Merge pull request #10815 from tobiasd/20211003-fr

update FR translations THX MrPetovan
This commit is contained in:
Michael Vogel 2021-10-03 17:24:44 +02:00 committed by GitHub
commit 2743f65a50
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 1442 additions and 1352 deletions

View file

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-02 17:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-02 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,10 +63,10 @@ msgstr[1] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée." msgstr "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée."
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198 #: include/api.php:4431 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051 #: mod/photos.php:621 mod/photos.php:1032 mod/photos.php:1049
#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126 #: mod/photos.php:1598 src/Model/User.php:1169 src/Model/User.php:1177
#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101 #: src/Model/User.php:1185 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
@ -75,649 +75,196 @@ msgstr "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil" msgstr "Photos du profil"
#: include/conversation.php:109 #: include/enotify.php:50 include/enotify.php:533
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:454
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:539
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
#: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: include/conversation.php:605
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: include/conversation.php:609
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
#: include/conversation.php:659
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Vous suivez %s."
#: include/conversation.php:662
msgid "Tagged"
msgstr "Mentionné"
#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
#: include/conversation.php:1051
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
#: include/conversation.php:677
msgid "Reshared"
msgstr "Partagé"
#: include/conversation.php:677
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Partagé par %s <%s>"
#: include/conversation.php:680
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
#: include/conversation.php:683
msgid "Stored"
msgstr "Enregistré"
#: include/conversation.php:686
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: include/conversation.php:689
msgid "Relayed"
msgstr "Relayé"
#: include/conversation.php:689
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Relayé par %s <%s>"
#: include/conversation.php:692
msgid "Fetched"
msgstr "Récupéré"
#: include/conversation.php:692
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1050
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
#: src/Model/Contact.php:976 src/Model/Contact.php:1042
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Module/Directory.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1052
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1043
#: src/Model/Contact.php:1053
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1044
#: src/Model/Contact.php:1054
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1056
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1115
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1057
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1045 src/Model/Contact.php:1058
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
#: include/conversation.php:998
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: include/conversation.php:1001
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: include/conversation.php:1004
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s participe"
#: include/conversation.php:1007
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ne participe pas"
#: include/conversation.php:1010
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s participe peut-être"
#: include/conversation.php:1019
msgid "and"
msgstr "et"
#: include/conversation.php:1022
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
#: include/conversation.php:1030
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: include/conversation.php:1031
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: include/conversation.php:1035
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: include/conversation.php:1038
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> participent"
#: include/conversation.php:1039
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s participent."
#: include/conversation.php:1042
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ne participent pas"
#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ne participent pas."
#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> vont peut-être participer"
#: include/conversation.php:1047
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sparticipent peut-être"
#: include/conversation.php:1050
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
#: include/conversation.php:1098
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
#: include/conversation.php:1100
msgid "Tag term:"
msgstr "Étiquette :"
#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
#: include/conversation.php:1102
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
#: include/conversation.php:1103
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: include/conversation.php:1113
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#: include/conversation.php:1116
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
#: include/conversation.php:1130
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Prévu pour"
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
msgid "Open Compose page"
msgstr "Ouvrir la page de saisie"
#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
msgid "[Friendica:Notify]" msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica:Notification]" msgstr "[Friendica:Notification]"
#: include/enotify.php:116 #: include/enotify.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "%s New mail received at %s" msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s" msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s"
#: include/enotify.php:118 #: include/enotify.php:116
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s." msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: include/enotify.php:119 #: include/enotify.php:117
msgid "a private message" msgid "a private message"
msgstr "un message privé" msgstr "un message privé"
#: include/enotify.php:119 #: include/enotify.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s." msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s." msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: include/enotify.php:121 #: include/enotify.php:119
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre." msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: include/enotify.php:152 #: include/enotify.php:150
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s" msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s"
#: include/enotify.php:157 #: include/enotify.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s" msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:161 #: include/enotify.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s" msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s"
#: include/enotify.php:165 include/enotify.php:594 #: include/enotify.php:163 include/enotify.php:568
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s" msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s"
#: include/enotify.php:167 #: include/enotify.php:165
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez." msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: include/enotify.php:171 include/enotify.php:186 include/enotify.php:205 #: include/enotify.php:169 include/enotify.php:184 include/enotify.php:203
#: include/enotify.php:609 #: include/enotify.php:583
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre." msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: include/enotify.php:178 #: include/enotify.php:176
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall" msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s a posté sur votre mur" msgstr "%s %s a posté sur votre mur"
#: include/enotify.php:180 #: include/enotify.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s" msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: include/enotify.php:181 #: include/enotify.php:179
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]" msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: include/enotify.php:193 #: include/enotify.php:191
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you" msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s vous a sollicité•e" msgstr "%1$s %2$s vous a sollicité•e"
#: include/enotify.php:195 #: include/enotify.php:193
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s" msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité•e sur %2$s" msgstr "%1$s vous a sollicité•e sur %2$s"
#: include/enotify.php:196 #: include/enotify.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité•e[/url]." msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité•e[/url]."
#: include/enotify.php:213 #: include/enotify.php:211
#, php-format #, php-format
msgid "%s Introduction received" msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Demande de mise en contact reçue" msgstr "%s Demande de mise en contact reçue"
#: include/enotify.php:215 #: include/enotify.php:213
#, php-format #, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s" msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: include/enotify.php:216 #: include/enotify.php:214
#, php-format #, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s." msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:267 #: include/enotify.php:219 include/enotify.php:265
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit their profile at %s" msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s" msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: include/enotify.php:223 #: include/enotify.php:221
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction." msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: include/enotify.php:230 #: include/enotify.php:228
#, php-format #, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you" msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous" msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous"
#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:233 #: include/enotify.php:230 include/enotify.php:231
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s" msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s"
#: include/enotify.php:240 #: include/enotify.php:238
#, php-format #, php-format
msgid "%s You have a new follower" msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné" msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné"
#: include/enotify.php:242 include/enotify.php:243 #: include/enotify.php:240 include/enotify.php:241
#, php-format #, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s" msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s"
#: include/enotify.php:256 #: include/enotify.php:254
#, php-format #, php-format
msgid "%s Friend suggestion received" msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue" msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue"
#: include/enotify.php:258 #: include/enotify.php:256
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s" msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: include/enotify.php:259 #: include/enotify.php:257
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s." msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: include/enotify.php:265 #: include/enotify.php:263
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom :" msgstr "Nom :"
#: include/enotify.php:266 #: include/enotify.php:264
msgid "Photo:" msgid "Photo:"
msgstr "Photo :" msgstr "Photo :"
#: include/enotify.php:269 #: include/enotify.php:267
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion." msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292 #: include/enotify.php:275 include/enotify.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "%s Connection accepted" msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée" msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée"
#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:294 #: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
#, php-format #, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s" msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s"
#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:295 #: include/enotify.php:278 include/enotify.php:293
#, php-format #, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]." msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]."
#: include/enotify.php:285 #: include/enotify.php:283
msgid "" msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction." "email without restriction."
msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction." msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction."
#: include/enotify.php:287 #: include/enotify.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation." msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: include/enotify.php:300 #: include/enotify.php:298
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -726,37 +273,37 @@ msgid ""
"automatically." "automatically."
msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement." msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement."
#: include/enotify.php:302 #: include/enotify.php:300
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future." "relationship in the future."
msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive." msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive."
#: include/enotify.php:304 #: include/enotify.php:302
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation." msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: include/enotify.php:314 mod/removeme.php:63 #: include/enotify.php:312 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]" msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica Notification Sytème]" msgstr "[Friendica Notification Sytème]"
#: include/enotify.php:314 #: include/enotify.php:312
msgid "registration request" msgid "registration request"
msgstr "demande d'inscription" msgstr "demande d'inscription"
#: include/enotify.php:316 #: include/enotify.php:314
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s" msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s"
#: include/enotify.php:317 #: include/enotify.php:315
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]." msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]."
#: include/enotify.php:322 #: include/enotify.php:320
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Full Name:\t%s\n" "Full Name:\t%s\n"
@ -764,25 +311,25 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)" "Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)" msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)"
#: include/enotify.php:328 #: include/enotify.php:326
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande." msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
#: include/enotify.php:588 #: include/enotify.php:562
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s tagged you" msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s%s vous a mentionné•e" msgstr "%s%s vous a mentionné•e"
#: include/enotify.php:591 #: include/enotify.php:565
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s shared a new post" msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication" msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication"
#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56 #: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934 #: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44 #: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917 #: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:912
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 #: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 #: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 #: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
@ -791,16 +338,16 @@ msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication"
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55 #: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88 #: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106 #: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346 #: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:328
#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119 #: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41 #: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75 #: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232 #: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
#: src/Module/Settings/Display.php:121 #: src/Module/Settings/Display.php:121
@ -823,12 +370,11 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé." msgstr "Accès refusé."
#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143 #: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
#: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111 #: mod/photos.php:819 src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 #: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 #: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254 #: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58
#: src/Module/RemoteFollow.php:49 #: src/Module/Register.php:256 src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable." msgstr "Utilisateur introuvable."
@ -838,45 +384,45 @@ msgstr "Utilisateur introuvable."
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint." msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:194 #: mod/cal.php:251 mod/events.php:416 src/Content/Nav.php:194
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:85 #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
#: src/Module/BaseProfile.php:96 view/theme/frio/theme.php:230 #: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:230
#: view/theme/frio/theme.php:234 #: view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Évènements" msgstr "Évènements"
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:423 #: mod/cal.php:252 mod/events.php:417
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#: mod/cal.php:253 mod/events.php:425 #: mod/cal.php:253 mod/events.php:419
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: mod/cal.php:254 mod/events.php:426 src/Module/Install.php:207 #: mod/cal.php:254 mod/events.php:420 src/Module/Install.php:207
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:474 #: mod/cal.php:257 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:474
msgid "today" msgid "today"
msgstr "aujourd'hui" msgstr "aujourd'hui"
#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:475 #: mod/cal.php:258 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:475
#: src/Util/Temporal.php:330 #: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month" msgid "month"
msgstr "mois" msgstr "mois"
#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:476 #: mod/cal.php:259 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:476
#: src/Util/Temporal.php:331 #: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week" msgid "week"
msgstr "semaine" msgstr "semaine"
#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:477 #: mod/cal.php:260 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:477
#: src/Util/Temporal.php:332 #: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day" msgid "day"
msgstr "jour" msgstr "jour"
#: mod/cal.php:261 mod/events.php:435 #: mod/cal.php:261 mod/events.php:429
msgid "list" msgid "list"
msgstr "liste" msgstr "liste"
@ -899,7 +445,7 @@ msgstr "Rien à exporter"
msgid "calendar" msgid "calendar"
msgstr "calendrier" msgstr "calendrier"
#: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115 #: mod/display.php:165 mod/photos.php:823
#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39 #: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55 #: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
@ -927,7 +473,29 @@ msgstr "Éditer la publication"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauver" msgstr "Sauver"
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366 #: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1374 src/Content/Conversation.php:326
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:362
#: mod/wallmessage.php:153 src/Content/Conversation.php:327
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:199 mod/message.php:363
#: mod/wallmessage.php:154 #: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web" msgstr "Insérer lien web"
@ -952,14 +520,89 @@ msgstr "Insérer un lien audio"
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "lien audio" msgstr "lien audio"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:365
#: mod/photos.php:1525 mod/wallmessage.php:155
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327 #: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel" msgstr "CC: adresses de courriel"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328 #: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com" msgstr "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:566 mod/photos.php:1373
#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1503 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1021 mod/photos.php:1130 mod/tagrm.php:37
#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
#: src/Module/Contact/Revoke.php:99 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:571 mod/photos.php:960
#: mod/photos.php:1327 src/Content/Conversation.php:357
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
msgid "Open Compose page"
msgstr "Ouvrir la page de saisie"
#: mod/events.php:138 mod/events.php:140 #: mod/events.php:138 mod/events.php:140
msgid "Event can not end before it has started." msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé." msgstr "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
@ -968,23 +611,23 @@ msgstr "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
msgid "Event title and start time are required." msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement." msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement."
