PL translation update THX waldis
This commit is contained in:
parent
acee9c1c91
commit
b2f5ccc689
2 changed files with 8016 additions and 7514 deletions
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
# Magdalena Gazda <inactive+MagdaPortu@transifex.com>, 2013
|
||||
# Mai Anh Nguyen <maianhania@yahoo.com>, 2013
|
||||
# Marcin Klessa <nauczyciello@o2.pl>, 2012
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2018-2019
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2018-2019
|
||||
# Mariusz Pisz <mariusz.pisz@zhp.net.pl>, 2013
|
||||
# Mateusz Mikos <jawiadomokto@o2.pl>, 2012
|
||||
# Lea1995polish <m.dauter@tlen.pl>, 2012
|
||||
|
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-15 08:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1117
|
||||
#: include/api.php:1116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
|
|||
msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
|
||||
msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1131
|
||||
#: include/api.php:1130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -85,33 +85,33 @@ msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
|
|||
msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
|
||||
msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1145
|
||||
#: include/api.php:1144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
|
||||
#: include/api.php:4511 mod/photos.php:91 mod/photos.php:193
|
||||
#: mod/photos.php:636 mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1099
|
||||
#: mod/photos.php:1601 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
|
||||
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
|
||||
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
|
||||
#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
|
||||
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:763
|
||||
#: src/Model/User.php:771 src/Model/User.php:779
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
|
||||
#: src/Model/Item.php:3283
|
||||
#: src/Model/Item.php:3253
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
|
||||
#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:68
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "status"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:68 src/Model/Item.php:3255
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "zdjęcie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
|
||||
#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
||||
|
|
@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "stanowisko/pozycja"
|
|||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1433 mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Lubię to"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1433 mod/profiles.php:355
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Nie lubię tego"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
|
||||
#: mod/photos.php:1468
|
||||
#: include/conversation.php:570 include/conversation.php:1564
|
||||
#: mod/photos.php:1434
|
||||
msgid "Attending"
|
||||
msgid_plural "Attending"
|
||||
msgstr[0] "Uczestniczę"
|
||||
|
|
@ -181,346 +181,375 @@ msgstr[1] "Uczestniczy"
|
|||
msgstr[2] "Uczestniczą"
|
||||
msgstr[3] "Uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1434
|
||||
msgid "Not attending"
|
||||
msgstr "Nie uczestniczę"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1434
|
||||
msgid "Might attend"
|
||||
msgstr "Może wziąć udział"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
|
||||
#: include/conversation.php:573
|
||||
msgid "Reshares"
|
||||
msgstr "Udostępnianie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:208
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
|
||||
#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
|
||||
#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1491 mod/settings.php:735
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1105
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
|
||||
#: src/Object/Post.php:382
|
||||
#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:382
|
||||
#: src/Object/Post.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
|
||||
#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:370
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
|
||||
#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Zapisano w:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
|
||||
#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s od %s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:719
|
||||
#: include/conversation.php:715
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
|
||||
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
|
||||
#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1230
|
||||
#: mod/editpost.php:86 mod/message.php:260 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/photos.php:1406 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:423
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Proszę czekać"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:785
|
||||
#: include/conversation.php:781
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "usuń"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:789
|
||||
#: include/conversation.php:785
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
|
||||
#: include/conversation.php:940 view/theme/frio/theme.php:358
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Śledź wątek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
|
||||
#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:1111
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobacz status"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
|
||||
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
|
||||
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
|
||||
#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960
|
||||
#: mod/dirfind.php:226 mod/match.php:87 mod/suggest.php:87
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Model/Contact.php:1104
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1112 src/Module/AllFriends.php:74
|
||||
#: src/Module/Directory.php:155
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobacz profil"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
|
||||
#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1113
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1052
|
||||
#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1105
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1114
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1053
|
||||
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1106
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1115
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Pokaż kontakt"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
|
||||
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1117
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
|
||||
#: include/conversation.php:947 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:624
|
||||
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:948 mod/notifications.php:60
|
||||
#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:279
|
||||
#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:828
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1088
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoruj"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1118
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Zaczepka"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
|
||||
#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
|
||||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
|
||||
#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
#: include/conversation.php:957 mod/dirfind.php:227 mod/follow.php:158
|
||||
#: mod/match.php:88 mod/suggest.php:88 src/Content/Widget.php:63
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/AllFriends.php:75
|
||||
#: src/Module/Contact.php:577 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1030
|
||||
#: include/conversation.php:1082
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s lubi to."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1033
|
||||
#: include/conversation.php:1085
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s nie lubi tego."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1036
|
||||
#: include/conversation.php:1088
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1039
|
||||
#: include/conversation.php:1091
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1042
|
||||
#: include/conversation.php:1094
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s może bierze udział."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1050
|
||||
#: include/conversation.php:1097 include/conversation.php:1140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s reshared this."
