php:1360 #: ../../mod/photos.php:1364
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1380 ../../mod/content.php:667 #: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/content.php:667
#: ../../object/Item.php:196 #: ../../object/Item.php:196
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)" msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:668 #: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:668
#: ../../object/Item.php:197 #: ../../object/Item.php:197
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)" msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1382 ../../include/conversation.php:909 #: ../../mod/photos.php:1386 ../../include/conversation.php:956
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Sdílet" msgstr "Sdílet"
#: ../../mod/photos.php:1383 ../../mod/editpost.php:118 #: ../../mod/photos.php:1387 ../../mod/editpost.php:118
#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:573 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:619
#: ../../include/conversation.php:928 ../../object/Item.php:258 #: ../../include/conversation.php:975 ../../object/Item.php:258
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím" msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../mod/photos.php:1399 ../../mod/photos.php:1442 #: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1446
#: ../../mod/photos.php:1474 ../../mod/content.php:690 #: ../../mod/photos.php:1517 ../../mod/content.php:690
#: ../../object/Item.php:555 #: ../../object/Item.php:555
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu" msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../mod/photos.php:1401 ../../mod/photos.php:1444 #: ../../mod/photos.php:1405 ../../mod/photos.php:1448
#: ../../mod/photos.php:1476 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:584 #: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:585
#: ../../object/Item.php:557 #: ../../object/Item.php:557
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat" msgstr "Okomentovat"
#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/editpost.php:139 #: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1450
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:946 #: ../../mod/photos.php:1521 ../../mod/editpost.php:139
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:993
#: ../../object/Item.php:567 #: ../../object/Item.php:567
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Náhled" msgstr "Náhled"
#: ../../mod/photos.php:1505 ../../mod/content.php:439 #: ../../mod/photos.php:1489 ../../mod/content.php:439
#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696 #: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
#: ../../include/conversation.php:518 ../../object/Item.php:117 #: ../../include/conversation.php:564 ../../object/Item.php:117
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/photos.php:1595 #: ../../mod/photos.php:1601
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album" msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/photos.php:1604 #: ../../mod/photos.php:1610
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie" msgstr "Aktuální fotografie"
@ -638,13 +697,13 @@ msgstr "Aktuální fotografie"
msgid "Not available." msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici." msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
#: ../../include/nav.php:101 #: ../../include/nav.php:101
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Komunita" msgstr "Komunita"
#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
#: ../../mod/search.php:161 ../../mod/search.php:187 #: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky." msgstr "Žádné výsledky."
@ -688,7 +747,7 @@ msgstr "Položka nenalezena"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek" msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:895 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:942
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail" msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
@ -699,85 +758,85 @@ msgstr "Upravit"
#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
#: ../../include/conversation.php:910 #: ../../include/conversation.php:957
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii" msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:911 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:958
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky" msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:912 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:959
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor" msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:913 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:960
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor" msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
#: ../../include/conversation.php:914 #: ../../include/conversation.php:961
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz" msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:915 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:962
msgid "web link" msgid "web link"
msgstr "webový odkaz" msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:916 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:963
msgid "Insert video link" msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video" msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:917 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:964
msgid "video link" msgid "video link"
msgstr "odkaz na video" msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:918 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:965
msgid "Insert audio link" msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam" msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:919 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:966
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio" msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:920 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:967
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu" msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:921 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:968
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "nastavit místo" msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:922 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:969
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči" msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:923 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:970
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo" msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:929 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:976
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění" msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:938 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:985
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy" msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:939 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:986
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek" msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:925 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:972
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek" msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:927 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:974
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)" msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:941 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:988
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
@ -1236,9 +1295,9 @@ msgstr "Časová konverze"
#: ../../mod/localtime.php:26 #: ../../mod/localtime.php:26
msgid "" msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones." "friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přátel v neznámých časových pásem." msgstr "Friendika poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přátel v neznámých časových pásem."
#: ../../mod/localtime.php:30 #: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format #, php-format
@ -1292,7 +1351,7 @@ msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:" msgstr "zajímá se o:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1174 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1175
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Spojit" msgstr "Spojit"
@ -1300,11 +1359,12 @@ msgstr "Spojit"
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody" msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/lockview.php:34 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available." msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici." msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:43 #: ../../mod/lockview.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:" msgstr "Viditelné pro:"
@ -1321,24 +1381,24 @@ msgid "Group: "
msgstr "Skupina: " msgstr "Skupina: "
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
#: ../../include/conversation.php:517 ../../object/Item.php:116 #: ../../include/conversation.php:563 ../../object/Item.php:116
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:536 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:582
#: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s" msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
#: ../../include/conversation.php:556 ../../object/Item.php:240 #: ../../include/conversation.php:602 ../../object/Item.php:240
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s" msgstr "%s od %s"
#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:571 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:617
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu" msgstr "Pohled v kontextu"
@ -1360,8 +1420,9 @@ msgstr[2] "komentář"
#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:585 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:586
#: ../../object/Item.php:280 #: ../../object/Item.php:280 ../../addon.old/page/page.php:77
#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "zobrazit více" msgstr "zobrazit více"
@ -1450,6 +1511,7 @@ msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď " msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s" msgstr "Vítá Vás %s"
@ -1458,184 +1520,184 @@ msgstr "Vítá Vás %s"
msgid "Invalid request identifier." msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku." msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:207 #: ../../mod/notifications.php:210
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321 #: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:321
#: ../../mod/contacts.php:375 #: ../../mod/contacts.php:375
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat" msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/notifications.php:75 #: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Systém" msgstr "Systém"
#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Síť" msgstr "Síť"
#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:407 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Osobní" msgstr "Osobní"
#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
msgid "Introductions" msgid "Introductions"
msgstr "Představení" msgstr "Představení"
#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
#: ../../include/nav.php:128 #: ../../include/nav.php:128
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Zprávy" msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/notifications.php:119 #: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests" msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti" msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:119 #: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests" msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti" msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191 #: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
msgid "Notification type: " msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: " msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:146 #: ../../mod/notifications.php:149
msgid "Friend Suggestion" msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství" msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:148 #: ../../mod/notifications.php:151
#, php-format #, php-format
msgid "suggested by %s" msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s" msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200 #: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
#: ../../mod/contacts.php:381 #: ../../mod/contacts.php:381
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními" msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "Post a new friend activity" msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele." msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné" msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204 #: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
#: ../../mod/admin.php:694 #: ../../mod/admin.php:694
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Schválit" msgstr "Schválit"
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: " msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ano" msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "no" msgid "no"
msgstr "ne" msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:184 #: ../../mod/notifications.php:187
msgid "Approve as: " msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: " msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:185 #: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Friend" msgid "Friend"
msgstr "Přítel" msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:186 #: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Sharer" msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené" msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:186 #: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Fan/Admirer" msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel" msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:192 #: ../../mod/notifications.php:195
msgid "Friend/Connect Request" msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení" msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:192 #: ../../mod/notifications.php:195
msgid "New Follower" msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník" msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:213 #: ../../mod/notifications.php:216
msgid "No introductions." msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení." msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122 #: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění" msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378 #: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
#: ../../mod/notifications.php:465 #: ../../mod/notifications.php:468
#, php-format #, php-format
msgid "%s liked %s's post" msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s" msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
#: ../../mod/notifications.php:474 #: ../../mod/notifications.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "%s disliked %s's post" msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s" msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
#: ../../mod/notifications.php:488 #: ../../mod/notifications.php:491
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now friends with %s" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s" msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408 #: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
#, php-format #, php-format
msgid "%s created a new post" msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek" msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:497 #: ../../mod/notifications.php:500
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s's post" msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'" msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:298 #: ../../mod/notifications.php:301
msgid "No more network notifications." msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění." msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:302 #: ../../mod/notifications.php:305
msgid "Network Notifications" msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě" msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61 #: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications." msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění." msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65 #: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications" msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění" msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:423 #: ../../mod/notifications.php:426
msgid "No more personal notifications." msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění." msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:427 #: ../../mod/notifications.php:430
msgid "Personal Notifications" msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění" msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:504 #: ../../mod/notifications.php:507
msgid "No more home notifications." msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění." msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:508 #: ../../mod/notifications.php:511
msgid "Home Notifications" msgid "Home Notifications"
msgstr "Domácí upozornění" msgstr "Domácí upozornění"
@ -1927,7 +1989,7 @@ msgstr "jste fanouškem"
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt" msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
#: ../../include/nav.php:139 #: ../../include/nav.php:139
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty" msgstr "Kontakty"
@ -1965,7 +2027,11 @@ msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon/public_server/public_server.php:62 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
#: ../../boot.php:798 #: ../../boot.php:799 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor" msgstr "Administrátor"
@ -1975,7 +2041,7 @@ msgid ""
"Password reset failed." "Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo." msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:935 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:936
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla" msgstr "Obnovení hesla"
@ -2050,8 +2116,10 @@ msgstr "Odstranit účet"
#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:137
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
@ -2112,10 +2180,18 @@ msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu." msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon/twitter/twitter.php:389 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno." msgstr "Nastavení aktualizováno."
@ -2126,11 +2202,13 @@ msgstr "Přidat aplikaci"
#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
@ -2167,6 +2245,7 @@ msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven" msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku" msgstr "Nastavení doplňku"
@ -2223,6 +2302,7 @@ msgstr "Zabezpečení:"
#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
@ -2555,17 +2635,17 @@ msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích" msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
#: ../../mod/manage.php:91 #: ../../mod/manage.php:94
msgid "Manage Identities and/or Pages" msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek" msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../mod/manage.php:94 #: ../../mod/manage.php:97
msgid "" msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share " "Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva." msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
#: ../../mod/manage.php:96 #: ../../mod/manage.php:99
msgid "Select an identity to manage: " msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu: " msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
@ -2654,7 +2734,7 @@ msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt." msgstr "Neplatný kontakt."
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1707 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1708
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky" msgstr "Osobní poznámky"
@ -2664,6 +2744,11 @@ msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -2698,7 +2783,7 @@ msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
#: ../../include/conversation.php:846 ../../include/conversation.php:863 #: ../../include/conversation.php:893 ../../include/conversation.php:910
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:" msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
@ -2779,9 +2864,9 @@ msgid ""
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít." msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
#: ../../boot.php:1683 #: ../../boot.php:1684
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -2816,7 +2901,7 @@ msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your " "Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and " "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships." "suggest friendships."
msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendica Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství." msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
#: ../../mod/newmember.php:44 #: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
@ -2825,6 +2910,8 @@ msgstr "Probíhá pokus o připojení"
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
#: ../../include/contact_selectors.php:81 #: ../../include/contact_selectors.php:81
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
msgid "Facebook" msgid "Facebook"
msgstr "Facebook" msgstr "Facebook"
@ -2924,7 +3011,7 @@ msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
msgid "" msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program" "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources." " features and resources."
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendica ale také další zdroje informací." msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
#: ../../mod/attach.php:8 #: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available." msgid "Item not available."
@ -2950,7 +3037,7 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
msgid "Group name changed." msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn." msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:318
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění" msgstr "Nedostatečné oprávnění"
@ -3090,7 +3177,7 @@ msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaš
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:" msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:897 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:898
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
@ -3102,17 +3189,22 @@ msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:565 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1835 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1835
#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
msgid "status" msgid "status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1851 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1851
#: ../../include/conversation.php:136 #: ../../include/conversation.php:136
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s" msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
@ -3132,8 +3224,8 @@ msgstr "Položka nenalezena."