#: mod/events.php:424 #: mod/events.php:418
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel évènement" msgstr "Créer un nouvel évènement"
#: mod/events.php:536 #: mod/events.php:524 src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Event details" msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'évènement" msgstr "Détails de l'évènement"
#: mod/events.php:537 #: mod/events.php:525
msgid "Starting date and Title are required." msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La date de début et le titre sont requis." msgstr "La date de début et le titre sont requis."
#: mod/events.php:538 mod/events.php:543 #: mod/events.php:526 mod/events.php:531
msgid "Event Starts:" msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'évènement :" msgstr "Début de l'évènement :"
#: mod/events.php:538 mod/events.php:570 #: mod/events.php:526 mod/events.php:558
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
@ -995,74 +638,74 @@ msgstr "Début de l'évènement :"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273 #: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284 #: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313 #: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Requis" msgstr "Requis"
#: mod/events.php:551 mod/events.php:576 #: mod/events.php:539 mod/events.php:564
msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date / heure de fin inconnue ou sans objet" msgstr "Date / heure de fin inconnue ou sans objet"
#: mod/events.php:553 mod/events.php:558 #: mod/events.php:541 mod/events.php:546
msgid "Event Finishes:" msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'évènement :" msgstr "Fin de l'évènement :"
#: mod/events.php:564 mod/events.php:577 #: mod/events.php:552 mod/events.php:565
msgid "Adjust for viewer timezone" msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur" msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172 #: mod/events.php:554 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description :" msgstr "Description :"
#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86 #: mod/events.php:556 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969 #: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608 #: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:565
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 #: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:165
#: src/Module/Profile/Profile.php:194 #: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Localisation :" msgstr "Localisation :"
#: mod/events.php:570 mod/events.php:572 #: mod/events.php:558 mod/events.php:560
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Titre :" msgstr "Titre :"
#: mod/events.php:573 mod/events.php:574 #: mod/events.php:561 mod/events.php:562
msgid "Share this event" msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet évènement" msgstr "Partager cet évènement"
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367 #: mod/events.php:568 mod/message.php:201 mod/message.php:364
#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330 #: mod/photos.php:942 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1331
#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501 #: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:523
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158 #: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53 #: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 #: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:248 #: mod/events.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:248
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:916 #: mod/events.php:570 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:880
#: src/Module/Profile/Profile.php:249 #: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: mod/events.php:599 #: mod/events.php:587
msgid "Failed to remove event" msgid "Failed to remove event"
msgstr "La suppression de l'évènement a échoué." msgstr "La suppression de l'évènement a échoué."
@ -1100,6 +743,12 @@ msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajo
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté." msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1071 src/Model/Contact.php:1083
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114 #: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit :" msgstr "Merci de répondre à ce qui suit :"
@ -1109,14 +758,14 @@ msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité :" msgstr "Votre adresse d'identité :"
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100 #: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:561
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "URL du Profil" msgstr "URL du Profil"
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616 #: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:573
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
#: src/Module/Profile/Profile.php:207 #: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Étiquette :" msgstr "Étiquette :"
@ -1131,7 +780,7 @@ msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle :" msgstr "Ajouter une note personnelle :"
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59 #: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
#: src/Module/Contact.php:894 #: src/Module/Contact.php:850
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messages d'état et publications" msgstr "Messages d'état et publications"
@ -1143,23 +792,23 @@ msgstr "Le contact n'a pas pu être ajouté."
msgid "Unable to locate original post." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale." msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345 #: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée." msgstr "Publication vide rejetée."
#: mod/item.php:741 #: mod/item.php:742
msgid "Post updated." msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour." msgstr "Publication mise à jour."
#: mod/item.php:751 mod/item.php:756 #: mod/item.php:752 mod/item.php:757
msgid "Item wasn't stored." msgid "Item wasn't stored."
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée." msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
#: mod/item.php:767 #: mod/item.php:768
msgid "Item couldn't be fetched." msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue." msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
@ -1331,8 +980,8 @@ msgstr "Impossible d'envoyer le message."
msgid "Message collection failure." msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse." msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:114 #: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:148
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56 #: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
@ -1349,84 +998,84 @@ msgstr "Conversation inconnue."
msgid "Message was not deleted." msgid "Message was not deleted."
msgstr "Le message n'a pas été supprimé." msgstr "Le message n'a pas été supprimé."
#: mod/message.php:169 #: mod/message.php:166
msgid "Conversation was not removed." msgid "Conversation was not removed."
msgstr "La conversation n'a pas été supprimée." msgstr "La conversation n'a pas été supprimée."
#: mod/message.php:183 mod/message.php:296 mod/wallmessage.php:137 #: mod/message.php:180 mod/message.php:293 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web :" msgstr "Entrez un lien web :"
#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:142 #: mod/message.php:189 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message" msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé" msgstr "Envoyer un message privé"
#: mod/message.php:193 mod/message.php:357 mod/wallmessage.php:144 #: mod/message.php:190 mod/message.php:354 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "À:" msgstr "À:"
#: mod/message.php:194 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:145 #: mod/message.php:191 mod/message.php:355 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:" msgstr "Sujet:"
#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151 #: mod/message.php:195 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:170 #: src/Module/Invite.php:170
msgid "Your message:" msgid "Your message:"
msgstr "Votre message :" msgstr "Votre message :"
#: mod/message.php:232 #: mod/message.php:229
msgid "No messages." msgid "No messages."
msgstr "Aucun message." msgstr "Aucun message."
#: mod/message.php:288 #: mod/message.php:285
msgid "Message not available." msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible." msgstr "Message indisponible."
#: mod/message.php:333 #: mod/message.php:330
msgid "Delete message" msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message" msgstr "Effacer message"
#: mod/message.php:335 mod/message.php:467 #: mod/message.php:332 mod/message.php:464
msgid "D, d M Y - g:i A" msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:350 mod/message.php:464 #: mod/message.php:347 mod/message.php:461
msgid "Delete conversation" msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation" msgstr "Effacer conversation"
#: mod/message.php:352 #: mod/message.php:349
msgid "" msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page." "respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur." msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
#: mod/message.php:356 #: mod/message.php:353
msgid "Send Reply" msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: mod/message.php:438 #: mod/message.php:435
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown sender - %s" msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s" msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: mod/message.php:440 #: mod/message.php:437
#, php-format #, php-format
msgid "You and %s" msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s" msgstr "Vous et %s"
#: mod/message.php:442 #: mod/message.php:439
#, php-format #, php-format
msgid "%s and You" msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous" msgstr "%s et vous"
#: mod/message.php:470 #: mod/message.php:467
#, php-format #, php-format
msgid "%d message" msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages" msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message" msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages" msgstr[1] "%d messages"
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:107 #: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles" msgstr "Notes personnelles"
@ -1486,11 +1135,11 @@ msgstr "Veuillez garder cette fenêtre ouverte jusqu'à la fin."
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo" msgstr "Albums photo"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1627
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes" msgstr "Photos récentes"
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628 #: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1629
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Téléverser de nouvelles photos" msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
@ -1502,226 +1151,237 @@ msgstr "tout le monde"
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informations de contact indisponibles" msgstr "Informations de contact indisponibles"
#: mod/photos.php:209 #: mod/photos.php:204
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Album introuvable." msgstr "Album introuvable."
#: mod/photos.php:267 #: mod/photos.php:262
msgid "Album successfully deleted" msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album bien supprimé" msgstr "Album bien supprimé"
#: mod/photos.php:269 #: mod/photos.php:264
msgid "Album was empty." msgid "Album was empty."
msgstr "L'album était vide" msgstr "L'album était vide"
#: mod/photos.php:301 #: mod/photos.php:296
msgid "Failed to delete the photo." msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "La suppression de la photo a échoué." msgstr "La suppression de la photo a échoué."
#: mod/photos.php:576 #: mod/photos.php:571
msgid "a photo" msgid "a photo"
msgstr "une photo" msgstr "une photo"
#: mod/photos.php:576 #: mod/photos.php:571
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s a été mentionné•e dans %2$s par %3$s" msgstr "%1$s a été mentionné•e dans %2$s par %3$s"
#: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689 #: mod/photos.php:654 mod/photos.php:657 mod/photos.php:684
#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 #: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format #, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s" msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s" msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
#: mod/photos.php:665 #: mod/photos.php:660
msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "La mise en ligne de l'image ne s'est pas terminée, veuillez réessayer" msgstr "La mise en ligne de l'image ne s'est pas terminée, veuillez réessayer"
#: mod/photos.php:668 #: mod/photos.php:663
msgid "Image file is missing" msgid "Image file is missing"
msgstr "Fichier image manquant" msgstr "Fichier image manquant"
#: mod/photos.php:673 #: mod/photos.php:668
msgid "" msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator" "administrator"
msgstr "Le serveur ne peut pas accepter la mise en ligne d'un nouveau fichier en ce moment, veuillez contacter un administrateur" msgstr "Le serveur ne peut pas accepter la mise en ligne d'un nouveau fichier en ce moment, veuillez contacter un administrateur"
#: mod/photos.php:697 #: mod/photos.php:692
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide." msgstr "Fichier image vide."