|
||||
msgstr "%sudostępnił to. "
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1105
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1056
|
||||
#: include/conversation.php:1111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "i %d inni ludzie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1064
|
||||
#: include/conversation.php:1119
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1065
|
||||
#: include/conversation.php:1120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s lubię to."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1068
|
||||
#: include/conversation.php:1123
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1069
|
||||
#: include/conversation.php:1124
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s nie lubię tego."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1072
|
||||
#: include/conversation.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1073
|
||||
#: include/conversation.php:1128
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1076
|
||||
#: include/conversation.php:1131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1077
|
||||
#: include/conversation.php:1132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1080
|
||||
#: include/conversation.php:1135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1081
|
||||
#: include/conversation.php:1136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1110
|
||||
#: include/conversation.php:1139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1169
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
|
||||
#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:886
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1112
|
||||
#: include/conversation.php:1171
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Termin tagu:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
|
||||
#: include/conversation.php:1172 src/Module/Filer/SaveTag.php:49
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Zapisz w folderze:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1114
|
||||
#: include/conversation.php:1173
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1115
|
||||
#: include/conversation.php:1174
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1147
|
||||
#: include/conversation.php:1206
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Nowy Post"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1150
|
||||
#: include/conversation.php:1209
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Podziel się"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
|
||||
#: include/conversation.php:1210 mod/editpost.php:72 mod/message.php:258
|
||||
#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
|
||||
#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:73
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "dodaj zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
|
||||
#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:74
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Załącz plik"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
|
||||
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:75
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "załącz plik"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
|
||||
#: include/conversation.php:1214 src/Object/Post.php:878
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
|
||||
#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
|
||||
#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podkreślenie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
|
||||
#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Cytat"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
|
||||
#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
|
||||
#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
|
||||
#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
|
||||
#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Link lub Media"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
|
||||
#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:82
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
|
||||
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:83
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "wybierz lokalizację"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
|
||||
#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:84
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
|
||||
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:85
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
|
||||
#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:99
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Podaj tytuł"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
|
||||
#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:101
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
|
||||
#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:87
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
|
||||
#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:116
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "zezwolenia"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
|
||||
#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:96
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Publiczny post"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
|
||||
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
|
||||
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:107 mod/events.php:549
|
||||
#: mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1463 mod/photos.php:1523
|
||||
#: src/Object/Post.php:887
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
|
||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
|
||||
#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
|
||||
#: include/conversation.php:1249 include/items.php:397
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110
|
||||
#: mod/fbrowser.php:139 mod/follow.php:172 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:1076 mod/photos.php:1183 mod/settings.php:675
|
||||
#: mod/settings.php:701 mod/suggest.php:76 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 src/Module/Contact.php:450
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1195
|
||||
#: include/conversation.php:1254
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Opublikuj w grupach"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1196
|
||||
#: include/conversation.php:1255
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Wstaw do kontaktów"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1197
|
||||
#: include/conversation.php:1256
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Prywatne posty"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
|
||||
#: src/Model/Profile.php:370
|
||||
#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:114
|
||||
#: src/Model/Profile.php:366
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
|
||||
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:115
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Przeglądarka"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1475
|
||||
#: include/conversation.php:1534
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1499
|
||||
#: include/conversation.php:1558
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgid_plural "Likes"
|
||||
msgstr[0] "Ostatnie polubienie"
|
||||
|
|
@ -528,7 +557,7 @@ msgstr[1] "Ostatnie polubienia"
|
|||
msgstr[2] "Ostatnich polubienień"
|
||||
msgstr[3] "Ostatnie polubienia"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1502
|
||||
#: include/conversation.php:1561
|
||||
msgid "Dislike"
|
||||
msgid_plural "Dislikes"
|
||||
msgstr[0] "Nie lubię"
|
||||
|
|
@ -536,7 +565,7 @@ msgstr[1] "Nie lubią"
|
|||
msgstr[2] "Nie lubią"
|
||||
msgstr[3] "Nie lubi"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1508
|
||||
#: include/conversation.php:1567
|
||||
msgid "Not Attending"
|
||||
msgid_plural "Not Attending"
|
||||
msgstr[0] "Nie uczestniczę"
|
||||
|
|
@ -544,7 +573,7 @@ msgstr[1] "Nie uczestniczy"
|
|||
msgstr[2] "Nie uczestniczą"
|
||||
msgstr[3] "Nie uczestniczą"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
|
||||
#: include/conversation.php:1570 src/Content/ContactSelector.php:167
|
||||
msgid "Undecided"
|
||||
msgid_plural "Undecided"
|
||||
msgstr[0] "Niezdecydowany"
|
||||
|
|
@ -867,2056 +896,58 @@ msgstr "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s
|
|||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
|
||||
#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
|
||||
#: include/items.php:354 mod/notice.php:19
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:53 src/Module/Admin/Themes/Index.php:41
|
||||
#: src/Module/ItemBody.php:27 src/Module/ItemBody.php:40
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Element nie znaleziony."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:391
|
||||
#: include/items.php:392
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
|
||||
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
|
||||
#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
|
||||
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
|
||||
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
|
||||
#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
|
||||
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1084
|
||||
#: mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1097 mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:447 src/Module/Register.php:97
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
|
||||
#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
|
||||
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
|
||||
#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
|
||||
#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
|
||||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
|
||||
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
|
||||
#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
|
||||
#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:301
|
||||
#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
|
||||
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:64
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:21 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
|
||||
#: mod/follow.php:132 mod/fsuggest.php:77 mod/item.php:169 mod/manage.php:130
|
||||
#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/network.php:36 mod/notes.php:27
|
||||
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:178
|
||||
#: mod/photos.php:958 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
|
||||
#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
|
||||
#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
|
||||
#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
|
||||
#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
|
||||
#: mod/settings.php:50 mod/settings.php:163 mod/settings.php:664
|
||||
#: mod/suggest.php:39 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
|
||||
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
|
||||
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
|
||||
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
|
||||
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
|
||||
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
|
||||
#: src/Module/Register.php:193
|
||||
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/Module/Attach.php:42
|
||||
#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/FollowConfirm.php:27
|
||||
#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
|
||||
#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Register.php:192
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Brak uprawnień."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
|
||||
#: include/items.php:515 src/Content/Feature.php:99
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archiwum"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
|
||||
#: include/items.php:521 src/Content/ForumManager.php:135
|
||||
#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "pokaż więcej"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:122
|
||||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacje"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:197
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Przegląd"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki Organizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:199
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
|
||||
#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Warunki usługi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:206
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Baza danych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:207
|
||||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizacje DB"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
|
||||
msgid "Inspect Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź kolejkę"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:209
|
||||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||||
msgstr "Sprawdź Odroczonych Pracowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:210
|
||||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź kolejkę pracowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:211
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:212
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Usuń przedmiot"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Zobacz rejestry"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:219
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostyka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:220
|
||||
msgid "PHP Info"
|
||||
msgstr "Informacje o PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:221
|
||||
msgid "probe address"
|
||||
msgstr "adres sondy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:222
|
||||
msgid "check webfinger"
|
||||
msgstr "sprawdź webfinger"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administator"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:243
|
||||
msgid "Addon Features"
|
||||
msgstr "Funkcje dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:244
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
|
||||
#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
|
||||
#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
|
||||
#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administracja"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
msgid "Display Terms of Service"
|
||||
msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||||
msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:331
|
||||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||||
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
msgstr "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:332
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:334
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
msgstr "Warunki świadczenia usług"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||||
"of sections should be [h2] and below."
|
||||
msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
|
||||
#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
|
||||
#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
|
||||
#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
|
||||
#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:386
|
||||
msgid "The blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Powód blokowania"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
|
||||
msgid "The reason why you blocked this domain."
|
||||
msgstr "Powód zablokowania tej domeny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:388
|
||||
msgid "Delete domain"
|
||||
msgstr "Usuń domenę"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:388
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
|
||||
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
|
||||
"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
|
||||
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
|
||||
"problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:398
|
||||
msgid "Add new entry to block list"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:399
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Domena serwera"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
|
||||
"protocol."
|
||||
msgstr "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:400
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Powód zablokowania"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:401
|
||||
msgid "Add Entry"
|
||||
msgstr "Dodaj wpis"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:402
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:403
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:406
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist"
|
||||
msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:409
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist?"
|
||||
msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:436
|
||||
msgid "Server added to blocklist."
