BG translation update THX Rafael Kalachev

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-02-01 07:04:13 +01:00
commit cf8f69f84b
2 changed files with 8898 additions and 7392 deletions

View file

@ -1,17 +1,18 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
# Copyright (C) 2010-2021 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Mike Macgirvin, 2010
# Rafael Kalachev <kalachev.rafael@gmail.com>, 2021
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 05:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,3046 +20,5048 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Добавяне на нов контакт"
#: include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Въведете местоположение на адрес или уеб"
#: include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
#: mod/suggest.php:101
msgid "Connect"
msgstr "Свързване! "
#: include/contact_widgets.php:24
#: include/api.php:1129
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Дневният лимит от %dпост е достигнат. Постът беше отхвърлен."
msgstr[1] "Дневният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отхвърлен."
#: include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Намерете хора,"
#: include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Въведете името или интерес"
#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
#: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
#: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Свържете се / последваща"
#: include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов"
#: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Предложения за приятели"
#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Similar Interests"
msgstr "Сходни интереси"
#: include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Случайна Профил"
#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Invite Friends"
msgstr "Покани приятели"
#: include/contact_widgets.php:108
msgid "Networks"
msgstr "Мрежи"
#: include/contact_widgets.php:111
msgid "All Networks"
msgstr "Всички мрежи"
#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
msgid "Saved Folders"
msgstr "Записани папки"
#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
msgid "Everything"
msgstr "Всичко"
#: include/contact_widgets.php:173
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: include/contact_widgets.php:237
#: include/api.php:1143
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Седмичният лимит от %d пост е достигнат. Постът беше отказан."
msgstr[1] "Седмичният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отказан."
#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
#: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
msgid "show more"
msgstr "покажи още"
#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
#: view/theme/vier/theme.php:255
msgid "Forums"
msgstr ""
#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
msgid "External link to forum"
msgstr ""
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Мъжки"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Женски"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "В момента Мъж"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "В момента Жени"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Предимно Мъж"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Предимно от жени,"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Транссексуалните"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Транссексуален"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Хермафродит"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Среден род"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Неспецифичен"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Друг"
#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Мъжките"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Женските"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Хомосексуалист"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Лесбийка"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Без предпочитание"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Бисексуални"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Трезвен"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Девица"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Девиантно"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Фетиш"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Голямо количество"
#: include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Неженен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Самотен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "На разположение"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Невъзможно."
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Има смаже"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Заслепен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Запознанства"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Неверен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Секс наркоман"
#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
msgid "Friends"
msgstr "Приятели"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Приятели / ползи"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Случаен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Обвързан"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Оженена"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Въображаемо женен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Партньори"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Съжителстващи"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Обичайно право"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Щастлив"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Не търси"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Сексуално развратен човек"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Предаден"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Разделени"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабилен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Разведен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Въображаемо се развеждат"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Овдовял"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Несигурен"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Сложно е"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Не ме е грижа"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Попитай ме"
#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
#: include/api.php:1157
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Не може да намери DNS информация за сървъра на базата данни \" %s \""
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Месечният лимит от %d пост е достигнат. Постът беше отказан."
#: include/auth.php:45
msgid "Logged out."
msgstr "Изход"
#: include/api.php:4454 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
#: mod/photos.php:1607 src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1053
#: src/Model/User.php:1061 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
msgid "Profile Photos"
msgstr "Снимка на профила"
#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
msgid "Login failed."
msgstr "Влез не успя."
#: include/auth.php:132 include/user.php:75
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Ние се натъкна на проблем, докато влезете с OpenID, който сте посочили. Моля, проверете правилното изписване на идентификацията."
#: include/auth.php:132 include/user.php:75
msgid "The error message was:"
msgstr "Съобщението за грешка е:"
#: include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Изтрита група с това име се възражда. Съществуващ елемент от разрешения <strong> май </ STRONG> се прилагат към тази група и всички бъдещи членове. Ако това не е това, което сте възнамерявали, моля да се създаде друга група с различно име."
#: include/group.php:209
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Неприкосновеността на личния живот на група по подразбиране за нови контакти"
#: include/group.php:242
msgid "Everybody"
msgstr "Всички"
#: include/group.php:265
msgid "edit"
msgstr "редактиране"
#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: include/group.php:288
msgid "Edit groups"
msgstr ""
#: include/group.php:290
msgid "Edit group"
msgstr "Редактиране на групата"
#: include/group.php:291
msgid "Create a new group"
msgstr "Създайте нова група"
#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
msgid "Group Name: "
msgstr "Име на група: "
#: include/group.php:294
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Контакти, не във всяка група"
#: include/group.php:296 mod/network.php:201
msgid "add"
msgstr "добави"
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Неизвестен | Без категория"
#: include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Блок веднага"
#: include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Shady, спамър, самостоятелно маркетолог"
#: include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Известно е, че мен, но липса на становище"
#: include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "ОК, вероятно безвреден"
#: include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Репутация, има ми доверие"
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
msgid "Frequently"
msgstr "Често"
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
msgid "Hourly"
msgstr "Всеки час"
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
msgid "Twice daily"
msgstr "Два пъти дневно"
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно:"
#: include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Седмично"
#: include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Месечено"
#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
#: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
#: mod/dfrn_request.php:870
msgid "Diaspora"
msgstr "Диаспора"
#: include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "ZOT!"
#: include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP / IM"
#: include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr ""
#: include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: include/contact_selectors.php:91
msgid "GNU Social"
msgstr ""
#: include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr ""
#: include/contact_selectors.php:103
msgid "Hubzilla/Redmatrix"
msgstr ""
#: include/acl_selectors.php:327
msgid "Post to Email"
msgstr "Коментар на e-mail"
#: include/acl_selectors.php:332
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Скриване на детайли от профила си от неизвестни зрители?"
#: include/acl_selectors.php:338
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Видими за всички"
#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
msgid "show"
msgstr "Покажи:"
#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
msgid "don't show"
msgstr "не показват"
#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: имейл адреси"
#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
#: mod/photos.php:1535
msgid "Permissions"
msgstr "права"
#: include/acl_selectors.php:350
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
#: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "снимка"
#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
msgid "status"
msgstr "статус"
#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
#: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
#: include/conversation.php:222 src/Model/Item.php:2763
msgid "event"
msgstr "събитието."
#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s харесва %2$s %3$s"
#: include/conversation.php:225 include/conversation.php:234 mod/tagger.php:90
msgid "status"
msgstr "статус"
#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не като %2$s - %3$s"
#: include/conversation.php:230 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2765
msgid "photo"
msgstr "снимка"
#: include/like.php:186
#: include/conversation.php:244 mod/tagger.php:123
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s сложи етикет с %2$s - %3$s %4$s"
#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1468 src/Object/Post.php:238
msgid "Select"
msgstr "избор"
#: include/conversation.php:561 mod/photos.php:1469 mod/settings.php:564
#: mod/settings.php:706 src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: include/conversation.php:596 src/Object/Post.php:457
#: src/Object/Post.php:458
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Преглед профила на %s в %s"
#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:445
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:446
msgid "Filed under:"
msgstr "Записано в:"
#: include/conversation.php:617 src/Object/Post.php:471
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s от %s"
#: include/conversation.php:632
msgid "View in context"
msgstr "Поглед в контекста"
#: include/conversation.php:634 include/conversation.php:1216
#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:205 mod/message.php:375
#: mod/photos.php:1534 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Please wait"
msgstr "Моля, изчакайте"
#: include/conversation.php:698
msgid "remove"
msgstr "Премахване"
#: include/conversation.php:703
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Изтриване на избраните елементи"
#: include/conversation.php:740 include/conversation.php:743
#: include/conversation.php:746 include/conversation.php:749
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
#: include/like.php:188
#: include/conversation.php:752
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgid "You are following %s."
msgstr ""
#: include/like.php:190
#: include/conversation.php:755
msgid "Tagged"
msgstr ""
#: include/conversation.php:766 include/conversation.php:1109
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgid "%s reshared this."
msgstr ""
#: include/message.php:15 include/message.php:173
msgid "[no subject]"
msgstr "[Без тема]"
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
msgid "Wall Photos"
msgstr "Стена снимки"
#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Натиснете тук за обновяване."
#: include/plugin.php:534
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
#: include/conversation.php:768
msgid "Reshared"
msgstr ""
#: include/plugin.php:539
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr ""
#: include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr ""
#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
#: include/conversation.php:768
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgid "Reshared by %s"
msgstr ""
#: include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Грешка при създаване на потребителя"
#: include/uimport.php:173
msgid "User profile creation error"
msgstr "Грешка при създаване профила на потребителя"
#: include/uimport.php:222
#: include/conversation.php:771
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/uimport.php:292
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr ""
#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: include/conversation.php:774
msgid "Stored"
msgstr "запазено"
#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
msgid "Birthday:"
msgstr "Дата на раждане:"
#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
msgid "Age: "
msgstr "Възраст: "
#: include/datetime.php:187
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
#: include/conversation.php:777
msgid "Global"
msgstr ""
#: include/datetime.php:341
msgid "never"
msgstr "никога"
#: include/datetime.php:347
msgid "less than a second ago"
msgstr "по-малко, отколкото преди секунда"
#: include/datetime.php:350
msgid "year"
msgstr "година"
#: include/datetime.php:350
msgid "years"
msgstr "година"
#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
#: mod/events.php:389
msgid "month"
msgstr "месец."
#: include/datetime.php:351
msgid "months"
msgstr "месеца"
#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
#: mod/events.php:390
msgid "week"
msgstr "седмица"
#: include/datetime.php:352
msgid "weeks"
msgstr "седмица"
#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
#: mod/events.php:391
msgid "day"
msgstr "Ден:"
#: include/datetime.php:353
msgid "days"
msgstr "дни."
#: include/datetime.php:354
msgid "hour"
msgstr "Час:"
#: include/datetime.php:354
msgid "hours"
msgstr "часа"
#: include/datetime.php:355
msgid "minute"
msgstr "Минута"
#: include/datetime.php:355
msgid "minutes"
msgstr "протокол"
#: include/datetime.php:356
msgid "second"
msgstr "секунди. "
#: include/datetime.php:356
msgid "seconds"
msgstr "секунди. "
#: include/datetime.php:365
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s преди"
#: include/datetime.php:572
#, php-format
msgid "%s's birthday"
#: include/conversation.php:780
msgid "Relayed"
msgstr ""
#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
#: include/conversation.php:780
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Честит рожден ден, %s!"
#: include/enotify.php:24
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica Уведомление"
#: include/enotify.php:27
msgid "Thank You,"
msgstr "Благодаря Ви."
#: include/enotify.php:30
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s администратор"
#: include/enotify.php:32
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgid "Relayed by %s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: include/conversation.php:783
msgid "Fetched"
msgstr ""
#: include/enotify.php:70
#: include/conversation.php:783
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <! item_type>"
msgid "Fetched because of %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:83
#: include/conversation.php:942 view/theme/frio/theme.php:321
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:984
msgid "View Status"
msgstr "Показване на състоянието"
#: include/conversation.php:944 include/conversation.php:966
#: src/Model/Contact.php:910 src/Model/Contact.php:976
#: src/Model/Contact.php:985 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile"
msgstr "Преглед на профил"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:986
msgid "View Photos"
msgstr "Вижте снимки"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:977
#: src/Model/Contact.php:987
msgid "Network Posts"
msgstr "Мрежови Мнения"
#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:978
#: src/Model/Contact.php:988
msgid "View Contact"
msgstr "Преглед на Контакта"
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:990
msgid "Send PM"
msgstr "Изпратете PM"
#: include/conversation.php:949 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
#: src/Module/Contact.php:1165
msgid "Block"
msgstr "Блокиране"
#: include/conversation.php:950 src/Module/Contact.php:626
#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Пренебрегване"
#: include/conversation.php:954 src/Object/Post.php:434
msgid "Languages"
msgstr "Езици"
#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:991
msgid "Poke"
msgstr "Сръчкай"
#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:75
#: src/Model/Contact.php:979 src/Model/Contact.php:992
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Свържете се / последваща"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica: Извести] Нова поща, получена в %s"
msgid "%s likes this."
msgstr "%s харесва това."
#: include/enotify.php:85
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не харесва това."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1115
msgid "and"
msgstr "и"
#: include/conversation.php:1118
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1126
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1127
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1130
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1134
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1138
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1142
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1146
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1176
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видим <strong> всички </ strong>"
#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1178
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag термин:"
#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Запиши в папка:"
#: include/conversation.php:1180
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Къде сте в момента?"
#: include/conversation.php:1181
msgid "Delete item(s)?"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1191
msgid "New Post"
msgstr "Нов пост"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: include/conversation.php:1195 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1382
#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
#: include/conversation.php:1196 mod/editpost.php:90 mod/message.php:203
#: mod/message.php:372 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Качване на снимка"
#: include/conversation.php:1197 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "качване на снимка"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Прикачване на файл"
#: include/conversation.php:1199 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "Прикачване на файл"
#: include/conversation.php:1200 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Object/Post.php:964
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: include/conversation.php:1201 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: include/conversation.php:1202 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: include/conversation.php:1203 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Quote"
msgstr "Цитат"
#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: include/conversation.php:1205 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: include/conversation.php:1206 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
#: include/conversation.php:1207 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link or Media"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1208 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Задайте местоположението си"
#: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "Задаване на местоположението"
#: include/conversation.php:1210 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Изчистване на браузъра място"
#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "ясно място"
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Задайте заглавие"
#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (разделен със запетаи списък)"
#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройките за достъп"
#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
msgid "Permissions"
msgstr "права"
#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Обществена длъжност"
#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
#: mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438 mod/photos.php:1511
#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: include/conversation.php:1235 mod/dfrn_request.php:643 mod/editpost.php:128
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/settings.php:504
#: mod/settings.php:530 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:459
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:132
#: src/Model/Profile.php:445 src/Module/Contact.php:344
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Браузър"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page"
msgstr ""
#: include/enotify.php:52
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:138
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s в %2$s ви изпрати ново лично съобщение ."
#: include/enotify.php:86
#: include/enotify.php:141
msgid "a private message"
msgstr "лично съобщение"
#: include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "Ви изпрати %2$s %1$s %2$s ."
#: include/enotify.php:86
msgid "a private message"
msgstr "лично съобщение"
#: include/enotify.php:88
#: include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на Вашите лични съобщения."
#: include/enotify.php:134
#: include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s коментира [URL = %2$s %3$s [/ URL]"
#: include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s коментира [URL = %2$s ] %3$s %4$s [/ URL]"
#: include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s коментира [URL = %2$s %3$s [/ URL]"
#: include/enotify.php:159
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica: Изпращайте] коментар към разговор # %1$d от %2$s"
#: include/enotify.php:161
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s коментира артикул / разговор, който са били."
#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на разговор."
#: include/enotify.php:171
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica: Извести] %s публикуван вашия профил стена"
#: include/enotify.php:173
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s публикуван вашия профил стена при %2$s"
#: include/enotify.php:174
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:185
#: include/enotify.php:192
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica: Извести] %s сложи етикет с вас"
#: include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s те маркира при %2$s"
#: include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [URL = %2$s ] сложи етикет [/ URL]."
#: include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:201
#: include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:202
#: include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:213
#: include/enotify.php:206
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:208
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:215
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:217
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:232
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s те маркира при %2$s"
#: include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:236
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s коментира артикул / разговор, който са били."
#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:256 include/enotify.php:281
#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:316
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на разговор."
#: include/enotify.php:248
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: include/enotify.php:250
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s публикуван вашия профил стена при %2$s"
#: include/enotify.php:251
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:264
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr ""
#: include/enotify.php:266
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:272
#, php-format
msgid "%s %s shared a post from %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:274
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:275
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:290
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:216
#: include/enotify.php:291
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:231
#: include/enotify.php:308
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica: Извести] %s сложи етикет с вашия пост"
msgid "%s %s tagged your post"
msgstr ""
#: include/enotify.php:233
#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s маркира твоя пост в %2$s"
#: include/enotify.php:234
#: include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s маркира [URL = %2$s ] Публикацията ви [/ URL]"
#: include/enotify.php:245
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica: Извести] Въведение получи"
#: include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr ""
#: include/enotify.php:247
#: include/enotify.php:325
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Получили сте въведения от %1$s в %2$s"
#: include/enotify.php:248
#: include/enotify.php:326
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Получили сте [URL = %1$s ] въведение [/ URL] от %2$s ."
#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:377
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Можете да посетите техния профил в %s"
#: include/enotify.php:254
#: include/enotify.php:333
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Моля, посетете %s да одобри или да отхвърли въвеждането."
#: include/enotify.php:262
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
#: include/enotify.php:340
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
#: include/enotify.php:342 include/enotify.php:343
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:271
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
#: include/enotify.php:350
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr ""
#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:353
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:285
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica: Извести] приятел предложение получи"
#: include/enotify.php:366
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr ""
#: include/enotify.php:287
#: include/enotify.php:368
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Получили сте приятел предложение от %1$s в %2$s"
#: include/enotify.php:288
#: include/enotify.php:369
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Получили сте [URL = %1$s ] предложение приятел [/ URL] %2$s от %3$s ."
#: include/enotify.php:293
#: include/enotify.php:375
msgid "Name:"
msgstr "Наименование:"
#: include/enotify.php:294
#: include/enotify.php:376
msgid "Photo:"
msgstr "Снимка:"
#: include/enotify.php:297
#: include/enotify.php:379
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Моля, посетете %s да одобри или отхвърли предложението."
#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr ""
#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: include/enotify.php:312
#: include/enotify.php:395
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr ""
#: include/enotify.php:314
#: include/enotify.php:397
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: include/enotify.php:326
#: include/enotify.php:410
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: include/enotify.php:328
#: include/enotify.php:412
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr ""
#: include/enotify.php:330
#: include/enotify.php:414
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: include/enotify.php:340
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
#: include/enotify.php:424 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr ""
#: include/enotify.php:342
#: include/enotify.php:424
msgid "registration request"
msgstr ""
#: include/enotify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:343
#: include/enotify.php:427
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:347
#: include/enotify.php:432
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr ""
#: include/enotify.php:350
#: include/enotify.php:438
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "L F г, Y \\ @ G: I A"
#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:37
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:183
#: mod/item.php:188 mod/item.php:905 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:493 mod/suggest.php:34
#: mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
#: mod/unfollow.php:82 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 mod/wall_attach.php:78
#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:385
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Settings/Display.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
msgid "Permission denied."
msgstr "Разрешението е отказано."
#: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
#: include/bb2diaspora.php:158
msgid "Starts:"
msgstr "Започва:"
#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Разрешава връзка с прилагането"
#: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
#: include/bb2diaspora.php:166
msgid "Finishes:"
msgstr "Играчи:"
#: mod/api.php:103
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Назад към приложението ти и поставите този Securty код:"
#: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
#: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
#: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
#: mod/contacts.php:628
msgid "Location:"
msgstr "Място:"
#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
msgid "Please login to continue."
msgstr "Моля, влезте, за да продължите."
#: include/event.php:441
msgid "Sun"
#: mod/api.php:126
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Искате ли да се разреши това приложение за достъп до вашите мнения и контакти, и / или създаване на нови длъжности за вас?"
#: mod/api.php:127 src/Module/Contact.php:456
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Не"
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:38 mod/redir.php:34
#: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:194
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
#: src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Отказан достъп."
#: mod/cal.php:72 mod/cal.php:133 src/Module/HoverCard.php:53
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:53
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:258
msgid "User not found."
msgstr ""
#: include/event.php:442
msgid "Mon"
msgstr ""
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:287 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Достъпът до този профил е ограничен."
#: include/event.php:443
msgid "Tue"
msgstr ""
#: include/event.php:444
msgid "Wed"
msgstr ""
#: include/event.php:445
msgid "Thu"
msgstr ""
#: include/event.php:446
msgid "Fri"
msgstr ""
#: include/event.php:447
msgid "Sat"
msgstr ""
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#: include/event.php:450 include/text.php:1130
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: include/event.php:451 include/text.php:1130
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#: include/event.php:452 include/text.php:1130
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#: include/event.php:453 include/text.php:1130
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#: include/event.php:454 include/text.php:1130
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#: include/event.php:455
msgid "Jan"
msgstr ""
#: include/event.php:456
msgid "Feb"
msgstr ""
#: include/event.php:457
msgid "Mar"
msgstr ""
#: include/event.php:458
msgid "Apr"
msgstr ""
#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
msgid "May"
msgstr "Май"
#: include/event.php:460
msgid "Jun"
msgstr ""
#: include/event.php:461
msgid "Jul"
msgstr ""
#: include/event.php:462
msgid "Aug"
msgstr ""
#: include/event.php:463
msgid "Sept"
msgstr ""
#: include/event.php:464
msgid "Oct"
msgstr ""
#: include/event.php:465
msgid "Nov"
msgstr ""
#: include/event.php:466
msgid "Dec"
msgstr ""
#: include/event.php:467 include/text.php:1134
msgid "January"
msgstr "януари"
#: include/event.php:468 include/text.php:1134
msgid "February"
msgstr "февруари"
#: include/event.php:469 include/text.php:1134
msgid "March"
msgstr "март"
#: include/event.php:470 include/text.php:1134
msgid "April"
msgstr "април"
#: include/event.php:472 include/text.php:1134
msgid "June"
msgstr "юни"
#: include/event.php:473 include/text.php:1134
msgid "July"
msgstr "юли"
#: include/event.php:474 include/text.php:1134
msgid "August"
msgstr "август"
#: include/event.php:475 include/text.php:1134
msgid "September"
msgstr "септември"
#: include/event.php:476 include/text.php:1134
msgid "October"
msgstr "октомври"
#: include/event.php:477 include/text.php:1134
msgid "November"
msgstr "ноември"
#: include/event.php:478 include/text.php:1134
msgid "December"
msgstr "декември"
#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
msgid "today"
msgstr ""
#: include/event.php:483
msgid "all-day"
msgstr ""
#: include/event.php:485
msgid "No events to display"
msgstr ""
#: include/event.php:574
msgid "l, F j"
msgstr "л, F J"
#: include/event.php:593
msgid "Edit event"
msgstr "Редактиране на Събитието"
#: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
msgid "link to source"
msgstr "връзка източник"
#: include/event.php:850
msgid "Export"
msgstr ""
#: include/event.php:851
msgid "Export calendar as ical"
msgstr ""
#: include/event.php:852
msgid "Export calendar as csv"
msgstr ""
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Нищо ново тук"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Изчистване на уведомленията"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr ""
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
msgid "Logout"
msgstr "изход"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "End this session"
msgstr "Край на тази сесия"
#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Status"
msgstr "Състояние:"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Вашите мнения и разговори"
#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Profile"
msgstr "Височина на профила"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Your profile page"
msgstr "Вашият профил страница"
#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:251
msgid "Photos"
msgstr "Снимки"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
msgid "Your photos"
msgstr "Вашите снимки"
#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
#: view/theme/frio/theme.php:252
msgid "Videos"
msgstr "Видеоклипове"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
msgid "Your videos"
msgstr ""
#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:417 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Your events"
msgstr "Събитията си"
#: include/nav.php:86
msgid "Personal notes"
msgstr "Личните бележки"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
msgid "View"
msgstr ""
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Module/Install.php:196
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
#: include/NotificationsManager.php:174
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Начална страница"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
msgid "Register"
msgstr "Регистратор"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на сметка"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Помощ и документация"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Адон приложения, помощни програми, игри"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr "Търсене в сайта съдържание"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:460
msgid "today"
msgstr ""
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:427 src/Model/Event.php:461
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "месец."
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:428 src/Model/Event.php:462
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "седмица"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:429 src/Model/Event.php:463
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "Ден:"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
msgid "list"
msgstr ""
#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти "
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
msgid "Community"
msgstr "Общност"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Разговори на този сайт"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:607
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
msgid "User not found"
msgstr ""
#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
#: view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Събития и календарни"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "директория"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Хората директория"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
#: mod/cal.php:306
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr ""
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
#: mod/cal.php:308
msgid "No exportable data found"
msgstr ""
#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
#: view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Разговори от вашите приятели"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
#: mod/cal.php:325
msgid "calendar"
msgstr ""
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found."
msgstr "Профил не е намерен."
#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found."
msgstr "Контактът не е намерен."
#: mod/dfrn_confirm.php:141
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Това понякога може да се случи, ако контакт е поискано от двете лица и вече е одобрен."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Отговор от отдалечен сайт не е бил разбран."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Неочакван отговор от отдалечения сайт: "
#: mod/dfrn_confirm.php:264
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Потвърждение приключи успешно."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Временен неуспех. Моля изчакайте и опитайте отново."
#: mod/dfrn_confirm.php:279
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Въведение не успя или е анулиран."
#: mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Отдалеченият сайт докладвани: "
#: mod/dfrn_confirm.php:389
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Нито един потребител не запис за ' %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:399
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Основният ни сайт криптиране е очевидно побъркани."
#: mod/dfrn_confirm.php:410
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Празен сайт URL е предоставена или URL не може да бъде разшифрован от нас."
#: mod/dfrn_confirm.php:426
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Контакт с запис не е намерен за вас на нашия сайт."
#: mod/dfrn_confirm.php:440
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Site публичния ключ не е наличен в контакт рекорд за %s URL ."
#: mod/dfrn_confirm.php:456
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "ID, предоставена от вашата система, е дубликат на нашата система. Той трябва да работи, ако се опитате отново."
#: mod/dfrn_confirm.php:467
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Не може да се установи контакт с вас пълномощията на нашата система."
#: mod/dfrn_confirm.php:523
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Не може да актуализирате вашите данни за контакт на профил в нашата система"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
msgid "Introductions"
msgstr "Представяне"
#: mod/dfrn_request.php:114
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Това въведение е вече е приета."
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Молби за приятелство"
#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:370
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Профил местоположение не е валиден или не съдържа информация на профила."
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления "
#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:374
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Внимание: профила място има няма установен име на собственика."
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Вижте всички нотификации"
#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:377
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Внимание: профила местоположение не е снимката на профила."
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
msgid "Mark as seen"
msgstr "Марк, както се вижда"
#: mod/dfrn_request.php:143 mod/dfrn_request.php:381
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Марк виждали уведомления всички системни"
#: mod/dfrn_request.php:181
msgid "Introduction complete."
msgstr "Въведение завърши."
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
#: mod/dfrn_request.php:217
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Невъзстановима протокол грешка."
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
msgid "Private mail"
msgstr "Частна поща"
#: mod/dfrn_request.php:244 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Профил недостъпни."
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Вх. поща"
#: mod/dfrn_request.php:265
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s е получил твърде много заявки за свързване днес."
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Изходящи"
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Мерките за защита срещу спам да бъдат изтъкнати."
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
#: mod/dfrn_request.php:267
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Приятели се препоръчва да се моля опитайте отново в рамките на 24 часа."
#: mod/dfrn_request.php:291 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Невалиден локатор"
#: mod/dfrn_request.php:327
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Вие вече се въведе тук."
#: mod/dfrn_request.php:330
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Явно вече сте приятели с %s ."
#: mod/dfrn_request.php:350
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Невалиден URL адрес на профила."
#: mod/dfrn_request.php:356 src/Model/Contact.php:2136
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Отхвърлен профила URL."
#: mod/dfrn_request.php:362 src/Model/Contact.php:2141
#: src/Module/Friendica.php:80
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:429 src/Module/Contact.php:157
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт."
#: mod/dfrn_request.php:449
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Вашият въвеждането е било изпратено."
#: mod/dfrn_request.php:481 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Моля, влезте, за да потвърди въвеждането."
#: mod/dfrn_request.php:505
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Неправилно идентичност, който в момента е логнат. Моля, влезте с потребителско име и парола на <strong> този профил </ strong>."
#: mod/dfrn_request.php:519 mod/dfrn_request.php:534
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#: mod/dfrn_request.php:530
msgid "Hide this contact"
msgstr "Скриване на този контакт"
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Добре дошли у дома %s ."
#: mod/dfrn_request.php:533
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Моля, потвърдете, въвеждане / заявката за свързване към %s ."
#: mod/dfrn_request.php:601 mod/display.php:180 mod/photos.php:836
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:188
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:51
#: src/Module/Search/Index.php:56
msgid "Public access denied."
msgstr "Публичен достъп отказан."
#: mod/dfrn_request.php:637 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Приятел / заявка за връзка"
#: mod/dfrn_request.php:638
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:639 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:640 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:147 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Моля отговорете на следните:"
#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:99
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Изпращане на заявката"
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:161
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:162
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Добавяне на лична бележка:"
#: mod/display.php:239 mod/display.php:323
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr ""
#: mod/display.php:403
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr ""
#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
msgid "Item not found"
msgstr "Елемент не е намерена"
#: mod/editpost.php:61
msgid "Edit post"
msgstr "Редактиране на мнение"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63 src/Content/Text/HTML.php:881
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:204 mod/message.php:373
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Вмъкване на връзка в Мрежата"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "Уеб-линк"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Поставете линка на видео"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "видео връзка"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Поставете аудио връзка"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "аудио връзка"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: имейл адреси"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr ""
#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
msgid "Event title and start time are required."
msgstr ""
#: mod/events.php:419
msgid "Create New Event"
msgstr "Създаване на нов събитие"
#: mod/events.php:531
msgid "Event details"
msgstr "Подробности за събитието"
#: mod/events.php:532
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr ""
#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
msgid "Event Starts:"
msgstr "Събитие Започва:"
#: mod/events.php:533 mod/events.php:565
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:57
#: src/Module/Install.php:189 src/Module/Install.php:222
#: src/Module/Install.php:227 src/Module/Install.php:246
#: src/Module/Install.php:257 src/Module/Install.php:262
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Install.php:302
#: src/Module/Install.php:329 src/Module/Register.php:135
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Завършете дата / час не е известен или не е приложимо"
#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Събитие играчи:"
#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Настрои зрителя часовата зона"
#: mod/events.php:561 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: mod/events.php:563 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:469 src/Model/Event.php:954 src/Model/Profile.php:358
#: src/Module/Contact.php:646 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
msgid "Location:"
msgstr "Място:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
msgid "Share this event"
msgstr "Споделете това събитие"
#: mod/events.php:575 mod/message.php:206 mod/message.php:374
#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1510
#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Contact/Poke.php:155
#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:276
#: src/Module/Install.php:313 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:242
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:962
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"
#: mod/events.php:576 src/Module/Profile/Profile.php:243
msgid "Basic"
msgstr ""
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:953
#: src/Module/Profile/Profile.php:244
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
#: mod/events.php:594
msgid "Failed to remove event"
msgstr ""
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Снимки"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Качете в Мрежата "
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: mod/follow.php:84
msgid "You already added this contact."
msgstr ""
#: mod/follow.php:100
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr ""
#: mod/follow.php:108
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr ""
#: mod/follow.php:113
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr ""
#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Адрес на вашата самоличност:"
#: mod/follow.php:149 mod/unfollow.php:103
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:642
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Profile URL"
msgstr ""
#: mod/follow.php:150 src/Module/Contact.php:652
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
#: src/Module/Profile/Profile.php:202
msgid "Tags:"
msgstr "Маркери:"
#: mod/follow.php:171 mod/unfollow.php:113 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:931
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Съобщения за състоянието и пощи"
#: mod/follow.php:203
msgid "The contact could not be added."
msgstr ""
#: mod/item.php:134 mod/item.php:138
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Не може да се намери оригиналната публикация."
#: mod/item.php:333 mod/item.php:338
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Empty мнение изхвърли."
#: mod/item.php:700
msgid "Post updated."
msgstr ""
#: mod/item.php:717 mod/item.php:722
msgid "Item wasn't stored."
msgstr ""
#: mod/item.php:733
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr ""
#: mod/item.php:857
#, php-format
msgid "Blocked on item with guid %s"
msgstr ""
#: mod/item.php:884 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
msgid "Item not found."
msgstr "Елемент не е намерен."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Не е валиден акаунт."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ", Издадено искане за възстановяване на паролата. Проверете Вашата електронна поща."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Исканото за нулиране на паролата на %s"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Въведете вашия имейл адрес и представя си за нулиране на паролата. След това проверявате електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Псевдоним или имейл адрес: "
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Смяна на паролата"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Вашата парола е променена, както беше поискано."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Вашата нова парола е"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Запазване или копиране на новата си парола и след това"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "Кликнете тук за Вход"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Вашата парола може да бъде променена от Настройки <em>, </ EM> След успешен вход."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr ""
#: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
msgstr ""
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
msgid "first"
msgstr "Първа"
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
msgid "next"
msgstr "следващ"
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
msgid "No matches"
msgstr "Няма съответствия"
#: mod/match.php:125
msgid "Profile Match"
msgstr "Профил мач"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Ново съобщение"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Не е избран получател."
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Управление на други страници"
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Не може да се намери информация за контакт."
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Писмото не може да бъде изпратена."
#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Съобщение за събиране на неуспех."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Отхвърляне"
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr ""
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Участник, за управление на страница"
#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr ""
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
#: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: mod/message.php:171
msgid "Conversation was not removed."
msgstr ""
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Account settings"
#: mod/message.php:185 mod/message.php:298 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Моля, въведете URL адреса за връзка:"
#: mod/message.php:194 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Изпрати Лично Съобщение"
#: mod/message.php:195 mod/message.php:364 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "До:"
#: mod/message.php:196 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Относно:"
#: mod/message.php:200 mod/message.php:368 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше съобщение"
#: mod/message.php:234
msgid "No messages."
msgstr "Няма съобщения."
#: mod/message.php:290
msgid "Message not available."
msgstr "Съобщението не е посочена."
#: mod/message.php:340
msgid "Delete message"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: mod/message.php:342 mod/message.php:469
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, D MY - Г: А"
#: mod/message.php:357 mod/message.php:466
msgid "Delete conversation"
msgstr "Изтриване на разговор"
#: mod/message.php:359
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Няма сигурни комуникации. Можете <strong> май </ strong> да бъде в състояние да отговори от страницата на профила на подателя."
#: mod/message.php:363
msgid "Send Reply"
msgstr "Изпратете Отговор"
#: mod/message.php:445
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Непознат подател %s"
#: mod/message.php:447
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Вие и %s"
#: mod/message.php:449
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s"
#: mod/message.php:472
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Личните бележки"
#: mod/notes.php:59
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:318
msgid "ignored"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr ""
#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоалбуми"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1636
msgid "Recent Photos"
msgstr "Последни снимки"
#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1638
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Качване на нови снимки"
#: mod/photos.php:150 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "всички"
#: mod/photos.php:183
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Свържете се с информация недостъпна"
#: mod/photos.php:222
msgid "Album not found."
msgstr "Албумът не е намерен."
#: mod/photos.php:280
msgid "Album successfully deleted"
msgstr ""
#: mod/photos.php:282
msgid "Album was empty."
msgstr ""
#: mod/photos.php:314
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr ""
#: mod/photos.php:589
msgid "a photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:589
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:678
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr ""
#: mod/photos.php:681
msgid "Image file is missing"
msgstr ""
#: mod/photos.php:686
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: mod/photos.php:710
msgid "Image file is empty."
msgstr "Image файл е празен."
#: mod/photos.php:725 mod/wall_upload.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Не може да се обработи."
#: mod/photos.php:754 mod/wall_upload.php:227
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Image Upload неуспешно."
#: mod/photos.php:841
msgid "No photos selected"
msgstr "Няма избрани снимки"
#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Достъп до тази точка е ограничена."
#: mod/photos.php:961
msgid "Upload Photos"
msgstr "Качване на снимки"
#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
msgid "New album name: "
msgstr "Нов албум име: "
#: mod/photos.php:966
msgid "or select existing album:"
msgstr ""
#: mod/photos.php:967
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Да не се показва след статут за това качване"
#: mod/photos.php:1033
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
msgid "Delete Album"
msgstr "Изтриване на албума"
#: mod/photos.php:1061
msgid "Edit Album"
msgstr "Редактиране на албум"
#: mod/photos.php:1062
msgid "Drop Album"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1067
msgid "Show Newest First"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1069
msgid "Show Oldest First"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1621
msgid "View Photo"
msgstr "Преглед на снимка"
#: mod/photos.php:1127
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Разрешението е отказано. Достъпът до тази точка може да бъде ограничено."