#: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175 #: mod/photos.php:707 mod/wall_upload.php:175
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image." msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241 #: mod/photos.php:736 mod/wall_upload.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué." msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: mod/photos.php:833 #: mod/photos.php:828
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée" msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166 #: mod/photos.php:897
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément." msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: mod/photos.php:957 #: mod/photos.php:952
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Téléverser des photos" msgstr "Téléverser des photos"
#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041 #: mod/photos.php:956 mod/photos.php:1039
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Nom du nouvel album : " msgstr "Nom du nouvel album : "
#: mod/photos.php:962 #: mod/photos.php:957
msgid "or select existing album:" msgid "or select existing album:"
msgstr "ou sélectionner un album existant" msgstr "ou sélectionner un album existant"
#: mod/photos.php:963 #: mod/photos.php:958
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi" msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
#: mod/photos.php:1024 #: mod/photos.php:1019
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046 #: mod/photos.php:1020 mod/photos.php:1044
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Effacer l'album" msgstr "Effacer l'album"
#: mod/photos.php:1052 #: mod/photos.php:1050
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Éditer l'album" msgstr "Éditer l'album"
#: mod/photos.php:1053 #: mod/photos.php:1051
msgid "Drop Album" msgid "Drop Album"
msgstr "Supprimer l'album" msgstr "Supprimer l'album"
#: mod/photos.php:1058 #: mod/photos.php:1056
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Plus récent d'abord" msgstr "Plus récent d'abord"
#: mod/photos.php:1060 #: mod/photos.php:1058
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Plus ancien d'abord" msgstr "Plus ancien d'abord"
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611 #: mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1612
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Voir la photo" msgstr "Voir la photo"
#: mod/photos.php:1118 #: mod/photos.php:1116
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint." msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
#: mod/photos.php:1120 #: mod/photos.php:1118
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Photo indisponible" msgstr "Photo indisponible"
#: mod/photos.php:1130 #: mod/photos.php:1128
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331 #: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1332
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Effacer la photo" msgstr "Effacer la photo"
#: mod/photos.php:1222 #: mod/photos.php:1223
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Voir photo" msgstr "Voir photo"
#: mod/photos.php:1224 #: mod/photos.php:1225
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Éditer la photo" msgstr "Éditer la photo"
#: mod/photos.php:1225 #: mod/photos.php:1226
msgid "Delete photo" msgid "Delete photo"
msgstr "Effacer la photo" msgstr "Effacer la photo"
#: mod/photos.php:1226 #: mod/photos.php:1227
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utiliser comme photo de profil" msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: mod/photos.php:1233 #: mod/photos.php:1234
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "Photo privée" msgstr "Photo privée"
#: mod/photos.php:1239 #: mod/photos.php:1240
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Voir en taille réelle" msgstr "Voir en taille réelle"
#: mod/photos.php:1299 #: mod/photos.php:1300
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes :" msgstr "Étiquettes :"
#: mod/photos.php:1302 #: mod/photos.php:1303
msgid "[Select tags to remove]" msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Sélectionner les étiquettes à supprimer]" msgstr "[Sélectionner les étiquettes à supprimer]"
#: mod/photos.php:1317 #: mod/photos.php:1318
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nom du nouvel album" msgstr "Nom du nouvel album"
#: mod/photos.php:1318 #: mod/photos.php:1319
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1320
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette" msgstr "Ajouter une étiquette"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1320
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemples : @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances" msgstr "Exemples : @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
#: mod/photos.php:1320 #: mod/photos.php:1321
msgid "Do not rotate" msgid "Do not rotate"
msgstr "Pas de rotation" msgstr "Pas de rotation"
#: mod/photos.php:1321 #: mod/photos.php:1322
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)" msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
#: mod/photos.php:1322 #: mod/photos.php:1323
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)" msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498 #: mod/photos.php:1369 mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499
#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Module/Contact.php:1010 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:960
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "C'est vous" msgstr "C'est vous"
#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500 #: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commenter" msgstr "Commenter"
#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1460 src/Content/Conversation.php:615
#: src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: mod/photos.php:1461 mod/settings.php:573 src/Content/Conversation.php:616
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:349
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Aime" msgstr "Aime"
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime" msgstr "J'aime"
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike" msgid "Dislike"
msgstr "N'aime pas" msgstr "N'aime pas"
#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1526 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas" msgstr "Je n'aime pas"
#: mod/photos.php:1547 #: mod/photos.php:1548
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Carte" msgstr "Carte"
#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243 #: mod/photos.php:1618
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album" msgstr "Voir l'album"
@ -1744,8 +1404,8 @@ msgstr "Mauvaise requête."
#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54 #: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36 #: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93 #: src/Module/Contact/Media.php:43 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/Group.php:105 #: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found." msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable." msgstr "Contact introuvable."
@ -2204,7 +1864,7 @@ msgstr "Compte"
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Réglages de mot de passe" msgstr "Réglages de mot de passe"
#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149 #: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:151
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :" msgstr "Nouveau mot de passe :"
@ -2214,7 +1874,7 @@ msgid ""
"spaces, accentuated letters and colon (:)." "spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Les caractères permis sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères de ponctuation sauf les espaces et les deux-points (:)." msgstr "Les caractères permis sont a-z, A-Z, 0-9 et les caractères de ponctuation sauf les espaces et les deux-points (:)."
#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150 #: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:152
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer :" msgstr "Confirmer :"
@ -2572,6 +2232,19 @@ msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'abonnement" msgstr "Suggestions d'abonnement"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: mod/tagger.php:123 src/Content/Item.php:360
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a mentionné %3$s de %2$s avec %4$s"
#: mod/tagrm.php:115 #: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag" msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément" msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
@ -2589,13 +2262,13 @@ msgstr "Utiliser comme photo de profil"
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur." msgstr "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur."
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 #: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:86
msgid "" msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow." "Please try again tomorrow."
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain." msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160 #: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:162
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
@ -2630,11 +2303,11 @@ msgid ""
"select \"Export account\"" "select \"Export account\""
msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"" msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\""
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:129 #: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:135
msgid "You aren't following this contact." msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Vous ne suivez pas ce contact." msgstr "Vous ne suivez pas ce contact."
#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:135 #: mod/unfollow.php:71
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau." msgstr "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau."
@ -2642,21 +2315,23 @@ msgstr "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau."
msgid "Disconnect/Unfollow" msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Se déconnecter/Ne plus suivre" msgstr "Se déconnecter/Ne plus suivre"
#: mod/videos.php:120 #: mod/unfollow.php:147
msgid "No videos selected" msgid "Unfollowing is currently not supported by this contact's network."
msgstr "Pas de vidéo sélectionné" msgstr ""
#: mod/videos.php:236 #: mod/unfollow.php:151
msgid "View Video" msgid ""
msgstr "Regarder la vidéo" "Unable to unfollow this contact, please retry in a few minutes or contact "
"your administrator."
msgstr ""
#: mod/videos.php:251 #: mod/unfollow.php:155
msgid "Recent Videos" msgid "Contact was successfully unfollowed"
msgstr "Vidéos récente" msgstr ""
#: mod/videos.php:253 #: mod/unfollow.php:159
msgid "Upload New Videos" msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo" msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87 #: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108 #: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
@ -2705,7 +2380,7 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus." msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: src/App.php:452 #: src/App.php:453
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Le thème système n'est pas configuré." msgstr "Le thème système n'est pas configuré."
@ -2747,18 +2422,18 @@ msgid "All contacts"
msgstr "Tous les contacts" msgstr "Tous les contacts"
#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195 #: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77 #: src/Module/Contact.php:773 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99 #: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239 #: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
#: src/Module/Contact.php:817 #: src/Module/Contact.php:774
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240 #: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
#: src/Module/Contact.php:818 #: src/Module/Contact.php:775
msgid "Mutual friends" msgid "Mutual friends"
msgstr "Contact mutuels" msgstr "Contact mutuels"
@ -2778,12 +2453,12 @@ msgstr "Extension déjà activée"
msgid "Addon already disabled" msgid "Addon already disabled"
msgstr "Extension déjà désactivée" msgstr "Extension déjà désactivée"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105 #: src/Console/ArchiveContact.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Aucune entrée de contact non archivé n'a été trouvé pour cette URL (%s)" msgstr "Aucune entrée de contact non archivé n'a été trouvé pour cette URL (%s)"
#: src/Console/ArchiveContact.php:108 #: src/Console/ArchiveContact.php:109
msgid "The contact entries have been archived" msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Les contacts ont été archivés" msgstr "Les contacts ont été archivés"
@ -2976,6 +2651,268 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)" msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s participe"
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ne participe pas"
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s participe peut-être"
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:848
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "et"
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> participent"
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s participent."
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ne participent pas"
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ne participent pas."
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> vont peut-être participer"
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sparticipent peut-être"
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:973
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Étiquette :"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#: src/Content/Conversation.php:325
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Prévu pour"
#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
#: src/Object/Post.php:455
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: src/Content/Conversation.php:687
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: src/Content/Conversation.php:752
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: src/Content/Conversation.php:756
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
#: src/Content/Conversation.php:832
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Vous suivez %s."
#: src/Content/Conversation.php:835
msgid "Tagged"
msgstr "Mentionné"
#: src/Content/Conversation.php:850
msgid "Reshared"
msgstr "Partagé"
#: src/Content/Conversation.php:850
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Partagé par %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
#: src/Content/Conversation.php:856
msgid "Stored"
msgstr "Enregistré"
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/Content/Conversation.php:862
msgid "Relayed"
msgstr "Relayé"
#: src/Content/Conversation.php:862
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Relayé par %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:865
msgid "Fetched"
msgstr "Récupéré"
#: src/Content/Conversation.php:865
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
#: src/Content/Feature.php:96 #: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Fonctions générales" msgstr "Fonctions générales"
@ -3081,6 +3018,71 @@ msgstr "voir moins"
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "montrer plus" msgstr "montrer plus"
#: src/Content/Item.php:305
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1076
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466
#: src/Model/Contact.php:1010 src/Model/Contact.php:1068
#: src/Model/Contact.php:1077 src/Module/Directory.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1078
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1069
#: src/Model/Contact.php:1079
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1070
#: src/Model/Contact.php:1080
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1081
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
#: src/Module/Contact.php:1081
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:545
#: src/Module/Contact.php:805 src/Module/Contact.php:1089
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:184
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1082
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: src/Content/Nav.php:90 #: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here" msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici" msgstr "Rien de neuf ici"
@ -3105,7 +3107,7 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session" msgstr "Mettre fin à cette session"
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45 #: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:146 #: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
@ -3115,7 +3117,7 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 #: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883 #: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:839
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -3126,8 +3128,8 @@ msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos publications et conversations" msgstr "Vos publications et conversations"
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 #: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:578
#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241 #: src/Module/Contact.php:863 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -3164,7 +3166,7 @@ msgstr "Vos notes personnelles"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155 #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
#: src/Module/Security/Login.php:106 #: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
@ -3194,7 +3196,7 @@ msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux" msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891 #: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
#: src/Module/Search/Index.php:99 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:99
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
@ -3212,9 +3214,9 @@ msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126 #: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:125
#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819 #: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:776
#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237 #: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
@ -3226,8 +3228,8 @@ msgstr "Communauté"
msgid "Conversations on this and other servers" msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Flux public global" msgstr "Flux public global"
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:88 #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:234 #: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Évènements et agenda" msgstr "Évènements et agenda"
@ -3248,7 +3250,7 @@ msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica" msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59 #: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163 #: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
#: src/Module/Tos.php:84 #: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions de service" msgstr "Conditions de service"
@ -3274,7 +3276,7 @@ msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'abonnement" msgstr "Demande d'abonnement"
#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139 #: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
@ -3360,38 +3362,38 @@ msgstr "suivant"
msgid "last" msgid "last"
msgstr "dernier" msgstr "dernier"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768 #: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1775
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769 #: src/Content/Text/BBCode.php:1776
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo" msgstr "Image/photo"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1153 #: src/Content/Text/BBCode.php:1160
#, php-format #, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139 #: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3152
#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146 #: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "Lien vers la source" msgstr "Lien vers la source"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943 #: src/Content/Text/BBCode.php:1693 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer" msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1717 #: src/Content/Text/BBCode.php:1724
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit :" msgstr "$1 a écrit :"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774 #: src/Content/Text/BBCode.php:1780 src/Content/Text/BBCode.php:1781
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré" msgstr "Contenu chiffré"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1990 #: src/Content/Text/BBCode.php:1997
msgid "Invalid source protocol" msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocole d'image invalide" msgstr "Protocole d'image invalide"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005 #: src/Content/Text/BBCode.php:2012
msgid "Invalid link protocol" msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocole de lien invalide" msgstr "Protocole de lien invalide"
@ -3443,7 +3445,7 @@ msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche" msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840 #: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:797
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174 #: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Trouver" msgstr "Trouver"
@ -3470,7 +3472,7 @@ msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local" msgstr "Annuaire local"
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535 #: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76 #: src/Module/Contact.php:760 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
@ -3482,7 +3484,7 @@ msgstr "Tous les groupes"
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Relations" msgstr "Relations"
#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755 #: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:712
#: src/Module/Group.php:292 #: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts" msgstr "Tous les contacts"
@ -3526,7 +3528,7 @@ msgstr "Personnes"
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "Organisations" msgstr "Organisations"
#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1474 #: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1503
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Nouvelles" msgstr "Nouvelles"
@ -3546,18 +3548,18 @@ msgstr "Exporter au format iCal"
msgid "Export calendar as csv" msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exporter au format CSV" msgstr "Exporter au format CSV"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact" msgstr "Aucun contact"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact" msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts" msgstr[1] "%d contacts"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts" msgstr "Voir les contacts"
@ -3581,17 +3583,17 @@ msgid "More Trending Tags"
msgstr "Plus de tedances" msgstr "Plus de tedances"
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372 #: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176 #: src/Module/Contact.php:567 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP" msgstr "XMPP"
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373 #: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180 #: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:" msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix :" msgstr "Matrix :"
#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465 #: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:179
msgid "Network:" msgid "Network:"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
@ -4304,7 +4306,7 @@ msgstr "Une autre mise à jour de la base de données est en cours."
msgid "%s: Database update" msgid "%s: Database update"
msgstr "%s : Mise à jour de la base de données" msgstr "%s : Mise à jour de la base de données"
#: src/Database/DBStructure.php:853 #: src/Database/DBStructure.php:803
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s : Table %s en cours de mise à jour." msgstr "%s : Table %s en cours de mise à jour."
