Merge pull request #1199 from tobiasd/20211027-lng

AR translation updates abidin toumi
This commit is contained in:
Philipp 2021-10-27 14:38:47 +02:00 committed by GitHub
commit 6e27f08021
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 76 additions and 78 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
# Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021
# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,19 +25,19 @@ msgstr ""
#: advancedcontentfilter.php:153
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "فلتر حسب القاعدة: %s"
msgstr "رشّح حسب القاعدة: %s"
#: advancedcontentfilter.php:167 advancedcontentfilter.php:224
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "فلتر المحتوى المتقدم"
msgstr "ترشيح المحتوى المتقدم"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "الرجوع إلى ملحق الإعدادات"
msgstr "الرجوع إلى إعدادات الإضافات"
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Add a Rule"
msgstr "أضف توصية"
msgstr "أضف قاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Help"
@ -50,20 +50,20 @@ msgid ""
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the help page."
msgstr ""
"إضافة وإدارة قواعد فلتر المحتوى الشخصية هنا.\n"
"إضافة وإدارة قواعد ترشيح المحتوى الشخصية هنا.\n"
" القواعد لها اسم وتعبير سيتم مطابقته مع بيانات المشاركة. للحصول على مرجع كامل للعمليات والمتغيرات المتاحة ، راجع صفحة المساعدة."
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid "Your rules"
msgstr "توصيات"
msgstr "القواعد"
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"لا يوجد توصيات لك بعد!\n"
" ابدأ في إضافة واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان"
"لا يوجد قواعد!\n"
"أضف واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان."
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid "Disabled"
@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "مفعل"
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Disable this rule"
msgstr " تعطيل القاعدة"
msgstr "عطّل القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Enable this rule"
msgstr "تمكين القاعدة"
msgstr "فعّل القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Edit this rule"
msgstr "تحرير القاعدة"
msgstr "عدّل هذه القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit the rule"
msgstr "تحرير القاعدة"
msgstr "عدّل القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Save this rule"
msgstr "حفظ القاعدة"
msgstr "احفظ هذه القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Delete this rule"
msgstr "حذف القاعدة"
msgstr "احذف هذه القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Rule"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Close"
msgstr "غلق"
msgstr "اغلق"
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Add new rule"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr " اسم القاعدة "
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Expression"
msgstr "التعبير عن القاعدة"
msgstr "تعبير القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Cancel"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "الغ"
#: advancedcontentfilter.php:332 advancedcontentfilter.php:366
#: advancedcontentfilter.php:395 advancedcontentfilter.php:416
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام هذه الطريقة"
msgstr "عليك الولوج لاستخدام هذه الطريقة"
#: advancedcontentfilter.php:336 advancedcontentfilter.php:370
#: advancedcontentfilter.php:399
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "يلزم اسم وتعبير للقاعدة."
#: advancedcontentfilter.php:360
msgid "Rule successfully added"
msgstr "تمت إضافة القاعدة بنجاح"
msgstr "نجحت إضافة القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:374 advancedcontentfilter.php:403
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
@ -146,20 +146,20 @@ msgstr "القاعدة غير موجودة أو لا تنتمي إليك."
#: advancedcontentfilter.php:389
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "تم تحديث القاعدة بنجاح"
msgstr "نجح تحديث القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:410
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "تم حذف القاعدة بنجاح"
msgstr "نجح حذف القاعدة"
#: advancedcontentfilter.php:420
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "تفقد النواقص: دليل."
msgstr "معامل ناقص: دليل."
#: advancedcontentfilter.php:428
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "مشاركة غير معروفة مع دليل: 1%s"
msgstr "مشاركة غير معروفة ذات الدليل: 1%s"
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"