|
||||
msgstr "Serwer dodany do listy zablokowanych."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:452
|
||||
msgid "Site blocklist updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano listę bloków witryny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||
msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
|
||||
msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
|
||||
msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
|
||||
msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:515
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:517
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:519
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "wybierz brak"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokuj"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:522
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:524
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:525
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:526
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
|
||||
#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
|
||||
#: mod/settings.php:693
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
|
||||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
|
||||
#: src/Module/Contact.php:639
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "Adres URL profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
msgstr[0] "łącznie %s zablokowany kontakt"
|
||||
msgstr[1] "łącznie %s zablokowane kontakty"
|
||||
msgstr[2] "łącznie %s zablokowanych kontaktów"
|
||||
msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:536
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:559
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Usuń ten przedmiot"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:562
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:562
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:669
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||||
"will improve the data displayed here."
|
||||
msgstr "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:785
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||
"following platforms:"
|
||||
msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:826
|
||||
msgid "Recipient Name"
|
||||
msgstr "Nazwa odbiorcy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:827
|
||||
msgid "Recipient Profile"
|
||||
msgstr "Profil odbiorcy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:830
|
||||
msgid "Last Tried"
|
||||
msgstr "Ostatnia wypróbowana"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
||||
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
||||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||||
msgstr "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź kolejkę odroczonych pracowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:855
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
|
||||
"executed at the first time."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera listę zadań opóźnionych pracowników. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:858
|
||||
msgid "Inspect Worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź Kolejkę Pracowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:859
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
|
||||
"the worker cronjob you've set up during install."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla pracowników. Te zadania są obsługiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowałeś podczas instalacji."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:879
|
||||
msgid "Job Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry zadania"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:881
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorytet"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:907
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
|
||||
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
|
||||
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
|
||||
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
|
||||
" an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:914
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:924
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear."
|
||||
msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:930
|
||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||
msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:933
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||
" check your crontab settings."
|
||||
msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:939
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
|
||||
"help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:943
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
|
||||
"page</a> for help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
|
||||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:956
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Konto normalne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:957
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:958
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Publiczne konto na forum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:959
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:960
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Konto Bloga"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:961
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Prywatne konto na forum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:984
|
||||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:990
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia serwera"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:999
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1001
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1003
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Oczekujące rejestracje"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1004
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1009
|
||||
msgid "Active addons"
|
||||
msgstr "Aktywne dodatki"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1042
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1415
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia strony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1473
|
||||
msgid "No community page for local users"
|
||||
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1474
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Brak strony społeczności"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1475
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1476
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1477
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
|
||||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1483
|
||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1484
|
||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1488
|
||||
msgid "One month"
|
||||
msgstr "Miesiąc"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1489
|
||||
msgid "Three months"
|
||||
msgstr "Trzy miesiące"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1490
|
||||
msgid "Half a year"
|
||||
msgstr "Pół roku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1491
|
||||
msgid "One year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1496
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1520
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zamknięte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1521
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1522
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwarta"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1526
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1527
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1528
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1532
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1533
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1534
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1556
|
||||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1583
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Rejestracja"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1585
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Przesyłanie plików"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1586
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Zasady"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
|
||||
#: src/Module/Contact.php:902
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowany"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Pracownik"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Przekazywanie wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
msgid "Relocate Instance"
|
||||
msgstr "Zmień lokalizację"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1593
|
||||
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Nazwa strony"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "E-mail nadawcy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Ikona skrótu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Dołącz ikonę"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Język systemu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Motyw systemowy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Polityka odnośników SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "Wymuś SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Ukryj pomoc w menu nawigacyjnym"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1612
|
||||
msgid "File storage backend"
|
||||
msgstr "Backend przechowywania plików"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1612
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||||
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
|
||||
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
|
||||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Zasady rejestracji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Zakazane pseudonimy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Konta porzucone po x dni"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokuj publicznie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Wymuś publikację"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
|
||||
"while."
|
||||
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Treści dla dorosłych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
|
||||
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
|
||||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid "Disable OpenID"
|
||||
msgstr "Wyłącz OpenID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Wyłącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid "No Fullname check"
|
||||
msgstr "Bez sprawdzania pełnej nazwy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||||
"name in their full name."
|
||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrację bez spacji między imieniem i nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"'Global Community')"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid "Disable OStatus support"
|
||||
msgstr "Wyłącz obsługę OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
|
||||
msgstr "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
|
||||
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
|
||||
" known on our system."
|
||||
msgstr "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1643
|
||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||
msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1649
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Użytkownik proxy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "URL Proxy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Network timeout"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Minimalna pamięć"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1656
|
||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1656
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||||
"value is 30%."
|
||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||
msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||
msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Dni między żądaniem"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||||
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
|
||||
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
|
||||
"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
|
||||
"Global Contacts'."
|
||||
msgstr "Okresowo sprawdzaj kontakty z innymi serwerami. Możesz wybrać pomiędzy „użytkownikami”: użytkownikami systemu zdalnego, „kontaktami globalnymi”: aktywnymi kontaktami znanymi w systemie. Rozwiązanie awaryjne jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów friendica, gdzie globalne kontakty nie były dostępne. Powrót awaryjny zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecane ustawienie to „Użytkownicy, kontakty globalne”."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||
msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||
msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1664
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1664
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
|
||||
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Ukryj tagi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
|
||||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||
msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Czas trwania w sekundach"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Ścieżka do Temp"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||||
msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Wyłącz obraz proxy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwidth."
|
||||
msgstr "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1678
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Szukaj tylko w tagach"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1678
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1680
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nowy bazowy adres url"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1680
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||
msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1682
|
||||
msgid "RINO Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie RINO"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1682
|
||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||
msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1682
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||||
msgstr "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
||||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||||
msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Włącz Fastlane"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1687
|
||||
msgid "Enable frontend worker"
|
||||
msgstr "Włącz pracownika frontend"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1687
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||||
"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
|
||||
"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
|
||||
"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
|
||||
" on your server."