#: mod/photos.php:1129
msgid "Photo not available"
msgstr "Снимката не е"
#: mod/photos.php:1139
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
msgid "Delete Photo"
msgstr "Изтриване на снимка"
#: mod/photos.php:1231
msgid "View photo"
msgstr "Преглед на снимка"
#: mod/photos.php:1233
msgid "Edit photo"
msgstr "Редактиране на снимка"
#: mod/photos.php:1234
msgid "Delete photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1235
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Използва се като снимката на профила"
#: mod/photos.php:1242
msgid "Private Photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1248
msgid "View Full Size"
msgstr "Изглед в пълен размер"
#: mod/photos.php:1308
msgid "Tags: "
msgstr "Маркери: "
#: mod/photos.php:1311
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1326
msgid "New album name"
msgstr "Ново име на албум"
#: mod/photos.php:1327
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
#: mod/photos.php:1328
msgid "Add a Tag"
msgstr "Добавите етикет"
#: mod/photos.php:1328
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Пример: @ Боб, @ Barbara_Jensen, jim@example.com @, # Калифорния, къмпинг"
#: mod/photos.php:1329
msgid "Do not rotate"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1330
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotate CW (вдясно)"
#: mod/photos.php:1331
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Завъртане ККО (вляво)"
#: mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434 mod/photos.php:1507
#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:959
msgid "This is you"
msgstr "Това сте вие"
#: mod/photos.php:1379 mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1509
#: src/Object/Post.php:499 src/Object/Post.php:961
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: mod/photos.php:1531
msgid "Like"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1532 src/Object/Post.php:358
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Харесва ми това (смяна)"
#: mod/photos.php:1533
msgid "Dislike"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1535 src/Object/Post.php:359
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Не ми харесва това (смяна)"
#: mod/photos.php:1557
msgid "Map"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1627 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Вижте албуми"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} иска да бъде твой приятел"
#: mod/ping.php:302
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} исканата регистрация"
#: mod/ping.php:315
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr ""
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr ""
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr ""
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr ""
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr ""
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Извадете Моят профил"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Това ще премахне изцяло сметката си. След като това е направено, не е възстановим."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Моля, въведете паролата си за проверка:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/settings.php:90
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Липсват някои важни данни!"
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:529 src/Module/Contact.php:882
msgid "Update"
msgstr "Актуализиране"
#: mod/settings.php:200
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки."
#: mod/settings.php:229
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr ""
#: mod/settings.php:246
msgid "Importing Contacts done"
msgstr ""
#: mod/settings.php:259
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:271
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: mod/settings.php:279 src/Console/User.php:166
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново."
#: mod/settings.php:282 src/Console/User.php:169
msgid "Password changed."
msgstr "Парола промени."
#: mod/settings.php:285
msgid "Password unchanged."
msgstr ""
#: mod/settings.php:368
msgid "Please use a shorter name."
msgstr ""
#: mod/settings.php:371
msgid "Name too short."
msgstr ""
#: mod/settings.php:378
msgid "Wrong Password."
msgstr ""
#: mod/settings.php:383
msgid "Invalid email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:389
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:426
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група."
#: mod/settings.php:429
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот."
#: mod/settings.php:446
msgid "Settings were not updated."
msgstr ""
#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528 mod/settings.php:562
msgid "Add application"
msgstr "Добави приложение"
#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:610 mod/settings.php:708
#: mod/settings.php:843 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
#: src/Module/Admin/Site.php:582 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
msgid "Consumer Key"
msgstr "Ключ на консуматора:"
#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Тайна стойност на консуматора:"
#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
msgid "Redirect"
msgstr "Пренасочвания:"
#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
msgid "Icon url"
msgstr "Икона URL"
#: mod/settings.php:520
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Вие не можете да редактирате тази кандидатура."
#: mod/settings.php:561
msgid "Connected Apps"
msgstr "Свързани Apps"
#: mod/settings.php:563 src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: mod/settings.php:565
msgid "Client key starts with"
msgstr "Ключ на клиента започва с"
#: mod/settings.php:566
msgid "No name"
msgstr "Без име"
#: mod/settings.php:567
msgid "Remove authorization"
msgstr "Премахване на разрешение"
#: mod/settings.php:578
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: mod/settings.php:587
msgid "Addon Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:608
msgid "Additional Features"
msgstr "Допълнителни възможности"
#: mod/settings.php:633
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
msgid "enabled"
msgstr "разрешен"
#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
msgid "disabled"
msgstr "забранен"
#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:634
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Вградена поддръжка за връзка от %s %s"
#: mod/settings.php:634
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:665
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Достъп до електронна поща е забранен на този сайт."
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:706
msgid "None"
msgstr "Няма "
#: mod/settings.php:676 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:681
msgid "General Social Media Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:682
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr ""
#: mod/settings.php:682
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr ""
#: mod/settings.php:683
msgid "Disable Content Warning"
msgstr ""
#: mod/settings.php:683
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
#: mod/settings.php:684
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:684
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:685
msgid "Attach the link title"
msgstr ""
#: mod/settings.php:685
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr ""
#: mod/settings.php:686
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr ""
#: mod/settings.php:686
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:687
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:688
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr ""
#: mod/settings.php:688
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:691
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr ""
#: mod/settings.php:695
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Email / Mailbox Setup"
#: mod/settings.php:696
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ако желаете да се комуникира с имейл контакти, които използват тази услуга (по желание), моля посочете как да се свържете с вашата пощенска кутия."
#: mod/settings.php:697
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Последна успешна проверка на електронната поща:"
#: mod/settings.php:699
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Име на IMAP сървъра:"
#: mod/settings.php:700
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP порта:"
#: mod/settings.php:701
msgid "Security:"
msgstr "Сигурност"
#: mod/settings.php:702
msgid "Email login name:"
msgstr "Email потребителско име:"
#: mod/settings.php:703
msgid "Email password:"
msgstr "Email парола:"
#: mod/settings.php:704
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Адрес за отговор:"
#: mod/settings.php:705
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Изпратете публични длъжности за всички имейл контакти:"
#: mod/settings.php:706
msgid "Action after import:"
msgstr "Действия след вноса:"
#: mod/settings.php:706 src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark as seen"
msgstr "Марк, както се вижда"
#: mod/settings.php:706
msgid "Move to folder"
msgstr "Премества избраното в папка"
#: mod/settings.php:707
msgid "Move to folder:"
msgstr "Премества избраното в папка"
#: mod/settings.php:721
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr ""
#: mod/settings.php:757 src/Content/Widget.php:529
msgid "Account Types"
msgstr ""
#: mod/settings.php:758
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:759
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
msgid "Personal Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:767
msgid "Account for a personal profile."
msgstr ""
#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Organisation Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:771
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "News Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:775
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "Community Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:779
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Нормално страницата с профила"
#: mod/settings.php:783
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Импровизирана трибуна Page"
#: mod/settings.php:787
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Public Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:791
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:794 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Автоматично приятел Page"
#: mod/settings.php:795
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:798
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Частен форум [експериментална]"
#: mod/settings.php:799
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:810
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:810
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(По избор) позволяват това OpenID, за да влезете в тази сметка."
#: mod/settings.php:818
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:818
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:824
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr ""
#: mod/settings.php:830
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr ""
#: mod/settings.php:841
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки на профила"
#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
msgid "Profiles"
msgstr "Профили "
#: mod/settings.php:849
msgid "Password Settings"
msgstr "Парола Настройки"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
#: mod/settings.php:850 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "нова парола"
#: mod/settings.php:850
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr ""
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Управление / редактиране на приятели и контакти"
#: mod/settings.php:851 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Потвърждаване..."
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "admin"
#: mod/settings.php:851
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Оставете паролите полета празни, освен ако промяна"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Настройка и конфигуриране на сайта"
#: mod/settings.php:852
msgid "Current Password:"
msgstr "Текуща парола:"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: mod/settings.php:852
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr ""
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Карта на сайта"
#: mod/settings.php:853
msgid "Password:"
msgstr "Парола"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
msgid "Contact Photos"
msgstr "Свържете снимки"
#: mod/settings.php:853
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr ""
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Добре дошли "
#: mod/settings.php:856
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr ""
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Моля, да качите снимка профил."
#: mod/settings.php:858
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основни настройки"
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Здравейте отново! "
#: mod/settings.php:859 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Собствено и фамилно име"
#: include/security.php:373
#: mod/settings.php:860
msgid "Email Address:"
msgstr "Електронна поща:"
#: mod/settings.php:861
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Вашият Часовата зона:"
#: mod/settings.php:862
msgid "Your Language:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:862
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:863
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Мнение местоположението по подразбиране:"
#: mod/settings.php:864
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Използвайте Browser Местоположение:"
#: mod/settings.php:866
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Сигурност и и лични настройки"
#: mod/settings.php:868
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Максимален брой молби за приятелство / ден:"
#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:878
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Да се ​​предотврати спама злоупотреба)"
#: mod/settings.php:870
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:870
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
msgstr ""
#: mod/settings.php:871
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:871
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:872
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr ""
#: mod/settings.php:872
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr ""
#: mod/settings.php:873
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr ""
#: mod/settings.php:873
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr ""
#: mod/settings.php:874
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr ""
#: mod/settings.php:874
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
"public on your photo albums though."
msgstr ""
#: mod/settings.php:875
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Оставете приятели, които да публикувате в страницата с вашия профил?"
#: mod/settings.php:875
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:876
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Оставете приятели, за да маркирам собствените си мнения?"
#: mod/settings.php:876
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr ""
#: mod/settings.php:877
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Разрешение непознати хора, за да ви Изпратете лично поща?"
#: mod/settings.php:877
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:878
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Максимални лични съобщения на ден от непознати хора:"
#: mod/settings.php:880
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Разрешения по подразбиране и"
#: mod/settings.php:884
msgid "Expiration settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:885
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Автоматично изтича мнения след толкова много дни:"
#: mod/settings.php:885
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ако е празна, мнението няма да изтече. Изтекли мнения ще бъдат изтрити"
#: mod/settings.php:886
msgid "Expire posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:886
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:887
msgid "Expire personal notes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:887
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:888
msgid "Expire starred posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:888
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr ""
#: mod/settings.php:889
msgid "Expire photos"
msgstr ""
#: mod/settings.php:889
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr ""
#: mod/settings.php:890
msgid "Only expire posts by others"
msgstr ""
#: mod/settings.php:890
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr ""
#: mod/settings.php:893
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки за уведомяване"
#: mod/settings.php:894
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Изпращане на известие по имейл, когато:"
#: mod/settings.php:895
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Вие получавате въведение"
#: mod/settings.php:896
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Вашите въвеждания са потвърдени"
#: mod/settings.php:897
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Някой пише в профила ви стена"
#: mod/settings.php:898
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Някой пише последващ коментар"
#: mod/settings.php:899
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ще получите лично съобщение"
#: mod/settings.php:900
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ще получите предложение приятел"
#: mod/settings.php:901
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Са маркирани в един пост"
#: mod/settings.php:902
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:904
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:904
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:906
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:908
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: mod/settings.php:910
msgid "Show detailled notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:912
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:914
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Разширено сметка / Настройки на вид страница"
#: mod/settings.php:915
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Промяна на поведението на тази сметка за специални ситуации"
#: mod/settings.php:918
msgid "Import Contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:919
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr ""
#: mod/settings.php:920
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: mod/settings.php:922
msgid "Relocate"
msgstr ""
#: mod/settings.php:923
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: mod/settings.php:924
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Няма предложения. Ако това е нов сайт, моля опитайте отново в рамките на 24 часа."
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Предложения за приятели"
#: mod/tagrm.php:113
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Извадете Tag т."
#: mod/tagrm.php:115
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Изберете етикет, за да премахнете: "
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Този сайт е надвишил броя на разрешените дневни регистрации сметка. Моля, опитайте отново утре."
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
msgid "Import"
msgstr "Внасяне"
#: mod/uimport.php:63
msgid "Move account"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:64
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:65
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:66
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:67
msgid "Account file"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:67
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
msgid "You aren't following this contact."
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:95
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr ""
#: mod/videos.php:134
msgid "No videos selected"
msgstr "Няма избрани видеоклипове"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:2952
msgid "View Video"
msgstr "Преглед на видеоклип"
#: mod/videos.php:267
msgid "Recent Videos"
msgstr "Скорошни видеоклипове"
#: mod/videos.php:269
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Качване на нови видеоклипове"
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Брой на ежедневните съобщения за стена за %s е превишен. Съобщение не успя."
#: mod/wallmessage.php:79
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Не може да проверите вашето местоположение."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Не получателя."
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ако желаете за %s да отговори, моля, проверете дали настройките за поверителност на сайта си позволяват частни съобщения от непознати податели."
#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Файл за качване не успя."
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Стена снимки"
#: src/App/Module.php:241
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr ""
#: src/App/Page.php:250
msgid "Delete this item?"
msgstr "Изтриване на тази бележка?"
#: src/App/Page.php:251
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr ""
#: src/App/Page.php:299
msgid "toggle mobile"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:234
#, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr ""
#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
msgid "Page not found."
msgstr "Страницата не е намерена."
#: src/App.php:309
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Маркера за сигурност не е вярна. Това вероятно е станало, тъй като формата е била отворена за прекалено дълго време (> 3 часа) преди да го представи."
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:845
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:237 src/Core/ACL.php:182
#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
#: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:238
#: src/Module/Contact.php:853
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:239
#: src/Module/Contact.php:854
msgid "Mutual friends"
msgstr ""
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr ""
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s коментира %s е след"
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:243
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s създаден нов пост"
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:256
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s харесва %s е след"
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:267
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr ""
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr ""
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr ""
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s не харесвал %s е след"
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:278
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr ""
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr ""
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:306
msgid "Diaspora"
msgstr "Диаспора"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr ""
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:289
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:300
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr ""
#: include/NotificationsManager.php:315
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s вече е приятел с %s"
#: include/NotificationsManager.php:748
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Приятел за предложения"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Приятел / заявка за свързване"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "New Follower"
msgstr "Нов последовател"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Грешки, възникнали създаване на таблиците в базата данни."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr ""
#: include/delivery.php:446
msgid "(no subject)"
msgstr "(Без тема)"
#: include/diaspora.php:1958
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Споделяне на уведомление от диаспората мрежа"
#: include/diaspora.php:2864
msgid "Attachments:"
msgstr "Приложения"
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "видите в пълен размер"
#: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Преглед на профил"
#: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
msgid "View Status"
msgstr "Показване на състоянието"
#: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
msgid "View Photos"
msgstr "Вижте снимки"
#: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
msgid "Network Posts"
msgstr "Мрежови Мнения"
#: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
msgid "View Contact"
msgstr ""
#: include/Contact.php:402
msgid "Drop Contact"
msgstr ""
#: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
msgid "Send PM"
msgstr "Изпратете PM"
#: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
msgid "Poke"
msgstr ""
#: include/Contact.php:775
msgid "Organisation"
msgstr ""
#: include/Contact.php:778
msgid "News"
msgstr ""
#: include/Contact.php:781
msgid "Forum"
msgstr ""
#: include/api.php:1018
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: include/api.php:1038
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: include/api.php:1059
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / снимка"
#: include/bbcode.php:467
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$ 1 пише:"
#: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
msgid "Encrypted content"
msgstr "Шифрирано съдържание"
#: include/bbcode.php:1169
msgid "Invalid source protocol"
msgstr ""
#: include/bbcode.php:1179
msgid "Invalid link protocol"
msgstr ""
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s вече е приятел с %2$s"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s сложи етикет с %2$s - %3$s %4$s"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "длъжност / позиция"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s маркираната %2$s - %3$s като предпочитано"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Харесвания"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "Нехаресвания"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr ""
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "избор"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
#: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Преглед профила на %s в %s"
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Записано в:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s от %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Поглед в контекста"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Моля, изчакайте"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "Премахване"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Изтриване на избраните елементи"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s харесва това."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не харесва това."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1109
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1119
msgid "and"
msgstr "и"
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", И %d други хора"
#: include/conversation.php:1134
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1138
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1142
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1146
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1150
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1151
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видим <strong> всички </ strong>"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Моля, въведете URL адреса за връзка:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Моля въведете видео връзка / URL:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Моля въведете аудио връзка / URL:"
#: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag термин:"
#: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Запиши в папка:"
#: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Къде сте в момента?"
#: include/conversation.php:1197
msgid "Delete item(s)?"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "дял,%"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Качване на снимка"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "качване на снимка"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Прикачване на файл"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "Прикачване на файл"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Вмъкване на връзка в Мрежата"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "Уеб-линк"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Поставете линка на видео"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "видео връзка"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Поставете аудио връзка"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "аудио връзка"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Задайте местоположението си"
#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "Задаване на местоположението"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Изчистване на браузъра място"
#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "ясно място"
#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Задайте заглавие"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (разделен със запетаи списък)"
#: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройките за достъп"
#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "права"
#: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Обществена длъжност"
#: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
#: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
#: mod/follow.php:121
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
#: include/conversation.php:1289
msgid "Post to Groups"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1290
msgid "Post to Contacts"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1291
msgid "Private post"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1453
msgid "View all"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1475
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/conversation.php:1478
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/conversation.php:1484
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/dfrn.php:1108
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr ""
#: include/features.php:70
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr ""
#: include/features.php:72
msgid "Multiple Profiles"
msgstr ""
#: include/features.php:72
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr ""
#: include/features.php:73
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr ""
#: include/features.php:73
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr ""
#: include/features.php:74
msgid "Export Public Calendar"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr ""
#: include/features.php:74
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr ""
#: include/features.php:79
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: include/features.php:80
msgid "Richtext Editor"
msgstr ""
#: include/features.php:80
msgid "Enable richtext editor"
msgstr ""
#: include/features.php:81
msgid "Post Preview"
msgstr ""
#: include/features.php:81
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr ""
#: include/features.php:82
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: include/features.php:82
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: include/features.php:87
msgid "Network Sidebar Widgets"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: include/features.php:88
msgid "Search by Date"
msgstr "Търсене по дата"
#: include/features.php:88
msgid "Ability to select posts by date ranges"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr ""
#: include/features.php:89 include/features.php:119
msgid "List Forums"
msgstr ""
#: include/features.php:89
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr ""
#: include/features.php:90
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: include/features.php:90
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: include/features.php:91
msgid "Network Filter"
msgstr "Мрежов филтър"
#: include/features.php:91
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
msgid "Saved Searches"
msgstr "Запазени търсения"
#: include/features.php:92
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr ""
#: include/features.php:97
msgid "Network Tabs"
msgstr ""
#: include/features.php:98
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: include/features.php:98
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: include/features.php:99
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: include/features.php:99
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: include/features.php:100
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: include/features.php:100
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: include/features.php:105
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: include/features.php:106
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: include/features.php:106
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr ""
#: include/features.php:107
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr ""
#: include/features.php:107
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr ""
#: include/features.php:108
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: include/features.php:108
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr ""
#: include/features.php:109
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: include/features.php:109
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr ""
#: include/features.php:110
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr ""
#: include/features.php:111
msgid "Dislike Posts"
msgstr ""
#: include/features.php:111
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
#: include/features.php:112
msgid "Star Posts"
msgstr ""
#: include/features.php:112
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr ""
#: include/features.php:113
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr ""
#: include/features.php:113
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: include/features.php:118
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr ""
#: include/features.php:119
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Отхвърлен профила URL."
#: include/follow.php:86
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Свързване URL липсва."
#: include/follow.php:113
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Този сайт не е конфигуриран да позволява комуникация с други мрежи."
#: include/follow.php:114 include/follow.php:134
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Няма съвместими комуникационни протоколи или фуражите не са били открити."
#: include/follow.php:132
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Профилът на посочения адрес не предоставя достатъчна информация."
#: include/follow.php:136
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Един автор или име не е намерен."
#: include/follow.php:138
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Не браузър URL може да съвпадне с този адрес."
#: include/follow.php:140
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Не мога да съответства @ стил Адрес идентичност с известен протокол или се свържете с имейл."
#: include/follow.php:141
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Използвайте mailto: пред адрес, за да принуди проверка на имейл."
#: include/follow.php:147
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Профилът адрес принадлежи към мрежа, която е била забранена в този сайт."
#: include/follow.php:157
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Limited профил. Този човек ще бъде в състояние да получат преки / лична уведомления от вас."
#: include/follow.php:258
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Не мога да получа информация за контакт."
#: include/identity.php:42
msgid "Requested account is not available."
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Замолената профила не е достъпна."
#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактиране на потребителския профил"
#: include/identity.php:251
msgid "Atom feed"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr ""
#: include/identity.php:282
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Управление / редактиране на профили"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr ""
#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
msgid "Change profile photo"
msgstr "Промяна на снимката на профил"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr ""
#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
msgid "Create New Profile"
msgstr "Създай нов профил"
#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Widget.php:526
msgid "Forums"
msgstr ""
#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
msgid "Profile Image"
msgstr "Профил на изображението"
#: src/Content/ForumManager.php:147
msgid "External link to forum"
msgstr ""
#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
msgid "visible to everybody"
msgstr "видими за всички"
#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:505
msgid "show less"
msgstr ""
#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
msgid "Edit visibility"
msgstr "Редактиране на видимост"
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:410
#: src/Content/Widget.php:506
msgid "show more"
msgstr "покажи още"
#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
#: mod/directory.php:139
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Нищо ново тук"
#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
msgid "Status:"
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Изчистване на уведомленията"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:889
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "изход"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Край на тази сесия"
#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Състояние:"
#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
msgid "Homepage:"
msgstr "Начална страница:"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Вашите мнения и разговори"
#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
#: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
msgid "About:"
msgstr "това ?"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:657
#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Височина на профила"
#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
msgid "XMPP:"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Вашият профил страница"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Вашите снимки"
#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Videos"
msgstr "Видеоклипове"
#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your videos"
msgstr ""
#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
msgid "Network:"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Събитията си"
#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
msgid "g A l F d"
msgstr "грама Л Е г"
#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
msgid "F d"
msgstr "F г"
#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
msgid "[today]"
msgstr "Днес"
#: include/identity.php:509
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Напомняния за рождени дни"
#: include/identity.php:510
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Рождени дни този Седмица:"
#: include/identity.php:569
msgid "[No description]"
msgstr "[Няма описание]"
#: include/identity.php:593
msgid "Event Reminders"
msgstr "Напомняния"
#: include/identity.php:594
msgid "Events this week:"
msgstr "Събития тази седмица:"
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
msgid "Full Name:"
msgstr "Собствено и фамилно име"
#: include/identity.php:621
msgid "j F, Y"
msgstr "J F, Y"
#: include/identity.php:622
msgid "j F"
msgstr "J F"
#: include/identity.php:633
msgid "Age:"
msgstr "Възраст:"
#: include/identity.php:642
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "за %1$d %2$s"
#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Сексуални предпочитания:"
#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
msgid "Hometown:"
msgstr "Hometown:"
#: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
#: mod/follow.php:134
msgid "Tags:"
msgstr "Маркери:"
#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
msgid "Political Views:"
msgstr "Политически възгледи:"
#: include/identity.php:655
msgid "Religion:"
msgstr "Вероизповедание:"
#: include/identity.php:659
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Хобита / Интереси:"
#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
msgid "Likes:"
msgstr "Харесвания:"
#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
msgid "Dislikes:"
msgstr "Нехаресвания:"
#: include/identity.php:666
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Информация за контакти и социални мрежи:"
#: include/identity.php:668
msgid "Musical interests:"
msgstr "Музикални интереси:"
#: include/identity.php:670
msgid "Books, literature:"
msgstr "Книги, литература:"
#: include/identity.php:672
msgid "Television:"
msgstr "Телевизия:"
#: include/identity.php:674
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Филм / танц / Култура / развлечения:"
#: include/identity.php:676
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Любов / Romance:"
#: include/identity.php:678
msgid "Work/employment:"
msgstr "Работа / заетост:"
#: include/identity.php:680
msgid "School/education:"
msgstr "Училище / образование:"
#: include/identity.php:684
msgid "Forums:"
msgstr ""
#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
msgid "Basic"
msgstr ""
#: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
#: mod/contacts.php:870
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
#: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Съобщения за състоянието и пощи"
#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
msgid "Profile Details"
msgstr "Детайли от профила"
#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоалбуми"
#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
msgid "Personal Notes"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Личните бележки"
#: include/identity.php:775
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Можете да видите това"
#: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Име, удържани]"
#: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
msgid "Item not found."
msgstr "Елемент не е намерен."
#: include/items.php:1969
msgid "Do you really want to delete this item?"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr ""
#: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
#: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
#: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
#: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
#: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
#: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
#: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
#: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
msgid "Permission denied."
msgstr "Разрешението е отказано."
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Начална страница"
#: include/items.php:2239
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "Регистратор"
#: include/oembed.php:264
msgid "Embedded content"
msgstr "Вградени съдържание"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Създаване на сметка"
#: include/oembed.php:272
#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Помощ и документация"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Адон приложения, помощни програми, игри"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:887
#: src/Module/Search/Index.php:100
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Търсене в сайта съдържание"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Full Text"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:897
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:855
#: src/Module/Contact.php:943 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти "
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Общност"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Събития и календарни"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "директория"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Хората директория"
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:85
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Разговори от вашите приятели"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Представяне"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Молби за приятелство"
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления "
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Вижте всички нотификации"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Марк виждали уведомления всички системни"
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Частна поща"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Вх. поща"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Изходящи"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Управление на други страници"
#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки на профила"
#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Управление / редактиране на приятели и контакти"
#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:125
msgid "Admin"
msgstr "admin"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Настройка и конфигуриране на сайта"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Карта на сайта"
#: src/Content/OEmbed.php:267
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Вграждане на инвалиди"
#: include/ostatus.php:1825
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr ""
#: src/Content/OEmbed.php:389
msgid "Embedded content"
msgstr "Вградени съдържание"
#: include/ostatus.php:1826
msgid "following"
msgstr "следните условия:"
#: include/ostatus.php:1829
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr ""
#: include/ostatus.php:1830
msgid "stopped following"
msgstr "спря след"
#: include/text.php:304
msgid "newer"
msgstr ""
#: include/text.php:306
msgid "older"
msgstr ""
#: include/text.php:311
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "Пред."
#: include/text.php:313
msgid "first"
msgstr "Първа"
#: include/text.php:345
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "Дата на последния одит. "
#: include/text.php:348
msgid "next"
msgstr "следващ"
#: src/Content/Text/BBCode.php:961 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / снимка"
#: include/text.php:403
#: src/Content/Text/BBCode.php:1063
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1088 src/Model/Item.php:3020
#: src/Model/Item.php:3026
msgid "link to source"
msgstr "връзка източник"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:939
msgid "Click to open/close"
msgstr "Кликнете за отваряне / затваряне"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$ 1 пише:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Шифрирано съдържание"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1821
msgid "Invalid source protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/BBCode.php:1836
msgid "Invalid link protocol"
msgstr ""
#: src/Content/Text/HTML.php:787
msgid "Loading more entries..."
msgstr ""
#: include/text.php:404
#: src/Content/Text/HTML.php:788
msgid "The end"
msgstr ""
#: include/text.php:889
#: src/Content/Text/HTML.php:881 src/Model/Profile.php:439
#: src/Module/Contact.php:340
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr ""
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
msgid "No contacts"
msgstr "Няма контакти"
#: include/text.php:912
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/text.php:925
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
msgid "View Contacts"
msgstr "Вижте Контакти"
#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
#: mod/editpost.php:109
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Премахване мандат"
#: include/text.php:1076
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Запазени търсения"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:48
msgid "Add New Contact"
msgstr "Добавяне на нов контакт"
#: src/Content/Widget.php:49
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Въведете местоположение на адрес или уеб"
#: src/Content/Widget.php:50
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Connect"
msgstr "Свързване! "
#: src/Content/Widget.php:67
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget.php:73 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Find People"
msgstr "Намерете хора,"
#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Въведете името или интерес"
#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов"
#: src/Content/Widget.php:77 src/Module/Contact.php:876
#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Similar Interests"
msgstr "Сходни интереси"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Random Profile"
msgstr "Случайна Профил"
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Invite Friends"
msgstr "Покани приятели"
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Directory.php:97
#: view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Global Directory"
msgstr "Глобален справочник"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Local Directory"
msgstr "Локалната директория"
#: src/Content/Widget.php:213 src/Model/Group.php:535
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: src/Content/Widget.php:215
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:244
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:246 src/Module/Contact.php:791
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Всички Контакти"
#: src/Content/Widget.php:285
msgid "Protocols"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:287
msgid "All Protocols"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:315
msgid "Saved Folders"
msgstr "Записани папки"
#: src/Content/Widget.php:317 src/Content/Widget.php:351
msgid "Everything"
msgstr "Всичко"
#: src/Content/Widget.php:349
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: src/Content/Widget.php:406
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Content/Widget.php:499
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"
#: src/Content/Widget.php:523
msgid "Persons"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:524
msgid "Organisations"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:525 src/Model/Contact.php:1402
msgid "News"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:530 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
msgid "All"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:153 src/Module/Profile/Profile.php:237
msgid "Yourself"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:83
#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
msgid "Mutuals"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:279
msgid "Post to Email"
msgstr "Коментар на e-mail"
#: src/Core/ACL.php:306
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:307
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:308
msgid "Limited/Private"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:309
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:310
msgid "Show to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Except to:"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:314
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:179
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:198
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Може да се наложи да импортирате файла \"database.sql\" ръчно чрез настървение или MySQL."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:195
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Не може да се намери командния ред версия на PHP в PATH уеб сървър."
#: src/Core/Installer.php:261
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:266
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP изпълним път"
#: src/Core/Installer.php:266
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Въведете пълния път до изпълнимия файл на PHP. Можете да оставите полето празно, за да продължите инсталацията."
#: src/Core/Installer.php:271
msgid "Command line PHP"
msgstr "Команден ред PHP"
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:283
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:296
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "В командния ред версия на PHP на вашата система не трябва \"register_argc_argv\" дадоха възможност."
#: src/Core/Installer.php:297
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Това е необходимо за доставка на съобщение, за да работят."
#: src/Core/Installer.php:302
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:334
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Грешка: \"openssl_pkey_new\" функция на тази система не е в състояние да генерира криптиращи ключове"
#: src/Core/Installer.php:335
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ако работите под Windows, моля, вижте \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Installer.php:338
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Генериране на криптиращи ключове"
#: src/Core/Installer.php:390
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Грешка: МОД-пренаписване модул на Apache уеб сървър е необходимо, но не е инсталиран."
#: src/Core/Installer.php:395
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite модул"
#: src/Core/Installer.php:401
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:406
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:418
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:425
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP модул"
#: src/Core/Installer.php:426
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: libCURL PHP модул, но не е инсталирана."
#: src/Core/Installer.php:432
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD графика PHP модул"
#: src/Core/Installer.php:433
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Грешка: GD графика PHP модул с поддръжка на JPEG, но не е инсталирана."
#: src/Core/Installer.php:439
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP модул"
#: src/Core/Installer.php:440
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: OpenSSL PHP модул са необходими, но не е инсталирана."
#: src/Core/Installer.php:446
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP модул"
#: src/Core/Installer.php:447
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: mb_string PHP модул, но не е инсталирана."
#: src/Core/Installer.php:453
msgid "iconv PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:454
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:460
msgid "POSIX PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:461
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:467
msgid "Program execution functions"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:468
msgid "Error: Program execution functions required but not enabled."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:474
msgid "JSON PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:475
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:481
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:482
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:505
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:506
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Това е най-често настройка разрешение, тъй като уеб сървъра не може да бъде в състояние да записва файлове във вашата папка - дори и ако можете."
#: src/Core/Installer.php:507
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Можете като алтернатива да пропуснете тази процедура и да извърши ръчно инсталиране. Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\", за инструкции."
#: src/Core/Installer.php:511
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:531
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:532
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:533
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:534
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:537
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:566
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:568
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:573
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ", Url пренаписванията работи"
#: src/Core/Installer.php:602
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:604
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:606
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:628
msgid "Database already in use."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:633
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не може да се свърже с базата данни."
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:428
#: src/Module/Settings/Display.php:178
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:429
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:430
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:431
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:432
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:433
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:427
#: src/Module/Settings/Display.php:178
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:448
msgid "January"
msgstr "януари"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:449
msgid "February"
msgstr "февруари"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:450
msgid "March"
msgstr "март"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:451
msgid "April"
msgstr "април"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:439
msgid "May"
msgstr "Май"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:452
msgid "June"
msgstr "юни"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:453
msgid "July"
msgstr "юли"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:454
msgid "August"
msgstr "август"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:455
msgid "September"
msgstr "септември"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:456
msgid "October"
msgstr "октомври"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:457
msgid "November"
msgstr "ноември"
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:458
msgid "December"
msgstr "декември"
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:420
msgid "Mon"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:421
msgid "Tue"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:422
msgid "Wed"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:423
msgid "Thu"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:424
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:425
msgid "Sat"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:419
msgid "Sun"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:435
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:436
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:437
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:438
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:440
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:441
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:442
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:444
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:445
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:446
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/Core/L10n.php:414
msgid "poke"
msgstr ""
#: include/text.php:1076
#: src/Core/L10n.php:414
msgid "poked"
msgstr ""
#: include/text.php:1077
#: src/Core/L10n.php:415
msgid "ping"
msgstr ""
#: include/text.php:1077
#: src/Core/L10n.php:415
msgid "pinged"
msgstr ""
#: include/text.php:1078
#: src/Core/L10n.php:416
msgid "prod"
msgstr ""
#: include/text.php:1078
#: src/Core/L10n.php:416
msgid "prodded"
msgstr ""
#: include/text.php:1079
#: src/Core/L10n.php:417
msgid "slap"
msgstr ""
#: include/text.php:1079
#: src/Core/L10n.php:417
msgid "slapped"
msgstr ""
#: include/text.php:1080
#: src/Core/L10n.php:418
msgid "finger"
msgstr ""
#: include/text.php:1080
#: src/Core/L10n.php:418
msgid "fingered"
msgstr ""
#: include/text.php:1081
#: src/Core/L10n.php:419
msgid "rebuff"
msgstr ""
#: include/text.php:1081
#: src/Core/L10n.php:419
msgid "rebuffed"
msgstr ""
#: include/text.php:1095
msgid "happy"
#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr ""
#: include/text.php:1096
msgid "sad"
#: src/Core/Renderer.php:142
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr ""
#: include/text.php:1097
msgid "mellow"
#: src/Core/Renderer.php:176
msgid "template engine is not registered!"
msgstr ""
#: include/text.php:1098
msgid "tired"
#: src/Core/Update.php:66
#, php-format
msgid ""
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: include/text.php:1099
msgid "perky"
#: src/Core/Update.php:77
#, php-format
msgid ""
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr ""
#: include/text.php:1100
msgid "angry"
#: src/Core/Update.php:244
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки."
#: src/Core/Update.php:297
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: include/text.php:1101
msgid "stupified"
#: src/Core/Update.php:303
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: include/text.php:1102
msgid "puzzled"
#: src/Core/Update.php:307 src/Core/Update.php:349
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr ""
#: include/text.php:1103
msgid "interested"
#: src/Core/Update.php:343
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr ""
#: include/text.php:1104
msgid "bitter"
#: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: include/text.php:1105
msgid "cheerful"
#: src/Core/UserImport.php:132
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: include/text.php:1106
msgid "alive"
#: src/Core/UserImport.php:140
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: include/text.php:1107
msgid "annoyed"
#: src/Core/UserImport.php:176
msgid "User creation error"
msgstr "Грешка при създаване на потребителя"
#: src/Core/UserImport.php:221
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Core/UserImport.php:274
msgid "User profile creation error"
msgstr "Грешка при създаване профила на потребителя"
#: src/Core/UserImport.php:330
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: include/text.php:1108
msgid "anxious"
#: src/Database/DBStructure.php:64
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr ""
#: include/text.php:1109
msgid "cranky"
#: src/Database/DBStructure.php:82
msgid "No unused tables found."
msgstr ""
#: include/text.php:1110
msgid "disturbed"
#: src/Database/DBStructure.php:87
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr ""
#: include/text.php:1111
msgid "frustrated"
#: src/Database/DBStructure.php:125
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr ""
#: include/text.php:1112
msgid "motivated"
#: src/Database/DBStructure.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: include/text.php:1113
msgid "relaxed"
#: src/Database/DBStructure.php:152
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr ""
#: include/text.php:1114
msgid "surprised"
#: src/Database/DBStructure.php:380
msgid "Another database update is currently running."
msgstr ""
#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
msgid "View Video"
msgstr "Преглед на видеоклип"
#: include/text.php:1356
msgid "bytes"
msgstr "байта"
#: include/text.php:1388 include/text.php:1400
msgid "Click to open/close"
msgstr "Кликнете за отваряне / затваряне"
#: include/text.php:1526
msgid "View on separate page"
#: src/Database/DBStructure.php:384
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr ""
#: include/text.php:1527
msgid "view on separate page"
#: src/Database/DBStructure.php:684
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr ""
#: include/text.php:1806
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
msgid "Record not found"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Приятел за предложения"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Приятел / заявка за свързване"
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
msgid "New Follower"
msgstr "Нов последовател"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s създаден нов пост"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s коментира %s е след"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s харесва %s е след"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s не харесвал %s е след"
#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
#, php-format
msgid "%s may attending %s's event"
msgstr ""
#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s вече е приятел с %s"
#: src/LegacyModule.php:49
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:980 src/Model/Contact.php:993
msgid "UnFollow"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:989
msgid "Drop Contact"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:999 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "Approve"
msgstr "Одобряване"
#: src/Model/Contact.php:1398
msgid "Organisation"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1406
msgid "Forum"
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2146
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Свързване URL липсва."