View file

@ -5,37 +5,37 @@ function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Filtered by rule: %s'] = 'فلتر حسب القاعدة: %s';
$a->strings['Advanced Content Filter'] = 'فلتر المحتوى المتقدم';
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'الرجوع إلى ملحق الإعدادات';
$a->strings['Add a Rule'] = 'أضف توصية';
$a->strings['Filtered by rule: %s'] = 'رشّح حسب القاعدة: %s';
$a->strings['Advanced Content Filter'] = 'ترشيح المحتوى المتقدم';
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'الرجوع إلى إعدادات الإضافات';
$a->strings['Add a Rule'] = 'أضف قاعدة';
$a->strings['Help'] = 'مساعدة';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'إضافة وإدارة قواعد فلتر المحتوى الشخصية هنا.
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'إضافة وإدارة قواعد ترشيح المحتوى الشخصية هنا.
القواعد لها اسم وتعبير سيتم مطابقته مع بيانات المشاركة. للحصول على مرجع كامل للعمليات والمتغيرات المتاحة ، راجع صفحة المساعدة.';
$a->strings['Your rules'] = 'توصيات';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'لا يوجد توصيات لك بعد!
ابدأ في إضافة واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان';
$a->strings['Your rules'] = 'القواعد';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'لا يوجد قواعد!
أضف واحدة من خلال النقر على الزر أعلاه بجوار العنوان.';
$a->strings['Disabled'] = 'معطل';
$a->strings['Enabled'] = 'مفعل';
$a->strings['Disable this rule'] = ' تعطيل القاعدة';
$a->strings['Enable this rule'] = 'تمكين القاعدة';
$a->strings['Edit this rule'] = 'تحرير القاعدة';
$a->strings['Edit the rule'] = 'تحرير القاعدة';
$a->strings['Save this rule'] = 'حفظ القاعدة';
$a->strings['Delete this rule'] = 'حذف القاعدة';
$a->strings['Disable this rule'] = 'عطّل القاعدة';
$a->strings['Enable this rule'] = 'فعّل القاعدة';
$a->strings['Edit this rule'] = 'عدّل هذه القاعدة';
$a->strings['Edit the rule'] = 'عدّل القاعدة';
$a->strings['Save this rule'] = 'احفظ هذه القاعدة';
$a->strings['Delete this rule'] = 'احذف هذه القاعدة';
$a->strings['Rule'] = 'القاعدة';
$a->strings['Close'] = 'غلق';
$a->strings['Close'] = 'اغلق';
$a->strings['Add new rule'] = 'أضف قاعدة جديدة';
$a->strings['Rule Name'] = 'اسم القاعدة';
$a->strings['Rule Expression'] = 'التعبير عن القاعدة';
$a->strings['Rule Expression'] = 'تعبير القاعدة';
$a->strings['Cancel'] = 'الغ';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام هذه الطريقة';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'عليك الولوج لاستخدام هذه الطريقة';
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'رمز أمان النموذج غير صالح ، يرجى تحديث الصفحة.';
$a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'يلزم اسم وتعبير للقاعدة.';
$a->strings['Rule successfully added'] = 'تمت إضافة القاعدة بنجاح';
$a->strings['Rule successfully added'] = 'نجحت إضافة القاعدة';
$a->strings['Rule doesn\'t exist or doesn\'t belong to you.'] = 'القاعدة غير موجودة أو لا تنتمي إليك.';
$a->strings['Rule successfully updated'] = 'تم تحديث القاعدة بنجاح';
$a->strings['Rule successfully deleted'] = 'تم حذف القاعدة بنجاح';
$a->strings['Missing argument: guid.'] = 'تفقد النواقص: دليل.';
$a->strings['Unknown post with guid: %s'] = 'مشاركة غير معروفة مع دليل: 1%s';
$a->strings['Rule successfully updated'] = 'نجح تحديث القاعدة';
$a->strings['Rule successfully deleted'] = 'نجح حذف القاعدة';
$a->strings['Missing argument: guid.'] = 'معامل ناقص: دليل.';
$a->strings['Unknown post with guid: %s'] = 'مشاركة غير معروفة ذات الدليل: 1%s';
$a->strings['Method not found'] = 'لم يُعثر على التطبيق';

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 18:49+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "يرجى التحقق مرة أخرى من الإعدادات الحال
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgstr "احفظ الإعدادات"
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "اعد توجيه URL"
msgstr "أعد توجيه الرابط"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "سيتم إعادة توجيه جميع الزوار من الويب إلى عنوان URL "
msgstr "سيعاد توجيه جميع الزوار إلى هذا الرابط."
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "بدء التعتيم"
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "الصيغة:\nالشهر\nاليوم\nالساعة\nالدقيقة "
msgstr "الصيغة هي: <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>؛\n<em>YYYY</em> السنة، <em>MM</em> الشهر، <em>DD</em> اليوم، <em>hh</em> الساعة، <em>mm</em> الدقيقة."
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
@ -64,4 +64,4 @@ msgid ""
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "ملاحظة: ستكون إعادة التوجيه جاهزة من اللحظة التي تضغط فيها على زر الإرسال. لن يتم استبعاد المستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول حاليًا ولكن لا يمكنهم تسجيل الدخول مرة أخرى بعد تسجيل الخروج بينما لا يزال التعتيم ساريًا."
msgstr "<strong>ملاحظة</strong>: إعادة التوجيه ستنشط إبتداءً من لحظة ضغط زر الإرسال. <strong>لن</strong> يُطرد المستخدمون الوالجون حاليًا ولكن إذا خروجوا لن يمكنهم الولوج أثناء التعتيم."