@ -4332,143 +4334,86 @@ msgstr "Le jeton ne comporte pas un utilisateur valide ou une portée (scope) n
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur du site" msgstr "Erreur du site"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'abonnement"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:101
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:102
#: src/Factory/Notification/Notification.php:360
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:128
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:139
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:150
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s participe à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:161
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:172
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:199
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: src/LegacyModule.php:49 #: src/LegacyModule.php:49
#, php-format #, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Module original non trouvé: %s" msgstr "Module original non trouvé: %s"
#: src/Model/Contact.php:1046 src/Model/Contact.php:1059 #: src/Model/Contact.php:1072 src/Model/Contact.php:1084
msgid "UnFollow" msgid "UnFollow"
msgstr "Se désabonner" msgstr "Se désabonner"
#: src/Model/Contact.php:1055 #: src/Model/Contact.php:1090 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
msgid "Drop Contact" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
msgstr "Supprimer le contact" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:182
#: src/Model/Contact.php:1065 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#: src/Model/Contact.php:1470 #: src/Model/Contact.php:1499
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "Organisation" msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1478 #: src/Model/Contact.php:1507
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2334 #: src/Model/Contact.php:2363
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite." msgstr "URL de profil interdite."
#: src/Model/Contact.php:2339 src/Module/Friendica.php:81 #: src/Model/Contact.php:2368 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué" msgstr "Domaine bloqué"
#: src/Model/Contact.php:2344 #: src/Model/Contact.php:2373
msgid "Connect URL missing." msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante." msgstr "URL de connexion manquante."
#: src/Model/Contact.php:2353 #: src/Model/Contact.php:2382
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent." msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
#: src/Model/Contact.php:2390 #: src/Model/Contact.php:2419
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates." msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: src/Model/Contact.php:2392 #: src/Model/Contact.php:2421
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert." msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: src/Model/Contact.php:2395 #: src/Model/Contact.php:2424
msgid "An author or name was not found." msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé." msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: src/Model/Contact.php:2398 #: src/Model/Contact.php:2427
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse." msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: src/Model/Contact.php:2401 #: src/Model/Contact.php:2430
msgid "" msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact." "contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel." msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: src/Model/Contact.php:2402 #: src/Model/Contact.php:2431
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel." msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: src/Model/Contact.php:2408 #: src/Model/Contact.php:2437
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site." "on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site." msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: src/Model/Contact.php:2413 #: src/Model/Contact.php:2442
msgid "" msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you." "notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part." msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: src/Model/Contact.php:2472 #: src/Model/Contact.php:2501
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact." msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
@ -4585,145 +4530,40 @@ msgstr "Nom du groupe : "
msgid "Edit groups" msgid "Edit groups"
msgstr "Modifier les groupes" msgstr "Modifier les groupes"
#: src/Model/Item.php:1663 #: src/Model/Item.php:1676
#, php-format #, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s" msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2613 #: src/Model/Item.php:2626
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "activité" msgstr "activité"
#: src/Model/Item.php:2615 #: src/Model/Item.php:2628
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "commentaire" msgstr "commentaire"
#: src/Model/Item.php:2618 #: src/Model/Item.php:2631
msgid "post" msgid "post"
msgstr "publication" msgstr "publication"
#: src/Model/Item.php:2755 #: src/Model/Item.php:2768
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s" msgstr "Avertissement de contenu: %s"
#: src/Model/Item.php:3104 #: src/Model/Item.php:3117
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "octets" msgstr "octets"
#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134 #: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page" msgstr "Voir dans une nouvelle page"
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268 #: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]" msgstr "[pas de sujet]"
#: src/Model/Notification.php:187
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s veut s'abonner à votre contenu"
#: src/Model/Notification.php:189
#, php-format
msgid "%1$s had started following you"
msgstr "%1$s s'est abonné•e à votre contenu"
#: src/Model/Notification.php:259
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre commentaire %2$s"
#: src/Model/Notification.php:262
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre publication %2$s"
#: src/Model/Notification.php:269
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre commentaire %2$s"
#: src/Model/Notification.php:272
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre publication %2$s"
#: src/Model/Notification.php:279
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre commentaire %2$s"
#: src/Model/Notification.php:282
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre publication %2$s"
#: src/Model/Notification.php:289
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a mentionné•e dans %2$s"
#: src/Model/Notification.php:293
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a répondu dans %2$s"
#: src/Model/Notification.php:297
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Model/Notification.php:301
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s a répondu à votre commentaire %2$s"
#: src/Model/Notification.php:307
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation %2$s"
#: src/Model/Notification.php:309
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation"
#: src/Model/Notification.php:311
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation %2$s de %3$s"
#: src/Model/Notification.php:313
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation de %3$s"
#: src/Model/Notification.php:318
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Model/Notification.php:323
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s de %3$s"
#: src/Model/Notification.php:325
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé une publication de %3$s"
#: src/Model/Notification.php:327
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s"
#: src/Model/Notification.php:329
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s a partagé une publication"
#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256 #: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258 #: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
@ -4738,8 +4578,8 @@ msgstr "Changer de photo de profil"
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle :" msgstr "Page personnelle :"
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:571
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:167
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "À propos :" msgstr "À propos :"
@ -4798,7 +4638,7 @@ msgstr "Répertoire dans lequel les fichiers sont stockés. Pour une sécurité
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Entrez le chemin d'un dossier existant" msgstr "Entrez le chemin d'un dossier existant"
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004 #: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1055
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué." msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué."
@ -4829,107 +4669,107 @@ msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)" msgstr "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)"
#: src/Model/User.php:884 #: src/Model/User.php:935
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
#: src/Model/User.php:891 #: src/Model/User.php:942
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise." msgstr "Une invitation est requise."
#: src/Model/User.php:895 #: src/Model/User.php:946
msgid "Invitation could not be verified." msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée." msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
#: src/Model/User.php:903 #: src/Model/User.php:954
msgid "Invalid OpenID url" msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide" msgstr "Adresse OpenID invalide"
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit." msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. Merci de vérifier qu'il est correctement écrit."
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :" msgstr "Le message d'erreur était :"
#: src/Model/User.php:922 #: src/Model/User.php:973
msgid "Please enter the required information." msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises." msgstr "Entrez les informations requises."
#: src/Model/User.php:936 #: src/Model/User.php:987
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values." "excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées." msgstr "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées."
#: src/Model/User.php:943 #: src/Model/User.php:994
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at least %s character." msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère." msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères." msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères."
#: src/Model/User.php:947 #: src/Model/User.php:998
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at most %s character." msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère." msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère."
msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères." msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères."
#: src/Model/User.php:955 #: src/Model/User.php:1006
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)." msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
#: src/Model/User.php:960 #: src/Model/User.php:1011
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site." msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
#: src/Model/User.php:964 #: src/Model/User.php:1015
msgid "Not a valid email address." msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide." msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
#: src/Model/User.php:967 #: src/Model/User.php:1018
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Cet identifiant utilisateur est réservé." msgstr "Cet identifiant utilisateur est réservé."
#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979 #: src/Model/User.php:1022 src/Model/User.php:1030
msgid "Cannot use that email." msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel." msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
#: src/Model/User.php:986 #: src/Model/User.php:1037
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _." msgstr "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _."
#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051 #: src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1102
msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre." msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042 #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1093
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
#: src/Model/User.php:1065 #: src/Model/User.php:1116
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer." msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
#: src/Model/User.php:1072 #: src/Model/User.php:1123
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer." msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer."
#: src/Model/User.php:1077 #: src/Model/User.php:1128
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: src/Model/User.php:1081 #: src/Model/User.php:1132
msgid "" msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again." "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer." msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer."
#: src/Model/User.php:1310 #: src/Model/User.php:1361
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4937,7 +4777,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tCher•ère %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous." msgstr "\n\t\tCher•ère %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous."
#: src/Model/User.php:1313 #: src/Model/User.php:1364
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4969,12 +4809,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453 #: src/Model/User.php:1397 src/Model/User.php:1504
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s" msgstr "Détails d'inscription pour %s"
#: src/Model/User.php:1366 #: src/Model/User.php:1417
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4989,12 +4829,12 @@ msgid ""
"\t\t" "\t\t"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1385 #: src/Model/User.php:1436
#, php-format #, php-format
msgid "Registration at %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "inscription à %s" msgstr "inscription à %s"
#: src/Model/User.php:1409 #: src/Model/User.php:1460
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5003,7 +4843,7 @@ msgid ""
"\t\t\t" "\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tCher %1$s,\n\t\t\t\tMerci pour votre inscription sur %2$s. Votre compte a été créé.\n\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t\tCher %1$s,\n\t\t\t\tMerci pour votre inscription sur %2$s. Votre compte a été créé.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1417 #: src/Model/User.php:1468
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5064,9 +4904,9 @@ msgstr "Activer"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5130,8 +4970,8 @@ msgstr "Actif"
msgid "List of active accounts" msgid "List of active accounts"
msgstr "Liste des comptes actifs" msgstr "Liste des comptes actifs"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:720
#: src/Module/Contact.php:823 #: src/Module/Contact.php:780
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
@ -5139,8 +4979,8 @@ msgstr "En attente"
msgid "List of pending registrations" msgid "List of pending registrations"
msgstr "Liste des inscriptions en attente" msgstr "Liste des inscriptions en attente"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:728
#: src/Module/Contact.php:824 #: src/Module/Contact.php:781
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués" msgstr "Bloqués"
@ -5198,8 +5038,8 @@ msgstr "Sélectionner tous"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847 #: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:804
#: src/Module/Contact.php:1115 #: src/Module/Contact.php:1081
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer" msgstr "Débloquer"
@ -5502,7 +5342,7 @@ msgstr "Mention"
msgid "Implicit Mention" msgid "Implicit Mention"
msgstr "Mention implicite" msgstr "Mention implicite"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
@ -5560,24 +5400,85 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver." msgstr "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see " "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"if file %1$s exist and is readable." "file %1$s exist and is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus." msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file" "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
" %1$s is readable." "is readable."
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus." msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Voir les logs" msgstr "Voir les logs"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
msgid "Search in logs"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Level"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "ALL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "View details"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "Click to view details"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
msgid "File"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Function"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:50 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Détail des tâches de fond reportées" msgstr "Détail des tâches de fond reportées"
@ -5715,7 +5616,7 @@ msgstr "Information générale"
msgid "Republish users to directory" msgid "Republish users to directory"
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire" msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:139 #: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Inscription" msgstr "Inscription"
@ -6484,7 +6385,7 @@ msgid ""
"received." "received."
msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées." msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées."
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:516 #: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:473
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
@ -6573,12 +6474,12 @@ msgstr "Ce moteur de stockage n'offre pas de paramètres personnalisés."
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "Base de donnée (historique)" msgstr "Base de donnée (historique)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:53 #: src/Module/Admin/Summary.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s" msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Moteur de template (%s) erreur : %s" msgstr "Moteur de template (%s) erreur : %s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:57 #: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -6589,7 +6490,7 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />" " an automatic conversion.<br />"
msgstr "<br />Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter <a href=\"%s\">ce guide de conversion</a> pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique." msgstr "<br />Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter <a href=\"%s\">ce guide de conversion</a> pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique."