#: src/Model/Contact.php:2155
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:2196
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Този сайт не е конфигуриран да позволява комуникация с други мрежи."
#: src/Model/Contact.php:2197 src/Model/Contact.php:2210
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Няма съвместими комуникационни протоколи или фуражите не са били открити."
#: src/Model/Contact.php:2208
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Профилът на посочения адрес не предоставя достатъчна информация."
#: src/Model/Contact.php:2213
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Един автор или име не е намерен."
#: src/Model/Contact.php:2216
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Не браузър URL може да съвпадне с този адрес."
#: src/Model/Contact.php:2219
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Не мога да съответства @ стил Адрес идентичност с известен протокол или се свържете с имейл."
#: src/Model/Contact.php:2220
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Използвайте mailto: пред адрес, за да принуди проверка на имейл."
#: src/Model/Contact.php:2226
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Профилът адрес принадлежи към мрежа, която е била забранена в този сайт."
#: src/Model/Contact.php:2231
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Limited профил. Този човек ще бъде в състояние да получат преки / лична уведомления от вас."
#: src/Model/Contact.php:2290
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Не мога да получа информация за контакт."
#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:868
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "L F г, Y \\ @ G: I A"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:467
#: src/Model/Event.php:936
msgid "Starts:"
msgstr "Започва:"
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:468
#: src/Model/Event.php:940
msgid "Finishes:"
msgstr "Играчи:"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "all-day"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:443
msgid "Sept"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:465
msgid "No events to display"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:584
msgid "l, F j"
msgstr "л, F J"
#: src/Model/Event.php:615
msgid "Edit event"
msgstr "Редактиране на Събитието"
#: src/Model/Event.php:616
msgid "Duplicate event"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:617
msgid "Delete event"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:869
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:870
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:955 src/Model/Event.php:957
msgid "Show map"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:956
msgid "Hide map"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:1048
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:1049
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Честит рожден ден, %s!"
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Изтрита група с това име се възражда. Съществуващ елемент от разрешения <strong> май </ STRONG> се прилагат към тази група и всички бъдещи членове. Ако това не е това, което сте възнамерявали, моля да се създаде друга група с различно име."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Неприкосновеността на личния живот на група по подразбиране за нови контакти"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Всички"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "редактиране"
#: src/Model/Group.php:534
msgid "add"
msgstr "добави"
#: src/Model/Group.php:539
msgid "Edit group"
msgstr "Редактиране на групата"
#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Контакти, не във всяка група"
#: src/Model/Group.php:542
msgid "Create a new group"
msgstr "Създайте нова група"
#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
#: src/Module/Group.php:276
msgid "Group Name: "
msgstr "Име на група: "
#: src/Model/Group.php:544
msgid "Edit groups"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:1760
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:2767
msgid "activity"
msgstr "дейност"
#: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
#: object/Item.php:444
#: src/Model/Item.php:2769 src/Object/Post.php:558
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/text.php:1809
#: src/Model/Item.php:2772
msgid "post"
msgstr "след"
#: include/text.php:1977
msgid "Item filed"
msgstr "Т. подава"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Паролите не съвпадат. Парола непроменен."
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Се изисква покана."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Покана не може да бъде проверена."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Невалиден URL OpenID"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Моля, въведете необходимата информация."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Моля, използвайте по-кратко име."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Името е твърде кратко."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Това не изглежда да е пълен (първи Последно) име."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Вашият имейл домейн не е сред тези, разрешени на този сайт."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Не е валиден имейл адрес."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Не може да се използва този имейл."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
#: src/Model/Item.php:2896
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr ""
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Псевдоним вече е регистрирано. Моля, изберете друга."
#: src/Model/Item.php:2969
msgid "bytes"
msgstr "байта"
#: include/user.php:157
#: src/Model/Item.php:3014
msgid "View on separate page"
msgstr ""
#: src/Model/Item.php:3015
msgid "view on separate page"
msgstr ""
#: src/Model/Mail.php:121 src/Model/Mail.php:259
msgid "[no subject]"
msgstr "[Без тема]"
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:251
#: src/Module/Profile/Profile.php:253
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактиране на потребителския профил"
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Промяна на снимката на профил"
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Directory.php:161
#: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Homepage:"
msgstr "Начална страница:"
#: src/Model/Profile.php:362 src/Module/Contact.php:650
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174
msgid "About:"
msgstr "това ?"
#: src/Model/Profile.php:363 src/Module/Contact.php:648
#: src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:441 src/Module/Contact.php:342
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:443
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:451 src/Module/Contact.php:338
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186
msgid "Network:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
msgid "g A l F d"
msgstr "грама Л Е г"
#: src/Model/Profile.php:482
msgid "F d"
msgstr "F г"
#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
msgid "[today]"
msgstr "Днес"
#: src/Model/Profile.php:554
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Напомняния за рождени дни"
#: src/Model/Profile.php:555
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Рождени дни този Седмица:"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "[No description]"
msgstr "[Няма описание]"
#: src/Model/Profile.php:642
msgid "Event Reminders"
msgstr "Напомняния"
#: src/Model/Profile.php:643
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:818
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#, php-format
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Псевдоним някога е бил регистриран тук и не могат да се използват повторно. Моля, изберете друга."
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr ""
#: include/user.php:173
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr ""
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Сериозна грешка: генериране на ключове за защита не успя."
#: include/user.php:231
#: src/Model/User.php:549
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:581
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:676
msgid "Password can't be empty"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:695
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:699
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:705
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:811
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Паролите не съвпадат. Парола непроменен."
#: src/Model/User.php:818
msgid "An invitation is required."
msgstr "Се изисква покана."
#: src/Model/User.php:822
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Покана не може да бъде проверена."
#: src/Model/User.php:830
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Невалиден URL OpenID"
#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Ние се натъкна на проблем, докато влезете с OpenID, който сте посочили. Моля, проверете правилното изписване на идентификацията."
#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:224
msgid "The error message was:"
msgstr "Съобщението за грешка е:"
#: src/Model/User.php:849
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Моля, въведете необходимата информация."
#: src/Model/User.php:863
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:870
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:874
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Model/User.php:882
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Това не изглежда да е пълен (първи Последно) име."
#: src/Model/User.php:887
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Вашият имейл домейн не е сред тези, разрешени на този сайт."
#: src/Model/User.php:891
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Не е валиден имейл адрес."
#: src/Model/User.php:894
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Не може да се използва този имейл."
#: src/Model/User.php:913
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Псевдоним вече е регистрирано. Моля, изберете друга."
#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Възникна грешка по време на регистрацията. Моля, опитайте отново."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "預設值"
#: include/user.php:266
#: src/Model/User.php:992
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Възникна грешка при създаването на своя профил по подразбиране. Моля, опитайте отново."
#: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819
msgid "Profile Photos"
msgstr "Снимка на профила"
#: src/Model/User.php:999
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr ""
#: include/user.php:414
#: src/Model/User.php:1004
msgid "Friends"
msgstr "Приятели"
#: src/Model/User.php:1008
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1199
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: include/user.php:424
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: include/user.php:434
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr ""
#: include/user.php:438
#: src/Model/User.php:1202
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
@ -3077,4275 +5080,54 @@ msgid ""
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
#: src/Model/User.php:1235 src/Model/User.php:1342
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Регистрационни данни за %s"
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Мнение успешно."
#: mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Отказан достъп."
#: mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли %s"
#: mod/notify.php:60
msgid "No more system notifications."
msgstr "Не повече системни известия."
#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
msgid "System Notifications"
msgstr "Системни известия"
#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
msgid "Remove term"
msgstr "Премахване мандат"
#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
#: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
msgid "Public access denied."
msgstr "Публичен достъп отказан."
#: mod/search.php:100
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: mod/search.php:124
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
#: mod/search.php:125
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
msgid "No results."
msgstr "Няма резултати."
#: mod/search.php:230
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: mod/friendica.php:70
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Това е Friendica, версия"
#: mod/friendica.php:71
msgid "running at web location"
msgstr "работи в уеб сайта,"
#: mod/friendica.php:73
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Моля, посетете <a href=\"http://friendica.com\"> Friendica.com </ A>, за да научите повече за проекта на Friendica."
#: mod/friendica.php:75
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Доклади за грешки и проблеми: моля посетете"
#: mod/friendica.php:75
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: mod/friendica.php:76
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Предложения, похвали, дарения и т.н. - моля пишете \"Инфо\" в Friendica - Dot Com"
#: mod/friendica.php:90
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Инсталираните приставки / Addons / Apps:"
#: mod/friendica.php:103
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Няма инсталирани плъгини / Addons / приложения"
#: mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Не е валиден акаунт."
#: mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ", Издадено искане за възстановяване на паролата. Проверете Вашата електронна поща."
#: mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Исканото за нулиране на паролата на %s"
#: mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
msgid "Password Reset"
msgstr "Смяна на паролата"
#: mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Вашата парола е променена, както беше поискано."
#: mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Вашата нова парола е"
#: mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Запазване или копиране на новата си парола и след това"
#: mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "Кликнете тук за Вход"
#: mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Вашата парола може да бъде променена от Настройки <em>, </ EM> След успешен вход."
#: mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Въведете вашия имейл адрес и представя си за нулиране на паролата. След това проверявате електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Псевдоним или имейл адрес: "
#: mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"
#: mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Няма профил"
#: mod/help.php:41
msgid "Help:"
msgstr "Помощ"
#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
msgid "Not Found"
msgstr "Не е намерено"
#: mod/help.php:56 index.php:291
msgid "Page not found."
msgstr "Страницата не е намерена."
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Дистанционно неприкосновеността на личния живот информация не е достъпен."
#: mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Вижда се от:"
#: mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID протокол грешка. Не ID върна."
#: mod/openid.php:60
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Кутия не е намерена и, OpenID регистрация не е разрешено на този сайт."
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Този сайт е надвишил броя на разрешените дневни регистрации сметка. Моля, опитайте отново утре."
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
msgid "Import"
msgstr "Внасяне"
#: mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr ""
#: mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
#: mod/viewcontacts.php:97
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетете %s Профилът на [ %s ]"
#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
msgid "Edit contact"
msgstr "Редактиране на контакт"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Контакти, които не са членове на една група"
#: mod/uexport.php:29
msgid "Export account"
msgstr ""
#: mod/uexport.php:29
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: mod/uexport.php:30
msgid "Export all"
msgstr "Изнасяне на всичко"
#: mod/uexport.php:30
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
msgid "Export personal data"
msgstr "Експортиране на личните данни"
#: mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s не е валиден имейл адрес."
#: mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Моля, присъединете се към нас на Friendica"
#: mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Съобщение доставка не успя."
#: mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Имате няма повече покани"
#: mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Посетете %s за списък на публичните сайтове, които можете да се присъедините. Friendica членове на други сайтове могат да се свързват един с друг, както и с членовете на много други социални мрежи."
#: mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "За да приемете тази покана, моля, посетете и се регистрира в %s или друга публична уебсайт Friendica."
#: mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica сайтове се свързват, за да се създаде огромна допълнителна защита на личния живот, социална мрежа, която е собственост и се управлява от нейните членове. Те също могат да се свържат с много от традиционните социални мрежи. Виж %s за списък на алтернативни сайтове Friendica, можете да се присъедините."
#: mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Нашите извинения. Тази система в момента не е конфигуриран да се свържете с други обществени обекти, или ще поканят членове."
#: mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Изпращане на покани"
#: mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Въведете имейл адреси, по един на ред:"
#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
#: mod/message.php:541
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше съобщение"
#: mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Вие сте любезно поканени да се присъединят към мен и други близки приятели за Friendica, - и да ни помогне да създадем по-добра социална мрежа."
#: mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Вие ще трябва да предоставят този код за покана: $ invite_code"
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "След като сте се регистрирали, моля свържете се с мен чрез профила на моята страница в:"
#: mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "За повече информация за проекта Friendica и защо ние смятаме, че е важно, моля посетете http://friendica.com"
#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
#: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"
#: mod/fbrowser.php:133
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
msgid "Permission denied"
msgstr "Разрешението е отказано"
#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Невалиден идентификатор на профила."
#: mod/profperm.php:102
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Редактор профил Видимост"
#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Щракнете върху контакт, за да добавите или премахнете."
#: mod/profperm.php:115
msgid "Visible To"
msgstr "Вижда се от"
#: mod/profperm.php:131
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Всички контакти с охраняем достъп до профил)"
#: mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Отстранява маркировката"
#: mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Извадете Tag т."
#: mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Изберете етикет, за да премахнете: "
#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:30
msgid "Error"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Done"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
msgid "Keep this window open until done."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Няма потенциални делегати на страницата намира."
#: mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Делегатите са в състояние да управляват всички аспекти от тази сметка / страница, с изключение на основните настройки сметка. Моля, не делегира Вашата лична сметка на никого, че не се доверявате напълно."
#: mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Съществуващите Мениджъри"
#: mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Съществуващите Делегатите Страница"
#: mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Потенциални Делегатите"
#: mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "няма регистрирани"
#: mod/credits.php:16
msgid "Credits"
msgstr ""
#: mod/credits.php:17
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "избор"
#: mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Които не са на разположение."
#: mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Елемент не е намерен."
#: mod/apps.php:7 index.php:244
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr ""
#: mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Няма инсталираните приложения."
#: mod/p.php:9
msgid "Not Extended"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Добре дошли да Friendica"
#: mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Нова държава Чеклист"
#: mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Бихме искали да предложим някои съвети и връзки, за да направи своя опит приятно. Кликнете върху елемент, за да посетите съответната страница. Линк към тази страница ще бъде видима от началната си страница в продължение на две седмици след първоначалната си регистрация и след това спокойно ще изчезне."
#: mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "На <em> настройки </ EM> - да промени първоначалната си парола. Също така направи бележка на вашата самоличност адрес. Това изглежда точно като имейл адрес - и ще бъде полезно при вземането на приятели за свободното социална мрежа."
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Прегледайте други настройки, по-специално на настройките за поверителност. Непубликуван списък директория е нещо като скрит телефонен номер. Като цяло, може би трябва да публикува вашата обява - освен ако не всички от вашите приятели и потенциални приятели, знаят точно как да те намеря."
#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Качване на снимка Профилът"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Качване на снимката на профила, ако не сте го направили вече. Проучванията показват, че хората с истински снимки на себе си, са десет пъти по-вероятно да станат приятели, отколкото хората, които не."
#: mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Редактиране на профила"
#: mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Редактиране на <strong> подразбиране </strong> профил да ви хареса. Преглед на настройките за скриване на вашия списък с приятели и скриване на профила от неизвестни посетители."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Ключови думи на профила"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Задайте някои обществени ключови думи за вашия профил по подразбиране, които описват вашите интереси. Ние може да сме в състояние да намери други хора с подобни интереси и предлага приятелства."
#: mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Свързване"
#: mod/newmember.php:51
msgid "Importing Emails"
msgstr "Внасяне на е-пощи"
#: mod/newmember.php:51
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Въведете своя имейл достъп до информация на страницата Настройки на Connector, ако желаете да внасят и да взаимодейства с приятели или списъци с адреси от електронната си поща Входящи"
#: mod/newmember.php:53
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:53
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Контакти страница е вашата врата към управлението на приятелства и свързване с приятели в други мрежи. Обикновено можете да въведете адрес или адрес на сайта в <em> Добавяне на нов контакт </ EM> диалоговия."
#: mod/newmember.php:55
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:55
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Страницата на справочника ви позволява да намерите други хора в тази мрежа или други сайтове Федерални. Потърсете <em> Свържете </ EM> или <em> Следвайте </ EM> в профила си страница. Предоставяне на вашия собствен адрес за самоличност, ако това бъде поискано."
#: mod/newmember.php:57
msgid "Finding New People"
msgstr "Откриване на нови хора"
#: mod/newmember.php:57
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "На страничния панел на страницата \"Контакти\" са няколко инструмента, да намерите нови приятели. Ние можем да съчетаем хора по интереси, потърсете хора по име или интерес, и да предостави предложения на базата на мрежови връзки. На чисто нов сайт, приятел предложения ще обикновено започват да се населена в рамките на 24 часа."
#: mod/newmember.php:65
msgid "Group Your Contacts"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:65
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "След като сте направили някои приятели, да ги организирате в групи от частния разговор от страничната лента на страницата с контакти и след това можете да взаимодействате с всяка група частно във вашата мрежа."
#: mod/newmember.php:68
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Защо публикациите ми не са публични?"
#: mod/newmember.php:68
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:73
msgid "Getting Help"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:77
msgid "Go to the Help Section"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:77
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси."
#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Извадете Моят профил"
#: mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Това ще премахне изцяло сметката си. След като това е направено, не е възстановим."
#: mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Моля, въведете паролата си за проверка:"
#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Елемент не е намерена"
#: mod/editpost.php:40
msgid "Edit post"
msgstr "Редактиране на мнение"
#: mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Време за преобразуване"
#: mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC време: %s"
#: mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Текуща часова зона: %s"
#: mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Превърнат localtime: %s"
#: mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Моля изберете вашия часовата зона:"
#: mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr ""
#: mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Група, създадена."
#: mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Не може да се създаде група."
#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Групата не е намерен."
#: mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Име на група се промени."
#: mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr ""
#: mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Създаване на група от контакти / приятели."
#: mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Група отстранени."
#: mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Не може да премахнете група."
#: mod/group.php:177
msgid "Group Editor"
msgstr "Група Editor"
#: mod/group.php:190
msgid "Members"
msgstr "Членове"
#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
msgid "All Contacts"
msgstr "Всички Контакти"
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
msgid "Group is empty"
msgstr "Групата е празна"
#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Брой на ежедневните съобщения за стена за %s е превишен. Съобщение не успя."
#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
msgid "No recipient selected."
msgstr "Не е избран получател."
#: mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Не може да проверите вашето местоположение."
#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Писмото не може да бъде изпратена."
#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
msgid "Message collection failure."
msgstr "Съобщение за събиране на неуспех."
#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
msgid "Message sent."
msgstr "Изпратено съобщение."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Не получателя."
#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
msgid "Send Private Message"
msgstr "Изпрати Лично Съобщение"
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Ако желаете за %s да отговори, моля, проверете дали настройките за поверителност на сайта си позволяват частни съобщения от непознати податели."
#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
msgid "To:"
msgstr "До:"
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
msgid "Subject:"
msgstr "Относно:"
#: mod/share.php:38
msgid "link"
msgstr ""
#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Разрешава връзка с прилагането"
#: mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Назад към приложението ти и поставите този Securty код:"
#: mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Моля, влезте, за да продължите."
#: mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Искате ли да се разреши това приложение за достъп до вашите мнения и контакти, и / или създаване на нови длъжности за вас?"
#: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
#: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
msgid "No"
msgstr "Не"
#: mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr ""
#: mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr ""
#: mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr ""
#: mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr ""
#: mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:14
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:25
msgid "No contact provided."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:30
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:38
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:65
msgid "success"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:67
msgid "failed"
msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
msgid "ignored"
msgstr ""
#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: mod/message.php:75
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Не може да се намери информация за контакт."
#: mod/message.php:215
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
#: mod/message.php:235
msgid "Message deleted."
msgstr "Съобщение заличават."
#: mod/message.php:266
msgid "Conversation removed."
msgstr "Разговор отстранени."
#: mod/message.php:383
msgid "No messages."
msgstr "Няма съобщения."
#: mod/message.php:426
msgid "Message not available."
msgstr "Съобщението не е посочена."
#: mod/message.php:503
msgid "Delete message"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
msgid "Delete conversation"
msgstr "Изтриване на разговор"
#: mod/message.php:531
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Няма сигурни комуникации. Можете <strong> май </ strong> да бъде в състояние да отговори от страницата на профила на подателя."
#: mod/message.php:535
msgid "Send Reply"
msgstr "Изпратете Отговор"
#: mod/message.php:579
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Непознат подател %s"
#: mod/message.php:581
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Вие и %s"
#: mod/message.php:583
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s"
#: mod/message.php:612
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, D MY - Г: А"
#: mod/message.php:615
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/manage.php:139
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Управление на идентичността и / или страници"
#: mod/manage.php:140
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Превключвате между различните идентичности или общността / групата страници, които споделят данните на акаунта ви, или които сте получили \"управление\" разрешения"
#: mod/manage.php:141
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Изберете идентичност, за да управлява: "
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Контактни настройки прилага."
#: mod/crepair.php:89
msgid "Contact update failed."
msgstr "Свържете се актуализира провали."
#: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
#: mod/dfrn_confirm.php:126
msgid "Contact not found."
msgstr "Контактът не е намерен."
#: mod/crepair.php:120
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong> ВНИМАНИЕ: Това е силно напреднали </ strong> и ако въведете невярна информация вашите комуникации с този контакт може да спре да работи."
#: mod/crepair.php:121
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Моля, използвайте Назад на вашия браузър бутон <strong>сега</strong>, ако не сте сигурни какво да правят на тази страница."
#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:134
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:150
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Назад, за да се свържете с редактор"
#: mod/crepair.php:152
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:156
msgid "Remote Self"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:159
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:161
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Сметка Псевдоним"
#: mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "Име / псевдоним на @ Tagname - Заменя"
#: mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "Сметка URL"
#: mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL приятел заявка"
#: mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Приятел Потвърди URL"
#: mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL адрес на Уведомление Endpoint"
#: mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Анкета / URL Feed"
#: mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Нова снимка от този адрес"
#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
msgid "No such group"
msgstr "Няма такава група"
#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
msgstr "Записът е редактиран"
#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
msgid "Private Message"
msgstr "Лично съобщение"
#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Харесва ми това (смяна)"
#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
msgid "like"
msgstr "харесвам"
#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Не ми харесва това (смяна)"
#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
msgid "dislike"
msgstr "не харесвам"
#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
msgid "Share this"
msgstr "Споделете това"
#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
msgid "share"
msgstr "споделяне"
#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
msgid "This is you"
msgstr "Това сте вие"
#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
#: object/Item.php:719 boot.php:971
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
msgid "Quote"
msgstr "Цитат"
#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
msgid "Video"
msgstr "Видеоклип"
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
msgid "add star"
msgstr "Добавяне на звезда"
#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
msgid "remove star"
msgstr "Премахване на звездата"
#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
msgid "toggle star status"
msgstr "превключване звезда статус"
#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
msgid "starred"
msgstr "звезда"
#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
msgid "add tag"
msgstr "добавяне на етикет"
#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
msgid "ignore thread"
msgstr ""
#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
msgid "unignore thread"
msgstr ""
#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
msgid "toggle ignore status"
msgstr ""
#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
msgid "save to folder"
msgstr "запишете в папка"
#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
msgid "I will attend"
msgstr ""
#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
msgid "I will not attend"
msgstr ""
#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
msgid "I might attend"
msgstr ""
#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
msgid "to"
msgstr "за"
#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "От стена до стена"
#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "чрез стена до стена:"
#: mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Предложението за приятелство е изпратено."
#: mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Предлагане на приятели"
#: mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Предлагане на приятел за %s"
#: mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Настроение"
#: mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr ""
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Получател"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr ""
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr ""
#: mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Качени изображения, но изображението изрязване не успя."
#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
#: mod/profile_photo.php:314
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Намаляване на размер [ %s ] не успя."
#: mod/profile_photo.php:124
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Shift-презаредите страницата или ясно, кеша на браузъра, ако новата снимка не показва веднага."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Не може да се обработи"
#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
msgid "Unable to process image."
msgstr "Не може да се обработи."
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Upload File:"
msgstr "прикрепи файл"
#: mod/profile_photo.php:249
msgid "Select a profile:"
msgstr "Избор на профил:"
#: mod/profile_photo.php:251
msgid "Upload"
msgstr "Качете в Мрежата "
#: mod/profile_photo.php:254
msgid "or"
msgstr "или"
#: mod/profile_photo.php:254
msgid "skip this step"
msgstr "пропуснете тази стъпка"
#: mod/profile_photo.php:254
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "изберете снимка от вашите фото албуми"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "Crop Image"
msgstr "Изрязване на изображението"
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Моля, настроите образа на изрязване за оптимално гледане."
#: mod/profile_photo.php:271
msgid "Done Editing"
msgstr "Съставено редактиране"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Качени изображения успешно."
#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
msgid "Image upload failed."
msgstr "Image Upload неуспешно."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Сметка одобрен."
#: mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Регистрация отменено за %s"
#: mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Моля, влезте."
#: mod/notifications.php:35
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Невалидна заявка идентификатор."
#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
#: mod/notifications.php:252
msgid "Discard"
msgstr "Отхвърляне"
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
#: mod/contacts.php:991
msgid "Ignore"
msgstr "Пренебрегване"
#: mod/notifications.php:105
msgid "Network Notifications"
msgstr "Мрежа Известия"
#: mod/notifications.php:117
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Лични Известия"
#: mod/notifications.php:123
msgid "Home Notifications"
msgstr "Начало Известия"
#: mod/notifications.php:152
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Показване на пренебрегнатите заявки"
#: mod/notifications.php:152
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Скриване на пренебрегнатите заявки"
#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
msgid "Notification type: "
msgstr "Вид на уведомлението: "
#: mod/notifications.php:167
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "предложено от %s"
#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Скриване на този контакт от другите"
#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Публикувай нова дейност приятел"
#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
msgid "if applicable"
msgstr "ако е приложимо"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
msgid "Approve"
msgstr "Одобряване"
#: mod/notifications.php:195
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Искания, да се знае за вас: "
#: mod/notifications.php:196
msgid "yes"
msgstr "да"
#: mod/notifications.php:196
msgid "no"
msgstr "не"
#: mod/notifications.php:197
msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr ""
#: mod/notifications.php:200
msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr ""
#: mod/notifications.php:209
msgid "Friend"
msgstr "Приятел"
#: mod/notifications.php:210
msgid "Sharer"
msgstr "Споделящ"
#: mod/notifications.php:210
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Почитател"
#: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
msgid "Profile URL"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:260
msgid "No introductions."
msgstr "Няма въвеждане."
#: mod/notifications.php:299
msgid "Show unread"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:299
msgid "Show all"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:305
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
#: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
msgid "Profile not found."
msgstr "Профил не е намерен."
#: mod/profiles.php:38
msgid "Profile deleted."
msgstr "Изтрит профил."
#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
msgid "Profile-"
msgstr "Височина на профила"
#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
msgid "New profile created."
msgstr "Нов профил е създаден."
#: mod/profiles.php:96
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Профил недостъпна да се клонират."
#: mod/profiles.php:190
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Име на профил се изисква."
#: mod/profiles.php:338
msgid "Marital Status"
msgstr "Семейно положение"
#: mod/profiles.php:342
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Романтичен партньор"
#: mod/profiles.php:354
msgid "Work/Employment"
msgstr "Работа / заетост"
#: mod/profiles.php:357
msgid "Religion"
msgstr "Вероизповедание:"
#: mod/profiles.php:361
msgid "Political Views"
msgstr "Политически възгледи"
#: mod/profiles.php:365
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: mod/profiles.php:369
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Сексуални предпочитания"
#: mod/profiles.php:373
msgid "XMPP"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:377
msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница"
#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
msgid "Interests"
msgstr "Интереси"
#: mod/profiles.php:385
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
msgid "Location"
msgstr "Местоположение "
#: mod/profiles.php:477
msgid "Profile updated."
msgstr "Профил актуализиран."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr " и "
#: mod/profiles.php:572
msgid "public profile"
msgstr "публичен профил"
#: mod/profiles.php:575
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s променя %2$s %3$s 3 $ S "
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Посещение %1$s на %2$s"
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s има актуализиран %2$s , промяна %3$s ."
#: mod/profiles.php:645
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:650
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Скриване на вашия контакт / списък приятел от зрителите на този профил?"
#: mod/profiles.php:674
msgid "Show more profile fields:"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:686
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:687
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Редактиране на детайли от профила"
#: mod/profiles.php:689
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Промяна снимката на профила"
#: mod/profiles.php:690
msgid "View this profile"
msgstr "Виж този профил"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Създаване на нов профил, използвайки тези настройки"
#: mod/profiles.php:693
msgid "Clone this profile"
msgstr "Клонираме тази профила"
#: mod/profiles.php:694
msgid "Delete this profile"
msgstr "Изтриване на този профил"
#: mod/profiles.php:696
msgid "Basic information"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:697
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:699
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:700
msgid "Status information"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:701
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:704
msgid "Relation"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:708
msgid "Your Gender:"
msgstr "Пол:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\"> ♥ </ span> Семейно положение:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Пример: софтуер за риболов фотография"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Profile Name:"
msgstr "Име на профила"
#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
#: mod/profiles.php:718
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Това е вашата <strong> публично </ strong> профил. <br /> <strong> Май </ STRONG> да бъде видим за всеки, който с помощта на интернет."
#: mod/profiles.php:719
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Пълното си име:"
#: mod/profiles.php:720
msgid "Title/Description:"
msgstr "Наименование/Описание"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Street Address:"
msgstr "Адрес:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Locality/City:"
msgstr "Махала / Град:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Region/State:"
msgstr "Регион / Щат:"
#: mod/profiles.php:726
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postal / Zip Code:"
#: mod/profiles.php:727
msgid "Country:"
msgstr "Държава:"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Кой: (ако е приложимо)"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Примери: cathy123, Кати Уилямс, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Since [date]:"
msgstr "От [дата]:"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Разкажете ни за себе си ..."
#: mod/profiles.php:735
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:735
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:736
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Електронна страница:"
#: mod/profiles.php:739
msgid "Religious Views:"
msgstr "Религиозни възгледи:"
#: mod/profiles.php:740
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Публичните Ключови думи:"
#: mod/profiles.php:740
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Използва се за предполагайки потенциален приятели, може да се види от други)"
#: mod/profiles.php:741
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Частни Ключови думи:"
#: mod/profiles.php:741
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Използва се за търсене на профилите, никога не показва и на други)"
#: mod/profiles.php:744
msgid "Musical interests"
msgstr "Музикални интереси"
#: mod/profiles.php:745
msgid "Books, literature"
msgstr "Книги, литература"
#: mod/profiles.php:746
msgid "Television"
msgstr "Телевизия"
#: mod/profiles.php:747
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Филм / танц / Култура / забавления"
#: mod/profiles.php:748
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Хобита / интереси"
#: mod/profiles.php:749
msgid "Love/romance"
msgstr "Любов / романтика"
#: mod/profiles.php:750
msgid "Work/employment"
msgstr "Работа / заетост"
#: mod/profiles.php:751
msgid "School/education"
msgstr "Училище / образование"
#: mod/profiles.php:752
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Информация за контакти и социални мрежи"
#: mod/profiles.php:794
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Редактиране / Управление на профили"
#: mod/allfriends.php:43
msgid "No friends to display."
msgstr "Нямате приятели в листата."
#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Достъпът до този профил е ограничен."
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
msgid "View"
msgstr ""
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
msgid "list"
msgstr ""
#: mod/cal.php:297
msgid "User not found"
msgstr ""
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr ""
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr ""
#: mod/cal.php:330
msgid "calendar"
msgstr ""
#: mod/common.php:86
msgid "No contacts in common."
msgstr "Няма контакти по-чести."
#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
msgid "Common Friends"
msgstr "Общи приятели"
#: mod/community.php:27
msgid "Not available."
msgstr "Няма налични"
#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Global Directory"
msgstr "Глобален справочник"
#: mod/directory.php:199
msgid "Find on this site"
msgstr "Търсене в този сайт"
#: mod/directory.php:201
msgid "Results for:"
msgstr ""
#: mod/directory.php:203
msgid "Site Directory"
msgstr "Site Directory"
#: mod/directory.php:210
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Няма записи (някои вписвания, могат да бъдат скрити)."
#: mod/dirfind.php:36
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr ""
#: mod/dirfind.php:47
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr ""
#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
msgid "No matches"
msgstr "Няма съответствия"
#: mod/display.php:473
msgid "Item has been removed."
msgstr ", Т. е била отстранена."
#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr ""
#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
msgid "Event title and start time are required."
msgstr ""
#: mod/events.php:381
msgid "Create New Event"
msgstr "Създаване на нов събитие"
#: mod/events.php:482
msgid "Event details"
msgstr "Подробности за събитието"
#: mod/events.php:483
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr ""
#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
msgid "Event Starts:"
msgstr "Събитие Започва:"
#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Завършете дата / час не е известен или не е приложимо"
#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Събитие играчи:"
#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Настрои зрителя часовата зона"
#: mod/events.php:492
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
msgid "Share this event"
msgstr "Споделете това събитие"
#: mod/maintenance.php:9
msgid "System down for maintenance"
msgstr ""
#: mod/match.php:33
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Няма ключови думи, които да съвпадат. Моля, да добавяте ключови думи към вашия профил по подразбиране."
#: mod/match.php:86
msgid "is interested in:"
msgstr "се интересува от:"
#: mod/match.php:100
msgid "Profile Match"
msgstr "Профил мач"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Съвети за нови членове"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете това предложение?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Няма предложения. Ако това е нов сайт, моля опитайте отново в рамките на 24 часа."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Игнорирай / Скрий"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Вградени съдържание - презареждане на страницата, за да видите]"
#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
msgid "Recent Photos"
msgstr "Последни снимки"
#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Качване на нови снимки"
#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
msgid "everybody"
msgstr "всички"
#: mod/photos.php:169
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Свържете се с информация недостъпна"
#: mod/photos.php:190
msgid "Album not found."
msgstr "Албумът не е намерен."
#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
msgid "Delete Album"
msgstr "Изтриване на албума"
#: mod/photos.php:230
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr ""
#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
msgid "Delete Photo"
msgstr "Изтриване на снимка"
#: mod/photos.php:317
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr ""
#: mod/photos.php:688
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:688
msgid "a photo"
msgstr ""
#: mod/photos.php:794
msgid "Image file is empty."
msgstr "Image файл е празен."
#: mod/photos.php:954
msgid "No photos selected"
msgstr "Няма избрани снимки"
#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Достъп до тази точка е ограничена."
#: mod/photos.php:1114
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr ""
#: mod/photos.php:1148
msgid "Upload Photos"
msgstr "Качване на снимки"
#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
msgid "New album name: "
msgstr "Нов албум име: "
#: mod/photos.php:1153
msgid "or existing album name: "
msgstr "или съществуващо име на албума: "
#: mod/photos.php:1154
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Да не се показва след статут за това качване"
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
msgid "Show to Groups"
msgstr "Показване на групи"
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Показване на контакти"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Private Photo"
msgstr "Частна снимка"
#: mod/photos.php:1168
msgid "Public Photo"
msgstr "Публична снимка"
#: mod/photos.php:1234
msgid "Edit Album"
msgstr "Редактиране на албум"
#: mod/photos.php:1240
msgid "Show Newest First"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1242
msgid "Show Oldest First"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
msgid "View Photo"
msgstr "Преглед на снимка"
#: mod/photos.php:1315
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Разрешението е отказано. Достъпът до тази точка може да бъде ограничено."
#: mod/photos.php:1317
msgid "Photo not available"
msgstr "Снимката не е"
#: mod/photos.php:1372
msgid "View photo"
msgstr "Преглед на снимка"
#: mod/photos.php:1372
msgid "Edit photo"
msgstr "Редактиране на снимка"
#: mod/photos.php:1373
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Използва се като снимката на профила"
#: mod/photos.php:1398
msgid "View Full Size"
msgstr "Изглед в пълен размер"
#: mod/photos.php:1484
msgid "Tags: "
msgstr "Маркери: "
#: mod/photos.php:1487
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "Премахване на всякаква маркировка]"
#: mod/photos.php:1526
msgid "New album name"
msgstr "Ново име на албум"
#: mod/photos.php:1527
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
#: mod/photos.php:1528
msgid "Add a Tag"
msgstr "Добавите етикет"
#: mod/photos.php:1528
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Пример: @ Боб, @ Barbara_Jensen, jim@example.com @, # Калифорния, къмпинг"
#: mod/photos.php:1529
msgid "Do not rotate"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1530
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotate CW (вдясно)"
#: mod/photos.php:1531
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Завъртане ККО (вляво)"
#: mod/photos.php:1546
msgid "Private photo"
msgstr "Частна снимка"
#: mod/photos.php:1547
msgid "Public photo"
msgstr "Публична снимка"
#: mod/photos.php:1770
msgid "Map"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
msgid "View Album"
msgstr "Вижте албуми"
#: mod/register.php:93
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Регистрация успешно. Моля, проверете електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
#: mod/register.php:98
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: mod/register.php:105
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: mod/register.php:111
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Вашата регистрация не могат да бъдат обработени."
#: mod/register.php:160
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Вашата регистрация е в очакване на одобрение от собственика на сайта."
#: mod/register.php:226
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Може да се (по желание) да попълните този формуляр, чрез OpenID чрез предоставяне на OpenID си и кликнете върху \"Регистрация\"."
#: mod/register.php:227
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Ако не сте запознати с OpenID, моля оставете това поле празно и попълнете останалата част от елементите."
#: mod/register.php:228
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Вашият OpenID (не е задължително): "
#: mod/register.php:242
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Включете вашия профил в член директория?"