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut" msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1690 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1691
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Fotografie" msgstr "Fotografie"
@ -3243,6 +3335,7 @@ msgstr "Vybrat profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245 #: ../../mod/profile_photo.php:245
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Nahrát" msgstr "Nahrát"
@ -3501,6 +3594,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé" msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Název webu" msgstr "Název webu"
@ -4012,15 +4106,15 @@ msgstr "FTP uživatel"
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo" msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1084 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1085
msgid "Requested profile is not available." msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici." msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:77
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: ../../mod/profile.php:177 #: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy" msgstr "Tipy pro nové členy"
@ -4120,7 +4214,7 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "No installed applications." msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace." msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../mod/search.php:98 ../../include/text.php:678 #: ../../mod/search.php:96 ../../include/text.php:678
#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání" msgstr "Vyhledávání"
@ -4183,6 +4277,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183 #: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lokace" msgstr "Lokace"
@ -4412,28 +4507,28 @@ msgstr "Věk: "
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Upravit / Spravovat profily" msgstr "Upravit / Spravovat profily"
#: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1202 #: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1203
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii" msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1204
msgid "Create New Profile" msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil" msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1213 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1214
msgid "Profile Image" msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek" msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1216 #: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1217
msgid "visible to everybody" msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny" msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1217 #: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1218
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost" msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:850 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:897
#: ../../include/conversation.php:867 #: ../../include/conversation.php:914
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:" msgstr "Uložit do složky:"
@ -4525,7 +4620,7 @@ msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
msgid "diaspora2bb: " msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: " msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
#: ../../include/contact_widgets.php:34 #: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel" msgstr "Návrhy přátel"
@ -4540,7 +4635,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to
msgid "Ignore/Hide" msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt" msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
msgid "Global Directory" msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář" msgstr "Globální adresář"
@ -4557,17 +4652,17 @@ msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: " msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
#: ../../boot.php:1238 #: ../../boot.php:1239
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:" msgstr "Pohlaví:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
#: ../../boot.php:1241 #: ../../boot.php:1242
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
#: ../../boot.php:1243 #: ../../boot.php:1244
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:" msgstr "Domácí stránka:"
@ -4752,98 +4847,122 @@ msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s" msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
msgid "Google+ Import Settings" msgid "Google+ Import Settings"
msgstr "Nastavení importu z Google+ " msgstr "Nastavení importu z Google+ "
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
msgid "Enable Google+ Import" msgid "Enable Google+ Import"
msgstr "Povolit Import z Google+" msgstr "Povolit Import z Google+"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
msgid "Google Account ID" msgid "Google Account ID"
msgstr "název účtu Google " msgstr "název účtu Google "
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
msgid "Google+ Import Settings saved." msgid "Google+ Import Settings saved."
msgstr "Nastavení importu z Google+ uloženo." msgstr "Nastavení importu z Google+ uloženo."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:523 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
msgid "Facebook disabled" msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook zakázán" msgstr "Facebook zakázán"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:528 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
msgid "Updating contacts" msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualizace kontaktů" msgstr "Aktualizace kontaktů"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
msgid "Facebook API key is missing." msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Chybí Facebook API klíč." msgstr "Chybí Facebook API klíč."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:558 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
msgid "Facebook Connect" msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook připojen" msgstr "Facebook připojen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:564 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
msgid "Install Facebook connector for this account." msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor." msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:571 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
msgid "Remove Facebook connector" msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Odstranit konektor na Facebook" msgstr "Odstranit konektor na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
msgid "" msgid ""
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is " "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]" "changed.]"
msgstr "Opětovná autentikace [Toto je nezbytné kdykoliv se změní Vaše heslo na Facebooku.]" msgstr "Opětovná autentikace [Toto je nezbytné kdykoliv se změní Vaše heslo na Facebooku.]"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
msgid "Post to Facebook by default" msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook" msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:589 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
msgid "" msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following " "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
"settings will have no effect." "settings will have no effect."
msgstr "Propojování facebookových přátel bylo na tomto webu zablokováno. Následující odkazy nebudou mít žádný efekt." msgstr "Propojování facebookových přátel bylo na tomto webu zablokováno. Následující odkazy nebudou mít žádný efekt."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:593 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
msgid "" msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, " "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
"you will be unable to re-enable it." "you will be unable to re-enable it."
msgstr "Propojování facebookových přátel bylo na tomto webu zablokováno. Když to zakážete nebudete schopni toto znovu povolit." msgstr "Propojování facebookových přátel bylo na tomto webu zablokováno. Když to zakážete nebudete schopni toto znovu povolit."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:596 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website" msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr "Připojit na tomto webu všechny Vaše přátelé a konverzace z Facebooku" msgstr "Připojit na tomto webu všechny Vaše přátelé a konverzace z Facebooku"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:598 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
msgid "" msgid ""
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend" "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>." " <em>stream</em>."
msgstr "Facebookové konverzace se skládají z Vaší <em>profilové zdi</em> a příspěvků Vašich přátel <em>(stream)</em>." msgstr "Facebookové konverzace se skládají z Vaší <em>profilové zdi</em> a příspěvků Vašich přátel <em>(stream)</em>."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:599 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you." msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr "Na tomto webu můžete vidět pouze příspěvky Vašich přátel Facebook (Stream)." msgstr "Na tomto webu můžete vidět pouze příspěvky Vašich přátel Facebook (Stream)."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:600 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
msgid "" msgid ""
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall " "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website." "on this website."
msgstr "Následující nastavení určuje Vaše soukromí na Facebookovém profilu na tomto webu." msgstr "Následující nastavení určuje Vaše soukromí na Facebookovém profilu na tomto webu."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:604 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
msgid "" msgid ""
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be " "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you" "visible to you"
msgstr "Na tomto webu bude konverzace z Facebookové profilové zdi viditelná pouze pro Vás." msgstr "Na tomto webu bude konverzace z Facebookové profilové zdi viditelná pouze pro Vás."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:609 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations" msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Neimportovat konverzace z Facebookové zdi" msgstr "Neimportovat konverzace z Facebookové zdi"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:611 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
msgid "" msgid ""
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked," "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this " " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
@ -4852,22 +4971,29 @@ msgid ""
msgstr "Pokud budete chtít propojit konverzace a ponecháte obě z těchto dvou polí nezaškrtnuté, bude Vaše profilová zeď na Facebooku sloučená s profilovou zdí na tomto webu a nastavení soukromí na tomto webu bude určovat kdo bude mít možnost vidět konverzace." msgstr "Pokud budete chtít propojit konverzace a ponecháte obě z těchto dvou polí nezaškrtnuté, bude Vaše profilová zeď na Facebooku sloučená s profilovou zdí na tomto webu a nastavení soukromí na tomto webu bude určovat kdo bude mít možnost vidět konverzace."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:616 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
msgid "Comma separated applications to ignore" msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "čárkou oddělené aplikace k ignorování" msgstr "čárkou oddělené aplikace k ignorování"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:700 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates" msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
msgstr "Problémy s Facebook Real-Time aktualizacemi" msgstr "Problémy s Facebook Real-Time aktualizacemi"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:729 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
msgid "Facebook Connector Settings" msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Nastavení Facebook konektoru " msgstr "Nastavení Facebook konektoru "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
msgid "Facebook API Key" msgid "Facebook API Key"
msgstr "Facebook API Key" msgstr "Facebook API Key"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
msgid "" msgid ""
"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your " "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set " ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
@ -4875,92 +5001,123 @@ msgid ""
msgstr "Chyba: zdá se, že jste specifikoval App-ID a -Secret ve Vašem .htconfig.php souboru. Dokud jsou na tomto místě specifikované, nemohou být nastaveny s pomocí tohoto formuláře.<br><br>" msgstr "Chyba: zdá se, že jste specifikoval App-ID a -Secret ve Vašem .htconfig.php souboru. Dokud jsou na tomto místě specifikované, nemohou být nastaveny s pomocí tohoto formuláře.<br><br>"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:759 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
msgid "" msgid ""
"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token" "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
" could not be retrieved)." " could not be retrieved)."
msgstr "Chyba: zadané API Key se zdá být chybné (není možné získat aplikační přístupový token)." msgstr "Chyba: zadané API Key se zdá být chybné (není možné získat aplikační přístupový token)."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:761 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
msgid "The given API Key seems to work correctly." msgid "The given API Key seems to work correctly."
msgstr "Zadané API Key se zdá funguje v pořádku." msgstr "Zadané API Key se zdá funguje v pořádku."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:763 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
msgid "" msgid ""
"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's " "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
"going on." "going on."
msgstr "Správnost klíče API nemohla být detekovaná. Děje se něco podivného." msgstr "Správnost klíče API nemohla být detekovaná. Děje se něco podivného."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
msgid "App-ID / API-Key" msgid "App-ID / API-Key"
msgstr "App-ID / API-Key" msgstr "App-ID / API-Key"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
msgid "Application secret" msgid "Application secret"
msgstr "Application secret" msgstr "Application secret"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:768 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
#, php-format #, php-format
msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)" msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
msgstr "Dotazovací interval v minutách (minimum %1$s minut)" msgstr "Dotazovací interval v minutách (minimum %1$s minut)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:769 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
msgid "" msgid ""
"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of " "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
"increased system load)" "increased system load)"
msgstr "Syncronizovat komentáře (nedojde k vynechání žádného komentáže na Facebooku za cenu vyšší zátěže systému)" msgstr "Syncronizovat komentáře (nedojde k vynechání žádného komentáže na Facebooku za cenu vyšší zátěže systému)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:773 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
msgid "Real-Time Updates" msgid "Real-Time Updates"
msgstr "Real-Time Aktualizace" msgstr "Real-Time Aktualizace"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:777 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
msgid "Real-Time Updates are activated." msgid "Real-Time Updates are activated."
msgstr "Real-Time aktualizace aktivovány." msgstr "Real-Time aktualizace aktivovány."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:778 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
msgid "Deactivate Real-Time Updates" msgid "Deactivate Real-Time Updates"
msgstr "Deaktivovat Real-Time aktualizace" msgstr "Deaktivovat Real-Time aktualizace"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Real-Time Updates not activated." msgid "Real-Time Updates not activated."
msgstr "Real-Time aktualizace nejsou aktivovány." msgstr "Real-Time aktualizace nejsou aktivovány."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Activate Real-Time Updates" msgid "Activate Real-Time Updates"
msgstr "Aktivovat Real-Time aktualizace" msgstr "Aktivovat Real-Time aktualizace"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved." msgid "The new values have been saved."
msgstr "Nové hodnoty byly uloženy" msgstr "Nové hodnoty byly uloženy"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
msgid "Post to Facebook" msgid "Post to Facebook"
msgstr "Přidat příspěvek na Facebook" msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
msgid "" msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict." "conflict."
msgstr "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi." msgstr "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
msgid "View on Friendica" msgid "View on Friendica"
msgstr "Zobrazení na Friendica" msgstr "Zobrazení na Friendica"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání." msgstr "Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate." msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr "Vaše připojení na Facebook přestalo být platné. Prosím znovu se přihlaste." msgstr "Vaše připojení na Facebook přestalo být platné. Prosím znovu se přihlaste."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
msgid "Facebook connection became invalid" msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "Připojení na Facebook bylo zneplatněno." msgstr "Připojení na Facebook bylo zneplatněno."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -4969,70 +5126,67 @@ msgid ""
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nSpojení mezi tvým účtem na %2$s a Facebookem přestalo fungovat. To se obvykle stává poté, co si změníš heslo kFacebooku. Pro opětovnému zprovoznění spojení musíte %3$s nastavit správné přihlašovací údaje na Facebook konektoru%4$s." msgstr "Ahoj %1$s,\n\nSpojení mezi tvým účtem na %2$s a Facebookem přestalo fungovat. To se obvykle stává poté, co si změníš heslo kFacebooku. Pro opětovnému zprovoznění spojení musíte %3$s nastavit správné přihlašovací údaje na Facebook konektoru%4$s."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
msgid "StatusNet AutoFollow settings updated." msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
msgstr "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno." msgstr "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
msgid "StatusNet AutoFollow Settings" msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
msgstr "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)" msgstr "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)"
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners" msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
msgstr "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele" msgstr "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele"
#: ../../addon/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr "Nastavení Bg aktualizováno."