|
||||
msgstr "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid "Subscribe to relay"
|
||||
msgstr "Subskrybuj przekaźnik"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||
msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid "Relay server"
|
||||
msgstr "Serwer przekazujący"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||||
"example https://relay.diasp.org"
|
||||
msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
||||
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "wszystko"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tagi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Serwer tagów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1694
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1694
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
||||
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
||||
msgstr "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1697
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1724
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1731
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1735
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1751
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1753
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1756
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1759
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||
msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1782
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Brak błędów aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1783
|
||||
msgid "Check database structure"
|
||||
msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1788
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Błąd aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1789
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1790
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1791
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1831
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1834
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
|
||||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
|
||||
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
|
||||
"\t\t\tin.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
|
||||
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
|
||||
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
|
||||
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
|
||||
"\t\t\tthan that.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
|
||||
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||||
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1881
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
msgstr[0] "zablokowano/odblokowano %s użytkownika"
|
||||
msgstr[1] "zablokowano/odblokowano %s użytkowników"
|
||||
msgstr[2] "zablokowano/odblokowano %s użytkowników"
|
||||
msgstr[3] "%sużytkowników zablokowanych/odblokowanych"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć siebie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "usunięto %s użytkownika"
|
||||
msgstr[1] "usunięto %s użytkowników"
|
||||
msgstr[2] "usunięto %s użytkowników"
|
||||
msgstr[3] "%s usuniętych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1940
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%s' usunięty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1951
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1951
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normalna strona konta"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Strona Soapbox"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Forum publiczne"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2003
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Prywatne forum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Strona osobista"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Strona Organizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Strona Wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Forum społecznościowe"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2010
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Data rejestracji"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Ostatni element"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2056
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2063
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2065
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2066
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2067
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Data prośby"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2068
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Brak rejestracji."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2069
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2071
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2074
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik zablokowany"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2076
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Administracja stroną"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2077
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Konto wygasło"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nowy użytkownik"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2081
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Trwałe usunięcie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2086
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2087
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2097
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2098
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonim"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2098
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2099
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Adres email nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2141
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s disabled."
|
||||
msgstr "Dodatek %s wyłączony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s enabled."
|
||||
msgstr "Dodatek %s włączony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Zezwól"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Opiekun: "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2241
|
||||
msgid "Reload active addons"
|
||||
msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
|
||||
" the open addon registry at %2$s"
|
||||
msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2367
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono motywów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2428
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Zrzut ekranu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2482
|
||||
msgid "Reload active themes"
|
||||
msgstr "Przeładuj aktywne motywy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2487
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2488
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Eksperymentalne]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2489
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Niewspieralne]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2514
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2547
|
||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2549
|
||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2558
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2562
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Włącz debugowanie"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Plik logów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2564
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Poziom logów"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2566
|
||||
msgid "PHP logging"
|
||||
msgstr "Logowanie w PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2567
|
||||
msgid ""
|
||||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||||
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
|
||||
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
|
||||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||
msgstr "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2599
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
||||
msgstr "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2603
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||||
" %1$s is readable."
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2697
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lock feature %s"
|
||||
msgstr "Funkcja blokady %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2705
|
||||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
||||
|
||||
#: mod/allfriends.php:52
|
||||
msgid "No friends to display."
|
||||
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
|
||||
#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
|
||||
msgid "Authorize application connection"
|
||||
msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
|
||||
|
|
@ -2935,212 +966,79 @@ msgid ""
|
|||
" and/or create new posts for you?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:161
|
||||
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
|
||||
#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
|
||||
#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
|
||||
#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
|
||||
#: mod/settings.php:1084 mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1097
|
||||
#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1137
|
||||
#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
|
||||
#: mod/settings.php:1141 src/Module/Register.php:98
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
|
||||
|
||||
#: mod/apps.php:20
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikacje"
|
||||
|
||||
#: mod/apps.php:25
|
||||
msgid "No installed applications."
|
||||
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:25
|
||||
msgid "Source input"
|
||||
msgstr "Źródło wejściowe"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:31
|
||||
msgid "BBCode::toPlaintext"
|
||||
msgstr "BBCode::na prosty tekst"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:37
|
||||
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:42
|
||||
msgid "BBCode::convert"
|
||||
msgstr "BBCode::przekształć"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:48
|
||||
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:54
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:60
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:66
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:72
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:83
|
||||
msgid "Item Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:87
|
||||
msgid "Item Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:94
|
||||
msgid "Source input (Diaspora format)"
|
||||
msgstr "Źródło wejściowe (format Diaspora)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:100
|
||||
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:105
|
||||
msgid "Markdown::convert"
|
||||
msgstr "Markdown::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:111
|
||||
msgid "Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:118
|
||||
msgid "Raw HTML input"
|
||||
msgstr "Surowe wejście HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:123
|
||||
msgid "HTML Input"
|
||||
msgstr "Wejście HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:129
|
||||
msgid "HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:135
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:140
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:146
|
||||
msgid "HTML::toMarkdown"
|
||||
msgstr "HTML::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:152
|
||||
msgid "HTML::toPlaintext"
|
||||
msgstr "HTML::toPlaintext"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:160
|
||||
msgid "Source text"
|
||||
msgstr "Tekst źródłowy"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:161
|
||||
msgid "BBCode"
|
||||
msgstr "BBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:162
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:163
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:32
|
||||
msgid "Bad Request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
|
||||
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:54
|
||||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Post został utworzony"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 src/Module/ItemBody.php:18
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Brak dostępu."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Strona nie znaleziona."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
|
||||
#: mod/cal.php:140 mod/display.php:306 src/Module/Profile.php:176
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
|
||||
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:382 src/Content/Nav.php:159
|
||||
#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:942
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
|
||||
#: mod/cal.php:272 mod/events.php:383
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
|
||||
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:385
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:386 src/Module/Install.php:173
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:391 src/Model/Event.php:428
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "dzisiaj"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "miesiąc"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "tydzień"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "dzień"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
|
||||
#: mod/cal.php:294 src/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:351
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:312
|
||||
#: mod/cal.php:310
|
||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||
msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:314
|
||||
#: mod/cal.php:312
|
||||
msgid "No exportable data found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:331
|
||||
#: mod/cal.php:329
|
||||
msgid "calendar"
|
||||
msgstr "kalendarz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3148,14 +1046,14 @@ msgstr "kalendarz"
|
|||
msgid "No contacts in common."
|
||||
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
|
||||
msgid "Common Friends"
|
||||
msgstr "Wspólni znajomi"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||||
#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
|
||||
#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
|
||||
#: mod/webfinger.php:16
|
||||
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:204
|
||||
#: mod/photos.php:846 mod/probe.php:14 mod/search.php:96 mod/search.php:102
|
||||
#: mod/videos.php:118 mod/viewcontacts.php:46 src/Module/Directory.php:43
|
||||
#: src/Module/WebFinger.php:19
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3183,7 +1081,7 @@ msgstr "Globalna społeczność"
|
|||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||||
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
|
||||
#: mod/community.php:162 mod/search.php:223
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3193,17 +1091,6 @@ msgid ""
|
|||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||||
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
|
||||
|
||||
#: mod/credits.php:19
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Zaufany"
|
||||
|
||||
#: mod/credits.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
|
||||
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
|
||||
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
|
||||
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:79
|
||||
msgid "Contact settings applied."
|
||||
msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
|
||||
|
|
@ -3212,8 +1099,9 @@ msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
|
|||
msgid "Contact update failed."