#: mod/register.php:267
msgid "Note for the admin"
msgstr ""
#: mod/register.php:267
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr ""
#: mod/register.php:268
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Членството на този сайт е само с покани."
#: mod/register.php:269
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Вашата покана ID: "
#: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
#: mod/register.php:280
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr ""
#: mod/register.php:281
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Вашият email адрес: "
#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
msgid "New Password:"
msgstr "нова парола"
#: mod/register.php:283
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
msgid "Confirm:"
msgstr "Потвърждаване..."
#: mod/register.php:285
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Изберете прякор профил. Това трябва да започне с текст характер. Вашият профил адреса на този сайт ще бъде \"<strong> прякор @ $ на SITENAME </ strong>\"."
#: mod/register.php:286
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Изберете прякор: "
#: mod/register.php:296
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr ""
#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
msgid "Account"
msgstr "профил"
#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
msgid "Additional features"
msgstr "Допълнителни възможности"
#: mod/settings.php:60
msgid "Display"
msgstr ""
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
msgid "Social Networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
#: mod/settings.php:88
msgid "Connected apps"
msgstr "Свързани приложения"
#: mod/settings.php:102
msgid "Remove account"
msgstr "Премахване сметка"
#: mod/settings.php:155
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Липсват някои важни данни!"
#: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
msgid "Update"
msgstr "Актуализиране"
#: mod/settings.php:269
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки."
#: mod/settings.php:274
msgid "Email settings updated."
msgstr "Имейл настройки актуализира."
#: mod/settings.php:289
msgid "Features updated"
msgstr ""
#: mod/settings.php:359
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:378
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Празните пароли не са разрешени. Парола непроменен."
#: mod/settings.php:386
msgid "Wrong password."
msgstr "Неправилна парола"
#: mod/settings.php:397
msgid "Password changed."
msgstr "Парола промени."
#: mod/settings.php:399
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново."
#: mod/settings.php:479
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Моля, използвайте по-кратко име."
#: mod/settings.php:481
msgid " Name too short."
msgstr " Името е твърде кратко."
#: mod/settings.php:490
msgid "Wrong Password"
msgstr "Неправилна парола"
#: mod/settings.php:495
msgid " Not valid email."
msgstr " Не валиден имейл."
#: mod/settings.php:501
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Не може да е този имейл."
#: mod/settings.php:557
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група."
#: mod/settings.php:561
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот."
#: mod/settings.php:601
msgid "Settings updated."
msgstr "Обновяването на настройките."
#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
msgid "Add application"
msgstr "Добави приложение"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
#: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
#: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
#: mod/admin.php:2055
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Consumer Key"
msgstr "Ключ на консуматора:"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Тайна стойност на консуматора:"
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Redirect"
msgstr "Пренасочвания:"
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Icon url"
msgstr "Икона URL"
#: mod/settings.php:695
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Вие не можете да редактирате тази кандидатура."
#: mod/settings.php:738
msgid "Connected Apps"
msgstr "Свързани Apps"
#: mod/settings.php:742
msgid "Client key starts with"
msgstr "Ключ на клиента започва с"
#: mod/settings.php:743
msgid "No name"
msgstr "Без име"
#: mod/settings.php:744
msgid "Remove authorization"
msgstr "Премахване на разрешение"
#: mod/settings.php:756
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Няма плъгин настройки, конфигурирани"
#: mod/settings.php:764
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plug-in Настройки"
#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
msgid "Off"
msgstr "Изкл."
#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "Допълнителни възможности"
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
msgid "General Social Media Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:806
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:808
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:814
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr ""
#: mod/settings.php:816
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:822
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:828
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr ""
#: mod/settings.php:830
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:833
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr ""
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Вградена поддръжка за връзка от %s %s"
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "enabled"
msgstr "разрешен"
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "disabled"
msgstr "забранен"
#: mod/settings.php:843
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:879
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Достъп до електронна поща е забранен на този сайт."
#: mod/settings.php:891
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Email / Mailbox Setup"
#: mod/settings.php:892
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ако желаете да се комуникира с имейл контакти, които използват тази услуга (по желание), моля посочете как да се свържете с вашата пощенска кутия."
#: mod/settings.php:893
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Последна успешна проверка на електронната поща:"
#: mod/settings.php:895
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Име на IMAP сървъра:"
#: mod/settings.php:896
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP порта:"
#: mod/settings.php:897
msgid "Security:"
msgstr "Сигурност"
#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
msgid "None"
msgstr "Няма "
#: mod/settings.php:898
msgid "Email login name:"
msgstr "Email потребителско име:"
#: mod/settings.php:899
msgid "Email password:"
msgstr "Email парола:"
#: mod/settings.php:900
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Адрес за отговор:"
#: mod/settings.php:901
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Изпратете публични длъжности за всички имейл контакти:"
#: mod/settings.php:902
msgid "Action after import:"
msgstr "Действия след вноса:"
#: mod/settings.php:902
msgid "Move to folder"
msgstr "Премества избраното в папка"
#: mod/settings.php:903
msgid "Move to folder:"
msgstr "Премества избраното в папка"
#: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr ""
#: mod/settings.php:994
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки на дисплея"
#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
msgid "Display Theme:"
msgstr "Палитрата на дисплея:"
#: mod/settings.php:1001
msgid "Mobile Theme:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1002
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1002
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1003
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Актуализиране на браузъра на всеки ХХ секунди"
#: mod/settings.php:1003
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1004
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Максимум от 100 точки"
#: mod/settings.php:1005
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1006
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Да не се показват емотикони"
#: mod/settings.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1008
msgid "Beginning of week:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1009
msgid "Don't show notices"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1010
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1011
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1012
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1012
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1014
msgid "General Theme Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1015
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1016
msgid "Content Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Тема Настройки"
#: mod/settings.php:1099
msgid "Account Types"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1100
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1101
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1108
msgid "Personal Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1109
msgid "This account is a regular personal profile"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1112
msgid "Organisation Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1113
msgid "This account is a profile for an organisation"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1116
msgid "News Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1117
msgid "This account is a news account/reflector"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1120
msgid "Community Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1121
msgid ""
"This account is a community forum where people can discuss with each other"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1124
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Нормално страницата с профила"
#: mod/settings.php:1125
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Тази сметка е нормален личен профил"
#: mod/settings.php:1128
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Импровизирана трибуна Page"
#: mod/settings.php:1129
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Автоматично одобрява всички / приятел искания само за четене фенове"
#: mod/settings.php:1132
msgid "Public Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1133
msgid "Automatically approve all contact requests"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1136
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Автоматично приятел Page"
#: mod/settings.php:1137
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Автоматично одобрява всички / молби за приятелство, като приятели"
#: mod/settings.php:1140
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Частен форум [експериментална]"
#: mod/settings.php:1141
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Само частен форум - Одобрени членове"
#: mod/settings.php:1153
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1153
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(По избор) позволяват това OpenID, за да влезете в тази сметка."
#: mod/settings.php:1163
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Публикуване на вашия профил по подразбиране във вашата локална директория на сайта?"
#: mod/settings.php:1169
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Публикуване на вашия профил по подразбиране в глобалната социална директория?"
#: mod/settings.php:1177
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Скриване на вашия контакт / списък приятел от зрителите на вашия профил по подразбиране?"
#: mod/settings.php:1181
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1186
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Оставете приятели, които да публикувате в страницата с вашия профил?"
#: mod/settings.php:1192
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Оставете приятели, за да маркирам собствените си мнения?"
#: mod/settings.php:1198
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Позволете ни да Ви предложи като потенциален приятел за нови членове?"
#: mod/settings.php:1204
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Разрешение непознати хора, за да ви Изпратете лично поща?"
#: mod/settings.php:1212
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Профил <strong> не се публикува </ strong>."
#: mod/settings.php:1220
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1227
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Автоматично изтича мнения след толкова много дни:"
#: mod/settings.php:1227
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Ако е празна, мнението няма да изтече. Изтекли мнения ще бъдат изтрити"
#: mod/settings.php:1228
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Разширени настройки за изтичане на срока"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Разширено Изтичане"
#: mod/settings.php:1230
msgid "Expire posts:"
msgstr "Срок на мнения:"
#: mod/settings.php:1231
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Срок на лични бележки:"
#: mod/settings.php:1232
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Срок със звезда на мнения:"
#: mod/settings.php:1233
msgid "Expire photos:"
msgstr "Срок на снимки:"
#: mod/settings.php:1234
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Само изтича мнения от други:"
#: mod/settings.php:1262
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки на профила"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Password Settings"
msgstr "Парола Настройки"
#: mod/settings.php:1272
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Оставете паролите полета празни, освен ако промяна"
#: mod/settings.php:1273
msgid "Current Password:"
msgstr "Текуща парола:"
#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1274
msgid "Password:"
msgstr "Парола"
#: mod/settings.php:1278
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основни настройки"
#: mod/settings.php:1280
msgid "Email Address:"
msgstr "Електронна поща:"
#: mod/settings.php:1281
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Вашият Часовата зона:"
#: mod/settings.php:1282
msgid "Your Language:"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1282
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1283
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Мнение местоположението по подразбиране:"
#: mod/settings.php:1284
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Използвайте Browser Местоположение:"
#: mod/settings.php:1287
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Сигурност и и лични настройки"
#: mod/settings.php:1289
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Максимален брой молби за приятелство / ден:"
#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Да се ​​предотврати спама злоупотреба)"
#: mod/settings.php:1290
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Разрешения по подразбиране и"
#: mod/settings.php:1291
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Щракнете за отваряне / затваряне)"
#: mod/settings.php:1302
msgid "Default Private Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1303
msgid "Default Public Post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1307
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1319
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Максимални лични съобщения на ден от непознати хора:"
#: mod/settings.php:1322
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки за уведомяване"
#: mod/settings.php:1323
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "По подразбиране се публикуват съобщение за състояние, когато:"
#: mod/settings.php:1324
msgid "accepting a friend request"
msgstr "приемане на искането за приятел"
#: mod/settings.php:1325
msgid "joining a forum/community"
msgstr "присъединяване форум / общността"
#: mod/settings.php:1326
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "един <em> интересен </ EM> Смяна на профил"
#: mod/settings.php:1327
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Изпращане на известие по имейл, когато:"
#: mod/settings.php:1328
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Вие получавате въведение"
#: mod/settings.php:1329
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Вашите въвеждания са потвърдени"
#: mod/settings.php:1330
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Някой пише в профила ви стена"
#: mod/settings.php:1331
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Някой пише последващ коментар"
#: mod/settings.php:1332
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ще получите лично съобщение"
#: mod/settings.php:1333
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Ще получите предложение приятел"
#: mod/settings.php:1334
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Са маркирани в един пост"
#: mod/settings.php:1335
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1337
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1337
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1339
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1341
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1343
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Разширено сметка / Настройки на вид страница"
#: mod/settings.php:1344
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Промяна на поведението на тази сметка за специални ситуации"
#: mod/settings.php:1347
msgid "Relocate"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1348
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1349
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr ""
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr ""
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Няма избрани видеоклипове"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Скорошни видеоклипове"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Качване на нови видеоклипове"
#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Файл за качване не успя."
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Тема Настройки актуализира."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "Обновления на БД"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
msgid "Inspect Queue"
msgstr ""
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
msgid "Logs"
msgstr "Дневници"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr ""
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Настройки на приставките"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr ""
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Потребителски регистрации, чакащи за потвърждение"
#: mod/admin.php:306
msgid "unknown"
msgstr ""
#: mod/admin.php:365
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: mod/admin.php:366
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr ""
#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
#: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
msgid "Administration"
msgstr "Администриране "
#: mod/admin.php:378
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr ""
#: mod/admin.php:408
msgid "ID"
msgstr ""
#: mod/admin.php:409
msgid "Recipient Name"
msgstr ""
#: mod/admin.php:410
msgid "Recipient Profile"
msgstr ""
#: mod/admin.php:412
msgid "Created"
msgstr ""
#: mod/admin.php:413
msgid "Last Tried"
msgstr ""
#: mod/admin.php:414
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr ""
#: mod/admin.php:439
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the "
"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
"Friendica installation.<br />"
msgstr ""
#: mod/admin.php:444
msgid ""
"You are using a MySQL version which does not support all features that "
"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
msgstr ""
#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
msgid "Normal Account"
msgstr "Нормално профил"
#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Импровизирана трибуна профил"
#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Общността / Celebrity"
#: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Автоматично приятел акаунт"
#: mod/admin.php:452
msgid "Blog Account"
msgstr ""
#: mod/admin.php:453
msgid "Private Forum"
msgstr "Частен форум"
#: mod/admin.php:479
msgid "Message queues"
msgstr "Съобщение опашки"
#: mod/admin.php:485
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#: mod/admin.php:488
msgid "Registered users"
msgstr "Регистрираните потребители"
#: mod/admin.php:490
msgid "Pending registrations"
msgstr "Предстоящи регистрации"
#: mod/admin.php:491
msgid "Version"
msgstr "Версия "
#: mod/admin.php:496
msgid "Active plugins"
msgstr "Включени приставки"
#: mod/admin.php:521
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr ""
#: mod/admin.php:826
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr ""
#: mod/admin.php:834
msgid "Site settings updated."
msgstr "Настройките на сайта са обновени."
#: mod/admin.php:881
msgid "No community page"
msgstr ""
#: mod/admin.php:882
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: mod/admin.php:883
msgid "Global community page"
msgstr ""
#: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
msgid "Never"
msgstr "Никога!"
#: mod/admin.php:889
msgid "At post arrival"
msgstr ""
#: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: mod/admin.php:899
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:900
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr ""
#: mod/admin.php:904
msgid "One month"
msgstr ""
#: mod/admin.php:905
msgid "Three months"
msgstr ""
#: mod/admin.php:906
msgid "Half a year"
msgstr ""
#: mod/admin.php:907
msgid "One year"
msgstr ""
#: mod/admin.php:912
msgid "Multi user instance"
msgstr ""
#: mod/admin.php:935
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"
#: mod/admin.php:936
msgid "Requires approval"
msgstr "Изисква одобрение"
#: mod/admin.php:937
msgid "Open"
msgstr "Отворена."
#: mod/admin.php:941
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Не SSL политика, връзки ще следи страница SSL състояние"
#: mod/admin.php:942
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Принуди всички връзки да се използва SSL"
#: mod/admin.php:943
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Самоподписан сертификат, използвайте SSL за местни връзки единствено (обезкуражени)"
#: mod/admin.php:957
msgid "File upload"
msgstr "Прикачване на файлове"
#: mod/admin.php:958
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
#: mod/admin.php:960
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
#: mod/admin.php:961
msgid "Performance"
msgstr "Производителност"
#: mod/admin.php:962
msgid "Worker"
msgstr ""
#: mod/admin.php:963
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr ""
#: mod/admin.php:966
msgid "Site name"
msgstr "Име на сайта"
#: mod/admin.php:967
msgid "Host name"
msgstr ""
#: mod/admin.php:968
msgid "Sender Email"
msgstr ""
#: mod/admin.php:968
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr ""
#: mod/admin.php:969
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Банер / лого"
#: mod/admin.php:970
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
#: mod/admin.php:970
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr ""
#: mod/admin.php:971
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: mod/admin.php:971
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr ""
#: mod/admin.php:972
msgid "Additional Info"
msgstr ""
#: mod/admin.php:972
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr ""
#: mod/admin.php:973
msgid "System language"
msgstr "Системен език"
#: mod/admin.php:974
msgid "System theme"
msgstr "Системна тема"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Тема по подразбиране система - може да бъде по-яздени потребителски профили - <a href='#' id='cnftheme'> променяте настройки тема </ A>"
#: mod/admin.php:975
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
#: mod/admin.php:975
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr ""
#: mod/admin.php:976
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL връзка политика"
#: mod/admin.php:976
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Определя дали генерирани връзки трябва да бъдат принудени да се използва SSL"
#: mod/admin.php:977
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: mod/admin.php:977
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: mod/admin.php:978
msgid "Old style 'Share'"
msgstr ""
#: mod/admin.php:978
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr ""
#: mod/admin.php:979
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr ""
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr ""
#: mod/admin.php:980
msgid "Single user instance"
msgstr ""
#: mod/admin.php:980
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: mod/admin.php:981
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимален размер на изображението"
#: mod/admin.php:981
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Максимален размер в байтове на качените изображения. По подразбиране е 0, което означава, няма граници."
#: mod/admin.php:982
msgid "Maximum image length"
msgstr ""
#: mod/admin.php:982
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
#: mod/admin.php:983
msgid "JPEG image quality"
msgstr ""
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
#: mod/admin.php:985
msgid "Register policy"
msgstr "Регистрирайте политика"
#: mod/admin.php:986
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr ""
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: mod/admin.php:987
msgid "Register text"
msgstr "Регистрирайте се текст"
#: mod/admin.php:987
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Ще бъдат показани на видно място на страницата за регистрация."
#: mod/admin.php:988
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Сметките изоставени след дни х"
#: mod/admin.php:988
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Няма да губи системните ресурси избирателните външни сайтове за abandonded сметки. Въведете 0 за без ограничение във времето."
#: mod/admin.php:989
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Позволи на домейни приятел"
#: mod/admin.php:989
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, на които е разрешено да се създадат приятелства с този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
#: mod/admin.php:990
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Позволи на домейни имейл"
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, които са разрешени в имейл адреси за регистрации в този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
#: mod/admin.php:991
msgid "Block public"
msgstr "Блокиране на обществения"
#: mod/admin.php:991
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Тръгване за блокиране на публичен достъп до всички по друг начин публичните лични страници на този сайт, освен ако в момента сте влезли в системата."
#: mod/admin.php:992
msgid "Force publish"
msgstr "Принудително публикува"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Проверете, за да се принудят всички профили на този сайт да бъдат изброени в директорията на сайта."
#: mod/admin.php:993
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
#: mod/admin.php:993
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr ""
#: mod/admin.php:994
msgid "Allow threaded items"
msgstr ""
#: mod/admin.php:994
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr ""
#: mod/admin.php:995
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr ""
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr ""
#: mod/admin.php:996
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr ""
#: mod/admin.php:996
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: mod/admin.php:997
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: mod/admin.php:997
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: mod/admin.php:998
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:998
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: mod/admin.php:999
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr ""
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1000
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Блокиране на множество регистрации"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Забраните на потребителите да се регистрират допълнителни сметки, за използване като страниците."
#: mod/admin.php:1001
msgid "OpenID support"
msgstr "Поддръжка на OpenID"
#: mod/admin.php:1001
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Поддръжка на OpenID за регистрация и влизане."
#: mod/admin.php:1002
msgid "Fullname check"
msgstr "Fullname проверка"
#: mod/admin.php:1002
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Силите на потребителите да се регистрират в пространството между Име и фамилия в пълно име, като мярка за антиспам"
#: mod/admin.php:1003
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 регулярни изрази"
#: mod/admin.php:1003
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Използвате PHP UTF8 регулярни изрази"
#: mod/admin.php:1004
msgid "Community Page Style"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1004
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1005
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1006
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Активирайте OStatus подкрепа"
#: mod/admin.php:1006
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1007
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1007
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1008
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1008
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1009
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1012
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Активирайте диаспора подкрепа"
#: mod/admin.php:1012
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Осигури вградена диаспора в мрежата съвместимост."
#: mod/admin.php:1013
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Позволяват само Friendica контакти"
#: mod/admin.php:1013
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Всички контакти трябва да използвате Friendica протоколи. Всички останали вградени комуникационни протоколи с увреждания."
#: mod/admin.php:1014
msgid "Verify SSL"
msgstr "Провери SSL"
#: mod/admin.php:1014
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ако желаете, можете да се обърнете на стриктна проверка на сертификат. Това ще означава, че не можете да свържете (на всички), за да самоподписани SSL обекти."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy потребител"
#: mod/admin.php:1016
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: mod/admin.php:1017
msgid "Network timeout"
msgstr "Мрежа изчакване"
#: mod/admin.php:1017
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Стойността е в секунди. Настройте на 0 за неограничен (не се препоръчва)."
#: mod/admin.php:1018
msgid "Delivery interval"
msgstr "Доставка интервал"
#: mod/admin.php:1018
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Забавяне процесите на доставка на заден план от това много секунди, за да се намали натоварването на системата. Препоръчай: 4-5 за споделени хостове, 2-3 за виртуални частни сървъри. 0-1 за големи наети сървъри."
#: mod/admin.php:1019
msgid "Poll interval"
msgstr "Анкета интервал"
#: mod/admin.php:1019
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Забавяне избирателните фонови процеси от това много секунди, за да се намали натоварването на системата. Ако 0, използвайте интервал доставка."
#: mod/admin.php:1020
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Максимално натоварване"
#: mod/admin.php:1020
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Максимално натоварване на системата преди раждането и анкета процеси са отложени - по подразбиране 50."
#: mod/admin.php:1021
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1021
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1022
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1022
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1023
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1023
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1025
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1026
msgid "Days between requery"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1026
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1027
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1027
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1028
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1028
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1029
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1029
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1031
msgid "Publish server information"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1031
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1033
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1033
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1034
msgid "Suppress Language"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1034
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1035
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1035
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1036
msgid "Path to item cache"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1036
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1037
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1037
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1038
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1038
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1039
msgid "Path for lock file"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1039
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1040
msgid "Temp path"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1040
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1041
msgid "Base path to installation"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1041
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1042
msgid "Disable picture proxy"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1042
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1043
msgid "Enable old style pager"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1043
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1044
msgid "Only search in tags"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1044
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1046
msgid "New base url"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1046
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1048
msgid "RINO Encryption"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1048
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1049
msgid "Embedly API key"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1049
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1051
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1051
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1052
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1052
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1053
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1053
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1054
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1054
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1055
msgid "Enable frontend worker"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1055
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
" on your server. The worker background process needs to be activated for "
"this."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1084
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update е маркиран успешно"
#: mod/admin.php:1092
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1095
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1107
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1110
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Актуализация %s бе успешно приложена."
#: mod/admin.php:1114
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Актуализация %s не се връща статус. Известно дали тя успя."
#: mod/admin.php:1116
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1135
msgid "No failed updates."
msgstr "Няма провалени новини."
#: mod/admin.php:1136
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1141
msgid "Failed Updates"
msgstr "Неуспешно Updates"
#: mod/admin.php:1142
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Това не включва актуализации, преди 1139, които не връщат статута."
#: mod/admin.php:1143
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Марк успех (ако актуализация е ръчно прилага)"
#: mod/admin.php:1144
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Опита да изпълни тази стъпка се обновяват автоматично"
#: mod/admin.php:1178
#: src/Model/User.php:1255
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1181
#: src/Model/User.php:1274
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1298
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: src/Model/User.php:1306
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
@ -7364,1538 +5146,5619 @@ msgid ""
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1225
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgid "Addon %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
msgid "Disable"
msgstr "забрани"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
msgid "Enable"
msgstr "Да се активира ли?"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
msgid "Administration"
msgstr "Администриране "
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
msgid "Toggle"
msgstr "切換"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
msgid "Maintainer: "
msgstr "Отговорник: "
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Addons reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
#, php-format
msgid "Addon %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
msgid "List of all users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
msgid "List of active accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:799
#: src/Module/Contact.php:859
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
msgid "List of pending registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:807
#: src/Module/Contact.php:860
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
msgid "List of blocked users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
msgid "List of pending user deletions"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
msgid "Private Forum"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
msgid "Relay"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/admin.php:1232
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
msgid "Block Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
msgid "select all"
msgstr "Избор на всичко"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
#: src/Module/Contact.php:1165
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокиране"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Reason for the block"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update е маркиран успешно"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Актуализация %s бе успешно приложена."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Актуализация %s не се връща статус. Известно дали тя успя."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
msgid "No failed updates."
msgstr "Няма провалени новини."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
msgid "Failed Updates"
msgstr "Неуспешно Updates"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Това не включва актуализации, преди 1139, които не връщат статута."
#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Марк успех (ако актуализация е ръчно прилага)"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Опита да изпълни тази стъпка се обновяват автоматично"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:53
msgid "Other"
msgstr "Друг"
#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:135
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Federation.php:145
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:107
#: src/Module/BaseAdmin.php:108
msgid "Logs"
msgstr "Дневници"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
msgid "Clear"
msgstr "Безцветен "
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Enable Debugging"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log file"
msgstr "Регистрационен файл"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Трябва да бъде записван от уеб сървър. В сравнение с вашата Friendica най-високо ниво директория."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
msgid "Log level"
msgstr "Вход ниво"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "PHP logging"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Job Parameters"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Created"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:123
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:249
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "No community page for local users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "No community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Multi user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "Requires approval"
msgstr "Изисква одобрение"
#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Open"
msgstr "Отворена."
#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:204
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Не SSL политика, връзки ще следи страница SSL състояние"
#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:205
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Принуди всички връзки да се използва SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:206
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Самоподписан сертификат, използвайте SSL за местни връзки единствено (обезкуражени)"
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Don't check"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "check the stable version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "check the development version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Local contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Interactors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:549
msgid "Database (legacy)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: src/Module/Admin/Site.php:581
msgid "General Information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "File upload"
msgstr "Прикачване на файлове"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Performance"
msgstr "Производителност"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Worker"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Message Relay"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Relocate Instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Site name"
msgstr "Име на сайта"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Sender Email"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Банер / лого"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Additional Info"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:604
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "System language"
msgstr "Системен език"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "System theme"
msgstr "Системна тема"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:214
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL връзка политика"
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:216
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Определя дали генерирани връзки трябва да бъдат принудени да се използва SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Single user instance"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "File storage backend"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Maximum image size"
msgstr "Максимален размер на изображението"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Максимален размер в байтове на качените изображения. По подразбиране е 0, което означава, няма граници."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Maximum image length"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "JPEG image quality"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:619
msgid "Register policy"
msgstr "Регистрирайте политика"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Register text"
msgstr "Регистрирайте се текст"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Сметките изоставени след дни х"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Няма да губи системните ресурси избирателните външни сайтове за abandonded сметки. Въведете 0 за без ограничение във времето."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Позволи на домейни приятел"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, на които е разрешено да се създадат приятелства с този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Позволи на домейни имейл"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, които са разрешени в имейл адреси за регистрации в този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Block public"
msgstr "Блокиране на обществения"
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Тръгване за блокиране на публичен достъп до всички по друг начин публичните лични страници на този сайт, освен ако в момента сте влезли в системата."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Force publish"
msgstr "Принудително публикува"
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Проверете, за да се принудят всички профили на този сайт да бъдат изброени в директорията на сайта."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Global directory URL"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Explicit Content"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Блокиране на множество регистрации"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Забраните на потребителите да се регистрират допълнителни сметки, за използване като страниците."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disable OpenID"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "No Fullname check"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Community pages for visitors"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Disable OStatus support"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Активирайте диаспора подкрепа"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Осигури вградена диаспора в мрежата съвместимост."
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Позволяват само Friendica контакти"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Всички контакти трябва да използвате Friendica протоколи. Всички останали вградени комуникационни протоколи с увреждания."
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Verify SSL"
msgstr "Провери SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ако желаете, можете да се обърнете на стриктна проверка на сертификат. Това ще означава, че не можете да свържете (на всички), за да самоподписани SSL обекти."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy потребител"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Network timeout"
msgstr "Мрежа изчакване"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Стойността е в секунди. Настройте на 0 за неограничен (не се препоръчва)."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Максимално натоварване"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Minimal Memory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "None - deactivated"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Days between requery"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Search the local directory"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid "Publish server information"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid "Check upstream version"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Clean database"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Path to item cache"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Temp path"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Disable picture proxy"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Only search in tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "New base url"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "RINO Encryption"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:688
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Enable fastlane"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Use relay servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "\"Social Relay\" server"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:692
#, php-format
msgid ""
"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
"relay\" command line command."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Direct relay transfer"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "Relay scope"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "all"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid "tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Deny Server tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "Start Relocation"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:53
#, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:57
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:62
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
" installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:71
#, php-format
msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
"information.<br />"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:80
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:89
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:93
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:100
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:105
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:115
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:133
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:147
#, php-format
msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:163
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:171
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:179
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:186
msgid "Normal Account"
msgstr "Нормално профил"
#: src/Module/Admin/Summary.php:187
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:188
msgid "Public Forum Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Автоматично приятел акаунт"
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Blog Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Private Forum Account"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:211
msgid "Message queues"
msgstr "Съобщение опашки"
#: src/Module/Admin/Summary.php:217
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Registered users"
msgstr "Регистрираните потребители"
#: src/Module/Admin/Summary.php:235
msgid "Pending registrations"
msgstr "Предстоящи регистрации"
#: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Version"
msgstr "Версия "
#: src/Module/Admin/Summary.php:240
msgid "Active addons"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
msgid "Unknown theme."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "(Експериментален)"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "Неподдържан]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:61
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:61
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:62
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:64
msgid "The Terms of Service"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Tos.php:64
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
msgid "You can't remove yourself"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/admin.php:1279
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Потребителят \" %s \"Изтрити"
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1287
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Потребителят \" %s \"отблокирани"
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1287
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Потребителят \" %s \"блокиран"
#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Register date"
msgstr "Дата на регистрация"
#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last login"
msgstr "Последно влизане"
#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
msgid "Last item"
msgstr "Последния елемент"
#: mod/admin.php:1405
msgid "Add User"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Last public item"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1406
msgid "select all"
msgstr "Избор на всичко"
#: mod/admin.php:1407
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Потребителски регистрации, чакат за да потвърдите"
#: mod/admin.php:1408
msgid "User waiting for permanent deletion"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
msgid "Type"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1409
msgid "Request date"
msgstr "Искане дата"
#: mod/admin.php:1410
msgid "No registrations."
msgstr "Няма регистрации."
#: mod/admin.php:1411
msgid "Note from the user"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
msgid "Active Accounts"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1413
msgid "Deny"
msgstr "Отказ"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
msgid "User blocked"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:983
msgid "Block"
msgstr "Блокиране"
#: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:983
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокиране"
#: mod/admin.php:1417
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
msgid "Site admin"
msgstr "Администратор на сайта"
#: mod/admin.php:1418
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
msgid "Account expired"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1421
msgid "New User"
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1422
msgid "Deleted since"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1427
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Избрани потребители ще бъде изтрита! \\ N \\ nEverything тези потребители са публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ N \\ nСигурни ли сте?"
#: mod/admin.php:1428
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Потребител {0} ще бъде изтрит! \\ n \\ nEverything този потребител публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ n \\ nСигурни ли сте?"
#: mod/admin.php:1438
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
#, php-format
msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
msgid "Blocked Users"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
msgid "New User"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
msgid "Add User"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
msgid "Name of the new user."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1439
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1439
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
msgid "Nickname of the new user."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1440
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
msgid "Email address of the new user."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1483
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plug-in %s увреждания."
#: mod/admin.php:1487
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plug-in %s поддръжка."
#: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
msgid "Disable"
msgstr "забрани"
#: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
msgid "Enable"
msgstr "Да се активира ли?"
#: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
msgid "Toggle"
msgstr "切換"
#: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
msgid "Maintainer: "
msgstr "Отговорник: "
#: mod/admin.php:1584
msgid "Reload active plugins"
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
msgid "Users awaiting permanent deletion"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1589
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
msgid "Permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
#: src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
msgid "Account approved."
msgstr "Сметка одобрен."
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
msgid "Registration revoked"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
msgid "User registrations awaiting review"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
msgid "Request date"
msgstr "Искане дата"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
msgid "No registrations."
msgstr "Няма регистрации."
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
msgid "Note from the user"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
msgid "Deny"
msgstr "Отказ"
#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
#, php-format
msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
msgid ""
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
msgid "Contact not found"
msgstr ""
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Няма инсталираните приложения."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Елемент не е намерен."
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Допълнителни възможности"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates"
msgstr "Обновления на БД"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:102
msgid "Tools"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Server Blocklist"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "PHP Info"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "probe address"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Item Source"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "Babel"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Addon Features"
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Потребителски регистрации, чакащи за потвърждение"
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:939
msgid "Profile Details"
msgstr "Детайли от профила"
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Можете да видите това"
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Съвети за нови членове"
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "профил"
#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Свързани приложения"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:67
msgid "Export personal data"
msgstr "Експортиране на личните данни"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Премахване сметка"
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr ""
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
msgid "Contact update failed."
msgstr "Свържете се актуализира провали."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong> ВНИМАНИЕ: Това е силно напреднали </ strong> и ако въведете невярна информация вашите комуникации с този контакт може да спре да работи."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Моля, използвайте Назад на вашия браузър бутон <strong>сега</strong>, ако не сте сигурни какво да правят на тази страница."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Назад, за да се свържете с редактор"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
msgid "Account Nickname"
msgstr "Сметка Псевдоним"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "Име / псевдоним на @ Tagname - Заменя"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
msgid "Account URL"
msgstr "Сметка URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Account URL Alias"
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL приятел заявка"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Приятел Потвърди URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL адрес на Уведомление Endpoint"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Анкета / URL Feed"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Нова снимка от този адрес"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
msgid "Invalid contact."
msgstr "Невалиден свържете."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1694
msgid "No themes found."
msgstr "Няма намерени теми."
#: mod/admin.php:1772
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: mod/admin.php:1832
msgid "Reload active themes"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1837
#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Contact/Poke.php:113
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1838
msgid "[Experimental]"
msgstr "(Експериментален)"
#: mod/admin.php:1839
msgid "[Unsupported]"
msgstr "Неподдържан]"
#: mod/admin.php:1863
msgid "Log settings updated."
msgstr "Вход Обновяването на настройките."
#: mod/admin.php:1895
msgid "PHP log currently enabled."
#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:56
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1897
msgid "PHP log currently disabled."
#: src/Module/Contact/Poke.php:149
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1906
msgid "Clear"
msgstr "Безцветен "
#: mod/admin.php:1911
msgid "Enable Debugging"
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1912
msgid "Log file"
msgstr "Регистрационен файл"
#: mod/admin.php:1912
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Трябва да бъде записван от уеб сървър. В сравнение с вашата Friendica най-високо ниво директория."
#: mod/admin.php:1913
msgid "Log level"
msgstr "Вход ниво"
#: mod/admin.php:1916
msgid "PHP logging"
#: src/Module/Contact/Poke.php:152
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1917
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Make this post private"
msgstr ""
#: mod/admin.php:2045
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:2053
msgid "Manage Additional Features"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:128
#: src/Module/Contact.php:94
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
#: src/Module/Contact.php:121
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не може да бъде достъп до запис за контакт."
#: mod/contacts.php:173
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Не може да намери избрания профил."
#: mod/contacts.php:206
msgid "Contact updated."
msgstr "Свържете се актуализират."
#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт."
#: mod/contacts.php:389
#: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "За контакти е бил блокиран"
#: mod/contacts.php:389
#: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Контакт са отблокирани"
#: mod/contacts.php:400
#: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Лицето е било игнорирано"
#: mod/contacts.php:400
#: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "За контакти е бил unignored"
#: mod/contacts.php:412
#: src/Module/Contact.php:439
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Контакт бяха архивирани"
#: mod/contacts.php:412
#: src/Module/Contact.php:439
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "За контакти е бил разархивира"
#: mod/contacts.php:437
#: src/Module/Contact.php:452
msgid "Drop contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете този контакт?"
#: mod/contacts.php:457
#: src/Module/Contact.php:468
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Контакт е била отстранена."
#: mod/contacts.php:498
#: src/Module/Contact.php:496
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Вие сте общи приятели с %s"
#: mod/contacts.php:502
#: src/Module/Contact.php:500
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Вие споделяте с %s"
#: mod/contacts.php:507
#: src/Module/Contact.php:504
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s се споделя с вас"
#: mod/contacts.php:527
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Частни съобщения не са на разположение за този контакт."
#: mod/contacts.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Update е била успешна)"
#: src/Module/Contact.php:530
msgid "Never"
msgstr "Никога!"
#: mod/contacts.php:534
#: src/Module/Contact.php:533
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Актуализация не е била успешна)"
#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
#: src/Module/Contact.php:533
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Update е била успешна)"
#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
msgid "Suggest friends"
msgstr "Предложете приятели"
#: mod/contacts.php:540
#: src/Module/Contact.php:539
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Тип мрежа: %s"
#: mod/contacts.php:553
#: src/Module/Contact.php:544
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications загубиха с този контакт!"
#: mod/contacts.php:556
#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:557
#: src/Module/Contact.php:552
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:557
#: src/Module/Contact.php:556
msgid "Fetch keywords"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:557
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:575
msgid "Contact"
#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:578
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Профил Видимост"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:579
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Моля, изберете профила, който бихте искали да покажете на %s при гледане на здраво вашия профил."