#: src/Module/Admin/Summary.php:62 #: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
@ -6600,7 +6501,7 @@ msgid ""
" installation for an automatic conversion.<br />" " installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:72 #: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
@ -6608,39 +6509,39 @@ msgid ""
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />" " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:82 #: src/Module/Admin/Summary.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current " "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s" "version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1$s, la nouvelle version est %2$s" msgstr "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1$s, la nouvelle version est %2$s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:91 #: src/Module/Admin/Summary.php:92
msgid "" msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear." "appear."
msgstr "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande <code>php bin/console.php dbstructure update</code> depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles." msgstr "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande <code>php bin/console.php dbstructure update</code> depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles."
#: src/Module/Admin/Summary.php:95 #: src/Module/Admin/Summary.php:96
msgid "" msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:100 #: src/Module/Admin/Summary.php:101
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données." msgstr "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données."
#: src/Module/Admin/Summary.php:102 #: src/Module/Admin/Summary.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings." " check your crontab settings."
msgstr "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à-dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab." msgstr "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à-dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:107 #: src/Module/Admin/Summary.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6649,7 +6550,7 @@ msgid ""
"help with the transition." "help with the transition."
msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>.htconfig.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition." msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>.htconfig.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition."
#: src/Module/Admin/Summary.php:111 #: src/Module/Admin/Summary.php:112
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6658,7 +6559,7 @@ msgid ""
"page</a> for help with the transition." "page</a> for help with the transition."
msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>config/local.ini.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition." msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier <code>config/local.config.php</code>, veuillez copier le fichier <code>config/local-sample.config.php</code> et transférer votre configuration depuis le fichier <code>config/local.ini.php</code>. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide de configuration (en anglais)</a> pour vous aider dans la transition."
#: src/Module/Admin/Summary.php:117 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe " "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@ -6666,87 +6567,87 @@ msgid ""
"href=\"%s\">the installation page</a> for help." "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information." msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter <a href=\"%s\">la page d'aide à l'installation</a> (en anglais) pour plus d'information."
#: src/Module/Admin/Summary.php:135 #: src/Module/Admin/Summary.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:149 #: src/Module/Admin/Summary.php:150
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "Le fichier journal de débogage \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture. Journalisation désactivée (erreur : \"%s\")" msgstr "Le fichier journal de débogage \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture. Journalisation désactivée (erreur : \"%s\")"
#: src/Module/Admin/Summary.php:165 #: src/Module/Admin/Summary.php:166
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences." " system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:173 #: src/Module/Admin/Summary.php:174
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used." "isn't used."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:181 #: src/Module/Admin/Summary.php:182
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration." "'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188 #: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal" msgstr "Compte normal"
#: src/Module/Admin/Summary.php:189 #: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Automatic Follower Account" msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Profile Resuivant" msgstr "Profile Resuivant"
#: src/Module/Admin/Summary.php:190 #: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Public Forum Account" msgid "Public Forum Account"
msgstr "Forum public" msgstr "Forum public"
#: src/Module/Admin/Summary.php:191 #: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte personnel public" msgstr "Compte personnel public"
#: src/Module/Admin/Summary.php:192 #: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Compte de blog" msgstr "Compte de blog"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193 #: src/Module/Admin/Summary.php:194
msgid "Private Forum Account" msgid "Private Forum Account"
msgstr "Forum privé" msgstr "Forum privé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:213 #: src/Module/Admin/Summary.php:214
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Files d'attente des messages" msgstr "Files d'attente des messages"
#: src/Module/Admin/Summary.php:219 #: src/Module/Admin/Summary.php:220
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du site" msgstr "Paramètres du site"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285 #: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Résumé" msgstr "Résumé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:235 #: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs inscrits" msgstr "Utilisateurs inscrits"
#: src/Module/Admin/Summary.php:237 #: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente" msgstr "Inscriptions en attente"
#: src/Module/Admin/Summary.php:238 #: src/Module/Admin/Summary.php:239
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: src/Module/Admin/Summary.php:242 #: src/Module/Admin/Summary.php:243
msgid "Active addons" msgid "Active addons"
msgstr "Add-ons actifs" msgstr "Add-ons actifs"
@ -7059,8 +6960,8 @@ msgstr "Les notifications de conversation ne peuvent être rétablies qu'à part
msgid "Posts from %s can't be unshared" msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "Il n'est pas possible d'annuler le partage des publications de %s " msgstr "Il n'est pas possible d'annuler le partage des publications de %s "
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:343
#: src/Module/Contact.php:366 #: src/Module/Contact.php:358
msgid "Contact not found" msgid "Contact not found"
msgstr "Contact non trouvé" msgstr "Contact non trouvé"
@ -7181,23 +7082,28 @@ msgstr "Cette méthode d'API n'est pas encore implémentée."
msgid "Too Many Requests" msgid "Too Many Requests"
msgstr "Trop de requêtes" msgstr "Trop de requêtes"
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902 #: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:866
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil" msgstr "Détails du profil"
#: src/Module/BaseProfile.php:110 #: src/Module/BaseProfile.php:72 src/Module/BaseProfile.php:75
#: src/Module/Contact.php:855
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/Module/BaseProfile.php:109
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vous seul pouvez voir ça" msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
#: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Profile/Schedule.php:82 #: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
msgid "Scheduled Posts" msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Publications programmées" msgstr "Publications programmées"
#: src/Module/BaseProfile.php:118 #: src/Module/BaseProfile.php:117
msgid "Posts that are scheduled for publishing" msgid "Posts that are scheduled for publishing"
msgstr "Publications programmées à l'avance" msgstr "Publications programmées à l'avance"
#: src/Module/BaseProfile.php:137 src/Module/BaseProfile.php:140 #: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus" msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
@ -7240,11 +7146,11 @@ msgstr "Exporter"
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte" msgstr "Supprimer le compte"
#: src/Module/Bookmarklet.php:55 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter." msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Il manque un paramètre d'URL à cette adresse." msgstr "Il manque un paramètre d'URL à cette adresse."
#: src/Module/Bookmarklet.php:67 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created" msgid "The post was created"
msgstr "La publication a été créée" msgstr "La publication a été créée"
@ -7263,352 +7169,343 @@ msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise à jour du contact." msgstr "Échec de mise à jour du contact."
#: src/Module/Contact.php:383 #: src/Module/Contact.php:375
msgid "You can't block yourself" msgid "You can't block yourself"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-mêmes" msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-mêmes"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué" msgstr "Le contact a été bloqué"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:381
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué" msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: src/Module/Contact.php:397 #: src/Module/Contact.php:389
msgid "You can't ignore yourself" msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous ignorer vous-mêmes" msgstr "Vous ne pouvez pas vous ignorer vous-mêmes"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré" msgstr "Le contact a été ignoré"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:395
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré" msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Contact.php:415
msgid "Drop contact"
msgstr "Supprimer contact"
#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/Module/Contact.php:431
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: src/Module/Contact.php:458
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s" msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: src/Module/Contact.php:462 #: src/Module/Contact.php:419
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s" msgstr "Vous partagez avec %s"
#: src/Module/Contact.php:466 #: src/Module/Contact.php:423
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous" msgstr "%s partage avec vous"
#: src/Module/Contact.php:490 #: src/Module/Contact.php:447
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact." msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: src/Module/Contact.php:492 #: src/Module/Contact.php:449
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Échec de la mise à jour)" msgstr "(Échec de la mise à jour)"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:452
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)" msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086 #: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Contact.php:1052
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer des abonnements" msgstr "Suggérer des abonnements"
#: src/Module/Contact.php:501 #: src/Module/Contact.php:458
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s" msgstr "Type de réseau %s"
#: src/Module/Contact.php:506 #: src/Module/Contact.php:463
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !" msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: src/Module/Contact.php:512 #: src/Module/Contact.php:469
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux" msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
#: src/Module/Contact.php:514 #: src/Module/Contact.php:471
msgid "" msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:517 #: src/Module/Contact.php:474
msgid "Fetch information" msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations" msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:518 #: src/Module/Contact.php:475
msgid "Fetch keywords" msgid "Fetch keywords"
msgstr "Récupérer les mots-clés" msgstr "Récupérer les mots-clés"
#: src/Module/Contact.php:519 #: src/Module/Contact.php:476
msgid "Fetch information and keywords" msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations" msgstr "Récupérer informations"
#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535 #: src/Module/Contact.php:488 src/Module/Contact.php:492
#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542 #: src/Module/Contact.php:495 src/Module/Contact.php:499
msgid "No mirroring" msgid "No mirroring"
msgstr "Pas de miroir" msgstr "Pas de miroir"
#: src/Module/Contact.php:532 #: src/Module/Contact.php:489
msgid "Mirror as forwarded posting" msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme des partages" msgstr "Refléter les publications de ce profil comme des partages"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539 #: src/Module/Contact.php:490 src/Module/Contact.php:496
#: src/Module/Contact.php:543 #: src/Module/Contact.php:500
msgid "Mirror as my own posting" msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres" msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres"
#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540 #: src/Module/Contact.php:493 src/Module/Contact.php:497
msgid "Native reshare" msgid "Native reshare"
msgstr "Partage natif" msgstr "Partage natif"
#: src/Module/Contact.php:555 #: src/Module/Contact.php:512
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes" msgstr "Informations de contact / Notes"
#: src/Module/Contact.php:556 #: src/Module/Contact.php:513
msgid "Contact Settings" msgid "Contact Settings"
msgstr "Paramètres du Contact" msgstr "Paramètres du Contact"
#: src/Module/Contact.php:564 #: src/Module/Contact.php:521
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: src/Module/Contact.php:568 #: src/Module/Contact.php:525
msgid "Their personal note" msgid "Their personal note"
msgstr "Leur note personnelle" msgstr "Leur note personnelle"
#: src/Module/Contact.php:570 #: src/Module/Contact.php:527
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts" msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054 #: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1018
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]" msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: src/Module/Contact.php:574 #: src/Module/Contact.php:531
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact" msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:575 #: src/Module/Contact.php:532
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact" msgstr "Ignorer ce contact"
#: src/Module/Contact.php:576 #: src/Module/Contact.php:533
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations" msgstr "Voir les conversations"
#: src/Module/Contact.php:581 #: src/Module/Contact.php:538
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :" msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: src/Module/Contact.php:583 #: src/Module/Contact.php:540
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Fréquence de mise à jour:" msgstr "Fréquence de mise à jour:"
#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096 #: src/Module/Contact.php:542 src/Module/Contact.php:1062
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848 #: src/Module/Contact.php:545 src/Module/Contact.php:805
#: src/Module/Contact.php:1123 #: src/Module/Contact.php:1089
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer" msgstr "Ne plus ignorer"
#: src/Module/Contact.php:592 #: src/Module/Contact.php:549
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué" msgstr "Actuellement bloqué"
#: src/Module/Contact.php:593 #: src/Module/Contact.php:550
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré" msgstr "Actuellement ignoré"
#: src/Module/Contact.php:594 #: src/Module/Contact.php:551
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé" msgstr "Actuellement archivé"
#: src/Module/Contact.php:595 #: src/Module/Contact.php:552
msgid "Awaiting connection acknowledge" msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "En attente de confirmation d'abonnement" msgstr "En attente de confirmation d'abonnement"
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171 #: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres" msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: src/Module/Contact.php:596 #: src/Module/Contact.php:553
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles" msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:554
msgid "Notification for new posts" msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications" msgstr "Notification des nouvelles publications"
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:554
msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact" msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:556
msgid "Keyword Deny List" msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste de mot-clefs interdits" msgstr "Liste de mot-clefs interdits"
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:556
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected" "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné." msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 #: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: src/Module/Contact.php:624 #: src/Module/Contact.php:581
msgid "Mirror postings from this contact" msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Copier les publications de ce contact" msgstr "Copier les publications de ce contact"
#: src/Module/Contact.php:626 #: src/Module/Contact.php:583
msgid "" msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact." "entries from this contact."
msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact." msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
#: src/Module/Contact.php:758 #: src/Module/Contact.php:715
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts" msgstr "Montrer tous les contacts"
#: src/Module/Contact.php:766 #: src/Module/Contact.php:723
msgid "Only show pending contacts" msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Ne montrer que les demandes d'abonnement" msgstr "Ne montrer que les demandes d'abonnement"
#: src/Module/Contact.php:774 #: src/Module/Contact.php:731
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués" msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826 #: src/Module/Contact.php:736 src/Module/Contact.php:783
#: src/Object/Post.php:308 #: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés" msgstr "Ignorés"
#: src/Module/Contact.php:782 #: src/Module/Contact.php:739
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés" msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827 #: src/Module/Contact.php:744 src/Module/Contact.php:784
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archivés" msgstr "Archivés"
#: src/Module/Contact.php:790 #: src/Module/Contact.php:747
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés" msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825 #: src/Module/Contact.php:752 src/Module/Contact.php:782
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Cachés" msgstr "Cachés"
#: src/Module/Contact.php:798 #: src/Module/Contact.php:755
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués" msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: src/Module/Contact.php:806 #: src/Module/Contact.php:763
msgid "Organize your contact groups" msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organisez vos groupes de contacts" msgstr "Organisez vos groupes de contacts"
#: src/Module/Contact.php:838 #: src/Module/Contact.php:795
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts" msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194 #: src/Module/Contact.php:796 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "Results for: %s" msgid "Results for: %s"
msgstr "Résultats pour : %s" msgstr "Résultats pour : %s"
#: src/Module/Contact.php:846 #: src/Module/Contact.php:803
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mises à jour" msgstr "Mises à jour"
#: src/Module/Contact.php:851 #: src/Module/Contact.php:807
msgid "Batch Actions" msgid "Batch Actions"
msgstr "Actions multiples" msgstr "Actions multiples"
#: src/Module/Contact.php:886 #: src/Module/Contact.php:842
msgid "Conversations started by this contact" msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Conversations entamées par ce contact" msgstr "Conversations entamées par ce contact"
#: src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:847
msgid "Posts and Comments" msgid "Posts and Comments"
msgstr "Publications et commentaires" msgstr "Publications et commentaires"
#: src/Module/Contact.php:909 #: src/Module/Contact.php:858
msgid "Posts containing media objects"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:873
msgid "View all known contacts" msgid "View all known contacts"
msgstr "Voir tous les contacts connus" msgstr "Voir tous les contacts connus"
#: src/Module/Contact.php:919 #: src/Module/Contact.php:883
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact" msgstr "Réglages avancés du contact"
#: src/Module/Contact.php:1013 #: src/Module/Contact.php:977
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque" msgstr "Relation réciproque"
#: src/Module/Contact.php:1017 #: src/Module/Contact.php:981
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit" msgstr "Vous suit"
#: src/Module/Contact.php:1021 #: src/Module/Contact.php:985
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez" msgstr "Vous le/la suivez"
#: src/Module/Contact.php:1039 #: src/Module/Contact.php:1003
msgid "Pending outgoing contact request" msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Demande d'abonnement distant en attente" msgstr "Demande d'abonnement distant en attente"
#: src/Module/Contact.php:1041 #: src/Module/Contact.php:1005
msgid "Pending incoming contact request" msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Demande d'abonnement à votre compte en attente" msgstr "Demande d'abonnement à votre compte en attente"
#: src/Module/Contact.php:1106 #: src/Module/Contact.php:1072
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact" msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
#: src/Module/Contact.php:1117 #: src/Module/Contact.php:1083
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\"" msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: src/Module/Contact.php:1125 #: src/Module/Contact.php:1091
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\"" msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: src/Module/Contact.php:1134 #: src/Module/Contact.php:1098 src/Module/Contact/Revoke.php:96
msgid "Delete contact" msgid "Revoke Follow"
msgstr "Effacer ce contact" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1100
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:93 #: src/Module/Contact/Advanced.php:93
msgid "Contact update failed." msgid "Contact update failed."
@ -7749,6 +7646,46 @@ msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
msgid "Make this post private" msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé" msgstr "Rendez ce message privé"
#: src/Module/Contact/Revoke.php:48
msgid "Unknown contact."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:58 src/Module/Group.php:109
msgid "Contact is deleted."
msgstr "Le contact a été supprimé."
#: src/Module/Contact/Revoke.php:62
msgid "Contact is being deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:76
msgid "Follow was successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:78
msgid ""
"Follow was successfully revoked, however the remote contact won't be aware "
"of this revokation."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:80
msgid ""
"Unable to revoke follow, please try again later or contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:97
msgid ""
"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
"and they will have to manually follow you back again."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Revoke.php:98
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/Module/Conversation/Community.php:68 #: src/Module/Conversation/Community.php:68
msgid "Local Community" msgid "Local Community"
msgstr "Communauté locale" msgstr "Communauté locale"
@ -7830,7 +7767,7 @@ msgstr "Personnel"
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent" msgstr "Publications qui vous concernent"
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320 #: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant" msgstr "Mis en avant"
@ -8107,21 +8044,21 @@ msgstr "Diagnostic Webfinger"
msgid "Lookup address:" msgid "Lookup address:"
msgstr "Tester l'adresse:" msgstr "Tester l'adresse:"
#: src/Module/Delegation.php:148 #: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts" msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Changer de compte" msgstr "Changer de compte"
#: src/Module/Delegation.php:149 #: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts" msgid "Manage your accounts"
msgstr "Gérér vos comptes" msgstr "Gérér vos comptes"
#: src/Module/Delegation.php:150 #: src/Module/Delegation.php:144
msgid "" msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share " "Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer." msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
#: src/Module/Delegation.php:151 #: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: " msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: " msgstr "Choisir une identité à gérer: "
@ -8228,10 +8165,6 @@ msgstr "Le nom du groupe n'a pas été modifié."
msgid "Unknown group." msgid "Unknown group."
msgstr "Groupe inconnu." msgstr "Groupe inconnu."
#: src/Module/Group.php:109
msgid "Contact is deleted."
msgstr "Le contact a été supprimé."
#: src/Module/Group.php:115 #: src/Module/Group.php:115
msgid "Unable to add the contact to the group." msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact au groupe." msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact au groupe."
@ -8631,73 +8564,73 @@ msgstr "Ce serveur Friendica est actuellement en maintenance, soit automatiqueme
msgid "A Decentralized Social Network" msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Un Réseau Social Décentralisé " msgstr "Un Réseau Social Décentralisé "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Show Ignored Requests" msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées" msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
msgid "Hide Ignored Requests" msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées" msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
msgid "Notification type:" msgid "Notification type:"
msgstr "Type de notification :" msgstr "Type de notification :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
msgid "Suggested by:" msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggéré par :" msgstr "Suggéré par :"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:121
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez : " msgstr "Prétend que vous le connaissez : "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?" msgstr "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed." "also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités." msgstr "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed." " will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités." msgstr "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
msgid "Friend" msgid "Friend"
msgstr "Ami" msgstr "Ami"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
msgid "Subscriber" msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné∙e" msgstr "Abonné∙e"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions." msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction." msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "No more %s notifications." msgid "No more %s notifications."
msgstr "Aucune notification de %s" msgstr "Aucune notification de %s"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103 #: src/Module/Notifications/Notification.php:104
msgid "You must be logged in to show this page." msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Vous devez être identifié pour afficher cette page." msgstr "Vous devez être identifié pour afficher cette page."
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:52
msgid "Network Notifications" msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau" msgstr "Notifications du réseau"
@ -8705,22 +8638,18 @@ msgstr "Notifications du réseau"
msgid "System Notifications" msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système" msgstr "Notifications du système"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:64
msgid "Personal Notifications" msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles" msgstr "Notifications personnelles"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:70
msgid "Home Notifications" msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil" msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:126
msgid "Show unread" msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus" msgstr "Afficher non-lus"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
msgid "Authorize application connection" msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoriser l'application à se connecter" msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
@ -8733,31 +8662,31 @@ msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:55 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:55
msgid "Unsupported or missing response type" msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "" msgstr "Type de réponse manquant ou non pris en charge"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65
msgid "Incomplete request data" msgid "Incomplete request data"
msgstr "" msgstr "Requête incomplète"
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:107 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:107
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please copy the following authentication code into your application and " "Please copy the following authentication code into your application and "
"close this window: %s" "close this window: %s"
msgstr "" msgstr "Veuillez copier le code d'identification suivant dans votre application et ensuite fermer cette fenêtre: %s"
#: src/Module/OAuth/Token.php:89 #: src/Module/OAuth/Token.php:89
msgid "Unsupported or missing grant type" msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "" msgstr "Type de \"grant\" manquant ou non pris en charge"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:25 #: src/Module/PermissionTooltip.php:25
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "" msgstr "Type inattendu \"%s\", valeurs attendues : %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:38 #: src/Module/PermissionTooltip.php:38
msgid "Model not found" msgid "Model not found"
msgstr "" msgstr "Objet introuvable"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:60 #: src/Module/PermissionTooltip.php:60
msgid "Remote privacy information not available." msgid "Remote privacy information not available."
@ -8770,17 +8699,17 @@ msgstr "Visible par :"
#: src/Module/Photo.php:98 #: src/Module/Photo.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available." msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "" msgstr "La photo avec l'identifiant %s n'est pas disponible."
#: src/Module/Photo.php:132 #: src/Module/Photo.php:132
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s." msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "" msgstr "La ressource externe avec l'URL %s est invalide."
#: src/Module/Photo.php:134 #: src/Module/Photo.php:134
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid photo with id %s." msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "" msgstr "La photo avec l'identifiant %s est invalide."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120 #: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts." msgid "No contacts."
@ -8795,7 +8724,7 @@ msgstr "Profil introuvable."
msgid "" msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" " "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>" "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr "Vous êtes en train de consulter votre profil en tant que <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annuler</a>"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149 #: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:" msgid "Member since:"
@ -8859,147 +8788,147 @@ msgstr "Les commentaires de %s"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84 #: src/Module/Profile/Schedule.php:84
msgid "Scheduled" msgid "Scheduled"
msgstr "" msgstr "Programmé"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Contenu"
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86 #: src/Module/Profile/Schedule.php:86
msgid "Remove post" msgid "Remove post"
msgstr "" msgstr "Supprimer la publication"
#: src/Module/Register.php:69 #: src/Module/Register.php:71
msgid "Only parent users can create additional accounts." msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "" msgstr "Seuls les comptes parent peuvent créer des comptes supplémentaires."
#: src/Module/Register.php:101 #: src/Module/Register.php:103
msgid "" msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"." "and clicking \"Register\"."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:102 #: src/Module/Register.php:104
msgid "" msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items." "in the rest of the items."
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste." msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
#: src/Module/Register.php:103 #: src/Module/Register.php:105
msgid "Your OpenID (optional): " msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): " msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
#: src/Module/Register.php:112 #: src/Module/Register.php:114
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?" msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Note for the admin" msgid "Note for the admin"
msgstr "Commentaire pour l'administrateur" msgstr "Commentaire pour l'administrateur"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Indiquez à l'administrateur les raisons de votre inscription à cette instance." msgstr "Indiquez à l'administrateur les raisons de votre inscription à cette instance."