#: ../../addon/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr "Nastavení Bg"
#: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
msgid "Lifetime of the cache (in hours)" msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
msgstr "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)" msgstr "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
msgid "Cache Statistics" msgid "Cache Statistics"
msgstr "Statistika vyrovnávací paměti" msgstr "Statistika vyrovnávací paměti"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
msgid "Number of items" msgid "Number of items"
msgstr "Počet položek" msgstr "Počet položek"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
msgid "Size of the cache" msgid "Size of the cache"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
msgid "Delete the whole cache" msgid "Delete the whole cache"
msgstr "Vymazat celou vyrovnávací paměť" msgstr "Vymazat celou vyrovnávací paměť"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
msgid "Facebook Post disabled" msgid "Facebook Post disabled"
msgstr "Příspěvky na Facebook zakázán." msgstr "Příspěvky na Facebook zakázán."
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
msgid "Facebook Post" msgid "Facebook Post"
msgstr "Facebook příspěvek" msgstr "Facebook příspěvek"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
msgid "Install Facebook Post connector for this account." msgid "Install Facebook Post connector for this account."
msgstr "Instalovat pro tento účet konektor pro příspěvky na Facebook." msgstr "Instalovat pro tento účet konektor pro příspěvky na Facebook."
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
msgid "Remove Facebook Post connector" msgid "Remove Facebook Post connector"
msgstr "Odstranit konektor pro příspěvky na Facebook" msgstr "Odstranit konektor pro příspěvky na Facebook"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
msgid "Facebook Post Settings" msgid "Facebook Post Settings"
msgstr "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook" msgstr "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "%d person likes this" msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this" msgid_plural "%d people like this"
@ -5041,6 +5195,7 @@ msgstr[1] "%d lidem se toto líbí"
msgstr[2] "%d lidem se toto líbí" msgstr[2] "%d lidem se toto líbí"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "%d person doesn't like this" msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this" msgid_plural "%d people don't like this"
@ -5049,225 +5204,263 @@ msgstr[1] "%d lidem se toto nelíbí"
msgstr[2] "%d lidem se toto nelíbí" msgstr[2] "%d lidem se toto nelíbí"
#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
msgid "Get added to this list!" msgid "Get added to this list!"
msgstr "Nechte se přidat do tohoto listu!" msgstr "Nechte se přidat do tohoto listu!"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
msgid "Generate new key" msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nové klíče" msgstr "Generovat nové klíče"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:59 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
msgid "Widgets key" msgid "Widgets key"
msgstr "Widgety klíč" msgstr "Widgety klíč"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:61 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
msgid "Widgets available" msgid "Widgets available"
msgstr "Widgety k dispozici" msgstr "Widgety k dispozici"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendica!" msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "Připojit na Friendica!" msgstr "Připojit na Friendica!"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap" msgid "bitchslap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped" msgid "bitchslapped"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag" msgid "shag"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged" msgid "shagged"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to" msgid "do something obscenely biological to"
msgstr "" msgstr "udělat něco obscéně biologického uživateli"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to" msgid "did something obscenely biological to"
msgstr "" msgstr "udělal něco obscéně biologického uživateli"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to" msgid "point out the poke feature to"
msgstr "upozornit na poke funkci uživatele" msgstr "upozornit na poke funkci uživatele"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to" msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr "upozorněn na poke funkci " msgstr "upozorněn na poke funkci "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declare undying love for" msgid "declare undying love for"
msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku ke" msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku ke"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declared undying love for" msgid "declared undying love for"
msgstr "vyjadřil nehynoucí lásku ke" msgstr "vyjadřil nehynoucí lásku ke"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patent" msgid "patent"
msgstr "patentovat" msgstr "patentovat"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patented" msgid "patented"
msgstr "patentován" msgstr "patentován"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroke beard" msgid "stroke beard"
msgstr "pohladit plnovous" msgstr "pohladit plnovous"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at" msgid "stroked their beard at"
msgstr "pohladit něčí plnovous" msgstr "pohladit něčí plnovous"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid "" msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to" "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr "stěžující si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u" msgstr "stěžující si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid "" msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education " "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to" "to"
msgstr "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u" msgstr "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hug" msgid "hug"
msgstr "obejmout" msgstr "obejmout"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hugged" msgid "hugged"
msgstr "obejmut " msgstr "obejmut "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kiss" msgid "kiss"
msgstr "políbit" msgstr "políbit"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kissed" msgid "kissed"
msgstr "políben" msgstr "políben"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at" msgid "raise eyebrows at"
msgstr "zvednout obočí na" msgstr "zvednout obočí na"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at" msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "zvednul obočí na" msgstr "zvednul obočí na"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insult" msgid "insult"
msgstr "urazit" msgstr "urazit"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insulted" msgid "insulted"
msgstr "uražen" msgstr "uražen"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praise" msgid "praise"
msgstr "pochválit" msgstr "pochválit"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praised" msgid "praised"
msgstr "pochválen" msgstr "pochválen"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "be dubious of" msgid "be dubious of"
msgstr "mít pochyby o" msgstr "mít pochyby o"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "was dubious of" msgid "was dubious of"
msgstr "má pochybnosti z" msgstr "má pochybnosti z"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "eat" msgid "eat"
msgstr "sníst" msgstr "sníst"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "ate" msgid "ate"
msgstr "snězen" msgstr "snězen"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at" msgid "giggle and fawn at"
msgstr "hihňat se" msgstr "hihňat se"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at" msgid "giggled and fawned at"
msgstr "hihňá se" msgstr "hihňá se"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubt" msgid "doubt"
msgstr "pochybovat" msgstr "pochybovat"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubted" msgid "doubted"
msgstr "" msgstr "pochybující"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glare" msgid "glare"
msgstr "zabodáván pohledem" msgstr "zabodáván pohledem"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glared at" msgid "glared at"
msgstr "zabodávat pohledem " msgstr "zabodávat pohledem "
#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
msgid "YourLS Settings" msgid "YourLS Settings"
msgstr "YourLS nastavení" msgstr "YourLS nastavení"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
msgid "URL: http://" msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://" msgstr "URL: http://"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:" msgstr "Uživatelské jméno:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "heslo:" msgstr "heslo:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
msgid "Use SSL " msgid "Use SSL "
msgstr "Použít SSL" msgstr "Použít SSL"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
msgid "yourls Settings saved." msgid "yourls Settings saved."
msgstr "yourls nastavení uloženo." msgstr "yourls nastavení uloženo."
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
msgid "Post to LiveJournal" msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Poslat na LiveJournal" msgstr "Poslat na LiveJournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
msgid "LiveJournal Post Settings" msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "Nastavení LiveJournal Post" msgstr "Nastavení LiveJournal Post"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
msgid "Enable LiveJournal Post Plugin" msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
msgstr "Povolit LiveJournal Post plugin" msgstr "Povolit LiveJournal Post plugin"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
msgid "LiveJournal username" msgid "LiveJournal username"
msgstr "LiveJournal uživatelské jméno" msgstr "LiveJournal uživatelské jméno"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
msgid "LiveJournal password" msgid "LiveJournal password"
msgstr "LiveJournal heslo" msgstr "LiveJournal heslo"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
msgid "Post to LiveJournal by default" msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Defaultně umístit na LiveJournal" msgstr "Defaultně umístit na LiveJournal"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings" msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
msgstr "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) nastavení" msgstr "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) nastavení"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
msgid "" msgid ""
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and " "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
@ -5277,61 +5470,64 @@ msgid ""
" can thereby be used as a general purpose content filter." " can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Tento plugin hledá v příspěvcích slova zadáná níže a skryje jakýkoliv obsah, který tyto slova obsahuje v prostředích, kde to není vhodné. Je slušné a doporučené jakékoliv příspěvky s mahotou označit s #NSFW. Tento filtr může také vyhledávat jakékoliv Vámi specifikované slovní spojení, takže může být využit jako obecný kontextový filtr." msgstr "Tento plugin hledá v příspěvcích slova zadáná níže a skryje jakýkoliv obsah, který tyto slova obsahuje v prostředích, kde to není vhodné. Je slušné a doporučené jakékoliv příspěvky s mahotou označit s #NSFW. Tento filtr může také vyhledávat jakékoliv Vámi specifikované slovní spojení, takže může být využit jako obecný kontextový filtr."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
msgid "Enable Content filter" msgid "Enable Content filter"
msgstr "Povolit Kontextový filtr" msgstr "Povolit Kontextový filtr"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov ke skrytí" msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov ke skrytí"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions" msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Použít /výraz/ pro použití regulárních výrazů" msgstr "Použít /výraz/ pro použití regulárních výrazů"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
msgid "NSFW Settings saved." msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "NSFW nastavení uloženo" msgstr "NSFW nastavení uloženo"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "%s - Click to open/close" msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - Klikněte pro otevření/zavření" msgstr "%s - Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:56 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Fóra" msgstr "Fóra"
#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:90 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
#: ../../addon.old/page/page.php:130
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
msgid "Forums:" msgid "Forums:"
msgstr "Fóra:" msgstr "Fóra:"
#: ../../addon/page/page.php:166 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
msgid "Page settings updated." msgid "Page settings updated."
msgstr "Nastavení stránky aktualizováno." msgstr "Nastavení stránky aktualizováno."