#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:580
#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
msgid "Native reshare"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:593
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Информация за контакти / Забележки"
#: mod/contacts.php:581
#: src/Module/Contact.php:594
msgid "Contact Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:602
msgid "Contact"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Редактиране на контакт с бележка"
#: mod/contacts.php:587
#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Посетете %s Профилът на [ %s ]"
#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Блокиране / Деблокиране на контакт"
#: mod/contacts.php:588
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Ignore contact"
msgstr "Игнорирай се свържете с"
#: mod/contacts.php:589
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Настройки за ремонт на URL"
#: mod/contacts.php:590
#: src/Module/Contact.php:614
msgid "View conversations"
msgstr "Вижте разговори"
#: mod/contacts.php:596
#: src/Module/Contact.php:619
msgid "Last update:"
msgstr "Последна актуализация:"
#: mod/contacts.php:598
#: src/Module/Contact.php:621
msgid "Update public posts"
msgstr "Актуализиране на държавни длъжности"
#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
msgid "Update now"
msgstr "Актуализирай сега"
#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
#: src/Module/Contact.php:1173
msgid "Unignore"
msgstr "Извади от пренебрегнатите"
#: mod/contacts.php:610
#: src/Module/Contact.php:630
msgid "Currently blocked"
msgstr "Които понастоящем са блокирани"
#: mod/contacts.php:611
#: src/Module/Contact.php:631
msgid "Currently ignored"
msgstr "В момента игнорирани"
#: mod/contacts.php:612
#: src/Module/Contact.php:632
msgid "Currently archived"
msgstr "В момента архивират"
#: mod/contacts.php:613
#: src/Module/Contact.php:633
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Скриване на този контакт от другите"
#: src/Module/Contact.php:634
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда"
#: mod/contacts.php:614
#: src/Module/Contact.php:635
msgid "Notification for new posts"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:614
#: src/Module/Contact.php:635
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:617
msgid "Blacklisted keywords"
#: src/Module/Contact.php:637
msgid "Keyword Deny List"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:617
#: src/Module/Contact.php:637
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:635
#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:638
msgid "Contact Settings"
#: src/Module/Contact.php:660
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:684
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: src/Module/Contact.php:662
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:687
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Предполагат потенциал приятели"
#: mod/contacts.php:695
#: src/Module/Contact.php:794
msgid "Show all contacts"
msgstr "Покажи на всички контакти"
#: mod/contacts.php:700
msgid "Unblocked"
msgstr "Отблокирани"
#: src/Module/Contact.php:802
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:703
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Покажи само Разблокирани контакти"
#: mod/contacts.php:709
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
#: mod/contacts.php:712
#: src/Module/Contact.php:810
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Покажи само Блокираните контакти"
#: mod/contacts.php:718
#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорирани"
#: mod/contacts.php:721
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Покажи само игнорирани контакти"
#: mod/contacts.php:727
#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
msgid "Archived"
msgstr "Архивиран:"
#: mod/contacts.php:730
#: src/Module/Contact.php:826
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Покажи само архивирани контакти"
#: mod/contacts.php:736
#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#: mod/contacts.php:739
#: src/Module/Contact.php:834
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Само показва скрити контакти"
#: mod/contacts.php:796
#: src/Module/Contact.php:842
msgid "Organize your contact groups"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:874
msgid "Search your contacts"
msgstr "Търсене на вашите контакти"
#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:193
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивирате"
#: mod/contacts.php:810
#: src/Module/Contact.php:888
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:856
msgid "View all contacts"
msgstr "Преглед на всички контакти"
#: mod/contacts.php:866
msgid "View all common friends"
#: src/Module/Contact.php:923
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:873
#: src/Module/Contact.php:928
msgid "Posts and Comments"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:946
msgid "View all known contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:956
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Разширени настройки за контакт"
#: mod/contacts.php:907
#: src/Module/Contact.php:1063
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Взаимното приятелство"
#: mod/contacts.php:911
#: src/Module/Contact.php:1067
msgid "is a fan of yours"
msgstr "е фенка"
#: mod/contacts.php:915
#: src/Module/Contact.php:1071
msgid "you are a fan of"
msgstr "Вие сте фен на"
#: mod/contacts.php:985
#: src/Module/Contact.php:1089
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1091
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1156
msgid "Refetch contact data"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1167
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Превключване Блокирани статус"
#: mod/contacts.php:993
#: src/Module/Contact.php:1175
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Превключване игнорирани статус"
#: mod/contacts.php:1001
#: src/Module/Contact.php:1184
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Превключване статус Архив"
#: mod/contacts.php:1009
#: src/Module/Contact.php:1192
msgid "Delete contact"
msgstr "Изтриване на контакта"
#: mod/dfrn_confirm.php:127
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Това понякога може да се случи, ако контакт е поискано от двете лица и вече е одобрен."
#: mod/dfrn_confirm.php:246
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Отговор от отдалечен сайт не е бил разбран."
#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Неочакван отговор от отдалечения сайт: "
#: mod/dfrn_confirm.php:269
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Потвърждение приключи успешно."
#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Отдалеченият сайт докладвани: "
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Временен неуспех. Моля изчакайте и опитайте отново."
#: mod/dfrn_confirm.php:290
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Въведение не успя или е анулиран."
#: mod/dfrn_confirm.php:419
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Не може да зададете снимка на контакт."
#: mod/dfrn_confirm.php:557
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Нито един потребител не запис за ' %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:567
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Основният ни сайт криптиране е очевидно побъркани."
#: mod/dfrn_confirm.php:578
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Празен сайт URL е предоставена или URL не може да бъде разшифрован от нас."
#: mod/dfrn_confirm.php:599
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Контакт с запис не е намерен за вас на нашия сайт."
#: mod/dfrn_confirm.php:613
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Site публичния ключ не е наличен в контакт рекорд за %s URL ."
#: mod/dfrn_confirm.php:633
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "ID, предоставена от вашата система, е дубликат на нашата система. Той трябва да работи, ако се опитате отново."
#: mod/dfrn_confirm.php:644
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Не може да се установи контакт с вас пълномощията на нашата система."
#: mod/dfrn_confirm.php:703
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Не може да актуализирате вашите данни за контакт на профил в нашата система"
#: mod/dfrn_confirm.php:775
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "Се присъедини към %2$s %1$s %2$s"
#: mod/dfrn_request.php:101
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Това въведение е вече е приета."
#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Профил местоположение не е валиден или не съдържа информация на профила."
#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Внимание: профила място има няма установен име на собственика."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Внимание: профила местоположение не е снимката на профила."
#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Въведение завърши."
#: mod/dfrn_request.php:222
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Невъзстановима протокол грешка."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Профил недостъпни."
#: mod/dfrn_request.php:277
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s е получил твърде много заявки за свързване днес."
#: mod/dfrn_request.php:278
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Мерките за защита срещу спам да бъдат изтъкнати."
#: mod/dfrn_request.php:279
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Приятели се препоръчва да се моля опитайте отново в рамките на 24 часа."
#: mod/dfrn_request.php:341
msgid "Invalid locator"
msgstr "Невалиден локатор"
#: mod/dfrn_request.php:350
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
#: mod/dfrn_request.php:375
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Този профил не е конфигуриран за електронна поща. Заявката не бе успешна."
#: mod/dfrn_request.php:478
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Вие вече се въведе тук."
#: mod/dfrn_request.php:482
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Явно вече сте приятели с %s ."
#: mod/dfrn_request.php:503
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Невалиден URL адрес на профила."
#: mod/dfrn_request.php:604
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Вашият въвеждането е било изпратено."
#: mod/dfrn_request.php:644
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
#: src/Module/Conversation/Community.php:69
msgid "Local Community"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:664
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Моля, влезте, за да потвърди въвеждането."
#: mod/dfrn_request.php:674
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Неправилно идентичност, който в момента е логнат. Моля, влезте с потребителско име и парола на <strong> този профил </ strong>."
#: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#: mod/dfrn_request.php:700
msgid "Hide this contact"
msgstr "Скриване на този контакт"
#: mod/dfrn_request.php:703
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Добре дошли у дома %s ."
#: mod/dfrn_request.php:704
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Моля, потвърдете, въвеждане / заявката за свързване към %s ."
#: mod/dfrn_request.php:833
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Моля, въведете \"Идентичност Адрес\" от един от следните поддържани съобщителни мрежи:"
#: mod/dfrn_request.php:854
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
"join us today</a>."
#: src/Module/Conversation/Community.php:72
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:859
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Приятел / заявка за връзка"
#: src/Module/Conversation/Community.php:80
msgid "Global Community"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:860
#: src/Module/Conversation/Community.php:83
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:116
msgid "Own Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:120
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:121
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:140
#: src/Module/Search/Index.php:180
msgid "No results."
msgstr "Няма резултати."
#: src/Module/Conversation/Community.php:174
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Примери: jojo@demo.friendica.com~~HEAD=NNS, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Моля отговорете на следните:"
#: src/Module/Conversation/Community.php:212
msgid "Community option not available."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
#: src/Module/Conversation/Community.php:228
msgid "Not available."
msgstr "Няма налични"
#: src/Module/Conversation/Network.php:161
msgid "No such group"
msgstr "Няма такава група"
#: src/Module/Conversation/Network.php:165
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Има ли %s знаете?"
msgid "Group: %s"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Добавяне на лична бележка:"
#: src/Module/Conversation/Network.php:241
msgid "Latest Activity"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:869
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Федерални социална мрежа"
#: src/Module/Conversation/Network.php:244
msgid "Sort by latest activity"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:871
#: src/Module/Conversation/Network.php:249
msgid "Latest Posts"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:252
msgid "Sort by post received date"
msgstr ""
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Мнения, които споменават или включват"
#: src/Module/Conversation/Network.php:265
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Любими Мнения"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:76
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:82
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:88
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:94
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:98
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:104
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:110
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:118
msgid "Item Body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:122
msgid "Item Tags"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:133
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:137
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:144
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:153
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:164
msgid "Markdown::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:170
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "Raw HTML input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:182
msgid "HTML Input"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:191
msgid "HTML Purified (raw)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:196
msgid "HTML Purified (hex)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:201
msgid "HTML Purified"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:207
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:213
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:224
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:230
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:236
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:242
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Decoded post"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:276
msgid "Post array before expand entities"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Post converted"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:288
msgid "Converted body"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:294
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:304
msgid "Source text"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:305
msgid "BBCode"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:307
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:308
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:310
msgid "Twitter Source"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Време за преобразуване"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC време: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Текуща часова зона: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Превърнат localtime: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Моля изберете вашия часовата зона:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Switch between your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid "Manage your accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Превключвате между различните идентичности или общността / групата страници, които споделят данните на акаунта ви, или които сте получили \"управление\" разрешения"
#: src/Module/Delegation.php:150
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Изберете идентичност, за да управлява: "
#: src/Module/Directory.php:77
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Няма записи (някои вписвания, могат да бъдат скрити)."
#: src/Module/Directory.php:99
msgid "Find on this site"
msgstr "Търсене в този сайт"
#: src/Module/Directory.php:101
msgid "Results for:"
msgstr ""
#: src/Module/Directory.php:103
msgid "Site Directory"
msgstr "Site Directory"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
msgid "Item was not removed"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
msgid "Item was not deleted"
msgstr ""
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "- select -"
msgstr "избор"
#: src/Module/Friendica.php:61
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:66
msgid "No installed addons/apps"
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:71
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:78
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:96
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - Моля, не използвайте тази форма. Вместо това въведете %s в търсенето диаспора бар."
#: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Адрес на вашата самоличност:"
#: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
msgid "Submit Request"
msgstr "Изпращане на заявката"
#: mod/follow.php:30
msgid "You already added this contact."
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr ""
#: mod/follow.php:39
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
#: src/Module/Friendica.php:101
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr ""
#: mod/follow.php:46
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
#: src/Module/Friendica.php:102
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Доклади за грешки и проблеми: моля посетете"
#: src/Module/Friendica.php:102
msgid "the bugtracker at github"
msgstr ""
#: mod/follow.php:53
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
#: src/Module/Friendica.php:103
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr ""
#: mod/follow.php:180
msgid "Contact added"
msgstr "Свържете се добавя"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr ""
#: mod/install.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Предложението за приятелство е изпратено."
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Предлагане на приятели"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Предлагане на приятел за %s"
#: src/Module/Group.php:61
msgid "Could not create group."
msgstr "Не може да се създаде група."
#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
msgid "Group not found."
msgstr "Групата не е намерен."
#: src/Module/Group.php:78
msgid "Group name was not changed."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:100
msgid "Unknown group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:109
msgid "Contact is deleted."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:115
msgid "Unable to add the contact to the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:118
msgid "Contact successfully added to group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:122
msgid "Unable to remove the contact from the group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:125
msgid "Contact successfully removed from group."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:128
msgid "Unknown group command."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:131
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:170
msgid "Save Group"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:171
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:177
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Създаване на група от контакти / приятели."
#: src/Module/Group.php:219
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Не може да премахнете група."
#: src/Module/Group.php:270
msgid "Delete Group"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:280
msgid "Edit Group Name"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:290
msgid "Members"
msgstr "Членове"
#: src/Module/Group.php:293
msgid "Group is empty"
msgstr "Групата е празна"
#: src/Module/Group.php:306
msgid "Remove contact from group"
msgstr ""
#: src/Module/Group.php:326
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Щракнете върху контакт, за да добавите или премахнете."
#: src/Module/Group.php:340
msgid "Add contact to group"
msgstr ""
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Помощ"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли %s"
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Няма профил"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: mod/install.php:145
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не може да се свърже с базата данни."
#: mod/install.php:149
msgid "Could not create table."
msgstr "Не може да се създаде таблица."
#: mod/install.php:155
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Вашият Friendica сайт база данни е инсталиран."
#: mod/install.php:160
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Може да се наложи да импортирате файла \"database.sql\" ръчно чрез настървение или MySQL."
#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:173
msgid "Database already in use."
msgstr ""
#: mod/install.php:227
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Проверка на системата"
#: mod/install.php:232
#: src/Module/Install.php:190 src/Module/Install.php:247
#: src/Module/Install.php:330
msgid "Requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:191
msgid "Optional requirement not satisfied"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:197
msgid "Check again"
msgstr "Проверете отново"
#: mod/install.php:251
#: src/Module/Install.php:212
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:219
msgid "Host name"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:221
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:224
msgid "Base path to installation"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:226
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:229
msgid "Sub path of the URL"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:231
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database connection"
msgstr "Свързване на база данни"
#: mod/install.php:252
#: src/Module/Install.php:243
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "За да инсталирате Friendica трябва да знаем как да се свърже към вашата база данни."
#: mod/install.php:253
#: src/Module/Install.php:244
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Моля, свържете с вашия хостинг доставчик или администратора на сайта, ако имате въпроси относно тези настройки."
#: mod/install.php:254
#: src/Module/Install.php:245
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "База данни, за да определите по-долу би трябвало вече да съществува. Ако това не стане, моля да го създадете, преди да продължите."
#: mod/install.php:258
#: src/Module/Install.php:254
msgid "Database Server Name"
msgstr "Име на сървър за база данни"
#: mod/install.php:259
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Name"
msgstr "Името на базата данни Парола"
#: mod/install.php:260
#: src/Module/Install.php:265
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Влизам Парола"
#: mod/install.php:261
#: src/Module/Install.php:267
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr ""
#: src/Module/Install.php:270
msgid "Database Name"
msgstr "Име на база данни"
#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:304
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Моля, изберете часовата зона по подразбиране за вашия уеб сайт"
#: src/Module/Install.php:289
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки на сайта"
#: src/Module/Install.php:299
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Сайт администратор на имейл адрес"
#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
#: src/Module/Install.php:301
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Вашият имейл адрес трябва да съответстват на това, за да използвате уеб панел администратор."
#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Моля, изберете часовата зона по подразбиране за вашия уеб сайт"
#: mod/install.php:293
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки на сайта"
#: mod/install.php:307
#: src/Module/Install.php:308
msgid "System Language:"
msgstr ""
#: mod/install.php:307
#: src/Module/Install.php:310
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: mod/install.php:347
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Не може да се намери командния ред версия на PHP в PATH уеб сървър."
#: src/Module/Install.php:322
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Вашият Friendica сайт база данни е инсталиран."
#: mod/install.php:348
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
#: src/Module/Install.php:332
msgid "Installation finished"
msgstr ""
#: mod/install.php:352
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP изпълним път"
#: mod/install.php:352
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Въведете пълния път до изпълнимия файл на PHP. Можете да оставите полето празно, за да продължите инсталацията."
#: mod/install.php:357
msgid "Command line PHP"
msgstr "Команден ред PHP"
#: mod/install.php:366
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: mod/install.php:367
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: mod/install.php:369
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: mod/install.php:380
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "В командния ред версия на PHP на вашата система не трябва \"register_argc_argv\" дадоха възможност."
#: mod/install.php:381
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Това е необходимо за доставка на съобщение, за да работят."
#: mod/install.php:383
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:404
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Грешка: \"openssl_pkey_new\" функция на тази система не е в състояние да генерира криптиращи ключове"
#: mod/install.php:405
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Ако работите под Windows, моля, вижте \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: mod/install.php:407
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Генериране на криптиращи ключове"
#: mod/install.php:414
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP модул"
#: mod/install.php:415
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD графика PHP модул"
#: mod/install.php:416
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP модул"
#: mod/install.php:417
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "mysqli PHP модул"
#: mod/install.php:418
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP модул"
#: mod/install.php:419
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr ""
#: mod/install.php:420
msgid "XML PHP module"
msgstr ""
#: mod/install.php:421
msgid "iconv module"
msgstr ""
#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite модул"
#: mod/install.php:425
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Грешка: МОД-пренаписване модул на Apache уеб сървър е необходимо, но не е инсталиран."
#: mod/install.php:433
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: libCURL PHP модул, но не е инсталирана."
#: mod/install.php:437
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Грешка: GD графика PHP модул с поддръжка на JPEG, но не е инсталирана."
#: mod/install.php:441
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: OpenSSL PHP модул са необходими, но не е инсталирана."
#: mod/install.php:445
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: mysqli PHP модул, но не е инсталирана."
#: mod/install.php:449
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Грешка: mb_string PHP модул, но не е инсталирана."
#: mod/install.php:453
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:457
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:466
msgid ""
"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
"its config file"
msgstr ""
#: mod/install.php:469
msgid ""
"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
"encryption layer."
msgstr ""
#: mod/install.php:471
msgid "mcrypt_create_iv() function"
msgstr ""
#: mod/install.php:479
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:494
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Уеб инсталатора трябва да бъде в състояние да създаде файл с име \". Htconfig.php\" в най-горната папка на вашия уеб сървър и не е в състояние да го направят."
#: mod/install.php:495
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Това е най-често настройка разрешение, тъй като уеб сървъра не може да бъде в състояние да записва файлове във вашата папка - дори и ако можете."
#: mod/install.php:496
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "В края на тази процедура, ние ще ви дадем един текст, за да се запишете в файл с име. Htconfig.php в топ Friendica папка."
#: mod/install.php:497
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Можете като алтернатива да пропуснете тази процедура и да извърши ръчно инсталиране. Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\", за инструкции."
#: mod/install.php:500
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ",. Htconfig.php е записваем"
#: mod/install.php:510
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: mod/install.php:511
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: mod/install.php:512
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: mod/install.php:513
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: mod/install.php:516
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: mod/install.php:532
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "URL пренапише. Htaccess не работи. Проверете вашата конфигурация сървър."
#: mod/install.php:534
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ", Url пренаписванията работи"
#: mod/install.php:552
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr ""
#: mod/install.php:555
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr ""
#: mod/install.php:557
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr ""
#: mod/install.php:566
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Конфигурационния файл на базата данни \". Htconfig.php\" не може да бъде написано. Моля, използвайте приложения текст, за да се създаде конфигурационен файл в основната си уеб сървър."
#: mod/install.php:605
#: src/Module/Install.php:352
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1> Каква е следващата стъпка </ h1>"
#: mod/install.php:606
#: src/Module/Install.php:353
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "ВАЖНО: Вие ще трябва да [ръчно] настройка на планирана задача за poller."
"worker."
msgstr ""
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Не може да се намери оригиналната публикация."
#: src/Module/Install.php:354
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\"."
#: mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Empty мнение изхвърли."
#: src/Module/Install.php:356
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: mod/item.php:902
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Грешка в системата. Мнение не е запазен."
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: mod/item.php:992
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s не е валиден имейл адрес."
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Моля, присъединете се към нас на Friendica"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Съобщение доставка не успя."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Имате няма повече покани"
#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Посетете %s за списък на публичните сайтове, които можете да се присъедините. Friendica членове на други сайтове могат да се свързват един с друг, както и с членовете на много други социални мрежи."
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "За да приемете тази покана, моля, посетете и се регистрира в %s или друга публична уебсайт Friendica."
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica сайтове се свързват, за да се създаде огромна допълнителна защита на личния живот, социална мрежа, която е собственост и се управлява от нейните членове. Те също могат да се свържат с много от традиционните социални мрежи. Виж %s за списък на алтернативни сайтове Friendica, можете да се присъедините."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Нашите извинения. Тази система в момента не е конфигуриран да се свържете с други обществени обекти, или ще поканят членове."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr ""
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Изпращане на покани"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Въведете имейл адреси, по един на ред:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Вие сте любезно поканени да се присъединят към мен и други близки приятели за Friendica, - и да ни помогне да създадем по-добра социална мрежа."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Вие ще трябва да предоставят този код за покана: $ invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "След като сте се регистрирали, моля свържете се с мен чрез профила на моята страница в:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr ""
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr ""
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Показване на пренебрегнатите заявки"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Скриване на пренебрегнатите заявки"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
msgid "Notification type:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
msgid "Suggested by:"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Искания, да се знае за вас: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
msgid "Friend"
msgstr "Приятел"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
msgid "Subscriber"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "No introductions."
msgstr "Няма въвеждане."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Мрежа Известия"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Системни известия"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Лични Известия"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Начало Известия"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
msgid "Model not found"
msgstr ""
#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Дистанционно неприкосновеността на личния живот информация не е достъпен."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
msgid "Visible to:"
msgstr "Вижда се от:"
#: src/Module/Photo.php:93
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr ""
#: src/Module/Photo.php:111
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
msgid "No contacts."
msgstr "Няма контакти."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "J F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "J F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Дата на раждане:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Възраст: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:241
msgid "View profile as:"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "View as"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Profile.php:324
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
#: src/Protocol/Feed.php:940 src/Protocol/OStatus.php:1258
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:66
#: src/Protocol/Feed.php:944 src/Protocol/OStatus.php:1262
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:323 src/Module/Profile/Status.php:67
#: src/Protocol/Feed.php:947 src/Protocol/OStatus.php:1265
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Ако не сте запознати с OpenID, моля оставете това поле празно и попълнете останалата част от елементите."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Вашият OpenID (не е задължително): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Включете вашия профил в член директория?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Членството на този сайт е само с покани."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Изберете прякор: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:199
msgid "Password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:205
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:247
msgid "You have entered too much information."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:271
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:298
msgid "The additional account was created."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:323
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Регистрация успешно. Моля, проверете електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
#: src/Module/Register.php:327
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:333
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Вашата регистрация не могат да бъдат обработени."
#: src/Module/Register.php:344
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr ""
#: src/Module/Register.php:390
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Вашата регистрация е в очакване на одобрение от собственика на сайта."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr ""
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:55
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:77
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Index.php:191
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:45
msgid "Search term was not saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:48
msgid "Search term already saved."
msgstr ""
#: src/Module/Search/Saved.php:54
msgid "Search term was not removed."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Създаване на нов профил:"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
"account."
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Или да влезнете с OpenID: "
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Парола "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Условия за ползване на сайта"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "условия за ползване"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Политика за поверителност на сайта"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "политика за поверителност"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Изход"
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr ""
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Делегатите са в състояние да управляват всички аспекти от тази сметка / страница, с изключение на основните настройки сметка. Моля, не делегира Вашата лична сметка на никого, че не се доверявате напълно."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Съществуващите Делегатите Страница"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Потенциални Делегатите"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "няма регистрирани"
#: src/Module/Settings/Display.php:105
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:142
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки на дисплея"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "General Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Content Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Тема Настройки"
#: src/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Display Theme:"
msgstr "Палитрата на дисплея:"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Mobile Theme:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Максимум от 100 точки"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Актуализиране на браузъра на всеки ХХ секунди"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Да не се показват емотикони"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:209
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Stay local"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "Beginning of week:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Име на профил се изисква."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
msgid "Value:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
msgid "Field Permissions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Щракнете за отваряне / затваряне)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
msgid "Add a new profile field"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Редактиране на детайли от профила"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Промяна снимката на профила"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "Location"
msgstr "Местоположение "
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
#: src/Util/Temporal.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Качване на снимка Профилът"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Street Address:"
msgstr "Адрес:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Locality/City:"
msgstr "Махала / Град:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
msgid "Region/State:"
msgstr "Регион / Щат:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postal / Zip Code:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "Country:"
msgstr "Държава:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Електронна страница:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Публичните Ключови думи:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Използва се за предполагайки потенциален приятели, може да се види от други)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Частни Ключови думи:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Използва се за търсене на профилите, никога не показва и на други)"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
#, php-format
msgid ""
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Намаляване на размер [ %s ] не успя."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Shift-презаредите страницата или ясно, кеша на браузъра, ако новата снимка не показва веднага."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
msgid "Unable to process image"
msgstr "Не може да се обработи"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
msgid "Photo not found."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
msgid "Crop Image"
msgstr "Изрязване на изображението"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Моля, настроите образа на изрязване за оптимално гледане."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Use Image As Is"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
msgid "Missing uploaded image."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
msgid "Profile Picture Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
msgid "Current Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
msgid "Upload Profile Picture"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
msgid "Upload Picture:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
msgid "or"
msgstr "или"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
msgid "skip this step"
msgstr "пропуснете тази стъпка"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "изберете снимка от вашите фото албуми"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
msgid "Wrong Password"
msgstr "Неправилна парола"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
msgid ""
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
"codes when prompted on login.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Authenticator app"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Not Configured"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Remaining valid codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
msgid "Generated app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid ""
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
"supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid "Current password:"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
msgid ""
"You need to provide your current password to change two-factor "
"authentication settings."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
msgid "Show recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Manage app-specific passwords"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
"<dl>\n"
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
"\t<dd>%s</dd>\n"
"\t<dt>Type</dt>\n"
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
"\t<dd>6</dd>\n"
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid "Export account"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
msgid "Export all"
msgstr "Изнасяне на всичко"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:61
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/UserExport.php:61
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Не е намерено"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
msgid "Stack trace:"
msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
#, php-format
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Добре дошли да Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Нова държава Чеклист"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Бихме искали да предложим някои съвети и връзки, за да направи своя опит приятно. Кликнете върху елемент, за да посетите съответната страница. Линк към тази страница ще бъде видима от началната си страница в продължение на две седмици след първоначалната си регистрация и след това спокойно ще изчезне."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "На <em> настройки </ EM> - да промени първоначалната си парола. Също така направи бележка на вашата самоличност адрес. Това изглежда точно като имейл адрес - и ще бъде полезно при вземането на приятели за свободното социална мрежа."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Прегледайте други настройки, по-специално на настройките за поверителност. Непубликуван списък директория е нещо като скрит телефонен номер. Като цяло, може би трябва да публикува вашата обява - освен ако не всички от вашите приятели и потенциални приятели, знаят точно как да те намеря."
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Качване на снимката на профила, ако не сте го направили вече. Проучванията показват, че хората с истински снимки на себе си, са десет пъти по-вероятно да станат приятели, отколкото хората, които не."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Редактиране на профила"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Редактиране на <strong> подразбиране </strong> профил да ви хареса. Преглед на настройките за скриване на вашия списък с приятели и скриване на профила от неизвестни посетители."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Ключови думи на профила"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Свързване"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Внасяне на е-пощи"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Въведете своя имейл достъп до информация на страницата Настройки на Connector, ако желаете да внасят и да взаимодейства с приятели или списъци с адреси от електронната си поща Входящи"
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Контакти страница е вашата врата към управлението на приятелства и свързване с приятели в други мрежи. Обикновено можете да въведете адрес или адрес на сайта в <em> Добавяне на нов контакт </ EM> диалоговия."
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Страницата на справочника ви позволява да намерите други хора в тази мрежа или други сайтове Федерални. Потърсете <em> Свържете </ EM> или <em> Следвайте </ EM> в профила си страница. Предоставяне на вашия собствен адрес за самоличност, ако това бъде поискано."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Откриване на нови хора"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "На страничния панел на страницата \"Контакти\" са няколко инструмента, да намерите нови приятели. Ние можем да съчетаем хора по интереси, потърсете хора по име или интерес, и да предостави предложения на базата на мрежови връзки. На чисто нов сайт, приятел предложения ще обикновено започват да се населена в рамките на 24 часа."
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "След като сте направили някои приятели, да ги организирате в групи от частния разговор от страничната лента на страницата с контакти и след това можете да взаимодействате с всяка група частно във вашата мрежа."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Защо публикациите ми не са публични?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr ""
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Това съобщение е изпратено до вас от %s , член на социалната мрежа на Friendica."
#: mod/item.php:994
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Можете да ги посетите онлайн на адрес %s"
#: mod/item.php:995
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Моля, свържете се с подателя, като отговори на този пост, ако не желаете да получавате тези съобщения."
#: mod/item.php:999
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s е публикувал актуализация."
#: mod/network.php:398
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Object/Post.php:148
msgid "This entry was edited"
msgstr "Записът е редактиран"
#: mod/network.php:401
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
#: src/Object/Post.php:176
msgid "Private Message"
msgstr "Лично съобщение"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "pinned item"
msgstr ""
#: mod/network.php:529
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Лични съобщения до това лице, са изложени на риск от публичното оповестяване."
#: src/Object/Post.php:226
msgid "Delete locally"
msgstr ""
#: mod/network.php:534
msgid "Invalid contact."
msgstr "Невалиден свържете."
#: src/Object/Post.php:229
msgid "Delete globally"
msgstr ""
#: mod/network.php:826
msgid "Commented Order"
msgstr "Коментирани поръчка"
#: src/Object/Post.php:229
msgid "Remove locally"
msgstr ""
#: mod/network.php:829
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Сортиране по Коментар Дата"
#: src/Object/Post.php:243
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr ""
#: mod/network.php:834
msgid "Posted Order"
msgstr "Пуснато на поръчка"
#: src/Object/Post.php:248
msgid "save to folder"
msgstr "запишете в папка"
#: mod/network.php:837
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Сортирай по пощата дата"
#: src/Object/Post.php:283
msgid "I will attend"
msgstr ""
#: mod/network.php:848
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Мнения, които споменават или включват"
#: src/Object/Post.php:283
msgid "I will not attend"
msgstr ""
#: mod/network.php:856
msgid "New"
msgstr "Нов профил."
#: src/Object/Post.php:283
msgid "I might attend"
msgstr ""
#: mod/network.php:859
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Активност Stream - по дата"
#: src/Object/Post.php:313
msgid "ignore thread"
msgstr ""
#: mod/network.php:867
msgid "Shared Links"
msgstr "Общо връзки"
#: src/Object/Post.php:314
msgid "unignore thread"
msgstr ""
#: mod/network.php:870
msgid "Interesting Links"
msgstr "Интересни Връзки"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "toggle ignore status"
msgstr ""
#: mod/network.php:878
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "pin"
msgstr ""
#: mod/network.php:881
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Любими Мнения"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "unpin"
msgstr ""
#: mod/ping.php:261
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} иска да бъде твой приятел"
#: src/Object/Post.php:329
msgid "toggle pin status"
msgstr ""
#: mod/ping.php:276
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} ви изпрати съобщение"
#: src/Object/Post.php:332
msgid "pinned"
msgstr ""
#: mod/ping.php:291
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} исканата регистрация"
#: src/Object/Post.php:339
msgid "add star"
msgstr "Добавяне на звезда"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Няма контакти."
#: src/Object/Post.php:340
msgid "remove star"
msgstr "Премахване на звездата"
#: object/Item.php:370
#: src/Object/Post.php:341
msgid "toggle star status"
msgstr "превключване звезда статус"
#: src/Object/Post.php:344
msgid "starred"
msgstr "звезда"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "add tag"
msgstr "добавяне на етикет"
#: src/Object/Post.php:358
msgid "like"
msgstr "харесвам"
#: src/Object/Post.php:359
msgid "dislike"
msgstr "не харесвам"
#: src/Object/Post.php:361
msgid "Quote share this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:361
msgid "Quote Share"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:364
msgid "Reshare this"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:364
msgid "Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:365
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:365
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:410
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:415
msgid "Comment this item on your system"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:415
msgid "remote comment"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:427
msgid "Pushed"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:427
msgid "Pulled"
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:459
msgid "to"
msgstr "за"
#: src/Object/Post.php:460
msgid "via"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:23
msgid "Repeat the image"
#: src/Object/Post.php:461
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "От стена до стена"
#: src/Object/Post.php:462
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "чрез стена до стена:"
#: src/Object/Post.php:500
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:23
msgid "Will repeat your image to fill the background."
#: src/Object/Post.php:503
msgid "More"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Stretch"
#: src/Object/Post.php:521
msgid "Notifier task is pending"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Will stretch to width/height of the image."
#: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Resize fill and-clip"
#: src/Object/Post.php:523
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
#: src/Object/Post.php:524
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:29
msgid "Resize best fit"
#: src/Object/Post.php:525
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:29
msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
#: src/Object/Post.php:545
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Object/Post.php:546
msgid "Show more"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:42
msgid "Default"
#: src/Object/Post.php:547
msgid "Show fewer"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:54
msgid "Note: "
#: src/Protocol/Diaspora.php:3424
msgid "Attachments:"
msgstr "Приложения"
#: src/Protocol/OStatus.php:1760
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:54
msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
#: src/Protocol/OStatus.php:1761
msgid "following"
msgstr "следните условия:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1764
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:62
msgid "Select scheme"
#: src/Protocol/OStatus.php:1765
msgid "stopped following"
msgstr "спря след"
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:63
msgid "Navigation bar background color"
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Hometown:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:64
msgid "Navigation bar icon color "
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:65
msgid "Link color"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:66
msgid "Set the background color"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Сексуални предпочитания:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Политически възгледи:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Религиозни възгледи:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Харесвания:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Нехаресвания:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Наименование/Описание"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Музикални интереси"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Книги, литература"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Телевизия"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Филм / танц / Култура / забавления"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Хобита / интереси"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Любов / романтика"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Работа / заетост"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Училище / образование"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Информация за контакти и социални мрежи"
#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262
msgid "Login failed."
msgstr "Влез не успя."
#: src/Security/Authentication.php:273
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:67
msgid "Content background transparency"
#: src/Security/Authentication.php:389
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:68
msgid "Set the background image"
#: src/Security/Authentication.php:390
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Моля, да качите снимка профил."
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
msgid "Friendica Notification"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Guest"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Visitor"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветова схема"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
msgid "thanks"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
#: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
msgid "Community Profiles"
msgstr "Общността Профили"
#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
msgid "Last users"
msgstr "Последни потребители"
#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
msgid "Find Friends"
msgstr "Намери приятели"
#: view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Local Directory"
msgstr "Локалната директория"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "never"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
msgid "Connect Services"
msgstr "Свържете Услуги"
#: view/theme/vier/config.php:64
msgid "Comma separated list of helper forums"
#: src/Util/Temporal.php:321
msgid "less than a second ago"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:110
msgid "Set style"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "year"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:111
msgid "Community Pages"
msgstr "Общността Pages"
#: src/Util/Temporal.php:329
msgid "years"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:113
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Помощ или @ NewHere,?"
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "months"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "weeks"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "days"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hour"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:333
msgid "hours"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minute"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:334
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "second"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:335
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:345
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr ""
#: src/Util/Temporal.php:348
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr ""
#: src/Worker/Delivery.php:566
msgid "(no subject)"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr ""
#: boot.php:970
msgid "Delete this item?"
msgstr "Изтриване на тази бележка?"
#: boot.php:973
msgid "show fewer"
msgstr "показват по-малко"
#: boot.php:1655
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки."
