2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
# ADDON newmemberwidget
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
2023-04-21 21:41:23 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
2023-04-21 21:41:23 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:29
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "New Member"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Nuovi Utenti"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:30
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Tips for New Members"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:33
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Global Support Forum"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Forum Globale di Supporto"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:37
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Local Support Forum"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Forum Locale di Supporto"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:65
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Salva Impostazioni"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Message"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Messaggio"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:67
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Add a link to global support forum"
|
2020-09-18 07:54:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:67
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
|
2020-09-18 07:54:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:68
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Add a link to the local support forum"
|
2020-09-18 07:54:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:68
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
"widget, check this box."
|
2020-09-18 07:54:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box."
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:69
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Name of the local support group"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Nome del gruppo locale di supporto"
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
|
2021-03-28 18:23:00 +02:00
|
|
|
#: newmemberwidget.php:69
|
2014-09-14 22:01:44 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
|
|
|
|
" group here (i.e. helpers)"
|
2015-04-03 13:17:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Se hai selezionato il box sopra, specifica qui il <em>nome utente</em> del gruppo locale di supporto (e.s. 'supporto')"
|