#: ../../addon/page/page.php:195 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Nastavení stránky" msgstr "Nastavení stránky"
#: ../../addon/page/page.php:197 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
msgid "How many forums to display on sidebar without paging" msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
msgstr "Kolik diskuzních fór zobrazit v bočním panelu bez použití stránkování" msgstr "Kolik diskuzních fór zobrazit v bočním panelu bez použití stránkování"
#: ../../addon/page/page.php:200 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
msgid "Randomise Page/Forum list" msgid "Randomise Page/Forum list"
msgstr "Náhodný stránka/fórum seznam" msgstr "Náhodný stránka/fórum seznam"
#: ../../addon/page/page.php:203 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
msgid "Show pages/forums on profile page" msgid "Show pages/forums on profile page"
msgstr "Zobrazit stránky/fóra na profilové stránce" msgstr "Zobrazit stránky/fóra na profilové stránce"
#: ../../addon/planets/planets.php:150 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
msgid "Planets Settings" msgid "Planets Settings"
msgstr "Nastavení Planets" msgstr "Nastavení Planets"
#: ../../addon/planets/planets.php:152 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
msgid "Enable Planets Plugin" msgid "Enable Planets Plugin"
msgstr "Povolit Planets plugin" msgstr "Povolit Planets plugin"
@ -5339,36 +5535,49 @@ msgstr "Povolit Planets plugin"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:922 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:923
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se" msgstr "Přihlásit se"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
msgid "OpenID" msgid "OpenID"
msgstr "OpenID" msgstr "OpenID"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
msgid "Latest users" msgid "Latest users"
msgstr "Poslední uživatelé" msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
msgid "Most active users" msgid "Most active users"
msgstr "Nejaktivnější uživatelé" msgstr "Nejaktivnější uživatelé"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Latest photos" msgid "Latest photos"
msgstr "Poslední fotky" msgstr "Poslední fotky"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Latest likes" msgid "Latest likes"
msgstr "Poslední \"líbí se mi\"" msgstr "Poslední \"líbí se mi\""
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1437
#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
msgid "event" msgid "event"
msgstr "událost" msgstr "událost"
@ -5378,107 +5587,141 @@ msgstr "událost"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access" msgid "No access"
msgstr "Zádný přístup" msgstr "Zádný přístup"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing" msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nelze otevřít komponentu pro editaci" msgstr "Nelze otevřít komponentu pro editaci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
msgid "Go back to the calendar" msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Návrat na kalendář" msgstr "Návrat na kalendář"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data" msgid "Event data"
msgstr "Data události" msgstr "Data události"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář" msgstr "Kalendář"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color" msgid "Special color"
msgstr "Speciální barva" msgstr "Speciální barva"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjekt" msgstr "Subjekt"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts" msgid "Starts"
msgstr "Hvězdiček" msgstr "Hvězdiček"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends" msgid "Ends"
msgstr "Končí" msgstr "Končí"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování" msgstr "Opakování"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence" msgstr "Frekvence"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
#: ../../include/contact_selectors.php:59 #: ../../include/contact_selectors.php:59
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "denně" msgstr "denně"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
#: ../../include/contact_selectors.php:60 #: ../../include/contact_selectors.php:60
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně" msgstr "Týdenně"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
#: ../../include/contact_selectors.php:61 #: ../../include/contact_selectors.php:61
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně" msgstr "Měsíčně"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Ročně" msgstr "Ročně"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
#: ../../include/datetime.php:288 #: ../../include/datetime.php:288
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days" msgid "days"
msgstr "dnů" msgstr "dnů"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
#: ../../include/datetime.php:287 #: ../../include/datetime.php:287
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks" msgid "weeks"
msgstr "týdny" msgstr "týdny"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
#: ../../include/datetime.php:286 #: ../../include/datetime.php:286
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months" msgid "months"
msgstr "měsíců" msgstr "měsíců"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
#: ../../include/datetime.php:285 #: ../../include/datetime.php:285
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years" msgid "years"
msgstr "let" msgstr "let"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Interval" msgstr "Interval"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%" msgid "All %select% %time%"
msgstr "Všechny %select% %time%" msgstr "Všechny %select% %time%"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dny" msgstr "Dny"
@ -5487,316 +5730,407 @@ msgstr "Dny"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:" msgid "First day of week:"
msgstr "První den v týdnu" msgstr "První den v týdnu"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month" msgid "Day of month"
msgstr "Den v měsíci" msgstr "Den v měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month" msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#. v každém měsíci" msgstr "#num#. v každém měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month" msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#. od konce v každém měsíci" msgstr "#num#. od konce v každém měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month" msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#. #wkday# v každém měsíci" msgstr "#num#. #wkday# v každém měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month" msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci" msgstr "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Měsíc" msgstr "Měsíc"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month" msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#. v daném měsíci" msgstr "#num#. v daném měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month" msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#. od konce v daném měsíci" msgstr "#num#. od konce v daném měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month" msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# v daném měsíci" msgstr "#num#. #wkday# v daném měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month" msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci" msgstr "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until" msgid "Repeat until"
msgstr "Opakuj dokud" msgstr "Opakuj dokud"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite" msgid "Infinite"
msgstr "Do nekončena" msgstr "Do nekončena"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date" msgid "Until the following date"
msgstr "Do následujícího data" msgstr "Do následujícího data"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times" msgid "Number of times"
msgstr "Počet opakování" msgstr "Počet opakování"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions" msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky" msgstr "Výjimky"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none" msgid "none"
msgstr "žádný" msgstr "žádný"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "Notifikace" msgstr "Notifikace"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by" msgid "Notify by"
msgstr "Notifikován" msgstr "Notifikován"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "e-mailem" msgstr "e-mailem"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display" msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Na stránce Friendica" msgstr "Na stránce Friendica"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "Minuty" msgstr "Minuty"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds" msgid "Seconds"
msgstr "sekund" msgstr "sekund"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "týdnů" msgstr "týdnů"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the" msgid "before the"
msgstr "před" msgstr "před"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event" msgid "start of the event"
msgstr "začátkem události" msgstr "začátkem události"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event" msgid "end of the event"
msgstr "koncem události" msgstr "koncem události"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification" msgid "Add a notification"
msgstr "Přidat notifikaci" msgstr "Přidat notifikaci"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date" msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Událost #name# bude zahájena #date" msgstr "Událost #name# bude zahájena #date"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin." msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# právě začíná." msgstr "#name# právě začíná."
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Uloženo" msgstr "Uloženo"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)" msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "americký formát času (mm/dd/YYYY)" msgstr "americký formát času (mm/dd/YYYY)"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)" msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "německý formát času (dd.mm.YYYY)" msgstr "německý formát času (dd.mm.YYYY)"
#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events" msgid "Private Events"
msgstr "Soukromé události" msgstr "Soukromé události"
#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks" msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Soukromé adresáře kontaktů" msgstr "Soukromé adresáře kontaktů"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events" msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Nativní Friendica události" msgstr "Nativní Friendica události"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts" msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica kontakty" msgstr "Friendica kontakty"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts" msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Vaše Friendica kontakty" msgstr "Vaše Friendica kontakty"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
msgid "" msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some " "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway." "events were imported anyway."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst." msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry." msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se." msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported." msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "ICS soubor byl importován." msgstr "ICS soubor byl importován."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded." msgid "No file was uploaded."
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán." msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file" msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Import ICS souboru." msgstr "Import ICS souboru."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File" msgid "ICS-File"
msgstr "ICS soubor." msgstr "ICS soubor."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events" msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Přepsat všechny #num# existující události" msgstr "Přepsat všechny #num# existující události"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event" msgid "New event"
msgstr "Nová událost" msgstr "Nová událost"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Den" msgstr "Den"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Týden" msgstr "Týden"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu" msgstr "Načíst znovu"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated." msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalendář byl aktualizován." msgstr "Kalendář byl aktualizován."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created." msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Nový kalendář byl vytvořen." msgstr "Nový kalendář byl vytvořen."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted." msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalendář byl smazán." msgstr "Kalendář byl smazán."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings" msgid "Calendar Settings"
msgstr "Nastavení kalendáře" msgstr "Nastavení kalendáře"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format" msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu" msgstr "Formát datumu"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone" msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna" msgstr "Časová zóna"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars" msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře" msgstr "Kalendáře"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar" msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář" msgstr "Vytvořit nový kalendář"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations" msgid "Limitations"
msgstr "Omezení" msgstr "Omezení"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)" msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)" msgstr "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone" msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat tento kalendář s iPhone" msgstr "Synchronizovat tento kalendář s iPhone"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone" msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone" msgstr "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
msgid "" msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please " "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix " "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
@ -5804,52 +6138,65 @@ msgid ""
msgstr "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví." msgstr "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support" msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV" msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
msgid "noreply" msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat" msgstr "neodpovídat"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
msgid "Notification: " msgid "Notification: "
msgstr "Notifikace:" msgstr "Notifikace:"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed." msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Databázové tabulky byly nainstalovány" msgstr "Databázové tabulky byly nainstalovány"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation." msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Během instalace nastala chyba." msgstr "Během instalace nastala chyba."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated." msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Databázové tabulky byly aktualizovány." msgstr "Databázové tabulky byly aktualizovány."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update." msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Během aktualizace došlo k chybě." msgstr "Během aktualizace došlo k chybě."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet." msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno" msgstr "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
msgid "Database status" msgid "Database status"
msgstr "Status databáze" msgstr "Status databáze"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalováno" msgstr "Instalováno"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed" msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade vyžadován" msgstr "Upgrade vyžadován"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "" msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before " "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new " "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
@ -5859,22 +6206,27 @@ msgid ""
msgstr "Prosím, zálohujte si všechny data v kalendářích (všechny tabulky začínající s dav_*) před pokračováním. Ačkoliv <i>by měly</i> být všechny kalendářové události převedeny do nové databázové struktury, vždy je bezpečnější mít zálohu. Níže se můžete podívat na databázové příkazy, které budou spuštěny po stisknutí tlačítka \"Aktualizovat\"." msgstr "Prosím, zálohujte si všechny data v kalendářích (všechny tabulky začínající s dav_*) před pokračováním. Ačkoliv <i>by měly</i> být všechny kalendářové události převedeny do nové databázové struktury, vždy je bezpečnější mít zálohu. Níže se můžete podívat na databázové příkazy, které budou spuštěny po stisknutí tlačítka \"Aktualizovat\"."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade" msgstr "Upgrade"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalováno" msgstr "Nenainstalováno"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalovat" msgstr "Instalovat"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid "" msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically," "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all " " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
@ -5883,38 +6235,47 @@ msgid ""
msgstr "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky." msgstr "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů" msgstr "Řešení problémů"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:" msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:" msgstr "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements" msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Zobrazit SQL-příkazy" msgstr "Zobrazit SQL-příkazy"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar" msgid "Private Calendar"
msgstr "Soukromý kalendář" msgstr "Soukromý kalendář"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine" msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica události: Mé" msgstr "Friendica události: Mé"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts" msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica události: Kontakty" msgstr "Friendica události: Kontakty"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses" msgid "Private Addresses"
msgstr "Soukromé adresy" msgstr "Soukromé adresy"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts" msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica Kontakty" msgstr "Friendica Kontakty"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled" "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
@ -5924,183 +6285,197 @@ msgid ""
msgstr "Umožnit využití friendica id (%s) k napojení na externí úložiště (unhosted-enabled) (jako ownCloud). Více informací na <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>" msgstr "Umožnit využití friendica id (%s) k napojení na externí úložiště (unhosted-enabled) (jako ownCloud). Více informací na <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
msgid "Template URL (with {category})" msgid "Template URL (with {category})"
msgstr "Dočasná URL adresa (s {category})" msgstr "Dočasná URL adresa (s {category})"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
msgid "OAuth end-point" msgid "OAuth end-point"
msgstr "OAuth end-point" msgstr "OAuth end-point"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
msgid "Api" msgid "Api"
msgstr "Api" msgstr "Api"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:18 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
msgid "Member since:" msgid "Member since:"
msgstr "Členem od:" msgstr "Členem od:"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe" msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
msgid "New game" msgid "New game"
msgstr "Nová hra" msgstr "Nová hra"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap" msgid "New game with handicap"
msgstr "Nová hra s handicapem" msgstr "Nová hra s handicapem"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
msgid "" msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. " "it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se hraje na více úrovních současně." msgstr "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se hraje na více úrovních současně."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
msgid "" msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních." msgstr "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
msgid "" msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because " "The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage." "the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu." msgstr "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..." msgid "You go first..."
msgstr "Vy začněte ..." msgstr "Vy začněte ..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..." msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tentokrát začnu já..." msgstr "Tentokrát začnu já..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!" msgid "You won!"
msgstr "Vyhrál jste!" msgstr "Vyhrál jste!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!" msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "\"Kočičí\" hra!" msgstr "\"Kočičí\" hra!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!" msgid "I won!"
msgstr "Vyhrál jsem!" msgstr "Vyhrál jsem!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:169 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
msgid "Randplace Settings" msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace Nastavení" msgstr "Randplace Nastavení"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
msgid "Enable Randplace Plugin" msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Povolit Randplace Plugin" msgstr "Povolit Randplace Plugin"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
msgid "Post to Dreamwidth" msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Poslat na Dreamwidth" msgstr "Poslat na Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings" msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Nastavení Dreamwidth příspěvků" msgstr "Nastavení Dreamwidth příspěvků"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin" msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Povolit dreamwidth Plugin" msgstr "Povolit dreamwidth Plugin"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
msgid "dreamwidth username" msgid "dreamwidth username"
msgstr "dreamwidth uživatelské jméno" msgstr "dreamwidth uživatelské jméno"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
msgid "dreamwidth password" msgid "dreamwidth password"
msgstr "dreamwidth heslo" msgstr "dreamwidth heslo"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
msgid "Post to dreamwidth by default" msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth" msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:35 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
msgid "Post to Drupal" msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Zveřejnit na Drupal" msgstr "Nastavení Vzdálených oprávnění"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:72 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
msgid "Drupal Post Settings" msgid ""
msgstr "Nastavení příspěvků Drupal" "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
msgstr "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:74 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
msgid "Enable Drupal Post Plugin" msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr "Aktivovat Drupal Plugin" msgstr "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno."
#: ../../addon/drpost/drpost.php:79 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Drupal username" msgid "Visible to"
msgstr "Drupal uživatelské jméno " msgstr "Viditelné pro"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:84 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Drupal password" msgid "may only be a partial list"
msgstr "Drupal heslo" msgstr "pouze pro část seznamu"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:89 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Post Type - article,page,or blog" msgid "Global"
msgstr "Typ příspěvku - článek, stránka nebo blog" msgstr "Globální"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:94 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Drupal site URL" msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
msgstr "Drupal adresa webu" msgstr "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:99 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Drupal site uses clean URLS" msgid "Individual"
msgstr "Drupal server používá čisté URLS" msgstr "Individuálové"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:104 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Post to Drupal by default" msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr "Defaultní umístění na Drupal " msgstr "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku."