|
||||
msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
|
||||
#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:28
|
||||
#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
|
||||
#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3249,14 +1137,15 @@ msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
|
|||
msgid "Refetch contact data"
|
||||
msgstr "Odśwież dane kontaktowe"
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
|
||||
#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
|
||||
#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
|
||||
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
|
||||
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
|
||||
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
|
||||
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
|
||||
#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:106
|
||||
#: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
|
||||
#: mod/photos.php:987 mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1378
|
||||
#: mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1462 mod/photos.php:1522
|
||||
#: mod/poke.php:184 mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:597
|
||||
#: src/Module/Install.php:211 src/Module/Install.php:251
|
||||
#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Invite.php:157
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:45 src/Object/Post.php:877
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:121
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
|
@ -3275,6 +1164,13 @@ msgid ""
|
|||
"entries from this contact."
|
||||
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72 src/Module/Admin/Users.php:272
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:313
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:160
|
||||
msgid "Account Nickname"
|
||||
msgstr "Nazwa konta"
|
||||
|
|
@ -3338,7 +1234,15 @@ msgid ""
|
|||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||||
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
|
||||
#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:674 mod/settings.php:781
|
||||
#: mod/settings.php:869 mod/settings.php:948 mod/settings.php:1173
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:59 src/Module/Admin/Site.php:570
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:260
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Deleguj zarządzanie stronami"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3373,83 +1277,79 @@ msgstr "Dodaj"
|
|||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Brak wpisów."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:128
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
||||
" has already been approved."
|
||||
msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:238
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:227
|
||||
msgid "Response from remote site was not understood."
|
||||
msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
|
||||
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
||||
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:260
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:249
|
||||
msgid "Confirmation completed successfully."
|
||||
msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:272
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:261
|
||||
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
||||
msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:275
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:264
|
||||
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
||||
msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:280
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:269
|
||||
msgid "Remote site reported: "
|
||||
msgstr "Zgłoszona zdana strona:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:386
|
||||
msgid "Unable to set contact photo."
|
||||
msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:448
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:374
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No user record found for '%s' "
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:458
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:384
|
||||
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
||||
msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:469
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:395
|
||||
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
||||
msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:485
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:411
|
||||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:499
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:425
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
||||
msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:515
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||||
"if you try again."
|
||||
msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:526
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:452
|
||||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||||
msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:582
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:508
|
||||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2043
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2217
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3525,11 +1425,17 @@ msgstr "Wygląda na to, że już jesteście znajomymi z %s."
|
|||
msgid "Invalid profile URL."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1878
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:1883
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83 src/Module/Friendica.php:59
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:237
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3594,16 +1500,16 @@ msgid ""
|
|||
"testuser@gnusocial.de"
|
||||
msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:160
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:161
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Does %s know you?"
|
||||
msgstr "Czy %s Cię zna?"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:162
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3626,65 +1532,14 @@ msgid ""
|
|||
" bar."
|
||||
msgstr " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:128
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Twój adres tożsamości:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:131
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:121
|
||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:208
|
||||
msgid "Global Directory"
|
||||
msgstr "Katalog globalny"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:130
|
||||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Znajdź na tej stronie"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:132
|
||||
msgid "Results for:"
|
||||
msgstr "Wyniki dla:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:134
|
||||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Katalog Witryny"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Znajdź"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
|
||||
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
|
||||
#: src/Module/Contact.php:643
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lokalizacja:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
|
||||
#: src/Model/Profile.php:758
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Płeć:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Strona główna:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
|
||||
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "O:"
|
||||
|
||||
#: mod/dirfind.php:55
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "People Search - %s"
|
||||
|
|
@ -3695,53 +1550,67 @@ msgstr "Szukaj osób - %s"
|
|||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
|
||||
|
||||
#: mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102 mod/suggest.php:106
|
||||
#: src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:309
|
||||
#: src/Module/AllFriends.php:91
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Brak wyników"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
|
||||
#: mod/display.php:257 mod/display.php:342
|
||||
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
|
||||
msgstr "Żądany element nie istnieje lub został usunięty."
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:417
|
||||
msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono elementu"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:46
|
||||
#: mod/editpost.php:45
|
||||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Edytuj post"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:50
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
|
||||
#: mod/editpost.php:76 mod/message.php:259 mod/message.php:440
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Wstaw link"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:79
|
||||
#: mod/editpost.php:77
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "odnośnik sieciowy"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:80
|
||||
#: mod/editpost.php:78
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Wstaw link do filmu"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:81
|
||||
#: mod/editpost.php:79
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "link do filmu"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:82
|
||||
#: mod/editpost.php:80
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Wstaw link do audio"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:83
|
||||
#: mod/editpost.php:81
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "link do audio"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "CC: adresy e-mail"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
|
||||
#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3753,171 +1622,135 @@ msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
|
|||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:386
|
||||
#: mod/events.php:384
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:509
|
||||
#: mod/events.php:507
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:510
|
||||
#: mod/events.php:508
|
||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
|
||||
#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
|
||||
#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:592
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Wymagany"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
|
||||
#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
|
||||
#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
|
||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:539
|
||||
#: mod/events.php:537
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
|
||||
#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:261 src/Model/Event.php:68
|
||||
#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
|
||||
#: src/Model/Profile.php:439 src/Module/Contact.php:646
|
||||
#: src/Module/Directory.php:142
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lokalizacja:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Tytuł:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
|
||||
#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
|
||||
#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:871
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
|
||||
#: src/Core/ACL.php:310
|
||||
#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:872 src/Module/Admin/Site.php:575
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowany"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:554 mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1374
|
||||
#: src/Core/ACL.php:314
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Uprawnienia"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:572
|
||||
#: mod/events.php:570
|
||||
msgid "Failed to remove event"
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:574
|
||||
#: mod/events.php:572
|
||||
msgid "Event removed"
|
||||
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
|
||||
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:911
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
|
||||
#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:193
|
||||
#: mod/photos.php:969 mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1099
|
||||
#: mod/photos.php:1575 mod/photos.php:1590 src/Model/Photo.php:552
|
||||
#: src/Model/Photo.php:561
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
|
||||
#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:254
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Załaduj"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:131
|
||||
#: mod/fbrowser.php:136
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
#: mod/feedtest.php:18
|
||||
msgid "You must be logged in to use this module"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
|
||||
|
||||
#: mod/feedtest.php:45
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Źródłowy adres URL"
|
||||
|
||||
#: mod/filer.php:35
|
||||
msgid "- select -"
|
||||
msgstr "- wybierz -"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:46
|
||||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:76
|
||||
#: mod/follow.php:85
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:86
|
||||
#: mod/follow.php:97
|
||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:93
|
||||
#: mod/follow.php:104
|
||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:100
|
||||
#: mod/follow.php:111
|
||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
|
||||
#: src/Module/Contact.php:649
|
||||
#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:271
|
||||
#: mod/unfollow.php:137 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Contact.php:642
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "Adres URL profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:265 src/Model/Profile.php:801
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Tagi:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:898
|
||||
#: src/Module/Contact.php:867
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Status wiadomości i postów"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
|
||||
"database version is %s, the post update version is %s."
|
||||
msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
|
||||
"about the Friendica project."