#: boot.php:1767
msgid "Create a New Account"
msgstr "Създаване на нов профил:"
#: boot.php:1796
msgid "Password: "
msgstr "Парола "
#: boot.php:1797
msgid "Remember me"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr ""
#: boot.php:1800
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Или да влезнете с OpenID: "
#: boot.php:1806
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: boot.php:1809
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Условия за ползване на сайта"
#: boot.php:1810
msgid "terms of service"
msgstr "условия за ползване"
#: boot.php:1812
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Политика за поверителност на сайта"
#: boot.php:1813
msgid "privacy policy"
msgstr "политика за поверителност"
#: index.php:451
msgid "toggle mobile"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
msgid "Connect Services"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
msgid "Last users"
msgstr ""
#: view/theme/vier/theme.php:211
msgid "Quick Start"
msgstr ""

View file

@ -6,321 +6,20 @@ function string_plural_select_bg($n){
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Add New Contact"] = "Добавяне на нов контакт";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Въведете местоположение на адрес или уеб";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Свързване! ";
$a->strings["%d invitation available"] = [
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Дневният лимит от %dпост е достигнат. Постът беше отхвърлен.",
1 => "Дневният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отхвърлен.",
];
$a->strings["Find People"] = "Намерете хора,";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Въведете името или интерес";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Свържете се / последваща";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов";
$a->strings["Find"] = "Търсене";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Предложения за приятели";
$a->strings["Similar Interests"] = "Сходни интереси";
$a->strings["Random Profile"] = "Случайна Профил";
$a->strings["Invite Friends"] = "Покани приятели";
$a->strings["Networks"] = "Мрежи";
$a->strings["All Networks"] = "Всички мрежи";
$a->strings["Saved Folders"] = "Записани папки";
$a->strings["Everything"] = "Всичко";
$a->strings["Categories"] = "Категории";
$a->strings["%d contact in common"] = [
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Седмичният лимит от %d пост е достигнат. Постът беше отказан.",
1 => "Седмичният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отказан.",
];
$a->strings["show more"] = "покажи още";
$a->strings["Male"] = "Мъжки";
$a->strings["Female"] = "Женски";
$a->strings["Currently Male"] = "В момента Мъж";
$a->strings["Currently Female"] = "В момента Жени";
$a->strings["Mostly Male"] = "Предимно Мъж";
$a->strings["Mostly Female"] = "Предимно от жени,";
$a->strings["Transgender"] = "Транссексуалните";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Транссексуален";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Хермафродит";
$a->strings["Neuter"] = "Среден род";
$a->strings["Non-specific"] = "Неспецифичен";
$a->strings["Other"] = "Друг";
$a->strings["Undecided"] = [
];
$a->strings["Males"] = "Мъжките";
$a->strings["Females"] = "Женските";
$a->strings["Gay"] = "Хомосексуалист";
$a->strings["Lesbian"] = "Лесбийка";
$a->strings["No Preference"] = "Без предпочитание";
$a->strings["Bisexual"] = "Бисексуални";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexual";
$a->strings["Abstinent"] = "Трезвен";
$a->strings["Virgin"] = "Девица";
$a->strings["Deviant"] = "Девиантно";
$a->strings["Fetish"] = "Фетиш";
$a->strings["Oodles"] = "Голямо количество";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nonsexual";
$a->strings["Single"] = "Неженен";
$a->strings["Lonely"] = "Самотен";
$a->strings["Available"] = "На разположение";
$a->strings["Unavailable"] = "Невъзможно.";
$a->strings["Has crush"] = "Има смаже";
$a->strings["Infatuated"] = "Заслепен";
$a->strings["Dating"] = "Запознанства";
$a->strings["Unfaithful"] = "Неверен";
$a->strings["Sex Addict"] = "Секс наркоман";
$a->strings["Friends"] = "Приятели";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Приятели / ползи";
$a->strings["Casual"] = "Случаен";
$a->strings["Engaged"] = "Обвързан";
$a->strings["Married"] = "Оженена";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Въображаемо женен";
$a->strings["Partners"] = "Партньори";
$a->strings["Cohabiting"] = "Съжителстващи";
$a->strings["Common law"] = "Обичайно право";
$a->strings["Happy"] = "Щастлив";
$a->strings["Not looking"] = "Не търси";
$a->strings["Swinger"] = "Сексуално развратен човек";
$a->strings["Betrayed"] = "Предаден";
$a->strings["Separated"] = "Разделени";
$a->strings["Unstable"] = "Нестабилен";
$a->strings["Divorced"] = "Разведен";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Въображаемо се развеждат";
$a->strings["Widowed"] = "Овдовял";
$a->strings["Uncertain"] = "Несигурен";
$a->strings["It's complicated"] = "Сложно е";
$a->strings["Don't care"] = "Не ме е грижа";
$a->strings["Ask me"] = "Попитай ме";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Не може да намери DNS информация за сървъра на базата данни \" %s \"";
$a->strings["Logged out."] = "Изход";
$a->strings["Login failed."] = "Влез не успя.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Ние се натъкна на проблем, докато влезете с OpenID, който сте посочили. Моля, проверете правилното изписване на идентификацията.";
$a->strings["The error message was:"] = "Съобщението за грешка е:";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Изтрита група с това име се възражда. Съществуващ елемент от разрешения <strong> май </ STRONG> се прилагат към тази група и всички бъдещи членове. Ако това не е това, което сте възнамерявали, моля да се създаде друга група с различно име.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Неприкосновеността на личния живот на група по подразбиране за нови контакти";
$a->strings["Everybody"] = "Всички";
$a->strings["edit"] = "редактиране";
$a->strings["Groups"] = "Групи";
$a->strings["Edit group"] = "Редактиране на групата";
$a->strings["Create a new group"] = "Създайте нова група";
$a->strings["Group Name: "] = "Име на група: ";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Контакти, не във всяка група";
$a->strings["add"] = "добави";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Неизвестен | Без категория";
$a->strings["Block immediately"] = "Блок веднага";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Shady, спамър, самостоятелно маркетолог";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Известно е, че мен, но липса на становище";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "ОК, вероятно безвреден";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Репутация, има ми доверие";
$a->strings["Frequently"] = "Често";
$a->strings["Hourly"] = "Всеки час";
$a->strings["Twice daily"] = "Два пъти дневно";
$a->strings["Daily"] = "Ежедневно:";
$a->strings["Weekly"] = "Седмично";
$a->strings["Monthly"] = "Месечено";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Email"] = "Е-поща";
$a->strings["Diaspora"] = "Диаспора";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "ZOT!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP / IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["Post to Email"] = "Коментар на e-mail";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Скриване на детайли от профила си от неизвестни зрители?";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Видими за всички";
$a->strings["show"] = "Покажи:";
$a->strings["don't show"] = "не показват";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: имейл адреси";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Пример: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Permissions"] = "права";
$a->strings["Close"] = "Затвори";
$a->strings["photo"] = "снимка";
$a->strings["status"] = "статус";
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Месечният лимит от %d пост е достигнат. Постът беше отказан.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Снимка на профила";
$a->strings["event"] = "събитието.";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s харесва %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s не като %2\$s - %3\$s";
$a->strings["[no subject]"] = "[Без тема]";
$a->strings["Wall Photos"] = "Стена снимки";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Натиснете тук за обновяване.";
$a->strings["User creation error"] = "Грешка при създаване на потребителя";
$a->strings["User profile creation error"] = "Грешка при създаване профила на потребителя";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
];
$a->strings["Miscellaneous"] = "Разни";
$a->strings["Birthday:"] = "Дата на раждане:";
$a->strings["Age: "] = "Възраст: ";
$a->strings["never"] = "никога";
$a->strings["less than a second ago"] = "по-малко, отколкото преди секунда";
$a->strings["year"] = "година";
$a->strings["years"] = "година";
$a->strings["month"] = "месец.";
$a->strings["months"] = "месеца";
$a->strings["week"] = "седмица";
$a->strings["weeks"] = "седмица";
$a->strings["day"] = "Ден:";
$a->strings["days"] = "дни.";
$a->strings["hour"] = "Час:";
$a->strings["hours"] = "часа";
$a->strings["minute"] = "Минута";
$a->strings["minutes"] = "протокол";
$a->strings["second"] = "секунди. ";
$a->strings["seconds"] = "секунди. ";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s преди";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Честит рожден ден, %s!";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Уведомление";
$a->strings["Thank You,"] = "Благодаря Ви.";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s администратор";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <! item_type>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica: Извести] Нова поща, получена в %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s в %2\$s ви изпрати ново лично съобщение .";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "Ви изпрати %2\$s %1\$s %2\$s .";
$a->strings["a private message"] = "лично съобщение";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на Вашите лични съобщения.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s коментира [URL = %2\$s %3\$s [/ URL]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s коментира [URL = %2\$s ] %3\$s %4\$s [/ URL]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s коментира [URL = %2\$s %3\$s [/ URL]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica: Изпращайте] коментар към разговор # %1\$d от %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s коментира артикул / разговор, който са били.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на разговор.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica: Извести] %s публикуван вашия профил стена";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s публикуван вашия профил стена при %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica: Извести] %s сложи етикет с вас";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s те маркира при %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [URL = %2\$s ] сложи етикет [/ URL].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica: Извести] %s сложи етикет с вашия пост";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s маркира твоя пост в %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s маркира [URL = %2\$s ] Публикацията ви [/ URL]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica: Извести] Въведение получи";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Получили сте въведения от %1\$s в %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Получили сте [URL = %1\$s ] въведение [/ URL] от %2\$s .";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Можете да посетите техния профил в %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Моля, посетете %s да одобри или да отхвърли въвеждането.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Извести] приятел предложение получи";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Получили сте приятел предложение от %1\$s в %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Получили сте [URL = %1\$s ] предложение приятел [/ URL] %2\$s от %3\$s .";
$a->strings["Name:"] = "Наименование:";
$a->strings["Photo:"] = "Снимка:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Моля, посетете %s да одобри или отхвърли предложението.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "L F г, Y \\ @ G: I A";
$a->strings["Starts:"] = "Започва:";
$a->strings["Finishes:"] = "Играчи:";
$a->strings["Location:"] = "Място:";
$a->strings["Sunday"] = "Неделя";
$a->strings["Monday"] = "Понеделник";
$a->strings["Tuesday"] = "Вторник";
$a->strings["Wednesday"] = "Сряда";
$a->strings["Thursday"] = "Четвъртък";
$a->strings["Friday"] = "Петък";
$a->strings["Saturday"] = "Събота";
$a->strings["May"] = "Май";
$a->strings["January"] = "януари";
$a->strings["February"] = "февруари";
$a->strings["March"] = "март";
$a->strings["April"] = "април";
$a->strings["June"] = "юни";
$a->strings["July"] = "юли";
$a->strings["August"] = "август";
$a->strings["September"] = "септември";
$a->strings["October"] = "октомври";
$a->strings["November"] = "ноември";
$a->strings["December"] = "декември";
$a->strings["l, F j"] = "л, F J";
$a->strings["Edit event"] = "Редактиране на Събитието";
$a->strings["link to source"] = "връзка източник";
$a->strings["Nothing new here"] = "Нищо ново тук";
$a->strings["Clear notifications"] = "Изчистване на уведомленията";
$a->strings["Logout"] = "изход";
$a->strings["End this session"] = "Край на тази сесия";
$a->strings["Status"] = "Състояние:";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Вашите мнения и разговори";
$a->strings["Profile"] = "Височина на профила";
$a->strings["Your profile page"] = "Вашият профил страница";
$a->strings["Photos"] = "Снимки";
$a->strings["Your photos"] = "Вашите снимки";
$a->strings["Videos"] = "Видеоклипове";
$a->strings["Events"] = "Събития";
$a->strings["Your events"] = "Събитията си";
$a->strings["Personal notes"] = "Личните бележки";
$a->strings["Login"] = "Вход";
$a->strings["Sign in"] = "Вход";
$a->strings["Home"] = "Начало";
$a->strings["Home Page"] = "Начална страница";
$a->strings["Register"] = "Регистратор";
$a->strings["Create an account"] = "Създаване на сметка";
$a->strings["Help"] = "Помощ";
$a->strings["Help and documentation"] = "Помощ и документация";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Адон приложения, помощни програми, игри";
$a->strings["Search"] = "Търсене";
$a->strings["Search site content"] = "Търсене в сайта съдържание";
$a->strings["Contacts"] = "Контакти ";
$a->strings["Community"] = "Общност";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Разговори на този сайт";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Събития и календарни";
$a->strings["Directory"] = "директория";
$a->strings["People directory"] = "Хората директория";
$a->strings["Network"] = "Мрежа";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Разговори от вашите приятели";
$a->strings["Introductions"] = "Представяне";
$a->strings["Friend Requests"] = "Молби за приятелство";
$a->strings["Notifications"] = "Уведомления ";
$a->strings["See all notifications"] = "Вижте всички нотификации";
$a->strings["Mark as seen"] = "Марк, както се вижда";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Марк виждали уведомления всички системни";
$a->strings["Messages"] = "Съобщения";
$a->strings["Private mail"] = "Частна поща";
$a->strings["Inbox"] = "Вх. поща";
$a->strings["Outbox"] = "Изходящи";
$a->strings["New Message"] = "Ново съобщение";
$a->strings["Manage"] = "Управление";
$a->strings["Manage other pages"] = "Управление на други страници";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Участник, за управление на страница";
$a->strings["Settings"] = "Настройки";
$a->strings["Account settings"] = "Настройки на профила";
$a->strings["Profiles"] = "Профили ";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Управление / редактиране на приятели и контакти";
$a->strings["Admin"] = "admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Настройка и конфигуриране на сайта";
$a->strings["Navigation"] = "Навигация";
$a->strings["Site map"] = "Карта на сайта";
$a->strings["Contact Photos"] = "Свържете снимки";
$a->strings["Welcome "] = "Добре дошли ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Моля, да качите снимка профил.";
$a->strings["Welcome back "] = "Здравейте отново! ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Маркера за сигурност не е вярна. Това вероятно е станало, тъй като формата е била отворена за прекалено дълго време (> 3 часа) преди да го представи.";
$a->strings["System"] = "Система";
$a->strings["Personal"] = "Лично";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s коментира %s е след";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s създаден нов пост";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s харесва %s е след";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s не харесвал %s е след";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s вече е приятел с %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Приятел за предложения";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Приятел / заявка за свързване";
$a->strings["New Follower"] = "Нов последовател";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Грешки, възникнали създаване на таблиците в базата данни.";
$a->strings["(no subject)"] = "(Без тема)";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Споделяне на уведомление от диаспората мрежа";
$a->strings["Attachments:"] = "Приложения";
$a->strings["view full size"] = "видите в пълен размер";
$a->strings["View Profile"] = "Преглед на профил";
$a->strings["View Status"] = "Показване на състоянието";
$a->strings["View Photos"] = "Вижте снимки";
$a->strings["Network Posts"] = "Мрежови Мнения";
$a->strings["Send PM"] = "Изпратете PM";
$a->strings["Image/photo"] = "Изображение / снимка";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$ 1 пише:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Шифрирано съдържание";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s вече е приятел с %2\$s";
$a->strings["status"] = "статус";
$a->strings["photo"] = "снимка";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s сложи етикет с %2\$s - %3\$s %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "длъжност / позиция";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s маркираната %2\$s - %3\$s като предпочитано";
$a->strings["Likes"] = "Харесвания";
$a->strings["Dislikes"] = "Нехаресвания";
$a->strings["Attending"] = [
];
$a->strings["Select"] = "избор";
$a->strings["Delete"] = "Изтриване";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Преглед профила на %s в %s";
@ -331,342 +30,32 @@ $a->strings["View in context"] = "Поглед в контекста";
$a->strings["Please wait"] = "Моля, изчакайте";
$a->strings["remove"] = "Премахване";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Изтриване на избраните елементи";
$a->strings["Stored"] = "запазено";
$a->strings["View Status"] = "Показване на състоянието";
$a->strings["View Profile"] = "Преглед на профил";
$a->strings["View Photos"] = "Вижте снимки";
$a->strings["Network Posts"] = "Мрежови Мнения";
$a->strings["View Contact"] = "Преглед на Контакта";
$a->strings["Send PM"] = "Изпратете PM";
$a->strings["Block"] = "Блокиране";
$a->strings["Ignore"] = "Пренебрегване";
$a->strings["Languages"] = "Езици";
$a->strings["Poke"] = "Сръчкай";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Свържете се / последваща";
$a->strings["%s likes this."] = "%s харесва това.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s не харесва това.";
$a->strings["and"] = "и";
$a->strings[", and %d other people"] = ", И %d други хора";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Видим <strong> всички </ strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Моля, въведете URL адреса за връзка:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Моля въведете видео връзка / URL:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Моля въведете аудио връзка / URL:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag термин:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Запиши в папка:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Къде сте в момента?";
$a->strings["Share"] = "дял,%";
$a->strings["New Post"] = "Нов пост";
$a->strings["Share"] = "Споделяне";
$a->strings["Loading..."] = "Зареждане...";
$a->strings["Upload photo"] = "Качване на снимка";
$a->strings["upload photo"] = "качване на снимка";
$a->strings["Attach file"] = "Прикачване на файл";
$a->strings["attach file"] = "Прикачване на файл";
$a->strings["Insert web link"] = "Вмъкване на връзка в Мрежата";
$a->strings["web link"] = "Уеб-линк";
$a->strings["Insert video link"] = "Поставете линка на видео";
$a->strings["video link"] = "видео връзка";
$a->strings["Insert audio link"] = "Поставете аудио връзка";
$a->strings["audio link"] = "аудио връзка";
$a->strings["Set your location"] = "Задайте местоположението си";
$a->strings["set location"] = "Задаване на местоположението";
$a->strings["Clear browser location"] = "Изчистване на браузъра място";
$a->strings["clear location"] = "ясно място";
$a->strings["Set title"] = "Задайте заглавие";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Категории (разделен със запетаи списък)";
$a->strings["Permission settings"] = "Настройките за достъп";
$a->strings["permissions"] = "права";
$a->strings["Public post"] = "Обществена длъжност";
$a->strings["Preview"] = "Преглед";
$a->strings["Cancel"] = "Отмени";
$a->strings["Message"] = "Съобщение";
$a->strings["Like"] = [
];
$a->strings["Dislike"] = [
];
$a->strings["Not Attending"] = [
];
$a->strings["Search by Date"] = "Търсене по дата";
$a->strings["Network Filter"] = "Мрежов филтър";
$a->strings["Saved Searches"] = "Запазени търсения";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Отхвърлен профила URL.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Свързване URL липсва.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Този сайт не е конфигуриран да позволява комуникация с други мрежи.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Няма съвместими комуникационни протоколи или фуражите не са били открити.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Профилът на посочения адрес не предоставя достатъчна информация.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Един автор или име не е намерен.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Не браузър URL може да съвпадне с този адрес.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Не мога да съответства @ стил Адрес идентичност с известен протокол или се свържете с имейл.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Използвайте mailto: пред адрес, за да принуди проверка на имейл.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Профилът адрес принадлежи към мрежа, която е била забранена в този сайт.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Limited профил. Този човек ще бъде в състояние да получат преки / лична уведомления от вас.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Не мога да получа информация за контакт.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Замолената профила не е достъпна.";
$a->strings["Edit profile"] = "Редактиране на потребителския профил";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Управление / редактиране на профили";
$a->strings["Change profile photo"] = "Промяна на снимката на профил";
$a->strings["Create New Profile"] = "Създай нов профил";
$a->strings["Profile Image"] = "Профил на изображението";
$a->strings["visible to everybody"] = "видими за всички";
$a->strings["Edit visibility"] = "Редактиране на видимост";
$a->strings["Gender:"] = "Пол:";
$a->strings["Status:"] = "Състояние:";
$a->strings["Homepage:"] = "Начална страница:";
$a->strings["About:"] = "това ?";
$a->strings["g A l F d"] = "грама Л Е г";
$a->strings["F d"] = "F г";
$a->strings["[today]"] = "Днес";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Напомняния за рождени дни";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Рождени дни този Седмица:";
$a->strings["[No description]"] = "[Няма описание]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Напомняния";
$a->strings["Events this week:"] = "Събития тази седмица:";
$a->strings["Full Name:"] = "Собствено и фамилно име";
$a->strings["j F, Y"] = "J F, Y";
$a->strings["j F"] = "J F";
$a->strings["Age:"] = "Възраст:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "за %1\$d %2\$s";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Сексуални предпочитания:";
$a->strings["Hometown:"] = "Hometown:";
$a->strings["Tags:"] = "Маркери:";
$a->strings["Political Views:"] = "Политически възгледи:";
$a->strings["Religion:"] = "Вероизповедание:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Хобита / Интереси:";
$a->strings["Likes:"] = "Харесвания:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Нехаресвания:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Информация за контакти и социални мрежи:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Музикални интереси:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Книги, литература:";
$a->strings["Television:"] = "Телевизия:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Филм / танц / Култура / развлечения:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Любов / Romance:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Работа / заетост:";
$a->strings["School/education:"] = "Училище / образование:";
$a->strings["Advanced"] = "Напреднал";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Съобщения за състоянието и пощи";
$a->strings["Profile Details"] = "Детайли от профила";
$a->strings["Photo Albums"] = "Фотоалбуми";
$a->strings["Personal Notes"] = "Личните бележки";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Можете да видите това";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Име, удържани]";
$a->strings["Item not found."] = "Елемент не е намерен.";
$a->strings["Yes"] = "Yes";
$a->strings["Permission denied."] = "Разрешението е отказано.";
$a->strings["Archives"] = "Архиви";
$a->strings["Embedded content"] = "Вградени съдържание";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Вграждане на инвалиди";
$a->strings["following"] = "следните условия:";
$a->strings["stopped following"] = "спря след";
$a->strings["prev"] = "Пред.";
$a->strings["first"] = "Първа";
$a->strings["last"] = "Дата на последния одит. ";
$a->strings["next"] = "следващ";
$a->strings["No contacts"] = "Няма контакти";
$a->strings["%d Contact"] = [
];
$a->strings["View Contacts"] = "Вижте Контакти";
$a->strings["Save"] = "Запази";
$a->strings["View Video"] = "Преглед на видеоклип";
$a->strings["bytes"] = "байта";
$a->strings["Click to open/close"] = "Кликнете за отваряне / затваряне";
$a->strings["activity"] = "дейност";
$a->strings["comment"] = [
];
$a->strings["post"] = "след";
$a->strings["Item filed"] = "Т. подава";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Паролите не съвпадат. Парола непроменен.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Се изисква покана.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Покана не може да бъде проверена.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Невалиден URL OpenID";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Моля, въведете необходимата информация.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Моля, използвайте по-кратко име.";
$a->strings["Name too short."] = "Името е твърде кратко.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Това не изглежда да е пълен (първи Последно) име.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Вашият имейл домейн не е сред тези, разрешени на този сайт.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Не е валиден имейл адрес.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Не може да се използва този имейл.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Псевдоним вече е регистрирано. Моля, изберете друга.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Псевдоним някога е бил регистриран тук и не могат да се използват повторно. Моля, изберете друга.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Сериозна грешка: генериране на ключове за защита не успя.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Възникна грешка по време на регистрацията. Моля, опитайте отново.";
$a->strings["default"] = "預設值";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Възникна грешка при създаването на своя профил по подразбиране. Моля, опитайте отново.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Снимка на профила";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Регистрационни данни за %s";
$a->strings["Post successful."] = "Мнение успешно.";
$a->strings["Access denied."] = "Отказан достъп.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Добре дошли %s";
$a->strings["No more system notifications."] = "Не повече системни известия.";
$a->strings["System Notifications"] = "Системни известия";
$a->strings["Remove term"] = "Премахване мандат";
$a->strings["Public access denied."] = "Публичен достъп отказан.";
$a->strings["No results."] = "Няма резултати.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Това е Friendica, версия";
$a->strings["running at web location"] = "работи в уеб сайта,";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Моля, посетете <a href=\"http://friendica.com\"> Friendica.com </ A>, за да научите повече за проекта на Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Доклади за грешки и проблеми: моля посетете";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Предложения, похвали, дарения и т.н. - моля пишете \"Инфо\" в Friendica - Dot Com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Инсталираните приставки / Addons / Apps:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Няма инсталирани плъгини / Addons / приложения";
$a->strings["No valid account found."] = "Не е валиден акаунт.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = ", Издадено искане за възстановяване на паролата. Проверете Вашата електронна поща.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Исканото за нулиране на паролата на %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя.";
$a->strings["Password Reset"] = "Смяна на паролата";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Вашата парола е променена, както беше поискано.";
$a->strings["Your new password is"] = "Вашата нова парола е";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Запазване или копиране на новата си парола и след това";
$a->strings["click here to login"] = "Кликнете тук за Вход";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Вашата парола може да бъде променена от Настройки <em>, </ EM> След успешен вход.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Забравена парола?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Въведете вашия имейл адрес и представя си за нулиране на паролата. След това проверявате електронната си поща за по-нататъшни инструкции.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Псевдоним или имейл адрес: ";
$a->strings["Reset"] = "Нулиране";
$a->strings["No profile"] = "Няма профил";
$a->strings["Help:"] = "Помощ";
$a->strings["Not Found"] = "Не е намерено";
$a->strings["Page not found."] = "Страницата не е намерена.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Дистанционно неприкосновеността на личния живот информация не е достъпен.";
$a->strings["Visible to:"] = "Вижда се от:";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID протокол грешка. Не ID върна.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Кутия не е намерена и, OpenID регистрация не е разрешено на този сайт.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Този сайт е надвишил броя на разрешените дневни регистрации сметка. Моля, опитайте отново утре.";
$a->strings["Import"] = "Внасяне";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Посетете %s Профилът на [ %s ]";
$a->strings["Edit contact"] = "Редактиране на контакт";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Контакти, които не са членове на една група";
$a->strings["Export all"] = "Изнасяне на всичко";
$a->strings["Export personal data"] = "Експортиране на личните данни";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s не е валиден имейл адрес.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Моля, присъединете се към нас на Friendica";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Съобщение доставка не успя.";
$a->strings["%d message sent."] = [
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Имате няма повече покани";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Посетете %s за списък на публичните сайтове, които можете да се присъедините. Friendica членове на други сайтове могат да се свързват един с друг, както и с членовете на много други социални мрежи.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "За да приемете тази покана, моля, посетете и се регистрира в %s или друга публична уебсайт Friendica.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica сайтове се свързват, за да се създаде огромна допълнителна защита на личния живот, социална мрежа, която е собственост и се управлява от нейните членове. Те също могат да се свържат с много от традиционните социални мрежи. Виж %s за списък на алтернативни сайтове Friendica, можете да се присъедините.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Нашите извинения. Тази система в момента не е конфигуриран да се свържете с други обществени обекти, или ще поканят членове.";
$a->strings["Send invitations"] = "Изпращане на покани";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Въведете имейл адреси, по един на ред:";
$a->strings["Your message:"] = "Ваше съобщение";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Вие сте любезно поканени да се присъединят към мен и други близки приятели за Friendica, - и да ни помогне да създадем по-добра социална мрежа.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Вие ще трябва да предоставят този код за покана: $ invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "След като сте се регистрирали, моля свържете се с мен чрез профила на моята страница в:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "За повече информация за проекта Friendica и защо ние смятаме, че е важно, моля посетете http://friendica.com";
$a->strings["Submit"] = "Изпращане";
$a->strings["Files"] = "Файлове";
$a->strings["Permission denied"] = "Разрешението е отказано";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Невалиден идентификатор на профила.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Редактор профил Видимост";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Щракнете върху контакт, за да добавите или премахнете.";
$a->strings["Visible To"] = "Вижда се от";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Всички контакти с охраняем достъп до профил)";
$a->strings["Tag removed"] = "Отстранява маркировката";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Извадете Tag т.";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Изберете етикет, за да премахнете: ";
$a->strings["Remove"] = "Премахване";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Няма потенциални делегати на страницата намира.";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Делегатите са в състояние да управляват всички аспекти от тази сметка / страница, с изключение на основните настройки сметка. Моля, не делегира Вашата лична сметка на никого, че не се доверявате напълно.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Съществуващите Мениджъри";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Съществуващите Делегатите Страница";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Потенциални Делегатите";
$a->strings["Add"] = "Добави";
$a->strings["No entries."] = "няма регистрирани";
$a->strings["- select -"] = "избор";
$a->strings["Item not available."] = "Които не са на разположение.";
$a->strings["Item was not found."] = "Елемент не е намерен.";
$a->strings["Applications"] = "Приложения";
$a->strings["No installed applications."] = "Няма инсталираните приложения.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Добре дошли да Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Нова държава Чеклист";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Бихме искали да предложим някои съвети и връзки, за да направи своя опит приятно. Кликнете върху елемент, за да посетите съответната страница. Линк към тази страница ще бъде видима от началната си страница в продължение на две седмици след първоначалната си регистрация и след това спокойно ще изчезне.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "На <em> настройки </ EM> - да промени първоначалната си парола. Също така направи бележка на вашата самоличност адрес. Това изглежда точно като имейл адрес - и ще бъде полезно при вземането на приятели за свободното социална мрежа.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Прегледайте други настройки, по-специално на настройките за поверителност. Непубликуван списък директория е нещо като скрит телефонен номер. Като цяло, може би трябва да публикува вашата обява - освен ако не всички от вашите приятели и потенциални приятели, знаят точно как да те намеря.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Качване на снимка Профилът";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Качване на снимката на профила, ако не сте го направили вече. Проучванията показват, че хората с истински снимки на себе си, са десет пъти по-вероятно да станат приятели, отколкото хората, които не.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Редактиране на профила";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Редактиране на <strong> подразбиране </strong> профил да ви хареса. Преглед на настройките за скриване на вашия списък с приятели и скриване на профила от неизвестни посетители.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Ключови думи на профила";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Задайте някои обществени ключови думи за вашия профил по подразбиране, които описват вашите интереси. Ние може да сме в състояние да намери други хора с подобни интереси и предлага приятелства.";
$a->strings["Connecting"] = "Свързване";
$a->strings["Importing Emails"] = "Внасяне на е-пощи";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Въведете своя имейл достъп до информация на страницата Настройки на Connector, ако желаете да внасят и да взаимодейства с приятели или списъци с адреси от електронната си поща Входящи";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Контакти страница е вашата врата към управлението на приятелства и свързване с приятели в други мрежи. Обикновено можете да въведете адрес или адрес на сайта в <em> Добавяне на нов контакт </ EM> диалоговия.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Страницата на справочника ви позволява да намерите други хора в тази мрежа или други сайтове Федерални. Потърсете <em> Свържете </ EM> или <em> Следвайте </ EM> в профила си страница. Предоставяне на вашия собствен адрес за самоличност, ако това бъде поискано.";
$a->strings["Finding New People"] = "Откриване на нови хора";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "На страничния панел на страницата \"Контакти\" са няколко инструмента, да намерите нови приятели. Ние можем да съчетаем хора по интереси, потърсете хора по име или интерес, и да предостави предложения на базата на мрежови връзки. На чисто нов сайт, приятел предложения ще обикновено започват да се населена в рамките на 24 часа.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "След като сте направили някои приятели, да ги организирате в групи от частния разговор от страничната лента на страницата с контакти и след това можете да взаимодействате с всяка група частно във вашата мрежа.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Защо публикациите ми не са публични?";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси.";
$a->strings["Remove My Account"] = "Извадете Моят профил";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Това ще премахне изцяло сметката си. След като това е направено, не е възстановим.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Моля, въведете паролата си за проверка:";
$a->strings["Item not found"] = "Елемент не е намерена";
$a->strings["Edit post"] = "Редактиране на мнение";
$a->strings["Time Conversion"] = "Време за преобразуване";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC време: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Текуща часова зона: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Превърнат localtime: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Моля изберете вашия часовата зона:";
$a->strings["Group created."] = "Група, създадена.";
$a->strings["Could not create group."] = "Не може да се създаде група.";
$a->strings["Group not found."] = "Групата не е намерен.";
$a->strings["Group name changed."] = "Име на група се промени.";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Създаване на група от контакти / приятели.";
$a->strings["Group removed."] = "Група отстранени.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Не може да премахнете група.";
$a->strings["Group Editor"] = "Група Editor";
$a->strings["Members"] = "Членове";
$a->strings["All Contacts"] = "Всички Контакти";
$a->strings["Group is empty"] = "Групата е празна";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Брой на ежедневните съобщения за стена за %s е превишен. Съобщение не успя.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Не е избран получател.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Не може да проверите вашето местоположение.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Писмото не може да бъде изпратена.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Съобщение за събиране на неуспех.";
$a->strings["Message sent."] = "Изпратено съобщение.";
$a->strings["No recipient."] = "Не получателя.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Изпрати Лично Съобщение";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Ако желаете за %s да отговори, моля, проверете дали настройките за поверителност на сайта си позволяват частни съобщения от непознати податели.";
$a->strings["To:"] = "До:";
$a->strings["Subject:"] = "Относно:";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Разрешава връзка с прилагането";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Назад към приложението ти и поставите този Securty код:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Моля, влезте, за да продължите.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Искате ли да се разреши това приложение за достъп до вашите мнения и контакти, и / или създаване на нови длъжности за вас?";
$a->strings["No"] = "Не";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Не може да се намери информация за контакт.";
$a->strings["Message deleted."] = "Съобщение заличават.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Разговор отстранени.";
$a->strings["No messages."] = "Няма съобщения.";
$a->strings["Message not available."] = "Съобщението не е посочена.";
$a->strings["Delete message"] = "Изтриване на съобщение";
$a->strings["Delete conversation"] = "Изтриване на разговор";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Няма сигурни комуникации. Можете <strong> май </ strong> да бъде в състояние да отговори от страницата на профила на подателя.";
$a->strings["Send Reply"] = "Изпратете Отговор";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Непознат подател %s";
$a->strings["You and %s"] = "Вие и %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, D MY - Г: А";
$a->strings["%d message"] = [
];
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Управление на идентичността и / или страници";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Превключвате между различните идентичности или общността / групата страници, които споделят данните на акаунта ви, или които сте получили \"управление\" разрешения";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Изберете идентичност, за да управлява: ";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Контактни настройки прилага.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Свържете се актуализира провали.";
$a->strings["Contact not found."] = "Контактът не е намерен.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong> ВНИМАНИЕ: Това е силно напреднали </ strong> и ако въведете невярна информация вашите комуникации с този контакт може да спре да работи.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Моля, използвайте Назад на вашия браузър бутон <strong>сега</strong>, ако не сте сигурни какво да правят на тази страница.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Назад, за да се свържете с редактор";
$a->strings["Name"] = "Име";
$a->strings["Account Nickname"] = "Сметка Псевдоним";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "Име / псевдоним на @ Tagname - Заменя";
$a->strings["Account URL"] = "Сметка URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL приятел заявка";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Приятел Потвърди URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL адрес на Уведомление Endpoint";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Анкета / URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Нова снимка от този адрес";
$a->strings["No such group"] = "Няма такава група";
$a->strings["This entry was edited"] = "Записът е редактиран";
$a->strings["%d comment"] = [
];
$a->strings["Private Message"] = "Лично съобщение";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Харесва ми това (смяна)";
$a->strings["like"] = "харесвам";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Не ми харесва това (смяна)";
$a->strings["dislike"] = "не харесвам";
$a->strings["Share this"] = "Споделете това";
$a->strings["share"] = "споделяне";
$a->strings["This is you"] = "Това сте вие";
$a->strings["Comment"] = "Коментар";
$a->strings["Bold"] = "Получер";
$a->strings["Italic"] = "Курсив";
$a->strings["Underline"] = "Подчертан";
@ -674,523 +63,62 @@ $a->strings["Quote"] = "Цитат";
$a->strings["Code"] = "Код";
$a->strings["Image"] = "Изображение";
$a->strings["Link"] = "Връзка";
$a->strings["Video"] = "Видеоклип";
$a->strings["Edit"] = "Редактиране";
$a->strings["add star"] = "Добавяне на звезда";
$a->strings["remove star"] = "Премахване на звездата";
$a->strings["toggle star status"] = "превключване звезда статус";
$a->strings["starred"] = "звезда";
$a->strings["add tag"] = "добавяне на етикет";
$a->strings["save to folder"] = "запишете в папка";
$a->strings["to"] = "за";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "От стена до стена";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "чрез стена до стена:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Предложението за приятелство е изпратено.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Предлагане на приятели";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Предлагане на приятел за %s";
$a->strings["Mood"] = "Настроение";
$a->strings["Recipient"] = "Получател";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Качени изображения, но изображението изрязване не успя.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Намаляване на размер [ %s ] не успя.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Shift-презаредите страницата или ясно, кеша на браузъра, ако новата снимка не показва веднага.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Не може да се обработи";
$a->strings["Unable to process image."] = "Не може да се обработи.";
$a->strings["Upload File:"] = "прикрепи файл";
$a->strings["Select a profile:"] = "Избор на профил:";
$a->strings["Upload"] = "Качете в Мрежата ";
$a->strings["or"] = "или";
$a->strings["skip this step"] = "пропуснете тази стъпка";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "изберете снимка от вашите фото албуми";
$a->strings["Crop Image"] = "Изрязване на изображението";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Моля, настроите образа на изрязване за оптимално гледане.";
$a->strings["Done Editing"] = "Съставено редактиране";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Качени изображения успешно.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Image Upload неуспешно.";
$a->strings["Account approved."] = "Сметка одобрен.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Регистрация отменено за %s";
$a->strings["Please login."] = "Моля, влезте.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Невалидна заявка идентификатор.";
$a->strings["Discard"] = "Отхвърляне";
$a->strings["Ignore"] = "Пренебрегване";
$a->strings["Network Notifications"] = "Мрежа Известия";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Лични Известия";
$a->strings["Home Notifications"] = "Начало Известия";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Показване на пренебрегнатите заявки";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Скриване на пренебрегнатите заявки";
$a->strings["Notification type: "] = "Вид на уведомлението: ";
$a->strings["suggested by %s"] = "предложено от %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Скриване на този контакт от другите";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Публикувай нова дейност приятел";
$a->strings["if applicable"] = "ако е приложимо";
$a->strings["Approve"] = "Одобряване";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Искания, да се знае за вас: ";
$a->strings["yes"] = "да";
$a->strings["no"] = "не";
$a->strings["Friend"] = "Приятел";
$a->strings["Sharer"] = "Споделящ";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Почитател";
$a->strings["No introductions."] = "Няма въвеждане.";
$a->strings["Profile not found."] = "Профил не е намерен.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Изтрит профил.";
$a->strings["Profile-"] = "Височина на профила";
$a->strings["New profile created."] = "Нов профил е създаден.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Профил недостъпна да се клонират.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Име на профил се изисква.";
$a->strings["Marital Status"] = "Семейно положение";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Романтичен партньор";
$a->strings["Work/Employment"] = "Работа / заетост";
$a->strings["Religion"] = "Вероизповедание:";
$a->strings["Political Views"] = "Политически възгледи";
$a->strings["Gender"] = "Пол";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Сексуални предпочитания";
$a->strings["Homepage"] = "Начална страница";
$a->strings["Interests"] = "Интереси";
$a->strings["Address"] = "Адрес";
$a->strings["Location"] = "Местоположение ";
$a->strings["Profile updated."] = "Профил актуализиран.";
$a->strings[" and "] = " и ";
$a->strings["public profile"] = "публичен профил";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s променя %2\$s %3\$s 3 $ S ";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Посещение %1\$s на %2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s има актуализиран %2\$s , промяна %3\$s .";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Скриване на вашия контакт / списък приятел от зрителите на този профил?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Редактиране на детайли от профила";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Промяна снимката на профила";
$a->strings["View this profile"] = "Виж този профил";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Създаване на нов профил, използвайки тези настройки";
$a->strings["Clone this profile"] = "Клонираме тази профила";
$a->strings["Delete this profile"] = "Изтриване на този профил";