#: src/Module/Register.php:136 #: src/Module/Register.php:138
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation." msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
#: src/Module/Register.php:137 #: src/Module/Register.php:139
msgid "Your invitation code: " msgid "Your invitation code: "
msgstr "Votre code d'invitation :" msgstr "Votre code d'invitation :"
#: src/Module/Register.php:145 #: src/Module/Register.php:147
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Votre nom complet (p. ex. Michel Dupont):" msgstr "Votre nom complet (p. ex. Michel Dupont):"
#: src/Module/Register.php:146 #: src/Module/Register.php:148
msgid "" msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)" "be an existing address.)"
msgstr "Votre courriel : (Des informations de connexion vont être envoyées à cette adresse; elle doit exister)." msgstr "Votre courriel : (Des informations de connexion vont être envoyées à cette adresse; elle doit exister)."
#: src/Module/Register.php:147 #: src/Module/Register.php:149
msgid "Please repeat your e-mail address:" msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Veuillez répéter votre adresse e-mail :" msgstr "Veuillez répéter votre adresse e-mail :"
#: src/Module/Register.php:149 #: src/Module/Register.php:151
msgid "Leave empty for an auto generated password." msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement." msgstr "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement."
#: src/Module/Register.php:151 #: src/Module/Register.php:153
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"." "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme \"<strong>pseudo@%s</strong>\"." msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme \"<strong>pseudo@%s</strong>\"."
#: src/Module/Register.php:152 #: src/Module/Register.php:154
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo : " msgstr "Choisir un pseudo : "
#: src/Module/Register.php:161 #: src/Module/Register.php:163
msgid "Import your profile to this friendica instance" msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica" msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
#: src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Register.php:170
msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:" msgid "Parent Password:"
msgstr "Mot de passe du compte parent :" msgstr "Mot de passe du compte parent :"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "" msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête." msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du compte parent pour authentifier votre requête."
#: src/Module/Register.php:199 #: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match." msgid "Password doesn't match."
msgstr "Le mot de passe ne correspond pas." msgstr "Le mot de passe ne correspond pas."
#: src/Module/Register.php:205 #: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password." msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
#: src/Module/Register.php:247 #: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information." msgid "You have entered too much information."
msgstr "Vous avez entré trop d'informations." msgstr "Vous avez entré trop d'informations."
#: src/Module/Register.php:270 #: src/Module/Register.php:272
msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail identique dans le deuxième champ." msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail identique dans le deuxième champ."
#: src/Module/Register.php:297 #: src/Module/Register.php:299
msgid "The additional account was created." msgid "The additional account was created."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:322 #: src/Module/Register.php:324
msgid "" msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions." "Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions." msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
#: src/Module/Register.php:326 #: src/Module/Register.php:328
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> " "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login." "password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté." msgstr "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté."
#: src/Module/Register.php:332 #: src/Module/Register.php:334
msgid "Registration successful." msgid "Registration successful."
msgstr "Inscription réussie." msgstr "Inscription réussie."
#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344 #: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
msgid "Your registration can not be processed." msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée." msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
#: src/Module/Register.php:343 #: src/Module/Register.php:345
msgid "You have to leave a request note for the admin." msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Register.php:389 #: src/Module/Register.php:391
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site." msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
@ -10183,6 +10112,164 @@ msgid ""
" features and resources." " features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources." msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s participe à l'évènement de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:134
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'abonnement"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:160
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:74
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s veut s'abonner à votre contenu"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:76
#, php-format
msgid "%1$s had started following you"
msgstr "%1$s s'est abonné•e à votre contenu"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:141
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:144
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:151
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:154
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:161
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:164
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:171
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a mentionné•e dans %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:175
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a répondu dans %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:179
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:183
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s a répondu à votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:191
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:193
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation %2$s de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:195
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:205
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé une publication de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s a partagé une publication"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -10206,201 +10293,201 @@ msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si v
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour." msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: src/Object/Post.php:148 #: src/Object/Post.php:149
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "Cette entrée a été éditée" msgstr "Cette entrée a été éditée"
#: src/Object/Post.php:176 #: src/Object/Post.php:177
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Message privé" msgstr "Message privé"
#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 #: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: src/Object/Post.php:214 #: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item" msgid "Pinned item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally" msgid "Delete globally"
msgstr "Effacer globalement" msgstr "Effacer globalement"
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally" msgid "Remove locally"
msgstr "Effacer localement" msgstr "Effacer localement"
#: src/Object/Post.php:234 #: src/Object/Post.php:235
#, php-format #, php-format
msgid "Block %s" msgid "Block %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:239 #: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder" msgid "Save to folder"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend" msgid "I will attend"
msgstr "Je vais participer" msgstr "Je vais participer"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend" msgid "I will not attend"
msgstr "Je ne vais pas participer" msgstr "Je ne vais pas participer"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend" msgid "I might attend"
msgstr "Je vais peut-être participer" msgstr "Je vais peut-être participer"
#: src/Object/Post.php:303 #: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread" msgid "Ignore thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:304 #: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread" msgid "Unignore thread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:305 #: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status" msgid "Toggle ignore status"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:315 #: src/Object/Post.php:316
msgid "Add star" msgid "Add star"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:316 #: src/Object/Post.php:317
msgid "Remove star" msgid "Remove star"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:317 #: src/Object/Post.php:318
msgid "Toggle star status" msgid "Toggle star status"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:328 #: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:329 #: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:330 #: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status" msgid "Toggle pin status"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:333 #: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned" msgid "Pinned"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:338 #: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag" msgid "Add tag"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this" msgid "Quote share this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share" msgid "Quote Share"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this" msgid "Reshare this"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare" msgid "Reshare"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare" msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:400 #: src/Object/Post.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%s (Received %s)" msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s ( Reçu %s)" msgstr "%s ( Reçu %s)"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system" msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Commenter ce sujet sur votre instance" msgstr "Commenter ce sujet sur votre instance"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment" msgid "Remote comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "Poussé" msgstr "Poussé"
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "Tiré" msgstr "Tiré"
#: src/Object/Post.php:455 #: src/Object/Post.php:456
msgid "to" msgid "to"
msgstr "à" msgstr "à"
#: src/Object/Post.php:456 #: src/Object/Post.php:457
msgid "via" msgid "via"
msgstr "via" msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:457 #: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur" msgstr "Inter-mur"
#: src/Object/Post.php:458 #: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur :" msgstr "en Inter-mur :"
#: src/Object/Post.php:496 #: src/Object/Post.php:497
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s" msgstr "Répondre à %s"
#: src/Object/Post.php:499 #: src/Object/Post.php:500
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Plus" msgstr "Plus"
#: src/Object/Post.php:517 #: src/Object/Post.php:518
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "La notification de la tâche est en cours" msgstr "La notification de la tâche est en cours"
#: src/Object/Post.php:518 #: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en attente" msgstr "La distribution aux serveurs distants est en attente"
#: src/Object/Post.php:519 #: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est en cours" msgstr "La distribution aux serveurs distants est en cours"
#: src/Object/Post.php:520 #: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est presque terminée" msgstr "La distribution aux serveurs distants est presque terminée"
#: src/Object/Post.php:521 #: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "La distribution aux serveurs distants est terminée" msgstr "La distribution aux serveurs distants est terminée"
#: src/Object/Post.php:541 #: src/Object/Post.php:542
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires" msgstr[1] "%d commentaires"
#: src/Object/Post.php:542 #: src/Object/Post.php:543
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Montrer plus" msgstr "Montrer plus"
#: src/Object/Post.php:543 #: src/Object/Post.php:544
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Montrer moins" msgstr "Montrer moins"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3448 #: src/Protocol/Diaspora.php:3417
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : " msgstr "Pièces jointes : "

View file

@ -16,101 +16,6 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
]; ];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée."; $a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "La limite mensuelle de%d publication est atteinte. Votre publication a été rejetée.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil"; $a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a mentionné %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories :";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous :";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Vous avez été mentionné (%s)";
$a->strings["You are following %s."] = "Vous suivez %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Mentionné";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s a partagé ceci.";
$a->strings["Reshared"] = "Partagé";
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "Partagé par %s <%s>";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s participe à ce fil de discussion";
$a->strings["Stored"] = "Enregistré";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["Relayed"] = "Relayé";
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "Relayé par %s <%s>";
$a->strings["Fetched"] = "Récupéré";
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Récupéré grâce à %s <%s>";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publications du réseau";
$a->strings["View Contact"] = "Voir Contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Languages"] = "Langues";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Se connecter/Suivre";
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["%s attends."] = "%s participe";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s ne participe pas";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s participe peut-être";
$a->strings["and"] = "et";
$a->strings["and %d other people"] = "et %d autres personnes";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça";
$a->strings["%s like this."] = "%s aiment ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> n'aiment pas ça";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s n'aiment pas ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> participent";
$a->strings["%s attend."] = "%s participent.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> ne participent pas";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s ne participent pas.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> vont peut-être participer";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%sparticipent peut-être";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> ont partagé ceci";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible par <strong>tout le monde</strong>";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web.";
$a->strings["Tag term:"] = "Étiquette :";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier :";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Où êtes-vous actuellement ?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Supprimer les élément(s) ?";
$a->strings["New Post"] = "Nouvelle publication";
$a->strings["Share"] = "Partager";
$a->strings["Loading..."] = "Chargement en cours...";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Link or Media"] = "Lien ou média";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Scheduled at"] = "Prévu pour";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
$a->strings["Public post"] = "Publication publique";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Message"] = "Message";
$a->strings["Browser"] = "Navigateur";
$a->strings["Open Compose page"] = "Ouvrir la page de saisie";
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica:Notification]"; $a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica:Notification]";
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Nouveau message privé reçu sur %s"; $a->strings["%s New mail received at %s"] = "%s Nouveau message privé reçu sur %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s."; $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s.";
@ -183,14 +88,34 @@ $a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Le flux pour cet objet
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable"; $a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication"; $a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
$a->strings["Save"] = "Sauver"; $a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["Loading..."] = "Chargement en cours...";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web"; $a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
$a->strings["web link"] = "lien web"; $a->strings["web link"] = "lien web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video"; $a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
$a->strings["video link"] = "lien vidéo"; $a->strings["video link"] = "lien vidéo";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio"; $a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
$a->strings["audio link"] = "lien audio"; $a->strings["audio link"] = "lien audio";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel"; $a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
$a->strings["Public post"] = "Publication publique";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com"; $a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Message"] = "Message";
$a->strings["Browser"] = "Navigateur";
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
$a->strings["Open Compose page"] = "Ouvrir la page de saisie";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."; $a->strings["Event can not end before it has started."] = "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement."; $a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement.";
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel évènement"; $a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel évènement";
@ -217,6 +142,7 @@ $a->strings["You already added this contact."] = "Vous avez déjà ajouté ce co
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté."; $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."; $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté.";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Se connecter/Suivre";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit :"; $a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit :";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité :"; $a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité :";
$a->strings["Profile URL"] = "URL du Profil"; $a->strings["Profile URL"] = "URL du Profil";
@ -350,6 +276,8 @@ $a->strings["Rotate CW (right)"] = "Tourner dans le sens des aiguilles d'une mon
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"; $a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)";
$a->strings["This is you"] = "C'est vous"; $a->strings["This is you"] = "C'est vous";