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:98
|
||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||
msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:98
|
||||
msgid "the bugtracker at github"
|
||||
msgstr "śledzenie błędów na github"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:101
|
||||
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
|
||||
msgstr "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:106
|
||||
msgid "Installed addons/apps:"
|
||||
msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:120
|
||||
msgid "No installed addons/apps"
|
||||
msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
|
||||
msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:130
|
||||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:69
|
||||
msgid "Friend suggestion sent."
|
||||
msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
|
||||
|
|
@ -3931,283 +1764,41 @@ msgstr "Zaproponuj znajomych"
|
|||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:38
|
||||
msgid "Group created."
|
||||
msgstr "Grupa utworzona."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:44
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć grupy."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
|
||||
msgid "Group not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono grupy."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:72
|
||||
msgid "Group name changed."
|
||||
msgstr "Zmieniono nazwę grupy."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Odmowa dostępu"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:103
|
||||
msgid "Save Group"
|
||||
msgstr "Zapisz grupę"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:104
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:109
|
||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
|
||||
#: src/Model/Group.php:423
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Nazwa grupy: "
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
|
||||
msgid "Contacts not in any group"
|
||||
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:156
|
||||
msgid "Group removed."
|
||||
msgstr "Grupa usunięta."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:158
|
||||
msgid "Unable to remove group."
|
||||
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:217
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Usuń grupę"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:228
|
||||
msgid "Edit Group Name"
|
||||
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:239
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Członkowie"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Grupa jest pusta"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:255
|
||||
msgid "Remove contact from group"
|
||||
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
|
||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:287
|
||||
msgid "Add contact to group"
|
||||
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/hcard.php:20
|
||||
msgid "No profile"
|
||||
msgstr "Brak profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:52
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Pomoc:"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:65 src/App.php:1307
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: mod/home.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "Witamy w %s"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:36
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||||
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:87
|
||||
msgid "Please join us on Friendica"
|
||||
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:96
|
||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||||
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message sent."
|
||||
msgid_plural "%d messages sent."
|
||||
msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
|
||||
msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
|
||||
msgstr[2] "%d wysłano ."
|
||||
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:122
|
||||
msgid "You have no more invitations available"
|
||||
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||||
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
|
||||
" other social networks."
|
||||
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||||
"public Friendica website."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
|
||||
"sites you can join."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||||
" public sites or invite members."
|
||||
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:147
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr "Wyślij zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:148
|
||||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
|
||||
#: mod/wallmessage.php:137
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Twoja wiadomość:"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||||
"and help us to create a better social web."
|
||||
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:151
|
||||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||||
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||||
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:120
|
||||
#: mod/item.php:122
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:320
|
||||
#: mod/item.php:322
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:841
|
||||
#: mod/item.php:839
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s, członka sieci społecznościowej Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:843
|
||||
#: mod/item.php:841
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s"
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:844
|
||||
#: mod/item.php:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:848
|
||||
#: mod/item.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s zaktualizował wpis."
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:33
|
||||
msgid "Time Conversion"
|
||||
msgstr "Zmiana czasu"
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
|
||||
"friends in unknown timezones."
|
||||
msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "UTC time: %s"
|
||||
msgstr "Czas UTC %s"
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:42
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current timezone: %s"
|
||||
msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:46
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Converted localtime: %s"
|
||||
msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:52
|
||||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
|
||||
|
||||
#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
|
||||
msgid "Remote privacy information not available."
|
||||
msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
|
||||
|
|
@ -4282,7 +1873,7 @@ msgid ""
|
|||
"your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
|
||||
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:327
|
||||
msgid "Nickname or Email: "
|
||||
msgstr "Pseudonim lub e-mail: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -4290,7 +1881,7 @@ msgstr "Pseudonim lub e-mail: "
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
|
||||
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:339
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj hasło"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4316,7 +1907,7 @@ msgid ""
|
|||
"successful login."
|
||||
msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:148
|
||||
#: mod/lostpass.php:147
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4327,7 +1918,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:154
|
||||
#: mod/lostpass.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4341,26 +1932,22 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:170
|
||||
#: mod/lostpass.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
|
||||
|
||||
#: mod/maintenance.php:26
|
||||
msgid "System down for maintenance"
|
||||
msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
|
||||
|
||||
#: mod/manage.php:178
|
||||
#: mod/manage.php:179
|
||||
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
||||
msgstr "Zarządzaj tożsamościami i/lub stronami"
|
||||
|
||||
#: mod/manage.php:179
|
||||
#: mod/manage.php:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
||||
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
||||
msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
|
||||
|
||||
#: mod/manage.php:180
|
||||
#: mod/manage.php:181
|
||||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -4380,7 +1967,7 @@ msgstr "następny"
|
|||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Dopasowanie profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:254
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nowa wiadomość"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4405,11 +1992,11 @@ msgid "Message sent."
|
|||
msgstr "Wysłano."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
|
||||
#: mod/notifications.php:235
|
||||
#: mod/notifications.php:243
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:251 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Wiadomości"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4445,6 +2032,11 @@ msgstr "Do:"
|
|||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Temat:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:255 mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:137
|
||||
#: src/Module/Invite.php:150
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Twoja wiadomość:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:289
|
||||
msgid "No messages."
|
||||
msgstr "Brak wiadomości."
|
||||
|
|
@ -4499,19 +2091,19 @@ msgstr[1] "%d wiadomości"
|
|||
msgstr[2] "%d wiadomości"
|
||||
msgstr[3] "%d wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
|
||||
#: mod/network.php:184 mod/search.php:38
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Usuń wpis"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
|
||||
#: mod/network.php:191 mod/search.php:47
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
|
||||
#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:434
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "dodaj"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:563
|
||||
#: mod/network.php:572
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||||
|
|
@ -4524,73 +2116,78 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopu
|
|||
msgstr[2] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych."