#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Příspěvek z Friendica"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:83 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
msgid "Startpage Settings" msgid "Startpage Settings"
msgstr "Nastavení úvodní stránky" msgstr "Nastavení úvodní stránky"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:85 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall" msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné" msgstr "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:88 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;" msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\"" msgstr "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\""
#: ../../addon/geonames/geonames.php:143 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated." msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Geonames nastavení aktualizováno." msgstr "Geonames nastavení aktualizováno."
#: ../../addon/geonames/geonames.php:179 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
msgid "Geonames Settings" msgid "Geonames Settings"
msgstr "Nastavení Geonames" msgstr "Nastavení Geonames"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:181 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Plugin" msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Povolit Geonames rozšíření" msgstr "Povolit Geonames rozšíření"
#: ../../addon/public_server/public_server.php:126 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní." msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
#: ../../addon/public_server/public_server.php:127 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire." msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost" msgstr "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost"
#: ../../addon/public_server/public_server.php:128 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -6109,90 +6484,105 @@ msgid ""
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší v méně než pěti dnech. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní." msgstr "Ahoj %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší v méně než pěti dnech. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file" msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrát soubor" msgstr "Nahrát soubor"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload" msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání" msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Neúspěch" msgstr "Neúspěch"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
msgid "No files were uploaded." msgid "No files were uploaded."
msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány." msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
msgid "Uploaded file is empty" msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Nahraný soubor je prázdný" msgstr "Nahraný soubor je prázdný"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z" msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru" msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
msgid "OEmbed settings updated" #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Použití OEmbed pro videa na YouTube"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL adresa k vložení:"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:59
msgid "show/hide" msgid "show/hide"
msgstr "zobrazit/skrýt" msgstr "zobrazit/skrýt"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:73 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
msgid "No forum subscriptions" msgid "No forum subscriptions"
msgstr "Žádné registrace k fórům" msgstr "Žádné registrace k fórům"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:126 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
msgid "Forumlist settings updated." msgid "Forumlist settings updated."
msgstr "Nastavení Forumlist aktualizováno." msgstr "Nastavení Forumlist aktualizováno."
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:151 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
msgid "Forumlist Settings" msgid "Forumlist Settings"
msgstr "Nastavení Forumlist" msgstr "Nastavení Forumlist"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:153 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
msgid "Randomise forum list" msgid "Randomise forum list"
msgstr "Zamíchat list fór" msgstr "Zamíchat list fór"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:156 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
msgid "Show forums on profile page" msgid "Show forums on profile page"
msgstr "Zobrazit fóra na profilové stránce" msgstr "Zobrazit fóra na profilové stránce"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
msgid "Show forums on network page"
msgstr "Zobrazit fóra na stránce Síť"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:37 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
msgstr "Impressum" msgstr "Impressum"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:52 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "Site Owner" msgid "Site Owner"
msgstr "Vlastník webu" msgstr "Vlastník webu"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa" msgstr "E-mailová adresa"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:55 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "Postal Address" msgid "Postal Address"
msgstr "Poštovní adresa" msgstr "Poštovní adresa"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:61 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
msgid "" msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
@ -6200,193 +6590,236 @@ msgid ""
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku." msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "The page operators name." msgid "The page operators name."
msgstr "Jméno operátora stránky." msgstr "Jméno operátora stránky."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Site Owners Profile" msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil majitele webu" msgstr "Profil majitele webu"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Profile address of the operator." msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Profilová addresa operátora." msgstr "Profilová addresa operátora."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode." msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Poznámky" msgstr "Poznámky"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid "" msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here." " use BBCode here."
msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode." msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")" msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Footer note" msgid "Footer note"
msgstr "Poznámka v zápatí" msgstr "Poznámka v zápatí"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode." msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode."
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug" msgid "Report Bug"
msgstr "Nahlásit chybu" msgstr "Nahlásit chybu"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
msgid "No Timeline settings updated." msgid "No Timeline settings updated."
msgstr "Nastavení No Timeline aktualizováno." msgstr "Nastavení No Timeline aktualizováno."
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
msgid "No Timeline Settings" msgid "No Timeline Settings"
msgstr "Nastavení No Timeline" msgstr "Nastavení No Timeline"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
msgid "Disable Archive selector on profile wall" msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr "Znemožnit použití archivu na této profilové zdi." msgstr "Znemožnit použití archivu na této profilové zdi."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
msgid "\"Blockem\" Settings" msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "\"Blockem\" Nastavení" msgstr "\"Blockem\" Nastavení"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
msgid "Comma separated profile URLS to block" msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování" msgstr "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
msgid "BLOCKEM Settings saved." msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM nastavení uloženo." msgstr "BLOCKEM nastavení uloženo."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close" msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření" msgstr "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
msgid "Unblock Author" msgid "Unblock Author"
msgstr "Odblokovat autora" msgstr "Odblokovat autora"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
msgid "Block Author" msgid "Block Author"
msgstr "Zablokovat autora" msgstr "Zablokovat autora"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
msgid "blockem settings updated" msgid "blockem settings updated"
msgstr "blockem nastavení aktualizováno" msgstr "blockem nastavení aktualizováno"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-)" msgid ":-)"
msgstr ":-)" msgstr ":-)"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-(" msgid ":-("
msgstr ":-(" msgstr ":-("
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid "lol" msgid "lol"
msgstr "hlasitě se směji" msgstr "hlasitě se směji"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
msgid "Quick Comment Settings" msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Nastavení rychlých komentářů" msgstr "Nastavení rychlých komentářů"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
msgid "" msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to" "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies." " provide simple replies."
msgstr "Rychlé komentáře jsou k nalezení blízko polí s komentáři, někdy jsou skryté. Klikněte na ně k poskytnutí jednoduchých odpovědí." msgstr "Rychlé komentáře jsou k nalezení blízko polí s komentáři, někdy jsou skryté. Klikněte na ně k poskytnutí jednoduchých odpovědí."
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
msgid "Enter quick comments, one per line" msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Zadejte rychlé komentáře, každý na nový řádek" msgstr "Zadejte rychlé komentáře, každý na nový řádek"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
msgid "Quick Comment settings saved." msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr "Nastavení Quick Comment uloženo." msgstr "Nastavení Quick Comment uloženo."
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid "Tile Server URL" msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL adresa Tile serveru" msgstr "URL adresa Tile serveru"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid "" msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" " "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>" "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Seznam <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">veřejných tile serverů</a>" msgstr "Seznam <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">veřejných tile serverů</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "Default zoom" msgid "Default zoom"
msgstr "Defaultní přiblížení" msgstr "Defaultní přiblížení"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)" msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
msgstr "Defaultní úroveň přiblížení (1:svět, 18:nejvyšší)" msgstr "Defaultní úroveň přiblížení (1:svět, 18:nejvyšší)"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:46 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon/editplain/editplain.php:46 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated." msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Editplain nastavení aktualizováno" msgstr "Editplain nastavení aktualizováno"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:76 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
msgid "Group Text" msgid "Group Text"
msgstr "Skupinový text" msgstr "Skupinový text"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:78 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu" msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Použijte pouze textový (neobrázkový) výběr skupiny v menu editace skupin." msgstr "Použijte pouze textový (neobrázkový) výběr skupiny v menu editace skupin."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3" msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr "Libravatar není možné úspěšně nainstalovat .<br>Vyžaduje PHP >= 5.3" msgstr "Libravatar není možné úspěšně nainstalovat .<br>Vyžaduje PHP >= 5.3"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
msgid "generic profile image" msgid "generic profile image"
msgstr "generický profilový obrázek" msgstr "generický profilový obrázek"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern" msgid "random geometric pattern"
msgstr "náhodný geometrický vzor" msgstr "náhodný geometrický vzor"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
msgid "monster face" msgid "monster face"
msgstr "tvář příšery" msgstr "tvář příšery"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
msgid "computer generated face" msgid "computer generated face"
msgstr "počítačově generovaná tvář" msgstr "počítačově generovaná tvář"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face" msgid "retro arcade style face"
msgstr "tvář v retro arkádovém stylu" msgstr "tvář v retro arkádovém stylu"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3." msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
msgstr "Vaše PHP verze %s je nižší než požadovaná PHP >= 5.3." msgstr "Vaše PHP verze %s je nižší než požadovaná PHP >= 5.3."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
msgid "This addon is not functional on your server." msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr "Tento doplněk není funkční na Vašem serveru." msgstr "Tento doplněk není funkční na Vašem serveru."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
msgid "" msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The " "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at " "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
@ -6395,83 +6828,99 @@ msgstr "Gravatar doplněk je nainstalován. Prosím zakažte doplněk Gravatar.
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Default avatar image" msgid "Default avatar image"
msgstr "Defaultní obrázek avataru" msgstr "Defaultní obrázek avataru"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
msgid "Select default avatar image if none was found. See README" msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr "Vyberte defaultní avatar obrázek pokud nebyl žádný nalezen. Více viz. soubor README." msgstr "Vyberte defaultní avatar obrázek pokud nebyl žádný nalezen. Více viz. soubor README."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
msgid "Libravatar settings updated." msgid "Libravatar settings updated."
msgstr "Nastavení Libravatar aktualizováno." msgstr "Nastavení Libravatar aktualizováno."
#: ../../addon/libertree/libertree.php:36 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
msgid "Post to libertree" msgid "Post to libertree"
msgstr "Poslat na Libertree" msgstr "Poslat na Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:67 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
msgid "libertree Post Settings" msgid "libertree Post Settings"
msgstr "Nastavení Libertree příspěvků" msgstr "Nastavení Libertree příspěvků"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
msgid "Enable Libertree Post Plugin" msgid "Enable Libertree Post Plugin"
msgstr "Povolit Libertree Post rozšíření" msgstr "Povolit Libertree Post rozšíření"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:74 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
msgid "Libertree API token" msgid "Libertree API token"
msgstr "Libertree API token" msgstr "Libertree API token"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:79 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
msgid "Libertree site URL" msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL adresa Libertree " msgstr "URL adresa Libertree "
#: ../../addon/libertree/libertree.php:84 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
msgid "Post to Libertree by default" msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Defaultně poslat na Libertree" msgstr "Defaultně poslat na Libertree"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:46 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
msgid "Altpager settings updated." msgid "Altpager settings updated."
msgstr "Nastavení Altpager aktualizováno." msgstr "Nastavení Altpager aktualizováno."
#: ../../addon/altpager/altpager.php:79 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
msgid "Alternate Pagination Setting" msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr "Alternate Pagination nastavení" msgstr "Alternate Pagination nastavení"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:81 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?" msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?" msgstr "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
msgid "" msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX " "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of " "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail." "your wall,network tab and private mail."
msgstr "Rozšíření MathJax vykresluje matematické vzorce zapsané s použitím syntaxe LaTeX označené obvyklými znaky $$ nebo v bloku \"eqnarray\" v příspěvcích na Vaší zdi, záložce síť a soukromých zprávách." msgstr "Rozšíření MathJax vykresluje matematické vzorce zapsané s použitím syntaxe LaTeX označené obvyklými znaky $$ nebo v bloku \"eqnarray\" v příspěvcích na Vaší zdi, záložce síť a soukromých zprávách."
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
msgid "Use the MathJax renderer" msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Použít Mathjax vykreslování" msgstr "Použít Mathjax vykreslování"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "MathJax Base URL" msgid "MathJax Base URL"
msgstr "Základní MathJax adresa URL" msgstr "Základní MathJax adresa URL"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "" msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can " "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax." "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "URL adresa na javascriptový soubor, který musí být obsažen pro použití MathJax. Může to být MathJax CDN nebo or jiná instalace MathJax." msgstr "URL adresa na javascriptový soubor, který musí být obsažen pro použití MathJax. Může to být MathJax CDN nebo or jiná instalace MathJax."