$a->strings["Your Gender:"] = "Пол:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\"> ♥ </ span> Семейно положение:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Пример: софтуер за риболов фотография";
$a->strings["Profile Name:"] = "Име на профила";
$a->strings["Required"] = "Задължително";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Това е вашата <strong> публично </ strong> профил. <br /> <strong> Май </ STRONG> да бъде видим за всеки, който с помощта на интернет.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Пълното си име:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Наименование/Описание";
$a->strings["Street Address:"] = "Адрес:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Махала / Град:";
$a->strings["Region/State:"] = "Регион / Щат:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postal / Zip Code:";
$a->strings["Country:"] = "Държава:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Кой: (ако е приложимо)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Примери: cathy123, Кати Уилямс, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "От [дата]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Разкажете ни за себе си ...";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Електронна страница:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Религиозни възгледи:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Публичните Ключови думи:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Използва се за предполагайки потенциален приятели, може да се види от други)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Частни Ключови думи:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Използва се за търсене на профилите, никога не показва и на други)";
$a->strings["Musical interests"] = "Музикални интереси";
$a->strings["Books, literature"] = "Книги, литература";
$a->strings["Television"] = "Телевизия";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Филм / танц / Култура / забавления";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Хобита / интереси";
$a->strings["Love/romance"] = "Любов / романтика";
$a->strings["Work/employment"] = "Работа / заетост";
$a->strings["School/education"] = "Училище / образование";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Информация за контакти и социални мрежи";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Редактиране / Управление на профили";
$a->strings["No friends to display."] = "Нямате приятели в листата.";
$a->strings["Set your location"] = "Задайте местоположението си";
$a->strings["set location"] = "Задаване на местоположението";
$a->strings["Clear browser location"] = "Изчистване на браузъра място";
$a->strings["clear location"] = "ясно място";
$a->strings["Set title"] = "Задайте заглавие";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Категории (разделен със запетаи списък)";
$a->strings["Permission settings"] = "Настройките за достъп";
$a->strings["Permissions"] = "права";
$a->strings["Public post"] = "Обществена длъжност";
$a->strings["Preview"] = "Преглед";
$a->strings["Cancel"] = "Отмени";
$a->strings["Message"] = "Съобщение";
$a->strings["Browser"] = "Браузър";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s в %2\$s ви изпрати ново лично съобщение .";
$a->strings["a private message"] = "лично съобщение";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "Ви изпрати %2\$s %1\$s %2\$s .";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на Вашите лични съобщения.";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s те маркира при %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s коментира артикул / разговор, който са били.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на разговор.";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s публикуван вашия профил стена при %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s маркира твоя пост в %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s маркира [URL = %2\$s ] Публикацията ви [/ URL]";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Получили сте въведения от %1\$s в %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Получили сте [URL = %1\$s ] въведение [/ URL] от %2\$s .";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Можете да посетите техния профил в %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Моля, посетете %s да одобри или да отхвърли въвеждането.";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Получили сте приятел предложение от %1\$s в %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Получили сте [URL = %1\$s ] предложение приятел [/ URL] %2\$s от %3\$s .";
$a->strings["Name:"] = "Наименование:";
$a->strings["Photo:"] = "Снимка:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Моля, посетете %s да одобри или отхвърли предложението.";
$a->strings["Permission denied."] = "Разрешението е отказано.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Разрешава връзка с прилагането";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Назад към приложението ти и поставите този Securty код:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Моля, влезте, за да продължите.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Искате ли да се разреши това приложение за достъп до вашите мнения и контакти, и / или създаване на нови длъжности за вас?";
$a->strings["Yes"] = "Yes";
$a->strings["No"] = "Не";
$a->strings["Access denied."] = "Отказан достъп.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Достъпът до този профил е ограничен.";
$a->strings["Events"] = "Събития";
$a->strings["Previous"] = "Предишна";
$a->strings["Next"] = "Следваща";
$a->strings["No contacts in common."] = "Няма контакти по-чести.";
$a->strings["Common Friends"] = "Общи приятели";
$a->strings["Not available."] = "Няма налични";
$a->strings["Global Directory"] = "Глобален справочник";
$a->strings["Find on this site"] = "Търсене в този сайт";
$a->strings["Site Directory"] = "Site Directory";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Няма записи (някои вписвания, могат да бъдат скрити).";
$a->strings["No matches"] = "Няма съответствия";
$a->strings["Item has been removed."] = ", Т. е била отстранена.";
$a->strings["Create New Event"] = "Създаване на нов събитие";
$a->strings["Event details"] = "Подробности за събитието";
$a->strings["Event Starts:"] = "Събитие Започва:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Завършете дата / час не е известен или не е приложимо";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Събитие играчи:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Настрои зрителя часовата зона";
$a->strings["Description:"] = "Описание:";
$a->strings["Title:"] = "Заглавие:";
$a->strings["Share this event"] = "Споделете това събитие";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Няма ключови думи, които да съвпадат. Моля, да добавяте ключови думи към вашия профил по подразбиране.";
$a->strings["is interested in:"] = "се интересува от:";
$a->strings["Profile Match"] = "Профил мач";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Съвети за нови членове";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Наистина ли искате да изтриете това предложение?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Няма предложения. Ако това е нов сайт, моля опитайте отново в рамките на 24 часа.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Игнорирай / Скрий";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Вградени съдържание - презареждане на страницата, за да видите]";
$a->strings["Recent Photos"] = "Последни снимки";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Качване на нови снимки";
$a->strings["everybody"] = "всички";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Свържете се с информация недостъпна";
$a->strings["Album not found."] = "Албумът не е намерен.";
$a->strings["Delete Album"] = "Изтриване на албума";
$a->strings["Delete Photo"] = "Изтриване на снимка";
$a->strings["Image file is empty."] = "Image файл е празен.";
$a->strings["No photos selected"] = "Няма избрани снимки";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Достъп до тази точка е ограничена.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Качване на снимки";
$a->strings["New album name: "] = "Нов албум име: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "или съществуващо име на албума: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Да не се показва след статут за това качване";
$a->strings["Show to Groups"] = "Показване на групи";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Показване на контакти";
$a->strings["Private Photo"] = "Частна снимка";
$a->strings["Public Photo"] = "Публична снимка";
$a->strings["Edit Album"] = "Редактиране на албум";
$a->strings["View Photo"] = "Преглед на снимка";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Разрешението е отказано. Достъпът до тази точка може да бъде ограничено.";
$a->strings["Photo not available"] = "Снимката не е";
$a->strings["View photo"] = "Преглед на снимка";
$a->strings["Edit photo"] = "Редактиране на снимка";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Използва се като снимката на профила";
$a->strings["View Full Size"] = "Изглед в пълен размер";
$a->strings["Tags: "] = "Маркери: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "Премахване на всякаква маркировка]";
$a->strings["New album name"] = "Ново име на албум";
$a->strings["Caption"] = "Надпис";
$a->strings["Add a Tag"] = "Добавите етикет";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Пример: @ Боб, @ Barbara_Jensen, jim@example.com @, # Калифорния, къмпинг";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Rotate CW (вдясно)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Завъртане ККО (вляво)";
$a->strings["Private photo"] = "Частна снимка";
$a->strings["Public photo"] = "Публична снимка";
$a->strings["View Album"] = "Вижте албуми";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Регистрация успешно. Моля, проверете електронната си поща за по-нататъшни инструкции.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Вашата регистрация не могат да бъдат обработени.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Вашата регистрация е в очакване на одобрение от собственика на сайта.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Може да се (по желание) да попълните този формуляр, чрез OpenID чрез предоставяне на OpenID си и кликнете върху \"Регистрация\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Ако не сте запознати с OpenID, моля оставете това поле празно и попълнете останалата част от елементите.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Вашият OpenID (не е задължително): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Включете вашия профил в член директория?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Членството на този сайт е само с покани.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Вашата покана ID: ";
$a->strings["Registration"] = "Регистрация";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Вашият email адрес: ";
$a->strings["New Password:"] = "нова парола";
$a->strings["Confirm:"] = "Потвърждаване...";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Изберете прякор профил. Това трябва да започне с текст характер. Вашият профил адреса на този сайт ще бъде \"<strong> прякор @ $ на SITENAME </ strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Изберете прякор: ";
$a->strings["Account"] = "профил";
$a->strings["Additional features"] = "Допълнителни възможности";
$a->strings["Plugins"] = "Приставки";
$a->strings["Connected apps"] = "Свързани приложения";
$a->strings["Remove account"] = "Премахване сметка";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Липсват някои важни данни!";
$a->strings["Update"] = "Актуализиране";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Имейл настройки актуализира.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Празните пароли не са разрешени. Парола непроменен.";
$a->strings["Wrong password."] = "Неправилна парола";
$a->strings["Password changed."] = "Парола промени.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Моля, използвайте по-кратко име.";
$a->strings[" Name too short."] = " Името е твърде кратко.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Неправилна парола";
$a->strings[" Not valid email."] = " Не валиден имейл.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Не може да е този имейл.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот.";
$a->strings["Settings updated."] = "Обновяването на настройките.";
$a->strings["Add application"] = "Добави приложение";
$a->strings["Consumer Key"] = "Ключ на консуматора:";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Тайна стойност на консуматора:";
$a->strings["Redirect"] = "Пренасочвания:";
$a->strings["Icon url"] = "Икона URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Вие не можете да редактирате тази кандидатура.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Свързани Apps";
$a->strings["Client key starts with"] = "Ключ на клиента започва с";
$a->strings["No name"] = "Без име";
$a->strings["Remove authorization"] = "Премахване на разрешение";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Няма плъгин настройки, конфигурирани";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Plug-in Настройки";
$a->strings["Off"] = "Изкл.";
$a->strings["On"] = "Вкл.";
$a->strings["Additional Features"] = "Допълнителни възможности";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Вградена поддръжка за връзка от %s %s";
$a->strings["enabled"] = "разрешен";
$a->strings["disabled"] = "забранен";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Достъп до електронна поща е забранен на този сайт.";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Email / Mailbox Setup";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Ако желаете да се комуникира с имейл контакти, които използват тази услуга (по желание), моля посочете как да се свържете с вашата пощенска кутия.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Последна успешна проверка на електронната поща:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Име на IMAP сървъра:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP порта:";
$a->strings["Security:"] = "Сигурност";
$a->strings["None"] = "Няма ";
$a->strings["Email login name:"] = "Email потребителско име:";
$a->strings["Email password:"] = "Email парола:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Адрес за отговор:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Изпратете публични длъжности за всички имейл контакти:";
$a->strings["Action after import:"] = "Действия след вноса:";
$a->strings["Move to folder"] = "Премества избраното в папка";
$a->strings["Move to folder:"] = "Премества избраното в папка";
$a->strings["Display Settings"] = "Настройки на дисплея";
$a->strings["Display Theme:"] = "Палитрата на дисплея:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Актуализиране на браузъра на всеки ХХ секунди";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Максимум от 100 точки";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Да не се показват емотикони";
$a->strings["Theme settings"] = "Тема Настройки";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Нормално страницата с профила";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Тази сметка е нормален личен профил";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Импровизирана трибуна Page";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Автоматично одобрява всички / приятел искания само за четене фенове";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Автоматично приятел Page";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Автоматично одобрява всички / молби за приятелство, като приятели";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Частен форум [експериментална]";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Само частен форум - Одобрени членове";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(По избор) позволяват това OpenID, за да влезете в тази сметка.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Публикуване на вашия профил по подразбиране във вашата локална директория на сайта?";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Публикуване на вашия профил по подразбиране в глобалната социална директория?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Скриване на вашия контакт / списък приятел от зрителите на вашия профил по подразбиране?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Оставете приятели, които да публикувате в страницата с вашия профил?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Оставете приятели, за да маркирам собствените си мнения?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Позволете ни да Ви предложи като потенциален приятел за нови членове?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Разрешение непознати хора, за да ви Изпратете лично поща?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Профил <strong> не се публикува </ strong>.";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Автоматично изтича мнения след толкова много дни:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Ако е празна, мнението няма да изтече. Изтекли мнения ще бъдат изтрити";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Разширени настройки за изтичане на срока";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Разширено Изтичане";
$a->strings["Expire posts:"] = "Срок на мнения:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Срок на лични бележки:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Срок със звезда на мнения:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Срок на снимки:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Само изтича мнения от други:";
$a->strings["Account Settings"] = "Настройки на профила";
$a->strings["Password Settings"] = "Парола Настройки";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Оставете паролите полета празни, освен ако промяна";
$a->strings["Current Password:"] = "Текуща парола:";
$a->strings["Password:"] = "Парола";
$a->strings["Basic Settings"] = "Основни настройки";
$a->strings["Email Address:"] = "Електронна поща:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Вашият Часовата зона:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Мнение местоположението по подразбиране:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Използвайте Browser Местоположение:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Сигурност и и лични настройки";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Максимален брой молби за приятелство / ден:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(Да се ​​предотврати спама злоупотреба)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Разрешения по подразбиране и";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(Щракнете за отваряне / затваряне)";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Максимални лични съобщения на ден от непознати хора:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Настройки за уведомяване";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "По подразбиране се публикуват съобщение за състояние, когато:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "приемане на искането за приятел";
$a->strings["joining a forum/community"] = "присъединяване форум / общността";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "един <em> интересен </ EM> Смяна на профил";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Изпращане на известие по имейл, когато:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Вие получавате въведение";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Вашите въвеждания са потвърдени";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Някой пише в профила ви стена";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Някой пише последващ коментар";
$a->strings["You receive a private message"] = "Ще получите лично съобщение";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Ще получите предложение приятел";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Са маркирани в един пост";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Разширено сметка / Настройки на вид страница";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Промяна на поведението на тази сметка за специални ситуации";
$a->strings["No videos selected"] = "Няма избрани видеоклипове";
$a->strings["Recent Videos"] = "Скорошни видеоклипове";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Качване на нови видеоклипове";
$a->strings["File upload failed."] = "Файл за качване не успя.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Тема Настройки актуализира.";
$a->strings["Site"] = "Сайт";
$a->strings["Users"] = "Потребители";
$a->strings["Themes"] = "Теми";
$a->strings["DB updates"] = "Обновления на БД";
$a->strings["Logs"] = "Дневници";
$a->strings["Plugin Features"] = "Настройки на приставките";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Потребителски регистрации, чакащи за потвърждение";
$a->strings["Administration"] = "Администриране ";
$a->strings["Normal Account"] = "Нормално профил";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Импровизирана трибуна профил";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Общността / Celebrity";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Автоматично приятел акаунт";
$a->strings["Private Forum"] = "Частен форум";
$a->strings["Message queues"] = "Съобщение опашки";
$a->strings["Summary"] = "Резюме";
$a->strings["Registered users"] = "Регистрираните потребители";
$a->strings["Pending registrations"] = "Предстоящи регистрации";
$a->strings["Version"] = "Версия ";
$a->strings["Active plugins"] = "Включени приставки";
$a->strings["Site settings updated."] = "Настройките на сайта са обновени.";
$a->strings["Never"] = "Никога!";
$a->strings["Closed"] = "Затворен";
$a->strings["Requires approval"] = "Изисква одобрение";
$a->strings["Open"] = "Отворена.";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Не SSL политика, връзки ще следи страница SSL състояние";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Принуди всички връзки да се използва SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Самоподписан сертификат, използвайте SSL за местни връзки единствено (обезкуражени)";
$a->strings["File upload"] = "Прикачване на файлове";
$a->strings["Policies"] = "Политики";
$a->strings["Performance"] = "Производителност";
$a->strings["Site name"] = "Име на сайта";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Банер / лого";
$a->strings["System language"] = "Системен език";
$a->strings["System theme"] = "Системна тема";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Тема по подразбиране система - може да бъде по-яздени потребителски профили - <a href='#' id='cnftheme'> променяте настройки тема </ A>";
$a->strings["SSL link policy"] = "SSL връзка политика";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Определя дали генерирани връзки трябва да бъдат принудени да се използва SSL";
$a->strings["Maximum image size"] = "Максимален размер на изображението";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Максимален размер в байтове на качените изображения. По подразбиране е 0, което означава, няма граници.";
$a->strings["Register policy"] = "Регистрирайте политика";
$a->strings["Register text"] = "Регистрирайте се текст";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Ще бъдат показани на видно място на страницата за регистрация.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Сметките изоставени след дни х";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Няма да губи системните ресурси избирателните външни сайтове за abandonded сметки. Въведете 0 за без ограничение във времето.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Позволи на домейни приятел";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Разделени със запетая списък на домейни, на които е разрешено да се създадат приятелства с този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Позволи на домейни имейл";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Разделени със запетая списък на домейни, които са разрешени в имейл адреси за регистрации в този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни";
$a->strings["Block public"] = "Блокиране на обществения";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Тръгване за блокиране на публичен достъп до всички по друг начин публичните лични страници на този сайт, освен ако в момента сте влезли в системата.";
$a->strings["Force publish"] = "Принудително публикува";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Проверете, за да се принудят всички профили на този сайт да бъдат изброени в директорията на сайта.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Блокиране на множество регистрации";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Забраните на потребителите да се регистрират допълнителни сметки, за използване като страниците.";
$a->strings["OpenID support"] = "Поддръжка на OpenID";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Поддръжка на OpenID за регистрация и влизане.";
$a->strings["Fullname check"] = "Fullname проверка";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Силите на потребителите да се регистрират в пространството между Име и фамилия в пълно име, като мярка за антиспам";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8 регулярни изрази";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Използвате PHP UTF8 регулярни изрази";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Активирайте OStatus подкрепа";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Активирайте диаспора подкрепа";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Осигури вградена диаспора в мрежата съвместимост.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Позволяват само Friendica контакти";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Всички контакти трябва да използвате Friendica протоколи. Всички останали вградени комуникационни протоколи с увреждания.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Провери SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Ако желаете, можете да се обърнете на стриктна проверка на сертификат. Това ще означава, че не можете да свържете (на всички), за да самоподписани SSL обекти.";
$a->strings["Proxy user"] = "Proxy потребител";
$a->strings["Proxy URL"] = "Proxy URL";
$a->strings["Network timeout"] = "Мрежа изчакване";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Стойността е в секунди. Настройте на 0 за неограничен (не се препоръчва).";
$a->strings["Delivery interval"] = "Доставка интервал";
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Забавяне процесите на доставка на заден план от това много секунди, за да се намали натоварването на системата. Препоръчай: 4-5 за споделени хостове, 2-3 за виртуални частни сървъри. 0-1 за големи наети сървъри.";
$a->strings["Poll interval"] = "Анкета интервал";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Забавяне избирателните фонови процеси от това много секунди, за да се намали натоварването на системата. Ако 0, използвайте интервал доставка.";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Максимално натоварване";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Максимално натоварване на системата преди раждането и анкета процеси са отложени - по подразбиране 50.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Update е маркиран успешно";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Актуализация %s бе успешно приложена.";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Актуализация %s не се връща статус. Известно дали тя успя.";
$a->strings["No failed updates."] = "Няма провалени новини.";
$a->strings["Failed Updates"] = "Неуспешно Updates";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Това не включва актуализации, преди 1139, които не връщат статута.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Марк успех (ако актуализация е ръчно прилага)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Опита да изпълни тази стъпка се обновяват автоматично";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = [
];
$a->strings["%s user deleted"] = [
];
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Потребителят \" %s \"Изтрити";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Потребителят \" %s \"отблокирани";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Потребителят \" %s \"блокиран";
$a->strings["Register date"] = "Дата на регистрация";
$a->strings["Last login"] = "Последно влизане";
$a->strings["Last item"] = "Последния елемент";
$a->strings["select all"] = "Избор на всичко";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Потребителски регистрации, чакат за да потвърдите";
$a->strings["Request date"] = "Искане дата";
$a->strings["No registrations."] = "Няма регистрации.";
$a->strings["Deny"] = "Отказ";
$a->strings["Block"] = "Блокиране";
$a->strings["Unblock"] = "Разблокиране";
$a->strings["Site admin"] = "Администратор на сайта";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Избрани потребители ще бъде изтрита! \\ N \\ nEverything тези потребители са публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ N \\ nСигурни ли сте?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Потребител {0} ще бъде изтрит! \\ n \\ nEverything този потребител публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ n \\ nСигурни ли сте?";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Plug-in %s увреждания.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plug-in %s поддръжка.";
$a->strings["Disable"] = "забрани";
$a->strings["Enable"] = "Да се активира ли?";
$a->strings["Toggle"] = "切換";
$a->strings["Author: "] = "Автор: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Отговорник: ";
$a->strings["No themes found."] = "Няма намерени теми.";
$a->strings["Screenshot"] = "Screenshot";
$a->strings["[Experimental]"] = "(Експериментален)";
$a->strings["[Unsupported]"] = "Неподдържан]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Вход Обновяването на настройките.";
$a->strings["Clear"] = "Безцветен ";
$a->strings["Log file"] = "Регистрационен файл";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Трябва да бъде записван от уеб сървър. В сравнение с вашата Friendica най-високо ниво директория.";
$a->strings["Log level"] = "Вход ниво";
$a->strings["%d contact edited."] = [
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Не може да бъде достъп до запис за контакт.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Не може да намери избрания профил.";
$a->strings["Contact updated."] = "Свържете се актуализират.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "За контакти е бил блокиран";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Контакт са отблокирани";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Лицето е било игнорирано";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "За контакти е бил unignored";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Контакт бяха архивирани";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "За контакти е бил разархивира";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Наистина ли искате да изтриете този контакт?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Контакт е била отстранена.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Вие сте общи приятели с %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Вие споделяте с %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s се споделя с вас";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Частни съобщения не са на разположение за този контакт.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Update е била успешна)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Актуализация не е била успешна)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Предложете приятели";
$a->strings["Network type: %s"] = "Тип мрежа: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications загубиха с този контакт!";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Профил Видимост";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Моля, изберете профила, който бихте искали да покажете на %s при гледане на здраво вашия профил.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Информация за контакти / Забележки";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Редактиране на контакт с бележка";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Блокиране / Деблокиране на контакт";
$a->strings["Ignore contact"] = "Игнорирай се свържете с";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Настройки за ремонт на URL";
$a->strings["View conversations"] = "Вижте разговори";
$a->strings["Last update:"] = "Последна актуализация:";
$a->strings["Update public posts"] = "Актуализиране на държавни длъжности";
$a->strings["Update now"] = "Актуализирай сега";
$a->strings["Unignore"] = "Извади от пренебрегнатите";
$a->strings["Currently blocked"] = "Които понастоящем са блокирани";
$a->strings["Currently ignored"] = "В момента игнорирани";
$a->strings["Currently archived"] = "В момента архивират";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда";
$a->strings["Suggestions"] = "Предложения";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Предполагат потенциал приятели";
$a->strings["Show all contacts"] = "Покажи на всички контакти";
$a->strings["Unblocked"] = "Отблокирани";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Покажи само Разблокирани контакти";
$a->strings["Blocked"] = "Блокиран";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Покажи само Блокираните контакти";
$a->strings["Ignored"] = "Игнорирани";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Покажи само игнорирани контакти";
$a->strings["Archived"] = "Архивиран:";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Покажи само архивирани контакти";
$a->strings["Hidden"] = "Скрит";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Само показва скрити контакти";
$a->strings["Search your contacts"] = "Търсене на вашите контакти";
$a->strings["Archive"] = "Архив";
$a->strings["Unarchive"] = "Разархивирате";
$a->strings["View all contacts"] = "Преглед на всички контакти";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Разширени настройки за контакт";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Взаимното приятелство";
$a->strings["is a fan of yours"] = "е фенка";
$a->strings["you are a fan of"] = "Вие сте фен на";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Превключване Блокирани статус";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Превключване игнорирани статус";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Превключване статус Архив";
$a->strings["Delete contact"] = "Изтриване на контакта";
$a->strings["month"] = "месец.";
$a->strings["week"] = "седмица";
$a->strings["day"] = "Ден:";
$a->strings["Profile not found."] = "Профил не е намерен.";
$a->strings["Contact not found."] = "Контактът не е намерен.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Това понякога може да се случи, ако контакт е поискано от двете лица и вече е одобрен.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Отговор от отдалечен сайт не е бил разбран.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Неочакван отговор от отдалечения сайт: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Потвърждение приключи успешно.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Отдалеченият сайт докладвани: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Временен неуспех. Моля изчакайте и опитайте отново.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Въведение не успя или е анулиран.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Не може да зададете снимка на контакт.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Отдалеченият сайт докладвани: ";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Нито един потребител не запис за ' %s";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Основният ни сайт криптиране е очевидно побъркани.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Празен сайт URL е предоставена или URL не може да бъде разшифрован от нас.";
@ -1199,7 +127,6 @@ $a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Si
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "ID, предоставена от вашата система, е дубликат на нашата система. Той трябва да работи, ако се опитате отново.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Не може да се установи контакт с вас пълномощията на нашата система.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Не може да актуализирате вашите данни за контакт на профил в нашата система";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "Се присъедини към %2\$s %1\$s %2\$s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Това въведение е вече е приета.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Профил местоположение не е валиден или не съдържа информация на профила.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Внимание: профила място има няма установен име на собственика.";
@ -1213,11 +140,11 @@ $a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s е по
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Мерките за защита срещу спам да бъдат изтъкнати.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Приятели се препоръчва да се моля опитайте отново в рамките на 24 часа.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Невалиден локатор";
$a->strings["Invalid email address."] = "Невалиден имейл адрес.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Този профил не е конфигуриран за електронна поща. Заявката не бе успешна.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Вие вече се въведе тук.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Явно вече сте приятели с %s .";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Невалиден URL адрес на профила.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Отхвърлен профила URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Вашият въвеждането е било изпратено.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Моля, влезте, за да потвърди въвеждането.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Неправилно идентичност, който в момента е логнат. Моля, влезте с потребителско име и парола на <strong> този профил </ strong>.";
@ -1225,36 +152,321 @@ $a->strings["Confirm"] = "Потвърждаване";
$a->strings["Hide this contact"] = "Скриване на този контакт";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Добре дошли у дома %s .";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Моля, потвърдете, въвеждане / заявката за свързване към %s .";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Моля, въведете \"Идентичност Адрес\" от един от следните поддържани съобщителни мрежи:";
$a->strings["Public access denied."] = "Публичен достъп отказан.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Приятел / заявка за връзка";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Примери: jojo@demo.friendica.com~~HEAD=NNS, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Моля отговорете на следните:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Има ли %s знаете?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Добавяне на лична бележка:";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Федерални социална мрежа";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - Моля, не използвайте тази форма. Вместо това въведете %s в търсенето диаспора бар.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Адрес на вашата самоличност:";
$a->strings["Submit Request"] = "Изпращане на заявката";
$a->strings["Contact added"] = "Свържете се добавя";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Не може да се свърже с базата данни.";
$a->strings["Could not create table."] = "Не може да се създаде таблица.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Вашият Friendica сайт база данни е инсталиран.";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Добавяне на лична бележка:";
$a->strings["Item not found"] = "Елемент не е намерена";
$a->strings["Edit post"] = "Редактиране на мнение";
$a->strings["Save"] = "Запази";
$a->strings["Insert web link"] = "Вмъкване на връзка в Мрежата";
$a->strings["web link"] = "Уеб-линк";
$a->strings["Insert video link"] = "Поставете линка на видео";
$a->strings["video link"] = "видео връзка";
$a->strings["Insert audio link"] = "Поставете аудио връзка";
$a->strings["audio link"] = "аудио връзка";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: имейл адреси";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Пример: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Create New Event"] = "Създаване на нов събитие";
$a->strings["Event details"] = "Подробности за събитието";
$a->strings["Event Starts:"] = "Събитие Започва:";
$a->strings["Required"] = "Задължително";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Завършете дата / час не е известен или не е приложимо";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Събитие играчи:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Настрои зрителя часовата зона";
$a->strings["Description:"] = "Описание:";
$a->strings["Location:"] = "Място:";
$a->strings["Title:"] = "Заглавие:";
$a->strings["Share this event"] = "Споделете това събитие";
$a->strings["Submit"] = "Изпращане";
$a->strings["Advanced"] = "Напреднал";
$a->strings["Photos"] = "Снимки";
$a->strings["Upload"] = "Качете в Мрежата ";
$a->strings["Files"] = "Файлове";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Адрес на вашата самоличност:";
$a->strings["Tags:"] = "Маркери:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Съобщения за състоянието и пощи";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Не може да се намери оригиналната публикация.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Empty мнение изхвърли.";
$a->strings["Item not found."] = "Елемент не е намерен.";
$a->strings["No valid account found."] = "Не е валиден акаунт.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = ", Издадено искане за възстановяване на паролата. Проверете Вашата електронна поща.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Исканото за нулиране на паролата на %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Забравена парола?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Въведете вашия имейл адрес и представя си за нулиране на паролата. След това проверявате електронната си поща за по-нататъшни инструкции.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Псевдоним или имейл адрес: ";
$a->strings["Reset"] = "Нулиране";
$a->strings["Password Reset"] = "Смяна на паролата";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Вашата парола е променена, както беше поискано.";
$a->strings["Your new password is"] = "Вашата нова парола е";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Запазване или копиране на новата си парола и след това";
$a->strings["click here to login"] = "Кликнете тук за Вход";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Вашата парола може да бъде променена от Настройки <em>, </ EM> След успешен вход.";
$a->strings["first"] = "Първа";
$a->strings["next"] = "следващ";
$a->strings["No matches"] = "Няма съответствия";
$a->strings["Profile Match"] = "Профил мач";
$a->strings["New Message"] = "Ново съобщение";
$a->strings["No recipient selected."] = "Не е избран получател.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Не може да се намери информация за контакт.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Писмото не може да бъде изпратена.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Съобщение за събиране на неуспех.";
$a->strings["Discard"] = "Отхвърляне";
$a->strings["Messages"] = "Съобщения";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Моля, въведете URL адреса за връзка:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Изпрати Лично Съобщение";
$a->strings["To:"] = "До:";
$a->strings["Subject:"] = "Относно:";
$a->strings["Your message:"] = "Ваше съобщение";
$a->strings["No messages."] = "Няма съобщения.";
$a->strings["Message not available."] = "Съобщението не е посочена.";
$a->strings["Delete message"] = "Изтриване на съобщение";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, D MY - Г: А";
$a->strings["Delete conversation"] = "Изтриване на разговор";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Няма сигурни комуникации. Можете <strong> май </ strong> да бъде в състояние да отговори от страницата на профила на подателя.";
$a->strings["Send Reply"] = "Изпратете Отговор";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Непознат подател %s";
$a->strings["You and %s"] = "Вие и %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s";
$a->strings["%d message"] = [
];
$a->strings["Personal Notes"] = "Личните бележки";
$a->strings["Photo Albums"] = "Фотоалбуми";
$a->strings["Recent Photos"] = "Последни снимки";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Качване на нови снимки";
$a->strings["everybody"] = "всички";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Свържете се с информация недостъпна";
$a->strings["Album not found."] = "Албумът не е намерен.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Image файл е празен.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Не може да се обработи.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Image Upload неуспешно.";
$a->strings["No photos selected"] = "Няма избрани снимки";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Достъп до тази точка е ограничена.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Качване на снимки";
$a->strings["New album name: "] = "Нов албум име: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Да не се показва след статут за това качване";
$a->strings["Delete Album"] = "Изтриване на албума";
$a->strings["Edit Album"] = "Редактиране на албум";
$a->strings["View Photo"] = "Преглед на снимка";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Разрешението е отказано. Достъпът до тази точка може да бъде ограничено.";
$a->strings["Photo not available"] = "Снимката не е";
$a->strings["Delete Photo"] = "Изтриване на снимка";
$a->strings["View photo"] = "Преглед на снимка";
$a->strings["Edit photo"] = "Редактиране на снимка";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Използва се като снимката на профила";
$a->strings["View Full Size"] = "Изглед в пълен размер";
$a->strings["Tags: "] = "Маркери: ";
$a->strings["New album name"] = "Ново име на албум";
$a->strings["Caption"] = "Надпис";
$a->strings["Add a Tag"] = "Добавите етикет";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Пример: @ Боб, @ Barbara_Jensen, jim@example.com @, # Калифорния, къмпинг";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Rotate CW (вдясно)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Завъртане ККО (вляво)";
$a->strings["This is you"] = "Това сте вие";
$a->strings["Comment"] = "Коментар";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Харесва ми това (смяна)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Не ми харесва това (смяна)";
$a->strings["View Album"] = "Вижте албуми";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} иска да бъде твой приятел";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} исканата регистрация";
$a->strings["Remove My Account"] = "Извадете Моят профил";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Това ще премахне изцяло сметката си. След като това е направено, не е възстановим.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Моля, въведете паролата си за проверка:";
$a->strings["Error"] = [
];
$a->strings["Missing some important data!"] = "Липсват някои важни данни!";
$a->strings["Update"] = "Актуализиране";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново.";
$a->strings["Password changed."] = "Парола промени.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот. Използване подразбиране поверителност група.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Частен форум няма разрешения за неприкосновеността на личния живот и никоя група по подразбиране неприкосновеността на личния живот.";
$a->strings["Add application"] = "Добави приложение";
$a->strings["Name"] = "Име";
$a->strings["Consumer Key"] = "Ключ на консуматора:";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Тайна стойност на консуматора:";
$a->strings["Redirect"] = "Пренасочвания:";
$a->strings["Icon url"] = "Икона URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Вие не можете да редактирате тази кандидатура.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Свързани Apps";
$a->strings["Edit"] = "Редактиране";
$a->strings["Client key starts with"] = "Ключ на клиента започва с";
$a->strings["No name"] = "Без име";
$a->strings["Remove authorization"] = "Премахване на разрешение";
$a->strings["Additional Features"] = "Допълнителни възможности";
$a->strings["enabled"] = "разрешен";
$a->strings["disabled"] = "забранен";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Вградена поддръжка за връзка от %s %s";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Достъп до електронна поща е забранен на този сайт.";
$a->strings["None"] = "Няма ";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Email / Mailbox Setup";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Ако желаете да се комуникира с имейл контакти, които използват тази услуга (по желание), моля посочете как да се свържете с вашата пощенска кутия.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Последна успешна проверка на електронната поща:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Име на IMAP сървъра:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP порта:";
$a->strings["Security:"] = "Сигурност";
$a->strings["Email login name:"] = "Email потребителско име:";
$a->strings["Email password:"] = "Email парола:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Адрес за отговор:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Изпратете публични длъжности за всички имейл контакти:";
$a->strings["Action after import:"] = "Действия след вноса:";
$a->strings["Mark as seen"] = "Марк, както се вижда";
$a->strings["Move to folder"] = "Премества избраното в папка";
$a->strings["Move to folder:"] = "Премества избраното в папка";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Нормално страницата с профила";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Импровизирана трибуна Page";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Автоматично приятел Page";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Частен форум [експериментална]";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(По избор) позволяват това OpenID, за да влезете в тази сметка.";
$a->strings["Account Settings"] = "Настройки на профила";
$a->strings["Password Settings"] = "Парола Настройки";
$a->strings["New Password:"] = "нова парола";
$a->strings["Confirm:"] = "Потвърждаване...";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Оставете паролите полета празни, освен ако промяна";
$a->strings["Current Password:"] = "Текуща парола:";
$a->strings["Password:"] = "Парола";
$a->strings["Basic Settings"] = "Основни настройки";
$a->strings["Full Name:"] = "Собствено и фамилно име";
$a->strings["Email Address:"] = "Електронна поща:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Вашият Часовата зона:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Мнение местоположението по подразбиране:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Използвайте Browser Местоположение:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Сигурност и и лични настройки";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Максимален брой молби за приятелство / ден:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(Да се ​​предотврати спама злоупотреба)";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Оставете приятели, които да публикувате в страницата с вашия профил?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Оставете приятели, за да маркирам собствените си мнения?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Разрешение непознати хора, за да ви Изпратете лично поща?";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Максимални лични съобщения на ден от непознати хора:";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Разрешения по подразбиране и";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Автоматично изтича мнения след толкова много дни:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Ако е празна, мнението няма да изтече. Изтекли мнения ще бъдат изтрити";