|
||||
msgstr[3] "Ostrzeżenie: Ta grupa zawiera %s członków z sieci, która nie dopuszcza wiadomości niepublicznych."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:566
|
||||
#: mod/network.php:575
|
||||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||||
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:633
|
||||
#: mod/network.php:642
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:658
|
||||
#: mod/network.php:663 src/Module/Group.php:288
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Grupa jest pusta"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group: %s"
|
||||
msgstr "Grupa: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:684
|
||||
#: mod/network.php:693
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą być widoczne publicznie."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:687
|
||||
#: mod/network.php:696 src/Module/AllFriends.php:35
|
||||
#: src/Module/AllFriends.php:43
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:966
|
||||
#: mod/network.php:975
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Porządek według komentarzy"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:969
|
||||
#: mod/network.php:978
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:974
|
||||
#: mod/network.php:983
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Porządek według wpisów"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:977
|
||||
#: mod/network.php:986
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Sortuj według daty postów"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:189
|
||||
#: mod/network.php:993 mod/profiles.php:579
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:158
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobiste"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:987
|
||||
#: mod/network.php:996
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:994
|
||||
#: mod/network.php:1003
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:997
|
||||
#: mod/network.php:1006
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1005
|
||||
#: mod/network.php:1014
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Udostępnione łącza"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1008
|
||||
#: mod/network.php:1017
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Interesujące linki"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1015
|
||||
#: mod/network.php:1024
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1018
|
||||
#: mod/network.php:1027
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Ulubione posty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4625,6 +2222,13 @@ msgid ""
|
|||
" join."
|
||||
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:20 mod/settings.php:145 src/Content/Nav.php:262
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:22
|
||||
msgid "Go to Your Settings"
|
||||
msgstr "Idź do swoich ustawień"
|
||||
|
|
@ -4644,9 +2248,9 @@ msgid ""
|
|||
"potential friends know exactly how to find you."
|
||||
msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
|
||||
#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
|
||||
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:156
|
||||
#: src/Model/Profile.php:870 src/Model/Profile.php:903
|
||||
#: src/Module/Contact.php:657 src/Module/Contact.php:872
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika"
|
||||
|
|
@ -4734,7 +2338,7 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:756
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4774,7 +2378,7 @@ msgid ""
|
|||
" features and resources."
|
||||
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
|
||||
|
||||
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
|
||||
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:953
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Notatki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4782,13 +2386,7 @@ msgstr "Notatki"
|
|||
msgid "Invalid request identifier."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
|
||||
#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
|
||||
#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoruj"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:246
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4796,7 +2394,7 @@ msgstr "Powiadomienia"
|
|||
msgid "Network Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia sieciowe"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
|
||||
#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:72
|
||||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia systemowe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4824,7 +2422,7 @@ msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
|
|||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
|
||||
#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:251
|
||||
msgid "Notification type:"
|
||||
msgstr "Typ powiadomienia:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4832,11 +2430,16 @@ msgstr "Typ powiadomienia:"
|
|||
msgid "Suggested by:"
|
||||
msgstr "Sugerowany przez:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:268
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:277
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:286
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:203
|
||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||
msgstr "Twierdzi, że go/ją znasz: "
|
||||
|
|
@ -4886,21 +2489,32 @@ msgstr "Udostępniający/a"
|
|||
msgid "Subscriber"
|
||||
msgstr "Subskrybent"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
|
||||
#: src/Module/Contact.php:88
|
||||
#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:445
|
||||
#: src/Model/Profile.php:813 src/Module/Contact.php:650
|
||||
#: src/Module/Directory.php:150
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "O:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:267 src/Model/Profile.php:442
|
||||
#: src/Model/Profile.php:752 src/Module/Directory.php:147
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Płeć:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:274 src/Model/Profile.php:539
|
||||
#: src/Module/Contact.php:90
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Sieć:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:279
|
||||
#: mod/notifications.php:288
|
||||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Brak dostępu."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:313
|
||||
#: mod/notifications.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No more %s notifications."
|
||||
msgstr "Brak kolejnych %s powiadomień."
|
||||
|
||||
#: mod/notify.php:80
|
||||
#: mod/notify.php:68
|
||||
msgid "No more system notifications."
|
||||
msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4917,7 +2531,7 @@ msgid ""
|
|||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
|
||||
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:93 src/Module/Login.php:144
|
||||
msgid "Login failed."
|
||||
msgstr "Logowanie nieudane."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4957,223 +2571,239 @@ msgstr "ignorowany(-a)"
|
|||
msgid "Keep this window open until done."
|
||||
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
|
||||
#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:914
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Albumy zdjęć"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
|
||||
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1630
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1632
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
|
||||
#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:58 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "wszyscy"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:193
|
||||
#: mod/photos.php:185
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Informacje o kontakcie są niedostępne"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:212
|
||||
#: mod/photos.php:204
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono albumu."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Usuń album"
|
||||
#: mod/photos.php:262
|
||||
msgid "Album successfully deleted"
|
||||
msgstr "Album został pomyślnie usunięty"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:252
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
||||
#: mod/photos.php:264
|
||||
msgid "Album was empty."
|
||||
msgstr "Album był pusty."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:320
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
#: mod/photos.php:586
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
#: mod/photos.php:586
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
|
||||
#: mod/photos.php:679 mod/photos.php:682 mod/photos.php:711
|
||||
#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:744
|
||||
#: mod/photos.php:685
|
||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:747
|
||||
#: mod/photos.php:688
|
||||
msgid "Image file is missing"
|
||||
msgstr "Brak pliku obrazu"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:752
|
||||
#: mod/photos.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:778
|
||||
#: mod/photos.php:719
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
|
||||
#: mod/photos.php:734 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
|
||||
#: mod/photos.php:763 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:908
|
||||
#: mod/photos.php:851
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
|
||||
#: mod/photos.php:943 mod/videos.php:210
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1059
|
||||
#: mod/photos.php:997
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Prześlij zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
|
||||
#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1089
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Nazwa nowego albumu: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1064
|
||||
#: mod/photos.php:1002
|
||||
msgid "or select existing album:"
|
||||
msgstr "lub wybierz istniejący album:"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1065
|
||||
#: mod/photos.php:1003
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
|
||||
#: mod/photos.php:1019 mod/photos.php:1382 mod/settings.php:1208
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Pokaż Grupy"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
|
||||
#: mod/photos.php:1020 mod/photos.php:1383 mod/settings.php:1209
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1144
|
||||
#: mod/photos.php:1071
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1094
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Usuń album"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1100
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Edytuj album"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1149
|
||||
#: mod/photos.php:1101
|
||||
msgid "Drop Album"
|
||||
msgstr "Upuść Album"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1106
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Pokaż najpierw najnowsze"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1151
|
||||
#: mod/photos.php:1108
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Pokaż najpierw najstarsze"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
|
||||
#: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1615
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1213
|
||||
#: mod/photos.php:1166
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1215
|
||||
#: mod/photos.php:1168
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
#: mod/photos.php:1178
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1180 mod/photos.php:1379
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1271
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
#: mod/photos.php:1273
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1291
|
||||
#: mod/photos.php:1274
|
||||
msgid "Delete photo"
|
||||
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1275
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
||||
#: mod/photos.php:1282