#: ../../addon/editplain/editplain.php:76 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
msgid "Editplain Settings" msgid "Editplain Settings"
msgstr "Nastavení Editplain" msgstr "Nastavení Editplain"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:78 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor" msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Zakázat richtext status editor" msgstr "Zakázat richtext status editor"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid "" msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
@ -6479,26 +6928,32 @@ msgid ""
msgstr "Libravatar doplněk je také nainstalován. Prosím zakažte doplněk Libravatar nebo tento doplněk Gravatar.<br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno." msgstr "Libravatar doplněk je také nainstalován. Prosím zakažte doplněk Libravatar nebo tento doplněk Gravatar.<br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Nastavte defaulní obrázek avatara pokud ho již nemáte na Gravatar. Více viz. soubor README." msgstr "Nastavte defaulní obrázek avatara pokud ho již nemáte na Gravatar. Více viz. soubor README."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Rating of images" msgid "Rating of images"
msgstr "Hodnocení obrázků" msgstr "Hodnocení obrázků"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Zadejte ohodnocení příslušného avatara pro vaši stránku. Viz README." msgstr "Zadejte ohodnocení příslušného avatara pro vaši stránku. Viz README."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated." msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Nastavení Gravatar aktualizováno." msgstr "Nastavení Gravatar aktualizováno."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Váš Friendica testovací účet brzy vyprší." msgstr "Váš Friendica testovací účet brzy vyprší."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -6507,121 +6962,143 @@ msgid ""
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nplatnost Vašeho testovacího účtu na %2$s vyprší za méně než 5 dní. Doufáme, že jste si testovací jízdu užili a že se Vám povedlo najít trvalý Friendica server pro Vaši integrovanou sociální komunikaci. List veřejně dostupných serverů je k dispozici na http://dir.friendica.com/siteinfo - a pro více informací, jak si vytvořit svůj vlastní server, navštivte stránky projektu Friendica na adrese http://friendica.com." msgstr "Ahoj %1$s,\n\nplatnost Vašeho testovacího účtu na %2$s vyprší za méně než 5 dní. Doufáme, že jste si testovací jízdu užili a že se Vám povedlo najít trvalý Friendica server pro Vaši integrovanou sociální komunikaci. List veřejně dostupných serverů je k dispozici na http://dir.friendica.com/siteinfo - a pro více informací, jak si vytvořit svůj vlastní server, navštivte stránky projektu Friendica na adrese http://friendica.com."
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
msgid "\"pageheader\" Settings" msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "Nastavení záhlaví stránky" msgstr "Nastavení záhlaví stránky"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
msgid "pageheader Settings saved." msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Nastavení záhlaví stránky uloženo." msgstr "Nastavení záhlaví stránky uloženo."
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal" msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Odeslat na Insanejournal" msgstr "Odeslat na Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
msgid "InsaneJournal Post Settings" msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr "Nastavení příspěvků pro InsaneJournal" msgstr "Nastavení příspěvků pro InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin" msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
msgstr "Povolit Insanejournal plugin" msgstr "Povolit Insanejournal plugin"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
msgid "InsaneJournal username" msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Insanejournal uživatelské jméno" msgstr "Insanejournal uživatelské jméno"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
msgid "InsaneJournal password" msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Insanejournal heslo" msgstr "Insanejournal heslo"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
msgid "Post to InsaneJournal by default" msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na InsaneJournal" msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na InsaneJournal"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings" msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Nastavení rozšíření Jappix Mini" msgstr "Nastavení rozšíření Jappix Mini"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
msgid "Activate addon" msgid "Activate addon"
msgstr "Aktivovat rozšíření" msgstr "Aktivovat rozšíření"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
msgid "" msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface" "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "<em>Nevlkádejte</em> Jappixmini Chat-Widget do webového rozhraní" msgstr "<em>Nevlkádejte</em> Jappixmini Chat-Widget do webového rozhraní"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
msgid "Jabber username" msgid "Jabber username"
msgstr "Jabber uživatelské jméno" msgstr "Jabber uživatelské jméno"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
msgid "Jabber server" msgid "Jabber server"
msgstr "Jabber server" msgstr "Jabber server"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
msgid "Jabber BOSH host" msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH host" msgstr "Jabber BOSH host"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
msgid "Jabber password" msgid "Jabber password"
msgstr "Jabber heslo" msgstr "Jabber heslo"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)" msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Zašifrovat Jabber heslo s heslem Friendica (doporučeno)" msgstr "Zašifrovat Jabber heslo s heslem Friendica (doporučeno)"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
msgid "Friendica password" msgid "Friendica password"
msgstr "Friendica heslo" msgstr "Friendica heslo"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically" msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Automaticky schválit požadavek na členství od Friedica kontaktů." msgstr "Automaticky schválit požadavek na členství od Friedica kontaktů."
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically" msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Automaticky zaslat požadavek na členství Friedica kontaktům." msgstr "Automaticky zaslat požadavek na členství Friedica kontaktům."
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Očistit interní seznam jabber adres kontaktů" msgstr "Očistit interní seznam jabber adres kontaktů"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
msgid "Add contact" msgid "Add contact"
msgstr "Přidat kontakt" msgstr "Přidat kontakt"
#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Zobrazit zdroj" msgstr "Zobrazit zdroj"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
msgid "Post to StatusNet" msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet" msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
msgid "" msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid." "valid."
msgstr "Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný." msgstr "Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu." msgstr "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
msgid "StatusNet settings updated." msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno." msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
msgid "StatusNet Posting Settings" msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet " msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče" msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
msgid "" msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
@ -6629,10 +7106,12 @@ msgid ""
msgstr "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)." msgstr "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje" msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as" "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@ -6642,18 +7121,22 @@ msgid ""
msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte si svůj účet Friendica jako desktopový klient ve Vašem účtu StatusNet, zkopírujte si sem spotřebitelský páru klíčů a vložte API base root.<br />Předtím, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od Friendica administrátora, zda-li již existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica pro Vaši oblíbenou StatusNet instalaci." msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte si svůj účet Friendica jako desktopový klient ve Vašem účtu StatusNet, zkopírujte si sem spotřebitelský páru klíčů a vložte API base root.<br />Předtím, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od Friendica administrátora, zda-li již existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica pro Vaši oblíbenou StatusNet instalaci."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
msgid "OAuth Consumer Key" msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key" msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
msgid "OAuth Consumer Secret" msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret" msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)" msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
msgid "" msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@ -6662,30 +7145,38 @@ msgid ""
msgstr "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu." msgstr "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
msgid "Log in with StatusNet" msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Přihlásit se s StatusNet" msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
msgid "Copy the security code from StatusNet here" msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet" msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
msgid "Cancel Connection Process" msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Zrušit připojování" msgstr "Zrušit připojování"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
msgid "Current StatusNet API is" msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Aktuální StatusNet API je" msgstr "Aktuální StatusNet API je"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
msgid "Cancel StatusNet Connection" msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Zrušit StatusNet připojení" msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:" msgstr "V současné době připojen k:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
@ -6693,6 +7184,7 @@ msgid ""
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku." msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -6701,143 +7193,169 @@ msgid ""
msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě StatusNet přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen." msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě StatusNet přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
msgid "Allow posting to StatusNet" msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet" msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet" msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet" msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na StatusNet" msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
msgid "Clear OAuth configuration" msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth" msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
msgid "API URL" msgid "API URL"
msgstr "API URL" msgstr "API URL"
#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
msgid "Infinite Improbability Drive" msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Infinite Improbability Drive" msgstr "Infinite Improbability Drive"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
msgid "Post to Tumblr" msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Příspěvek na Tumbir" msgstr "Příspěvek na Tumbir"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
msgid "Tumblr Post Settings" msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Nastavení příspěvků na Tumbir" msgstr "Nastavení příspěvků na Tumbir"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
msgid "Enable Tumblr Post Plugin" msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Povolit rozšíření Tumbir" msgstr "Povolit rozšíření Tumbir"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
msgid "Tumblr login" msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumbir přihlašovací jméno" msgstr "Tumbir přihlašovací jméno"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
msgid "Tumblr password" msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumbir heslo" msgstr "Tumbir heslo"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
msgid "Post to Tumblr by default" msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Tumbir" msgstr "Standardně posílat příspěvky na Tumbir"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated." msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Numfriends nastavení aktualizováno" msgstr "Numfriends nastavení aktualizováno"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings" msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Nastavení Numfriends" msgstr "Nastavení Numfriends"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated." msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Nastavení Gnot aktualizováno." msgstr "Nastavení Gnot aktualizováno."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
msgid "Gnot Settings" msgid "Gnot Settings"
msgstr "Nastavení Gnot" msgstr "Nastavení Gnot"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
msgid "" msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the" "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line." " subject line."
msgstr "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu." msgstr "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
msgid "Enable this plugin/addon?" msgid "Enable this plugin/addon?"
msgstr "Povolit tento plugin/rozšíření?" msgstr "Povolit tento plugin/rozšíření?"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d" msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%d" msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%d"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
msgid "Post to Wordpress" msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Příspěvky do WordPress" msgstr "Příspěvky do WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
msgid "WordPress Post Settings" msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "WordPress Post nastavení" msgstr "WordPress Post nastavení"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
msgid "Enable WordPress Post Plugin" msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Povolit rozšíření na WordPress" msgstr "Povolit rozšíření na WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
msgid "WordPress username" msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress uživatelské jméno" msgstr "WordPress uživatelské jméno"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
msgid "WordPress password" msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress heslo" msgstr "WordPress heslo"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
msgid "WordPress API URL" msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL adresa API WordPress" msgstr "URL adresa API WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
msgid "Post to WordPress by default" msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "standardně posílat příspěvky na WordPress" msgstr "standardně posílat příspěvky na WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
msgid "Provide a backlink to the Friendica post" msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek" msgstr "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Příspěvek z Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica" msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
msgstr "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica" msgstr "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:38 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
msgid "\"Show more\" Settings" msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "\"Show more\" nastavení" msgstr "\"Show more\" nastavení"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:41 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
msgid "Enable Show More" msgid "Enable Show More"
msgstr "Povolit Show more" msgstr "Povolit Show more"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:44 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
msgid "Cutting posts after how much characters" msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Oříznout příspěvky po zadaném množství znaků" msgstr "Oříznout příspěvky po zadaném množství znaků"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:65 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
msgid "Show More Settings saved." msgid "Show More Settings saved."
msgstr "Nastavení \"Show more\" uloženo." msgstr "Nastavení \"Show more\" uloženo."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
msgid "" msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> " "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool." "analytics tool."
msgstr "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>." msgstr "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can" "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
@ -6845,47 +7363,47 @@ msgid ""
"(opt-out)." "(opt-out)."
msgstr "Pokud si nepřejete, aby Vaše návštěvy byly takto sledovány, <a href='%s'>můžete si nastavit cookie, které zastaví sledování dalších návštěv na tomto webu</a> (opt-out)." msgstr "Pokud si nepřejete, aby Vaše návštěvy byly takto sledovány, <a href='%s'>můžete si nastavit cookie, které zastaví sledování dalších návštěv na tomto webu</a> (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL" msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Base adresa URL" msgstr "Piwik Base adresa URL"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid "" msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)" "trailing slash)"
msgstr "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)" msgstr "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
msgid "Site ID" msgid "Site ID"
msgstr "ID webu" msgstr "ID webu"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?" msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?" msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking" msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchronní sledování" msgstr "Asynchronní sledování"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:73 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poslat příspěvek na Twitter" msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
msgid "Twitter settings updated." msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno." msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:146 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
msgid "Twitter Posting Settings" msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter " msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter "
#: ../../addon/twitter/twitter.php:153 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na administrátora webu." msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na administrátora webu."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -6894,22 +7412,22 @@ msgid ""
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "Na této Friendica instanci je sice povolen Twitter plugin, ale vy jste si ještě nenastavili svůj Twitter účet. Svůj účet si můžete nastavit kliknutím na tlačítko níže k získání PINu z Vašeho Twitteru, který si zkopírujte do níže uvedeného vstupního pole a odešlete formulář. Pouze vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zaslány na Twitter." msgstr "Na této Friendica instanci je sice povolen Twitter plugin, ale vy jste si ještě nenastavili svůj Twitter účet. Svůj účet si můžete nastavit kliknutím na tlačítko níže k získání PINu z Vašeho Twitteru, který si zkopírujte do níže uvedeného vstupního pole a odešlete formulář. Pouze vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zaslány na Twitter."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:173 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Přihlásit se s Twitter" msgstr "Přihlásit se s Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru" msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:190 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku." msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:192 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -6917,129 +7435,137 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě Twitter přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen." msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě Twitter přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:195 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Povolit odesílání na Twitter" msgstr "Povolit odesílání na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:198 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter" msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na Twitter" msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:396 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key" msgstr "Consumer key"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:397 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret" msgstr "Consumer secret"
#: ../../addon/irc/irc.php:44 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
msgid "IRC Settings" msgid "IRC Settings"
msgstr "Nastavení IRC" msgstr "Nastavení IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:46 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)" msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Kanál(y) pro automatické připojení(oddělené čárkou)" msgstr "Kanál(y) pro automatické připojení(oddělené čárkou)"
#: ../../addon/irc/irc.php:51 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
msgid "Popular Channels (comma separated)" msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Oblíbené Kanály (oddělené čárkou)" msgstr "Oblíbené Kanály (oddělené čárkou)"
#: ../../addon/irc/irc.php:69 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
msgid "IRC settings saved." msgid "IRC settings saved."
msgstr "Nastavení IRC uloženo." msgstr "Nastavení IRC uloženo."