$a->strings["Notification Settings"] = "Настройки за уведомяване";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Изпращане на известие по имейл, когато:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Вие получавате въведение";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Вашите въвеждания са потвърдени";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Някой пише в профила ви стена";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Някой пише последващ коментар";
$a->strings["You receive a private message"] = "Ще получите лично съобщение";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Ще получите предложение приятел";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Са маркирани в един пост";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Разширено сметка / Настройки на вид страница";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Промяна на поведението на тази сметка за специални ситуации";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Няма предложения. Ако това е нов сайт, моля опитайте отново в рамките на 24 часа.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Предложения за приятели";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Извадете Tag т.";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Изберете етикет, за да премахнете: ";
$a->strings["Remove"] = "Премахване";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Този сайт е надвишил броя на разрешените дневни регистрации сметка. Моля, опитайте отново утре.";
$a->strings["Import"] = "Внасяне";
$a->strings["No videos selected"] = "Няма избрани видеоклипове";
$a->strings["View Video"] = "Преглед на видеоклип";
$a->strings["Recent Videos"] = "Скорошни видеоклипове";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Качване на нови видеоклипове";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Брой на ежедневните съобщения за стена за %s е превишен. Съобщение не успя.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Не може да проверите вашето местоположение.";
$a->strings["No recipient."] = "Не получателя.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Ако желаете за %s да отговори, моля, проверете дали настройките за поверителност на сайта си позволяват частни съобщения от непознати податели.";
$a->strings["File upload failed."] = "Файл за качване не успя.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Стена снимки";
$a->strings["Delete this item?"] = "Изтриване на тази бележка?";
$a->strings["Page not found."] = "Страницата не е намерена.";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Маркера за сигурност не е вярна. Това вероятно е станало, тъй като формата е била отворена за прекалено дълго време (> 3 часа) преди да го представи.";
$a->strings["Email"] = "Е-поща";
$a->strings["Diaspora"] = "Диаспора";
$a->strings["show more"] = "покажи още";
$a->strings["Nothing new here"] = "Нищо ново тук";
$a->strings["Clear notifications"] = "Изчистване на уведомленията";
$a->strings["Logout"] = "изход";
$a->strings["End this session"] = "Край на тази сесия";
$a->strings["Login"] = "Вход";
$a->strings["Sign in"] = "Вход";
$a->strings["Status"] = "Състояние:";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Вашите мнения и разговори";
$a->strings["Profile"] = "Височина на профила";
$a->strings["Your profile page"] = "Вашият профил страница";
$a->strings["Your photos"] = "Вашите снимки";
$a->strings["Videos"] = "Видеоклипове";
$a->strings["Your events"] = "Събитията си";
$a->strings["Personal notes"] = "Личните бележки";
$a->strings["Home"] = "Начало";
$a->strings["Home Page"] = "Начална страница";
$a->strings["Register"] = "Регистратор";
$a->strings["Create an account"] = "Създаване на сметка";
$a->strings["Help"] = "Помощ";
$a->strings["Help and documentation"] = "Помощ и документация";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Адон приложения, помощни програми, игри";
$a->strings["Search"] = "Търсене";
$a->strings["Search site content"] = "Търсене в сайта съдържание";
$a->strings["Contacts"] = "Контакти ";
$a->strings["Community"] = "Общност";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Събития и календарни";
$a->strings["Directory"] = "директория";
$a->strings["People directory"] = "Хората директория";
$a->strings["Network"] = "Мрежа";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Разговори от вашите приятели";
$a->strings["Introductions"] = "Представяне";
$a->strings["Friend Requests"] = "Молби за приятелство";
$a->strings["Notifications"] = "Уведомления ";
$a->strings["See all notifications"] = "Вижте всички нотификации";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Марк виждали уведомления всички системни";
$a->strings["Private mail"] = "Частна поща";
$a->strings["Inbox"] = "Вх. поща";
$a->strings["Outbox"] = "Изходящи";
$a->strings["Manage other pages"] = "Управление на други страници";
$a->strings["Settings"] = "Настройки";
$a->strings["Account settings"] = "Настройки на профила";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Управление / редактиране на приятели и контакти";
$a->strings["Admin"] = "admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Настройка и конфигуриране на сайта";
$a->strings["Navigation"] = "Навигация";
$a->strings["Site map"] = "Карта на сайта";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Вграждане на инвалиди";
$a->strings["Embedded content"] = "Вградени съдържание";
$a->strings["prev"] = "Пред.";
$a->strings["last"] = "Дата на последния одит. ";
$a->strings["Image/photo"] = "Изображение / снимка";
$a->strings["link to source"] = "връзка източник";
$a->strings["Click to open/close"] = "Кликнете за отваряне / затваряне";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$ 1 пише:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Шифрирано съдържание";
$a->strings["No contacts"] = "Няма контакти";
$a->strings["%d Contact"] = [
];
$a->strings["View Contacts"] = "Вижте Контакти";
$a->strings["Remove term"] = "Премахване мандат";
$a->strings["Saved Searches"] = "Запазени търсения";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
];
$a->strings["Add New Contact"] = "Добавяне на нов контакт";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Въведете местоположение на адрес или уеб";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Свързване! ";
$a->strings["%d invitation available"] = [
];
$a->strings["Find People"] = "Намерете хора,";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Въведете името или интерес";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов";
$a->strings["Find"] = "Търсене";
$a->strings["Similar Interests"] = "Сходни интереси";
$a->strings["Random Profile"] = "Случайна Профил";
$a->strings["Invite Friends"] = "Покани приятели";
$a->strings["Global Directory"] = "Глобален справочник";
$a->strings["Local Directory"] = "Локалната директория";
$a->strings["Groups"] = "Групи";
$a->strings["All Contacts"] = "Всички Контакти";
$a->strings["Saved Folders"] = "Записани папки";
$a->strings["Everything"] = "Всичко";
$a->strings["Categories"] = "Категории";
$a->strings["%d contact in common"] = [
];
$a->strings["Archives"] = "Архиви";
$a->strings["Post to Email"] = "Коментар на e-mail";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Може да се наложи да импортирате файла \"database.sql\" ръчно чрез настървение или MySQL.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Проверка на системата";
$a->strings["Check again"] = "Проверете отново";
$a->strings["Database connection"] = "Свързване на база данни";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "За да инсталирате Friendica трябва да знаем как да се свърже към вашата база данни.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Моля, свържете с вашия хостинг доставчик или администратора на сайта, ако имате въпроси относно тези настройки.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "База данни, за да определите по-долу би трябвало вече да съществува. Ако това не стане, моля да го създадете, преди да продължите.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Име на сървър за база данни";
$a->strings["Database Login Name"] = "Името на базата данни Парола";
$a->strings["Database Login Password"] = "Database Влизам Парола";
$a->strings["Database Name"] = "Име на база данни";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Сайт администратор на имейл адрес";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Вашият имейл адрес трябва да съответстват на това, за да използвате уеб панел администратор.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Моля, изберете часовата зона по подразбиране за вашия уеб сайт";
$a->strings["Site settings"] = "Настройки на сайта";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Не може да се намери командния ред версия на PHP в PATH уеб сървър.";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP изпълним път";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Въведете пълния път до изпълнимия файл на PHP. Можете да оставите полето празно, за да продължите инсталацията.";
@ -1265,73 +477,504 @@ $a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Грешка: \"openssl_pkey_new\" функция на тази система не е в състояние да генерира криптиращи ключове";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Ако работите под Windows, моля, вижте \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Генериране на криптиращи ключове";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP модул";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD графика PHP модул";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP модул";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP модул";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP модул";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite модул";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Грешка: МОД-пренаписване модул на Apache уеб сървър е необходимо, но не е инсталиран.";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite модул";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP модул";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Грешка: libCURL PHP модул, но не е инсталирана.";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD графика PHP модул";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Грешка: GD графика PHP модул с поддръжка на JPEG, но не е инсталирана.";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP модул";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Грешка: OpenSSL PHP модул са необходими, но не е инсталирана.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Грешка: mysqli PHP модул, но не е инсталирана.";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP модул";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Грешка: mb_string PHP модул, но не е инсталирана.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Уеб инсталатора трябва да бъде в състояние да създаде файл с име \". Htconfig.php\" в най-горната папка на вашия уеб сървър и не е в състояние да го направят.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Това е най-често настройка разрешение, тъй като уеб сървъра не може да бъде в състояние да записва файлове във вашата папка - дори и ако можете.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "В края на тази процедура, ние ще ви дадем един текст, за да се запишете в файл с име. Htconfig.php в топ Friendica папка.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Можете като алтернатива да пропуснете тази процедура и да извърши ръчно инсталиране. Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\", за инструкции.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ",. Htconfig.php е записваем";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "URL пренапише. Htaccess не работи. Проверете вашата конфигурация сървър.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = ", Url пренаписванията работи";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Конфигурационния файл на базата данни \". Htconfig.php\" не може да бъде написано. Моля, използвайте приложения текст, за да се създаде конфигурационен файл в основната си уеб сървър.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1> Каква е следващата стъпка </ h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "ВАЖНО: Вие ще трябва да [ръчно] настройка на планирана задача за poller.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Не може да се намери оригиналната публикация.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Empty мнение изхвърли.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Грешка в системата. Мнение не е запазен.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Това съобщение е изпратено до вас от %s , член на социалната мрежа на Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Можете да ги посетите онлайн на адрес %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Моля, свържете се с подателя, като отговори на този пост, ако не желаете да получавате тези съобщения.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s е публикувал актуализация.";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
$a->strings["Could not connect to database."] = "Не може да се свърже с базата данни.";
$a->strings["Monday"] = "Понеделник";
$a->strings["Tuesday"] = "Вторник";
$a->strings["Wednesday"] = "Сряда";
$a->strings["Thursday"] = "Четвъртък";
$a->strings["Friday"] = "Петък";
$a->strings["Saturday"] = "Събота";
$a->strings["Sunday"] = "Неделя";
$a->strings["January"] = "януари";
$a->strings["February"] = "февруари";
$a->strings["March"] = "март";
$a->strings["April"] = "април";
$a->strings["May"] = "Май";
$a->strings["June"] = "юни";
$a->strings["July"] = "юли";
$a->strings["August"] = "август";
$a->strings["September"] = "септември";
$a->strings["October"] = "октомври";
$a->strings["November"] = "ноември";
$a->strings["December"] = "декември";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки.";
$a->strings["User creation error"] = "Грешка при създаване на потребителя";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
];
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Лични съобщения до това лице, са изложени на риск от публичното оповестяване.";
$a->strings["User profile creation error"] = "Грешка при създаване профила на потребителя";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Приятел за предложения";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Приятел / заявка за свързване";
$a->strings["New Follower"] = "Нов последовател";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s създаден нов пост";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s коментира %s е след";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s харесва %s е след";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s не харесвал %s е след";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s вече е приятел с %s";
$a->strings["Approve"] = "Одобряване";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Свързване URL липсва.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Този сайт не е конфигуриран да позволява комуникация с други мрежи.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Няма съвместими комуникационни протоколи или фуражите не са били открити.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Профилът на посочения адрес не предоставя достатъчна информация.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Един автор или име не е намерен.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Не браузър URL може да съвпадне с този адрес.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Не мога да съответства @ стил Адрес идентичност с известен протокол или се свържете с имейл.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Използвайте mailto: пред адрес, за да принуди проверка на имейл.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Профилът адрес принадлежи към мрежа, която е била забранена в този сайт.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Limited профил. Този човек ще бъде в състояние да получат преки / лична уведомления от вас.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Не мога да получа информация за контакт.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "L F г, Y \\ @ G: I A";
$a->strings["Starts:"] = "Започва:";
$a->strings["Finishes:"] = "Играчи:";
$a->strings["l, F j"] = "л, F J";
$a->strings["Edit event"] = "Редактиране на Събитието";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Честит рожден ден, %s!";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Изтрита група с това име се възражда. Съществуващ елемент от разрешения <strong> май </ STRONG> се прилагат към тази група и всички бъдещи членове. Ако това не е това, което сте възнамерявали, моля да се създаде друга група с различно име.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Неприкосновеността на личния живот на група по подразбиране за нови контакти";
$a->strings["Everybody"] = "Всички";
$a->strings["edit"] = "редактиране";
$a->strings["add"] = "добави";
$a->strings["Edit group"] = "Редактиране на групата";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Контакти, не във всяка група";
$a->strings["Create a new group"] = "Създайте нова група";
$a->strings["Group Name: "] = "Име на група: ";
$a->strings["activity"] = "дейност";
$a->strings["comment"] = [
];
$a->strings["post"] = "след";
$a->strings["bytes"] = "байта";
$a->strings["[no subject]"] = "[Без тема]";
$a->strings["Edit profile"] = "Редактиране на потребителския профил";
$a->strings["Change profile photo"] = "Промяна на снимката на профил";
$a->strings["Homepage:"] = "Начална страница:";
$a->strings["About:"] = "това ?";
$a->strings["g A l F d"] = "грама Л Е г";
$a->strings["F d"] = "F г";
$a->strings["[today]"] = "Днес";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Напомняния за рождени дни";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Рождени дни този Седмица:";
$a->strings["[No description]"] = "[Няма описание]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Напомняния";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Сериозна грешка: генериране на ключове за защита не успя.";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Паролите не съвпадат. Парола непроменен.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Се изисква покана.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Покана не може да бъде проверена.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Невалиден URL OpenID";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Ние се натъкна на проблем, докато влезете с OpenID, който сте посочили. Моля, проверете правилното изписване на идентификацията.";
$a->strings["The error message was:"] = "Съобщението за грешка е:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Моля, въведете необходимата информация.";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [
];
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Това не изглежда да е пълен (първи Последно) име.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Вашият имейл домейн не е сред тези, разрешени на този сайт.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Не е валиден имейл адрес.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Не може да се използва този имейл.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Псевдоним вече е регистрирано. Моля, изберете друга.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Възникна грешка по време на регистрацията. Моля, опитайте отново.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Възникна грешка при създаването на своя профил по подразбиране. Моля, опитайте отново.";
$a->strings["Friends"] = "Приятели";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Регистрационни данни за %s";
$a->strings["Disable"] = "забрани";
$a->strings["Enable"] = "Да се активира ли?";
$a->strings["Administration"] = "Администриране ";
$a->strings["Toggle"] = "切換";
$a->strings["Author: "] = "Автор: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Отговорник: ";
$a->strings["Blocked"] = "Блокиран";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
];
$a->strings["select all"] = "Избор на всичко";
$a->strings["Unblock"] = "Разблокиране";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
];
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Update е маркиран успешно";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Актуализация %s бе успешно приложена.";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Актуализация %s не се връща статус. Известно дали тя успя.";
$a->strings["No failed updates."] = "Няма провалени новини.";
$a->strings["Failed Updates"] = "Неуспешно Updates";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Това не включва актуализации, преди 1139, които не връщат статута.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Марк успех (ако актуализация е ръчно прилага)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Опита да изпълни тази стъпка се обновяват автоматично";
$a->strings["Other"] = "Друг";
$a->strings["Logs"] = "Дневници";
$a->strings["Clear"] = "Безцветен ";
$a->strings["Log file"] = "Регистрационен файл";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Трябва да бъде записван от уеб сървър. В сравнение с вашата Friendica най-високо ниво директория.";
$a->strings["Log level"] = "Вход ниво";
$a->strings["Closed"] = "Затворен";
$a->strings["Requires approval"] = "Изисква одобрение";
$a->strings["Open"] = "Отворена.";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Не SSL политика, връзки ще следи страница SSL състояние";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Принуди всички връзки да се използва SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Самоподписан сертификат, използвайте SSL за местни връзки единствено (обезкуражени)";
$a->strings["Site"] = "Сайт";
$a->strings["Registration"] = "Регистрация";
$a->strings["File upload"] = "Прикачване на файлове";
$a->strings["Policies"] = "Политики";
$a->strings["Performance"] = "Производителност";
$a->strings["Site name"] = "Име на сайта";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Банер / лого";
$a->strings["System language"] = "Системен език";
$a->strings["System theme"] = "Системна тема";
$a->strings["SSL link policy"] = "SSL връзка политика";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Определя дали генерирани връзки трябва да бъдат принудени да се използва SSL";
$a->strings["Maximum image size"] = "Максимален размер на изображението";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Максимален размер в байтове на качените изображения. По подразбиране е 0, което означава, няма граници.";
$a->strings["Register policy"] = "Регистрирайте политика";
$a->strings["Register text"] = "Регистрирайте се текст";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Сметките изоставени след дни х";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Няма да губи системните ресурси избирателните външни сайтове за abandonded сметки. Въведете 0 за без ограничение във времето.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Позволи на домейни приятел";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Разделени със запетая списък на домейни, на които е разрешено да се създадат приятелства с този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Позволи на домейни имейл";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Разделени със запетая списък на домейни, които са разрешени в имейл адреси за регистрации в този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни";
$a->strings["Block public"] = "Блокиране на обществения";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Тръгване за блокиране на публичен достъп до всички по друг начин публичните лични страници на този сайт, освен ако в момента сте влезли в системата.";
$a->strings["Force publish"] = "Принудително публикува";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Проверете, за да се принудят всички профили на този сайт да бъдат изброени в директорията на сайта.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Блокиране на множество регистрации";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Забраните на потребителите да се регистрират допълнителни сметки, за използване като страниците.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Активирайте диаспора подкрепа";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Осигури вградена диаспора в мрежата съвместимост.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Позволяват само Friendica контакти";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Всички контакти трябва да използвате Friendica протоколи. Всички останали вградени комуникационни протоколи с увреждания.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Провери SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Ако желаете, можете да се обърнете на стриктна проверка на сертификат. Това ще означава, че не можете да свържете (на всички), за да самоподписани SSL обекти.";
$a->strings["Proxy user"] = "Proxy потребител";
$a->strings["Proxy URL"] = "Proxy URL";
$a->strings["Network timeout"] = "Мрежа изчакване";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Стойността е в секунди. Настройте на 0 за неограничен (не се препоръчва).";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Максимално натоварване";
$a->strings["Normal Account"] = "Нормално профил";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Автоматично приятел акаунт";
$a->strings["Message queues"] = "Съобщение опашки";
$a->strings["Summary"] = "Резюме";
$a->strings["Registered users"] = "Регистрираните потребители";
$a->strings["Pending registrations"] = "Предстоящи регистрации";
$a->strings["Version"] = "Версия ";
$a->strings["Screenshot"] = "Screenshot";
$a->strings["Themes"] = "Теми";
$a->strings["[Experimental]"] = "(Експериментален)";
$a->strings["[Unsupported]"] = "Неподдържан]";
$a->strings["%s user blocked"] = [
];
$a->strings["%s user deleted"] = [
];
$a->strings["Register date"] = "Дата на регистрация";
$a->strings["Last login"] = "Последно влизане";
$a->strings["Site admin"] = "Администратор на сайта";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Избрани потребители ще бъде изтрита! \\ N \\ nEverything тези потребители са публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ N \\ nСигурни ли сте?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Потребител {0} ще бъде изтрит! \\ n \\ nEverything този потребител публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ n \\ nСигурни ли сте?";
$a->strings["%s user unblocked"] = [
];
$a->strings["Users"] = "Потребители";
$a->strings["%s user approved"] = [
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
];
$a->strings["Account approved."] = "Сметка одобрен.";
$a->strings["Request date"] = "Искане дата";
$a->strings["No registrations."] = "Няма регистрации.";
$a->strings["Deny"] = "Отказ";
$a->strings["No installed applications."] = "Няма инсталираните приложения.";
$a->strings["Applications"] = "Приложения";
$a->strings["Item was not found."] = "Елемент не е намерен.";
$a->strings["Additional features"] = "Допълнителни възможности";
$a->strings["DB updates"] = "Обновления на БД";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Потребителски регистрации, чакащи за потвърждение";
$a->strings["Profile Details"] = "Детайли от профила";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Можете да видите това";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Съвети за нови членове";
$a->strings["Account"] = "профил";
$a->strings["Connected apps"] = "Свързани приложения";
$a->strings["Export personal data"] = "Експортиране на личните данни";
$a->strings["Remove account"] = "Премахване сметка";
$a->strings["Contact update failed."] = "Свържете се актуализира провали.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong> ВНИМАНИЕ: Това е силно напреднали </ strong> и ако въведете невярна информация вашите комуникации с този контакт може да спре да работи.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Моля, използвайте Назад на вашия браузър бутон <strong>сега</strong>, ако не сте сигурни какво да правят на тази страница.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Назад, за да се свържете с редактор";
$a->strings["Account Nickname"] = "Сметка Псевдоним";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "Име / псевдоним на @ Tagname - Заменя";
$a->strings["Account URL"] = "Сметка URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL приятел заявка";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Приятел Потвърди URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL адрес на Уведомление Endpoint";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Анкета / URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Нова снимка от този адрес";
$a->strings["Invalid contact."] = "Невалиден свържете.";
$a->strings["Commented Order"] = "Коментирани поръчка";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Сортиране по Коментар Дата";
$a->strings["Posted Order"] = "Пуснато на поръчка";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Сортирай по пощата дата";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
];
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
];
$a->strings["Contact (%s)"] = [
];
$a->strings["%d contact edited."] = [
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Не може да бъде достъп до запис за контакт.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "За контакти е бил блокиран";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Контакт са отблокирани";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Лицето е било игнорирано";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "За контакти е бил unignored";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Контакт бяха архивирани";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "За контакти е бил разархивира";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Наистина ли искате да изтриете този контакт?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Контакт е била отстранена.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Вие сте общи приятели с %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Вие споделяте с %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s се споделя с вас";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Частни съобщения не са на разположение за този контакт.";
$a->strings["Never"] = "Никога!";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Актуализация не е била успешна)";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Update е била успешна)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Предложете приятели";
$a->strings["Network type: %s"] = "Тип мрежа: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications загубиха с този контакт!";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Информация за контакти / Забележки";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Редактиране на контакт с бележка";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Посетете %s Профилът на [ %s ]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Блокиране / Деблокиране на контакт";
$a->strings["Ignore contact"] = "Игнорирай се свържете с";
$a->strings["View conversations"] = "Вижте разговори";
$a->strings["Last update:"] = "Последна актуализация:";
$a->strings["Update public posts"] = "Актуализиране на държавни длъжности";
$a->strings["Update now"] = "Актуализирай сега";
$a->strings["Unignore"] = "Извади от пренебрегнатите";
$a->strings["Currently blocked"] = "Които понастоящем са блокирани";
$a->strings["Currently ignored"] = "В момента игнорирани";
$a->strings["Currently archived"] = "В момента архивират";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Скриване на този контакт от другите";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда";
$a->strings["Show all contacts"] = "Покажи на всички контакти";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Покажи само Блокираните контакти";
$a->strings["Ignored"] = "Игнорирани";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Покажи само игнорирани контакти";
$a->strings["Archived"] = "Архивиран:";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Покажи само архивирани контакти";
$a->strings["Hidden"] = "Скрит";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Само показва скрити контакти";
$a->strings["Search your contacts"] = "Търсене на вашите контакти";
$a->strings["Archive"] = "Архив";
$a->strings["Unarchive"] = "Разархивирате";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Разширени настройки за контакт";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Взаимното приятелство";
$a->strings["is a fan of yours"] = "е фенка";
$a->strings["you are a fan of"] = "Вие сте фен на";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Превключване Блокирани статус";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Превключване игнорирани статус";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Превключване статус Архив";
$a->strings["Delete contact"] = "Изтриване на контакта";
$a->strings["No results."] = "Няма резултати.";
$a->strings["Not available."] = "Няма налични";
$a->strings["No such group"] = "Няма такава група";
$a->strings["Personal"] = "Лично";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Мнения, които споменават или включват";
$a->strings["New"] = "Нов профил.";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Активност Stream - по дата";
$a->strings["Shared Links"] = "Общо връзки";
$a->strings["Interesting Links"] = "Интересни Връзки";
$a->strings["Starred"] = "Със звезда";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Любими Мнения";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} иска да бъде твой приятел";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ви изпрати съобщение";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} исканата регистрация";
$a->strings["Time Conversion"] = "Време за преобразуване";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC време: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Текуща часова зона: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Превърнат localtime: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Моля изберете вашия часовата зона:";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Превключвате между различните идентичности или общността / групата страници, които споделят данните на акаунта ви, или които сте получили \"управление\" разрешения";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Изберете идентичност, за да управлява: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Няма записи (някои вписвания, могат да бъдат скрити).";
$a->strings["Find on this site"] = "Търсене в този сайт";
$a->strings["Site Directory"] = "Site Directory";
$a->strings["- select -"] = "избор";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Доклади за грешки и проблеми: моля посетете";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Предложението за приятелство е изпратено.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Предлагане на приятели";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Предлагане на приятел за %s";
$a->strings["Could not create group."] = "Не може да се създаде група.";
$a->strings["Group not found."] = "Групата не е намерен.";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Създаване на група от контакти / приятели.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Не може да премахнете група.";
$a->strings["Members"] = "Членове";
$a->strings["Group is empty"] = "Групата е празна";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Щракнете върху контакт, за да добавите или премахнете.";
$a->strings["Help:"] = "Помощ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Добре дошли %s";
$a->strings["No profile"] = "Няма профил";
$a->strings["System check"] = "Проверка на системата";
$a->strings["Check again"] = "Проверете отново";
$a->strings["Database connection"] = "Свързване на база данни";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "За да инсталирате Friendica трябва да знаем как да се свърже към вашата база данни.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Моля, свържете с вашия хостинг доставчик или администратора на сайта, ако имате въпроси относно тези настройки.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "База данни, за да определите по-долу би трябвало вече да съществува. Ако това не стане, моля да го създадете, преди да продължите.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Име на сървър за база данни";
$a->strings["Database Login Name"] = "Името на базата данни Парола";
$a->strings["Database Login Password"] = "Database Влизам Парола";
$a->strings["Database Name"] = "Име на база данни";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Моля, изберете часовата зона по подразбиране за вашия уеб сайт";
$a->strings["Site settings"] = "Настройки на сайта";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Сайт администратор на имейл адрес";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Вашият имейл адрес трябва да съответстват на това, за да използвате уеб панел администратор.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Вашият Friendica сайт база данни е инсталиран.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1> Каква е следващата стъпка </ h1>";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Моля, вижте файла \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s не е валиден имейл адрес.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Моля, присъединете се към нас на Friendica";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Съобщение доставка не успя.";
$a->strings["%d message sent."] = [
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Имате няма повече покани";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Посетете %s за списък на публичните сайтове, които можете да се присъедините. Friendica членове на други сайтове могат да се свързват един с друг, както и с членовете на много други социални мрежи.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "За да приемете тази покана, моля, посетете и се регистрира в %s или друга публична уебсайт Friendica.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica сайтове се свързват, за да се създаде огромна допълнителна защита на личния живот, социална мрежа, която е собственост и се управлява от нейните членове. Те също могат да се свържат с много от традиционните социални мрежи. Виж %s за списък на алтернативни сайтове Friendica, можете да се присъедините.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Нашите извинения. Тази система в момента не е конфигуриран да се свържете с други обществени обекти, или ще поканят членове.";
$a->strings["Send invitations"] = "Изпращане на покани";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Въведете имейл адреси, по един на ред:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Вие сте любезно поканени да се присъединят към мен и други близки приятели за Friendica, - и да ни помогне да създадем по-добра социална мрежа.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Вие ще трябва да предоставят този код за покана: $ invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "След като сте се регистрирали, моля свържете се с мен чрез профила на моята страница в:";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Показване на пренебрегнатите заявки";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Скриване на пренебрегнатите заявки";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Искания, да се знае за вас: ";
$a->strings["Friend"] = "Приятел";
$a->strings["No introductions."] = "Няма въвеждане.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Мрежа Известия";
$a->strings["System Notifications"] = "Системни известия";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Лични Известия";
$a->strings["Home Notifications"] = "Начало Известия";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Дистанционно неприкосновеността на личния живот информация не е достъпен.";
$a->strings["Visible to:"] = "Вижда се от:";
$a->strings["No contacts."] = "Няма контакти.";
$a->strings["Alignment"] = "Подравняване";
$a->strings["Left"] = "Ляво";
$a->strings["Center"] = "Център";
$a->strings["Color scheme"] = "Цветова схема";
$a->strings["Community Profiles"] = "Общността Профили";
$a->strings["Last users"] = "Последни потребители";
$a->strings["Find Friends"] = "Намери приятели";
$a->strings["Local Directory"] = "Локалната директория";
$a->strings["Connect Services"] = "Свържете Услуги";
$a->strings["Community Pages"] = "Общността Pages";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Помощ или @ NewHere,?";
$a->strings["Delete this item?"] = "Изтриване на тази бележка?";
$a->strings["show fewer"] = "показват по-малко";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки.";
$a->strings["j F, Y"] = "J F, Y";
$a->strings["j F"] = "J F";
$a->strings["Birthday:"] = "Дата на раждане:";
$a->strings["Age: "] = "Възраст: ";
$a->strings["%d year old"] = [
];
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Ако не сте запознати с OpenID, моля оставете това поле празно и попълнете останалата част от елементите.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Вашият OpenID (не е задължително): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Включете вашия профил в член директория?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Членството на този сайт е само с покани.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Изберете прякор: ";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Регистрация успешно. Моля, проверете електронната си поща за по-нататъшни инструкции.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Вашата регистрация не могат да бъдат обработени.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Вашата регистрация е в очакване на одобрение от собственика на сайта.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Създаване на нов профил:";
$a->strings["Password: "] = "Парола ";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Или да влезнете с OpenID: ";
$a->strings["Password: "] = "Парола ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Забравена парола?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Условия за ползване на сайта";
$a->strings["terms of service"] = "условия за ползване";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Политика за поверителност на сайта";
$a->strings["privacy policy"] = "политика за поверителност";
$a->strings["Logged out."] = "Изход";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Делегатите са в състояние да управляват всички аспекти от тази сметка / страница, с изключение на основните настройки сметка. Моля, не делегира Вашата лична сметка на никого, че не се доверявате напълно.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Съществуващите Делегатите Страница";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Потенциални Делегатите";
$a->strings["Add"] = "Добави";
$a->strings["No entries."] = "няма регистрирани";
$a->strings["Display Settings"] = "Настройки на дисплея";
$a->strings["Theme settings"] = "Тема Настройки";
$a->strings["Display Theme:"] = "Палитрата на дисплея:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Максимум от 100 точки";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Актуализиране на браузъра на всеки ХХ секунди";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Да не се показват емотикони";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Име на профил се изисква.";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(Щракнете за отваряне / затваряне)";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Редактиране на детайли от профила";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Промяна снимката на профила";
$a->strings["Location"] = "Местоположение ";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Разни";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Качване на снимка Профилът";
$a->strings["Street Address:"] = "Адрес:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Махала / Град:";
$a->strings["Region/State:"] = "Регион / Щат:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postal / Zip Code:";
$a->strings["Country:"] = "Държава:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Електронна страница:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Публичните Ключови думи:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Използва се за предполагайки потенциален приятели, може да се види от други)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Частни Ключови думи:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Използва се за търсене на профилите, никога не показва и на други)";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Намаляване на размер [ %s ] не успя.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Shift-презаредите страницата или ясно, кеша на браузъра, ако новата снимка не показва веднага.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Не може да се обработи";
$a->strings["Crop Image"] = "Изрязване на изображението";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Моля, настроите образа на изрязване за оптимално гледане.";
$a->strings["or"] = "или";
$a->strings["skip this step"] = "пропуснете тази стъпка";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "изберете снимка от вашите фото албуми";
$a->strings["Wrong Password"] = "Неправилна парола";
$a->strings["Export all"] = "Изнасяне на всичко";
$a->strings["Not Found"] = "Не е намерено";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Добре дошли да Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Нова държава Чеклист";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Бихме искали да предложим някои съвети и връзки, за да направи своя опит приятно. Кликнете върху елемент, за да посетите съответната страница. Линк към тази страница ще бъде видима от началната си страница в продължение на две седмици след първоначалната си регистрация и след това спокойно ще изчезне.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "На <em> настройки </ EM> - да промени първоначалната си парола. Също така направи бележка на вашата самоличност адрес. Това изглежда точно като имейл адрес - и ще бъде полезно при вземането на приятели за свободното социална мрежа.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Прегледайте други настройки, по-специално на настройките за поверителност. Непубликуван списък директория е нещо като скрит телефонен номер. Като цяло, може би трябва да публикува вашата обява - освен ако не всички от вашите приятели и потенциални приятели, знаят точно как да те намеря.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Качване на снимката на профила, ако не сте го направили вече. Проучванията показват, че хората с истински снимки на себе си, са десет пъти по-вероятно да станат приятели, отколкото хората, които не.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Редактиране на профила";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Редактиране на <strong> подразбиране </strong> профил да ви хареса. Преглед на настройките за скриване на вашия списък с приятели и скриване на профила от неизвестни посетители.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Ключови думи на профила";
$a->strings["Connecting"] = "Свързване";
$a->strings["Importing Emails"] = "Внасяне на е-пощи";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Въведете своя имейл достъп до информация на страницата Настройки на Connector, ако желаете да внасят и да взаимодейства с приятели или списъци с адреси от електронната си поща Входящи";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Контакти страница е вашата врата към управлението на приятелства и свързване с приятели в други мрежи. Обикновено можете да въведете адрес или адрес на сайта в <em> Добавяне на нов контакт </ EM> диалоговия.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Страницата на справочника ви позволява да намерите други хора в тази мрежа или други сайтове Федерални. Потърсете <em> Свържете </ EM> или <em> Следвайте </ EM> в профила си страница. Предоставяне на вашия собствен адрес за самоличност, ако това бъде поискано.";
$a->strings["Finding New People"] = "Откриване на нови хора";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "На страничния панел на страницата \"Контакти\" са няколко инструмента, да намерите нови приятели. Ние можем да съчетаем хора по интереси, потърсете хора по име или интерес, и да предостави предложения на базата на мрежови връзки. На чисто нов сайт, приятел предложения ще обикновено започват да се населена в рамките на 24 часа.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "След като сте направили някои приятели, да ги организирате в групи от частния разговор от страничната лента на страницата с контакти и след това можете да взаимодействате с всяка група частно във вашата мрежа.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Защо публикациите ми не са публични?";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Това съобщение е изпратено до вас от %s , член на социалната мрежа на Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Можете да ги посетите онлайн на адрес %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Моля, свържете се с подателя, като отговори на този пост, ако не желаете да получавате тези съобщения.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s е публикувал актуализация.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Записът е редактиран";
$a->strings["Private Message"] = "Лично съобщение";
$a->strings["save to folder"] = "запишете в папка";
$a->strings["add star"] = "Добавяне на звезда";
$a->strings["remove star"] = "Премахване на звездата";
$a->strings["toggle star status"] = "превключване звезда статус";
$a->strings["starred"] = "звезда";
$a->strings["add tag"] = "добавяне на етикет";
$a->strings["like"] = "харесвам";
$a->strings["dislike"] = "не харесвам";
$a->strings["to"] = "за";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "От стена до стена";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "чрез стена до стена:";
$a->strings["%d comment"] = [
];
$a->strings["Attachments:"] = "Приложения";
$a->strings["following"] = "следните условия:";
$a->strings["stopped following"] = "спря след";
$a->strings["Hometown:"] = "Hometown:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Сексуални предпочитания:";
$a->strings["Political Views:"] = "Политически възгледи:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Религиозни възгледи:";
$a->strings["Likes:"] = "Харесвания:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Нехаресвания:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Наименование/Описание";
$a->strings["Musical interests"] = "Музикални интереси";
$a->strings["Books, literature"] = "Книги, литература";
$a->strings["Television"] = "Телевизия";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Филм / танц / Култура / забавления";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Хобита / интереси";
$a->strings["Love/romance"] = "Любов / романтика";
$a->strings["Work/employment"] = "Работа / заетост";
$a->strings["School/education"] = "Училище / образование";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Информация за контакти и социални мрежи";
$a->strings["Login failed."] = "Влез не успя.";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Моля, да качите снимка профил.";