friendica-addons/js_upload/lang/it/messages.po

60 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2014-09-14 22:01:44 +02:00
# ADDON js_upload
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica js_upload addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 23:53-0400\n"
2023-04-21 21:41:23 +02:00
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
2023-04-21 21:41:23 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:34
msgid "Select files for upload"
msgstr "Seleziona file per il caricamento"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:35
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:36
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:37
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Failed"
msgstr "Caricamento fallito"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:215
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nessun file è stato caricato."
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:221
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Il file caricato è vuoto"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:233
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:245
#, php-format
msgid "File has an invalid extension, it should be one of %s."
msgstr "Il file ha un'estensione non valida, dovrebbe essere una tra %s."
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: js_upload.php:256
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"