#: ../../addon/irc/irc.php:74 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
msgid "IRC Chatroom" msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Místnost" msgstr "IRC Místnost"
#: ../../addon/irc/irc.php:96 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
msgid "Popular Channels" msgid "Popular Channels"
msgstr "Oblíbené kanály" msgstr "Oblíbené kanály"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
msgid "Fromapp settings updated." msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "Fromapp nastavení aktualizováno." msgstr "Fromapp nastavení aktualizováno."
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
msgid "FromApp Settings" msgid "FromApp Settings"
msgstr "FromApp nastavení" msgstr "FromApp nastavení"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
msgid "" msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from." "The application name you would like to show your posts originating from."
msgstr "Jméno aplikace, které chcete aby bylo jako zdroj u vašich příspěvků" msgstr "Jméno aplikace, které chcete aby bylo jako zdroj u vašich příspěvků"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
msgid "Use this application name even if another application was used." msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Použij toto jméno aplikace i když byla použita jiná aplikace" msgstr "Použij toto jméno aplikace i když byla použita jiná aplikace"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
msgid "Post to blogger" msgid "Post to blogger"
msgstr "Poslat na blogger" msgstr "Poslat na blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
msgid "Blogger Post Settings" msgid "Blogger Post Settings"
msgstr "Nastavení příspěvků na Blogger " msgstr "Nastavení příspěvků na Blogger "
#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
msgid "Enable Blogger Post Plugin" msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr "Povolit Blogger Post Plugin" msgstr "Povolit Blogger Post Plugin"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
msgid "Blogger username" msgid "Blogger username"
msgstr "Blogger uživatelské jméno" msgstr "Blogger uživatelské jméno"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
msgid "Blogger password" msgid "Blogger password"
msgstr "Blogger heslo" msgstr "Blogger heslo"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
msgid "Blogger API URL" msgid "Blogger API URL"
msgstr "Blogger API URL" msgstr "Blogger API URL"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
msgid "Post to Blogger by default" msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Blogger" msgstr "Defaultně zaslat na Blogger"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:37 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
msgid "Post to Posterous" msgid "Post to Posterous"
msgstr "Poslat na Posterous" msgstr "Poslat na Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:70 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
msgid "Posterous Post Settings" msgid "Posterous Post Settings"
msgstr "Posterous nastavení příspěvků" msgstr "Posterous nastavení příspěvků"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:72 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
msgid "Enable Posterous Post Plugin" msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Umožnit Posterous Plugin" msgstr "Umožnit Posterous Plugin"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:77 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
msgid "Posterous login" msgid "Posterous login"
msgstr "Posterous login" msgstr "Posterous login"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:82 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
msgid "Posterous password" msgid "Posterous password"
msgstr "Posterous heslo" msgstr "Posterous heslo"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:87 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
msgid "Posterous site ID" msgid "Posterous site ID"
msgstr "Posterous site ID" msgstr "Posterous site ID"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:92 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
msgid "Posterous API token" msgid "Posterous API token"
msgstr "Posterous API token" msgstr "Posterous API token"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:97 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
msgid "Post to Posterous by default" msgid "Post to Posterous by default"
msgstr "Příspěvky standardně posílat na Posterous" msgstr "Příspěvky standardně posílat na Posterous"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/diabook/config.php:192 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma" msgstr "Nastavení téma"
@ -7049,7 +7575,7 @@ msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)" msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/diabook/config.php:193 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments" msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře." msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
@ -7063,174 +7589,158 @@ msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma" msgstr "Barevné schéma"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
#: ../../include/nav.php:115 #: ../../include/nav.php:115
msgid "Your posts and conversations" msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace" msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
msgid "Your profile page" msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka" msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
msgid "Your contacts" msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty" msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
msgid "Your photos" msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky" msgstr "Vaše fotky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
msgid "Your events" msgid "Your events"
msgstr "Vaše události" msgstr "Vaše události"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
msgid "Personal notes" msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky" msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
msgid "Your personal photos" msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky" msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:201 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Community Pages" msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky" msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
#: ../../view/theme/diabook/config.php:203 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Community Profiles" msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily" msgstr "Komunitní profily"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
#: ../../view/theme/diabook/config.php:208 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
msgid "Last users" msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé" msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
#: ../../view/theme/diabook/config.php:210 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
msgid "Last likes" msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí" msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
#: ../../view/theme/diabook/config.php:209 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
msgid "Last photos" msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie" msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
#: ../../view/theme/diabook/config.php:206 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
msgid "Find Friends" msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele" msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
msgid "Local Directory" msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář" msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests" msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy" msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends" msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele" msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:202 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Earth Layers" msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers" msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers" msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
#: ../../view/theme/diabook/config.php:199 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers" msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/config.php:200 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers" msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
#: ../../view/theme/diabook/config.php:204 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Help or @NewHere ?" msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?" msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
#: ../../view/theme/diabook/config.php:205 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
msgid "Connect Services" msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby" msgstr "Propojené služby"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
msgid "Last Tweets" msgid "Last Tweets"
msgstr "Poslední tweety" msgstr "Poslední tweety"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
#: ../../view/theme/diabook/config.php:197 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Set twitter search term" msgid "Set twitter search term"
msgstr "Nastavit vyhledávací frázi na twitteru" msgstr "Nastavit vyhledávací frázi na twitteru"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit" msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
msgid "show" msgid "show"
msgstr "zobrazit" msgstr "zobrazit"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:" msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:194 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments" msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře." msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:195 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set resolution for middle column" msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec" msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:196 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Set color scheme" msgid "Set color scheme"
msgstr "Nastavení barevného schematu" msgstr "Nastavení barevného schematu"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:198 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer" msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:207 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
msgid "Last tweets" msgid "Last tweets"
msgstr "Poslední tweety" msgstr "Poslední tweety"
@ -7670,11 +8180,11 @@ msgstr[2] "%d kontaktů"
#: ../../include/text.php:719 #: ../../include/text.php:719
msgid "poke" msgid "poke"
msgstr "" msgstr "šťouchnout"
#: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210 #: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
msgid "poked" msgid "poked"
msgstr "" msgstr "šťouchnut"
#: ../../include/text.php:720 #: ../../include/text.php:720
msgid "ping" msgid "ping"
@ -7923,7 +8433,7 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu"
msgid "Contacts not in any group" msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině" msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:921 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:922
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
@ -7931,7 +8441,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace" msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1676 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1677
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -8011,11 +8521,11 @@ msgstr "Spravovat"
msgid "Manage other pages" msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky" msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Profily" msgstr "Profily"
#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
msgid "Manage/edit profiles" msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily" msgstr "Spravovat/upravit profily"
@ -8544,34 +9054,34 @@ msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno" msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:743 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:790
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout" msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:737 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:784
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status" msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:738 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:785
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil" msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:739 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:786
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky" msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:740 #: ../../include/conversation.php:787
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě" msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:741 #: ../../include/conversation.php:788
msgid "Edit Contact" msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty" msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:742 #: ../../include/conversation.php:789
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu" msgstr "Poslat soukromou zprávu"
@ -8589,86 +9099,86 @@ msgstr "příspěvek/položka"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného" msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
#: ../../include/conversation.php:548 ../../object/Item.php:218 #: ../../include/conversation.php:594 ../../object/Item.php:218
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:" msgstr "Kategorie:"
#: ../../include/conversation.php:549 ../../object/Item.php:219 #: ../../include/conversation.php:595 ../../object/Item.php:219
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:" msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../include/conversation.php:633 #: ../../include/conversation.php:680
msgid "remove" msgid "remove"
msgstr "odstranit" msgstr "odstranit"
#: ../../include/conversation.php:637 #: ../../include/conversation.php:684
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky" msgstr "Smazat vybrané položky"
#: ../../include/conversation.php:736 #: ../../include/conversation.php:783
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno" msgstr "Následovat vlákno"
#: ../../include/conversation.php:805 #: ../../include/conversation.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí." msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:805 #: ../../include/conversation.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí." msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:809 #: ../../include/conversation.php:856
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí." msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:811 #: ../../include/conversation.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí." msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:817 #: ../../include/conversation.php:864
msgid "and" msgid "and"
msgstr "a" msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:820 #: ../../include/conversation.php:867
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí" msgstr ", a %d dalších lidí"
#: ../../include/conversation.php:821 #: ../../include/conversation.php:868
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí." msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:821 #: ../../include/conversation.php:868
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí." msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:845 ../../include/conversation.php:862 #: ../../include/conversation.php:892 ../../include/conversation.php:909
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>" msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: ../../include/conversation.php:847 ../../include/conversation.php:864 #: ../../include/conversation.php:894 ../../include/conversation.php:911
msgid "Please enter a video link/URL:" msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:" msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
#: ../../include/conversation.php:848 ../../include/conversation.php:865 #: ../../include/conversation.php:895 ../../include/conversation.php:912
msgid "Please enter an audio link/URL:" msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:" msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
#: ../../include/conversation.php:849 ../../include/conversation.php:866 #: ../../include/conversation.php:896 ../../include/conversation.php:913
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:" msgstr "Štítek:"
#: ../../include/conversation.php:851 ../../include/conversation.php:868 #: ../../include/conversation.php:898 ../../include/conversation.php:915
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?" msgstr "Kde právě jste?"