$a->strings["Comment"] = "Commenter"; $a->strings["Comment"] = "Commenter";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["Like"] = "Aime"; $a->strings["Like"] = "Aime";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime"; $a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime";
$a->strings["Dislike"] = "N'aime pas"; $a->strings["Dislike"] = "N'aime pas";
@ -545,6 +473,9 @@ $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of you
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts.";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."; $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'abonnement"; $a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'abonnement";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a mentionné %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément"; $a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer :"; $a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer :";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil"; $a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
@ -560,10 +491,6 @@ $a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Vous ne suivez pas ce contact."; $a->strings["You aren't following this contact."] = "Vous ne suivez pas ce contact.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau."; $a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Se déconnecter/Ne plus suivre"; $a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Se déconnecter/Ne plus suivre";
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
$a->strings["Invalid request."] = "Requête invalide."; $a->strings["Invalid request."] = "Requête invalide.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"; $a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?"; $a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?";
@ -637,6 +564,62 @@ $a->strings["GNU Social Connector"] = "Connecteur GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub"; $a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut"; $a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)"; $a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["%s attends."] = "%s participe";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s ne participe pas";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s participe peut-être";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s a partagé ceci.";
$a->strings["and"] = "et";
$a->strings["and %d other people"] = "et %d autres personnes";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça";
$a->strings["%s like this."] = "%s aiment ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> n'aiment pas ça";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s n'aiment pas ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> participent";
$a->strings["%s attend."] = "%s participent.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> ne participent pas";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s ne participent pas.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> vont peut-être participer";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%sparticipent peut-être";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> ont partagé ceci";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible par <strong>tout le monde</strong>";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web.";
$a->strings["Tag term:"] = "Étiquette :";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier :";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Où êtes-vous actuellement ?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Supprimer les élément(s) ?";
$a->strings["New Post"] = "Nouvelle publication";
$a->strings["Share"] = "Partager";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Link or Media"] = "Lien ou média";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["Scheduled at"] = "Prévu pour";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories :";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous :";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Vous avez été mentionné (%s)";
$a->strings["You are following %s."] = "Vous suivez %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Mentionné";
$a->strings["Reshared"] = "Partagé";
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "Partagé par %s <%s>";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s participe à ce fil de discussion";
$a->strings["Stored"] = "Enregistré";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["Relayed"] = "Relayé";
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "Relayé par %s <%s>";
$a->strings["Fetched"] = "Récupéré";
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Récupéré grâce à %s <%s>";
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales"; $a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
$a->strings["Photo Location"] = "Lieu de prise de la photo"; $a->strings["Photo Location"] = "Lieu de prise de la photo";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte."; $a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Les métadonnées des photos sont normalement retirées. Ceci permet de sauver l'emplacement (si présent) et de positionner la photo sur une carte.";
@ -661,6 +644,19 @@ $a->strings["Forums"] = "Forums";
$a->strings["External link to forum"] = "Lien sortant vers le forum"; $a->strings["External link to forum"] = "Lien sortant vers le forum";
$a->strings["show less"] = "voir moins"; $a->strings["show less"] = "voir moins";
$a->strings["show more"] = "montrer plus"; $a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publications du réseau";
$a->strings["View Contact"] = "Voir Contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Languages"] = "Langues";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici"; $a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Go back"] = "Revenir"; $a->strings["Go back"] = "Revenir";
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications"; $a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
@ -953,20 +949,8 @@ $a->strings["Unprocessable Entity"] = "Entité impossible à traiter";
$a->strings["Unauthorized"] = "Accès réservé"; $a->strings["Unauthorized"] = "Accès réservé";
$a->strings["Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"] = "Le jeton ne comporte pas un utilisateur valide ou une portée (scope) nécessaire."; $a->strings["Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"] = "Le jeton ne comporte pas un utilisateur valide ou une portée (scope) nécessaire.";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Erreur du site"; $a->strings["Internal Server Error"] = "Erreur du site";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'abonnement";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s participe à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ne participe pas à l'évènement de %s";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s participe peut-être à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Module original non trouvé: %s"; $a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Module original non trouvé: %s";
$a->strings["UnFollow"] = "Se désabonner"; $a->strings["UnFollow"] = "Se désabonner";
$a->strings["Drop Contact"] = "Supprimer le contact";
$a->strings["Approve"] = "Approuver"; $a->strings["Approve"] = "Approuver";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation"; $a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["Forum"] = "Forum"; $a->strings["Forum"] = "Forum";
@ -1017,27 +1001,6 @@ $a->strings["Content warning: %s"] = "Avertissement de contenu: %s";
$a->strings["bytes"] = "octets"; $a->strings["bytes"] = "octets";
$a->strings["View on separate page"] = "Voir dans une nouvelle page"; $a->strings["View on separate page"] = "Voir dans une nouvelle page";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]"; $a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["%1\$s wants to follow you"] = "%1\$s veut s'abonner à votre contenu";
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s s'est abonné•e à votre contenu";
$a->strings["%1\$s liked your comment %2\$s"] = "%1\$s a aimé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s liked your post %2\$s"] = "%1\$s a aimé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s disliked your comment %2\$s"] = "%1\$s n'a pas aimé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s disliked your post %2\$s"] = "%1\$s n'a pas aimé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared your comment %2\$s"] = "%1\$s a partagé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared your post %2\$s"] = "%1\$s a partagé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s"] = "%1\$s vous a mentionné•e dans %2\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s vous a répondu dans %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans votre conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your comment %2\$s"] = "%1\$s a répondu à votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans leur conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s a commenté dans leur conversation";
$a->strings["%1\$s commented in the thread %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s a commenté dans la conversation %2\$s de %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented in the thread from %3\$s"] = "%1\$s a commenté dans la conversation de %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans votre conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s a partagé la publication %2\$s de %3\$s";
$a->strings["%1\$s shared a post from %3\$s"] = "%1\$s a partagé une publication de %3\$s";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s"] = "%1\$s a partagé la publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared a post"] = "%1\$s a partagé une publication";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil"; $a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil"; $a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle :"; $a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle :";
@ -1209,9 +1172,8 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton"; $a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP"; $a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver."; $a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier <code>index.php</code> dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne <code>'error_log'</code> est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes <code>log_errors</code> et <code>display_errors</code> prennent les valeurs <code>0</code> et <code>1</code> respectivement pour les activer ou désactiver.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Veuillez vérifier que le fichier %1\$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus.";
$a->strings["View Logs"] = "Voir les logs"; $a->strings["View Logs"] = "Voir les logs";
$a->strings["Show all"] = "Tout afficher";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond reportées"; $a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond reportées";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Cette page détaille les tâches de fond reportées après avoir échoué une première fois."; $a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Cette page détaille les tâches de fond reportées après avoir échoué une première fois.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond en attente"; $a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Détail des tâches de fond en attente";
@ -1580,10 +1542,6 @@ $a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["You can't ignore yourself"] = "Vous ne pouvez pas vous ignorer vous-mêmes"; $a->strings["You can't ignore yourself"] = "Vous ne pouvez pas vous ignorer vous-mêmes";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré"; $a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré"; $a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
$a->strings["Drop contact"] = "Supprimer contact";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"; $a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s"; $a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous"; $a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
@ -1654,7 +1612,6 @@ $a->strings["Pending incoming contact request"] = "Demande d'abonnement à votre
$a->strings["Refetch contact data"] = "Récupérer à nouveau les données de contact"; $a->strings["Refetch contact data"] = "Récupérer à nouveau les données de contact";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\""; $a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\""; $a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages."; $a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."; $a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo"; $a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
@ -1699,6 +1656,8 @@ $a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un"; $a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé"; $a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["Contact is deleted."] = "Le contact a été supprimé.";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["Local Community"] = "Communauté locale"; $a->strings["Local Community"] = "Communauté locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"; $a->strings["Posts from local users on this server"] = "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux";
$a->strings["Global Community"] = "Communauté globale"; $a->strings["Global Community"] = "Communauté globale";
@ -1810,7 +1769,6 @@ $a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable."; $a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name was not changed."] = "Le nom du groupe n'a pas été modifié."; $a->strings["Group name was not changed."] = "Le nom du groupe n'a pas été modifié.";
$a->strings["Unknown group."] = "Groupe inconnu."; $a->strings["Unknown group."] = "Groupe inconnu.";
$a->strings["Contact is deleted."] = "Le contact a été supprimé.";
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "Erreur lors de l'ajout du contact au groupe."; $a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "Erreur lors de l'ajout du contact au groupe.";
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "Le contact a été ajouté au groupe."; $a->strings["Contact successfully added to group."] = "Le contact a été ajouté au groupe.";
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "Erreur lors du retrait du contact du groupe."; $a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "Erreur lors du retrait du contact du groupe.";
@ -1917,13 +1875,22 @@ $a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles"; $a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil"; $a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Show unread"] = "Afficher non-lus"; $a->strings["Show unread"] = "Afficher non-lus";
$a->strings["Show all"] = "Tout afficher";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter"; $a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Type de réponse manquant ou non pris en charge";
$a->strings["Incomplete request data"] = "Requête incomplète";
$a->strings["Please copy the following authentication code into your application and close this window: %s"] = "Veuillez copier le code d'identification suivant dans votre application et ensuite fermer cette fenêtre: %s";
$a->strings["Unsupported or missing grant type"] = "Type de \"grant\" manquant ou non pris en charge";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Type inattendu \"%s\", valeurs attendues : %s";
$a->strings["Model not found"] = "Objet introuvable";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles."; $a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par :"; $a->strings["Visible to:"] = "Visible par :";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "La photo avec l'identifiant %s n'est pas disponible.";
$a->strings["Invalid external resource with url %s."] = "La ressource externe avec l'URL %s est invalide.";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "La photo avec l'identifiant %s est invalide.";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact."; $a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable."; $a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "Vous êtes en train de consulter votre profil en tant que <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annuler</a>";
$a->strings["Member since:"] = "Membre depuis :"; $a->strings["Member since:"] = "Membre depuis :";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y"; $a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F"; $a->strings["j F"] = "j F";
@ -1939,6 +1906,10 @@ $a->strings["View as"] = "Voir en tant que";
$a->strings["%s's timeline"] = "Le flux de %s"; $a->strings["%s's timeline"] = "Le flux de %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Les publications originales de %s"; $a->strings["%s's posts"] = "Les publications originales de %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Les commentaires de %s"; $a->strings["%s's comments"] = "Les commentaires de %s";
$a->strings["Scheduled"] = "Programmé";
$a->strings["Content"] = "Contenu";
$a->strings["Remove post"] = "Supprimer la publication";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Seuls les comptes parent peuvent créer des comptes supplémentaires.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."; $a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): "; $a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"; $a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
@ -2156,6 +2127,38 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide"; $a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide"; $a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."; $a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s participe à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ne participe pas à l'évènement de %s";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s participe peut-être à l'évènement de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'abonnement";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["%1\$s wants to follow you"] = "%1\$s veut s'abonner à votre contenu";
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s s'est abonné•e à votre contenu";
$a->strings["%1\$s liked your comment %2\$s"] = "%1\$s a aimé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s liked your post %2\$s"] = "%1\$s a aimé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s disliked your comment %2\$s"] = "%1\$s n'a pas aimé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s disliked your post %2\$s"] = "%1\$s n'a pas aimé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared your comment %2\$s"] = "%1\$s a partagé votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared your post %2\$s"] = "%1\$s a partagé votre publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s"] = "%1\$s vous a mentionné•e dans %2\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s vous a répondu dans %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans votre conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your comment %2\$s"] = "%1\$s a répondu à votre commentaire %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans leur conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s a commenté dans leur conversation";
$a->strings["%1\$s commented in the thread %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s a commenté dans la conversation %2\$s de %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented in the thread from %3\$s"] = "%1\$s a commenté dans la conversation de %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your thread %2\$s"] = "%1\$s a commenté dans votre conversation %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s a partagé la publication %2\$s de %3\$s";
$a->strings["%1\$s shared a post from %3\$s"] = "%1\$s a partagé une publication de %3\$s";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s"] = "%1\$s a partagé la publication %2\$s";
$a->strings["%1\$s shared a post"] = "%1\$s a partagé une publication";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."; $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"; $a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."; $a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";