View file

@ -7,14 +7,11 @@ function string_plural_select_ar($n){
}}
$a->strings['The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this.'] = 'تاريخ الانتهاء يسبق تاريخ بدء التعتيم ، يجب إصلاح هذا.';
$a->strings['Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>.'] = 'يرجى التحقق مرة أخرى من الإعدادات الحالية لحالة التعتيم. بدأ في 1 ٪ 1 %s وانتهاء في2٪2 %s.';
$a->strings['Save Settings'] = 'حفظ الإعدادات';
$a->strings['Redirect URL'] = 'اعد توجيه URL';
$a->strings['All your visitors from the web will be redirected to this URL.'] = 'سيتم إعادة توجيه جميع الزوار من الويب إلى عنوان URL ';
$a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات';
$a->strings['Redirect URL'] = 'أعد توجيه الرابط';
$a->strings['All your visitors from the web will be redirected to this URL.'] = 'سيعاد توجيه جميع الزوار إلى هذا الرابط.';
$a->strings['Begin of the Blackout'] = 'بدء التعتيم';
$a->strings['Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute.'] = 'الصيغة:
الشهر
اليوم
الساعة
الدقيقة ';
$a->strings['Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute.'] = 'الصيغة هي: <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>؛
<em>YYYY</em> السنة، <em>MM</em> الشهر، <em>DD</em> اليوم، <em>hh</em> الساعة، <em>mm</em> الدقيقة.';
$a->strings['End of the Blackout'] = 'نهاية التعتيم';
$a->strings['<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can\'t login again after logging out while the blackout is still in place.'] = 'ملاحظة: ستكون إعادة التوجيه جاهزة من اللحظة التي تضغط فيها على زر الإرسال. لن يتم استبعاد المستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول حاليًا ولكن لا يمكنهم تسجيل الدخول مرة أخرى بعد تسجيل الخروج بينما لا يزال التعتيم ساريًا.';
$a->strings['<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can\'t login again after logging out while the blackout is still in place.'] = '<strong>ملاحظة</strong>: إعادة التوجيه ستنشط إبتداءً من لحظة ضغط زر الإرسال. <strong>لن</strong> يُطرد المستخدمون الوالجون حاليًا ولكن إذا خروجوا لن يمكنهم الولوج أثناء التعتيم.';

View file

@ -4,14 +4,15 @@
#
#
# Translators:
# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 18:46+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: blockem.php:42 blockem.php:46
msgid "Blockem"
msgstr "حظر"
msgstr "احجبه<br>"
#: blockem.php:50
msgid ""
@ -44,8 +45,8 @@ msgstr " تصفية حسب المستخدم :1%s"
#: blockem.php:190
msgid "Unblock Author"
msgstr "رفع الحظر المدون"
msgstr "ألغ الحجب عن المدون"
#: blockem.php:192
msgid "Block Author"
msgstr " حظر المدون"
msgstr "احجب المدون"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}
$a->strings['Blockem'] = 'حظر';
$a->strings['Blockem'] = 'احجبه<br>';
$a->strings['Hides user\'s content by collapsing posts. Also replaces their avatar with generic image.'] = 'إخفاء محتوى المستخدم عن طريق تصغير المشاركات. و استبدال الصورة الرمزية الخاصة بهم بصورة عامة.';
$a->strings['Comma separated profile URLS:'] = 'عناوين URLS لملف التعريف مقسمة بفواصل:';
$a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات';
$a->strings['Filtered user: %s'] = ' تصفية حسب المستخدم :1%s';
$a->strings['Unblock Author'] = 'رفع الحظر المدون';
$a->strings['Block Author'] = ' حظر المدون';
$a->strings['Unblock Author'] = 'ألغ الحجب عن المدون';
$a->strings['Block Author'] = 'احجب المدون';