#: ../../include/conversation.php:930 #: ../../include/conversation.php:977
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "oprávnění" msgstr "oprávnění"
@ -8684,104 +9194,160 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
msgid "This action is not available under your subscription plan." msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná." msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../boot.php:583 #: ../../boot.php:584
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?" msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../boot.php:586 #: ../../boot.php:587
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně" msgstr "zobrazit méně"
#: ../../boot.php:793 #: ../../boot.php:794
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb." msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
#: ../../boot.php:795 #: ../../boot.php:796
#, php-format #, php-format
msgid "Update Error at %s" msgid "Update Error at %s"
msgstr "Chyba aktualizace na %s" msgstr "Chyba aktualizace na %s"
#: ../../boot.php:896 #: ../../boot.php:897
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet" msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../boot.php:924 #: ../../boot.php:925
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:" msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../boot.php:925 #: ../../boot.php:926
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Heslo: " msgstr "Heslo: "
#: ../../boot.php:928 #: ../../boot.php:929
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: " msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../boot.php:934 #: ../../boot.php:935
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?" msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../boot.php:1045 #: ../../boot.php:1046
msgid "Requested account is not available." msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný." msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../boot.php:1122 #: ../../boot.php:1123
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil" msgstr "Upravit profil"
#: ../../boot.php:1188 #: ../../boot.php:1189
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Zpráva" msgstr "Zpráva"
#: ../../boot.php:1310 ../../boot.php:1396 #: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397 #: ../../boot.php:1312 ../../boot.php:1398
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "d. F" msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1356 ../../boot.php:1437 #: ../../boot.php:1357 ../../boot.php:1438
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]" msgstr "[Dnes]"
#: ../../boot.php:1368 #: ../../boot.php:1369
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin" msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../boot.php:1369 #: ../../boot.php:1370
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:" msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../boot.php:1430 #: ../../boot.php:1431
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]" msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../boot.php:1448 #: ../../boot.php:1449
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí" msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../boot.php:1449 #: ../../boot.php:1450
msgid "Events this week:" msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:" msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../boot.php:1679 #: ../../boot.php:1680
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky " msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../boot.php:1686 #: ../../boot.php:1687
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu" msgstr "Detaily profilu"
#: ../../boot.php:1703 #: ../../boot.php:1704
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář" msgstr "Události a kalendář"
#: ../../boot.php:1710 #: ../../boot.php:1711
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy" msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../index.php:378 #: ../../index.php:380
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "" msgstr "přepnout mobil"
#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr "Nastavení Bg aktualizováno."
#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr "Nastavení Bg"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
msgid "Post to Drupal"
msgstr "Zveřejnit na Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
msgid "Drupal Post Settings"
msgstr "Nastavení příspěvků Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
msgid "Enable Drupal Post Plugin"
msgstr "Aktivovat Drupal Plugin"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
msgid "Drupal username"
msgstr "Drupal uživatelské jméno "
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
msgid "Drupal password"
msgstr "Drupal heslo"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
msgid "Post Type - article,page,or blog"
msgstr "Typ příspěvku - článek, stránka nebo blog"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
msgid "Drupal site URL"
msgstr "Drupal adresa webu"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
msgid "Drupal site uses clean URLS"
msgstr "Drupal server používá čisté URLS"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
msgid "Post to Drupal by default"
msgstr "Defaultní umístění na Drupal "
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Použití OEmbed pro videa na YouTube"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL adresa k vložení:"

View file

@ -256,7 +256,7 @@ $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."; $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A"; $a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Časová konverze"; $a->strings["Time Conversion"] = "Časová konverze";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přátel v neznámých časových pásem."; $a->strings["Friendika provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendika poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přátel v neznámých časových pásem.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s"; $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s"; $a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený lokální čas : %s"; $a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený lokální čas : %s";
@ -633,7 +633,7 @@ $a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies hav
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editujte Váš profil"; $a->strings["Edit Your Profile"] = "Editujte Váš profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."; $a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilová klíčová slova"; $a->strings["Profile Keywords"] = "Profilová klíčová slova";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendica Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."; $a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství.";
$a->strings["Connecting"] = "Probíhá pokus o připojení"; $a->strings["Connecting"] = "Probíhá pokus o připojení";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook"; $a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."; $a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace.";
@ -653,7 +653,7 @@ $a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Proč nejsou mé příspěvky veř
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"; $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu";
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy"; $a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy"; $a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendica ale také další zdroje informací."; $a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici."; $a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena."; $a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena."; $a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
@ -1129,9 +1129,6 @@ $a->strings["Hi %1\$s,\n\nThe connection between your accounts on %2\$s and Face
$a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno."; $a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno.";
$a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)"; $a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)";
$a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele"; $a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele";
$a->strings["Bg settings updated."] = "Nastavení Bg aktualizováno.";
$a->strings["Bg Settings"] = "Nastavení Bg";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu";
$a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)"; $a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)";
$a->strings["Cache Statistics"] = "Statistika vyrovnávací paměti"; $a->strings["Cache Statistics"] = "Statistika vyrovnávací paměti";
$a->strings["Number of items"] = "Počet položek"; $a->strings["Number of items"] = "Počet položek";
@ -1161,8 +1158,8 @@ $a->strings["bitchslap"] = "";
$a->strings["bitchslapped"] = ""; $a->strings["bitchslapped"] = "";
$a->strings["shag"] = ""; $a->strings["shag"] = "";
$a->strings["shagged"] = ""; $a->strings["shagged"] = "";
$a->strings["do something obscenely biological to"] = ""; $a->strings["do something obscenely biological to"] = "udělat něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["did something obscenely biological to"] = ""; $a->strings["did something obscenely biological to"] = "udělal něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["point out the poke feature to"] = "upozornit na poke funkci uživatele"; $a->strings["point out the poke feature to"] = "upozornit na poke funkci uživatele";
$a->strings["pointed out the poke feature to"] = "upozorněn na poke funkci "; $a->strings["pointed out the poke feature to"] = "upozorněn na poke funkci ";
$a->strings["declare undying love for"] = "vyjadřit nehynoucí lásku ke"; $a->strings["declare undying love for"] = "vyjadřit nehynoucí lásku ke";
@ -1190,7 +1187,7 @@ $a->strings["ate"] = "snězen";
$a->strings["giggle and fawn at"] = "hihňat se"; $a->strings["giggle and fawn at"] = "hihňat se";
$a->strings["giggled and fawned at"] = "hihňá se"; $a->strings["giggled and fawned at"] = "hihňá se";
$a->strings["doubt"] = "pochybovat"; $a->strings["doubt"] = "pochybovat";
$a->strings["doubted"] = ""; $a->strings["doubted"] = "pochybující";
$a->strings["glare"] = "zabodáván pohledem"; $a->strings["glare"] = "zabodáván pohledem";
$a->strings["glared at"] = "zabodávat pohledem "; $a->strings["glared at"] = "zabodávat pohledem ";
$a->strings["YourLS Settings"] = "YourLS nastavení"; $a->strings["YourLS Settings"] = "YourLS nastavení";
@ -1376,16 +1373,15 @@ $a->strings["Enable dreamwidth Post Plugin"] = "Povolit dreamwidth Plugin";
$a->strings["dreamwidth username"] = "dreamwidth uživatelské jméno"; $a->strings["dreamwidth username"] = "dreamwidth uživatelské jméno";
$a->strings["dreamwidth password"] = "dreamwidth heslo"; $a->strings["dreamwidth password"] = "dreamwidth heslo";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Defaultně umístit na dreamwidth"; $a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Defaultně umístit na dreamwidth";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Zveřejnit na Drupal"; $a->strings["Remote Permissions Settings"] = "Nastavení Vzdálených oprávnění";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Nastavení příspěvků Drupal"; $a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Aktivovat Drupal Plugin"; $a->strings["Remote Permissions settings updated."] = "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno.";
$a->strings["Drupal username"] = "Drupal uživatelské jméno "; $a->strings["Visible to"] = "Viditelné pro";
$a->strings["Drupal password"] = "Drupal heslo"; $a->strings["may only be a partial list"] = "pouze pro část seznamu";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Typ příspěvku - článek, stránka nebo blog"; $a->strings["Global"] = "Globální";
$a->strings["Drupal site URL"] = "Drupal adresa webu"; $a->strings["The posts of every user on this server show the post recipients"] = "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "Drupal server používá čisté URLS"; $a->strings["Individual"] = "Individuálové";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Defaultní umístění na Drupal "; $a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku.";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";
$a->strings["Startpage Settings"] = "Nastavení úvodní stránky"; $a->strings["Startpage Settings"] = "Nastavení úvodní stránky";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné"; $a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\""; $a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\"";
@ -1402,15 +1398,13 @@ $a->strings["No files were uploaded."] = "Žádné soubory nebyly nahrány.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Nahraný soubor je prázdný"; $a->strings["Uploaded file is empty"] = "Nahraný soubor je prázdný";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"; $a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"; $a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "OEmbed nastavení aktualizováno";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Použití OEmbed pro videa na YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL adresa k vložení:";
$a->strings["show/hide"] = "zobrazit/skrýt"; $a->strings["show/hide"] = "zobrazit/skrýt";
$a->strings["No forum subscriptions"] = "Žádné registrace k fórům"; $a->strings["No forum subscriptions"] = "Žádné registrace k fórům";
$a->strings["Forumlist settings updated."] = "Nastavení Forumlist aktualizováno."; $a->strings["Forumlist settings updated."] = "Nastavení Forumlist aktualizováno.";
$a->strings["Forumlist Settings"] = "Nastavení Forumlist"; $a->strings["Forumlist Settings"] = "Nastavení Forumlist";
$a->strings["Randomise forum list"] = "Zamíchat list fór"; $a->strings["Randomise forum list"] = "Zamíchat list fór";
$a->strings["Show forums on profile page"] = "Zobrazit fóra na profilové stránce"; $a->strings["Show forums on profile page"] = "Zobrazit fóra na profilové stránce";
$a->strings["Show forums on network page"] = "Zobrazit fóra na stránce Síť";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum"; $a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Vlastník webu"; $a->strings["Site Owner"] = "Vlastník webu";
$a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa"; $a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa";
@ -1542,6 +1536,7 @@ $a->strings["Tumblr password"] = "Tumbir heslo";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardně posílat příspěvky na Tumbir"; $a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardně posílat příspěvky na Tumbir";
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Numfriends nastavení aktualizováno"; $a->strings["Numfriends settings updated."] = "Numfriends nastavení aktualizováno";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Nastavení Numfriends"; $a->strings["Numfriends Settings"] = "Nastavení Numfriends";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu";
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Nastavení Gnot aktualizováno."; $a->strings["Gnot settings updated."] = "Nastavení Gnot aktualizováno.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Nastavení Gnot"; $a->strings["Gnot Settings"] = "Nastavení Gnot";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu."; $a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu.";
@ -1555,6 +1550,7 @@ $a->strings["WordPress password"] = "WordPress heslo";
$a->strings["WordPress API URL"] = "URL adresa API WordPress"; $a->strings["WordPress API URL"] = "URL adresa API WordPress";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "standardně posílat příspěvky na WordPress"; $a->strings["Post to WordPress by default"] = "standardně posílat příspěvky na WordPress";
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek"; $a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica"; $a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica";
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "\"Show more\" nastavení"; $a->strings["\"Show more\" Settings"] = "\"Show more\" nastavení";
$a->strings["Enable Show More"] = "Povolit Show more"; $a->strings["Enable Show More"] = "Povolit Show more";
@ -1754,8 +1750,8 @@ $a->strings["%d Contact"] = array(
1 => "%d kontaktů", 1 => "%d kontaktů",
2 => "%d kontaktů", 2 => "%d kontaktů",
); );
$a->strings["poke"] = ""; $a->strings["poke"] = "šťouchnout";
$a->strings["poked"] = ""; $a->strings["poked"] = "šťouchnut";
$a->strings["ping"] = "cinknout"; $a->strings["ping"] = "cinknout";
$a->strings["pinged"] = "cinkut"; $a->strings["pinged"] = "cinkut";
$a->strings["prod"] = "pobídnout"; $a->strings["prod"] = "pobídnout";
@ -2018,4 +2014,18 @@ $a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu"; $a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář"; $a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy"; $a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
$a->strings["toggle mobile"] = ""; $a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
$a->strings["Bg settings updated."] = "Nastavení Bg aktualizováno.";
$a->strings["Bg Settings"] = "Nastavení Bg";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Zveřejnit na Drupal";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Nastavení příspěvků Drupal";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Aktivovat Drupal Plugin";
$a->strings["Drupal username"] = "Drupal uživatelské jméno ";
$a->strings["Drupal password"] = "Drupal heslo";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Typ příspěvku - článek, stránka nebo blog";
$a->strings["Drupal site URL"] = "Drupal adresa webu";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "Drupal server používá čisté URLS";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Defaultní umístění na Drupal ";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "OEmbed nastavení aktualizováno";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Použití OEmbed pro videa na YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL adresa k vložení:";