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Prywatne zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1317
|
||||
#: mod/photos.php:1288
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1381
|
||||
#: mod/photos.php:1347
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Tagi: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1384
|
||||
#: mod/photos.php:1350
|
||||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||||
msgstr "[Wybierz tagi do usunięcia]"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1399
|
||||
#: mod/photos.php:1365
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nazwa nowego albumu"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
#: mod/photos.php:1366
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Zawartość"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
#: mod/photos.php:1367
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Dodaj tag"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
#: mod/photos.php:1367
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1402
|
||||
#: mod/photos.php:1368
|
||||
msgid "Do not rotate"
|
||||
msgstr "Nie obracaj"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1403
|
||||
#: mod/photos.php:1369
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1404
|
||||
#: mod/photos.php:1370
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
|
||||
#: mod/photos.php:1404 src/Object/Post.php:312
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Lubię to (zmień)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
|
||||
#: mod/photos.php:1405 src/Object/Post.php:313
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
|
||||
#: mod/photos.php:1420 mod/photos.php:1459 mod/photos.php:1519
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:874
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "To jesteś ty"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
|
||||
#: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
|
||||
#: mod/photos.php:1422 mod/photos.php:1461 mod/photos.php:1521
|
||||
#: src/Object/Post.php:419 src/Object/Post.php:876
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1585
|
||||
#: mod/photos.php:1550
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
|
||||
#: mod/photos.php:1621 mod/videos.php:287
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Zobacz album"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5185,27 +2815,27 @@ msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
|
|||
msgid "{0} requested registration"
|
||||
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
|
||||
|
||||
#: mod/poke.php:181
|
||||
#: mod/poke.php:177
|
||||
msgid "Poke/Prod"
|
||||
msgstr "Zaczepić"
|
||||
|
||||
#: mod/poke.php:182
|
||||
#: mod/poke.php:178
|
||||
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
||||
msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
|
||||
|
||||
#: mod/poke.php:183
|
||||
#: mod/poke.php:179
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Odbiorca"
|
||||
|
||||
#: mod/poke.php:184
|
||||
#: mod/poke.php:180
|
||||
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
||||
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
|
||||
|
||||
#: mod/poke.php:187
|
||||
#: mod/poke.php:183
|
||||
msgid "Make this post private"
|
||||
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
|
||||
|
||||
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
|
||||
#: mod/probe.php:13 src/Module/WebFinger.php:18
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
|
||||
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5269,6 +2899,10 @@ msgstr "Strona Główna"
|
|||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Zainteresowania"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:382 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
|
@ -5309,7 +2943,7 @@ msgstr "Wyświetl ten profil"
|
|||
msgid "View all profiles"
|
||||
msgstr "Wyświetl wszystkie profile"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
|
||||
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:415
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Edytuj widoczność"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5361,7 +2995,7 @@ msgstr "Płeć:"
|
|||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stan cywilny:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
|
||||
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:789
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Preferencje seksualne:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5441,11 +3075,11 @@ msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śle
|
|||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Adres URL strony domowej:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
|
||||
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:797
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Miasto rodzinne:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
|
||||
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:805
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Poglądy polityczne:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5469,11 +3103,11 @@ msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
|
|||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
|
||||
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:821
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Lubię to:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
|
||||
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:825
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Nie lubię tego:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5513,11 +3147,11 @@ msgstr "Szkoła/edukacja"
|
|||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
|
||||
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:411
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
|
||||
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:414
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "widoczne dla wszystkich"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5525,11 +3159,11 @@ msgstr "widoczne dla wszystkich"
|
|||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
|
||||
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:401 src/Model/Profile.php:423
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
|
||||
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:402
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy profil"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5589,6 +3223,10 @@ msgstr "Zakończono edycję"
|
|||
msgid "Image uploaded successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie wysłano zdjęcie."
|
||||
|
||||
#: mod/profperm.php:30
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Odmowa dostępu"
|
||||
|
||||
#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
|
||||
msgid "Invalid profile identifier."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
|
||||
|
|
@ -5597,6 +3235,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
|
|||
msgid "Profile Visibility Editor"
|
||||
msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
|
||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
|
||||
|
||||
#: mod/profperm.php:128
|
||||
msgid "Visible To"
|
||||
msgstr "Widoczne dla"
|
||||
|
|
@ -5655,226 +3297,253 @@ msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:103
|
||||
#: mod/search.php:101
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:127
|
||||
msgid "Too Many Requests"
|
||||
msgstr "Zbyt dużo próśb"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:128
|
||||
#: mod/search.php:123
|
||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
|
||||
#: mod/search.php:143 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Text/HTML.php:900
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:235
|
||||
#: mod/search.php:229
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
|
||||
#: mod/search.php:231 src/Module/Contact.php:819
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:61
|
||||
#: mod/settings.php:63 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
|
||||
#: mod/settings.php:71 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:83
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:60
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:78 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:394
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:85
|
||||
#: mod/settings.php:86 src/Module/BaseAdminModule.php:84
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:94 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
|
||||
#: mod/settings.php:101 mod/settings.php:839
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Portale społecznościowe"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
|
||||
#: mod/settings.php:108 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:115 src/Content/Nav.php:260
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegowanie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:113
|
||||
#: mod/settings.php:122 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
|
||||
#: mod/settings.php:129 mod/uexport.php:52
|
||||
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Eksportuj dane osobiste"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:127
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Usuń konto"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:179
|
||||
#: mod/settings.php:188
|
||||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Brakuje ważnych danych!"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
|
||||
#: mod/settings.php:190 mod/settings.php:700 src/Module/Contact.php:826
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:290
|
||||
#: mod/settings.php:299
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:295
|
||||
#: mod/settings.php:304
|
||||
msgid "Email settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia email."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:311
|
||||
#: mod/settings.php:320
|
||||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Funkcje zaktualizowane"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:384
|
||||
#: mod/settings.php:393
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:396
|
||||
#: mod/settings.php:405
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
|
||||
#: mod/settings.php:413 src/Console/NewPassword.php:80
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
|
||||
#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:83
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Hasło zostało zmienione."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:410
|
||||
#: mod/settings.php:419
|
||||
msgid "Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hasło niezmienione."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:491
|
||||
#: mod/settings.php:500
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr " Proszę użyć krótszej nazwy."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:494
|
||||
#: mod/settings.php:503
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr " Nazwa jest zbyt krótka."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:501
|
||||
#: mod/settings.php:510 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:66
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Złe hasło"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:506
|
||||
#: mod/settings.php:515
|
||||
msgid "Invalid email."
|
||||
msgstr "Niepoprawny e-mail."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:512
|
||||
#: mod/settings.php:521
|
||||
msgid "Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nie można zmienić tego e-maila."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:562
|
||||
#: mod/settings.php:571
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności. Użyj domyślnej grupy prywatnej."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:565
|
||||
#: mod/settings.php:574
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:605
|
||||
#: mod/settings.php:614
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
|
||||
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699 mod/settings.php:733
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Dodaj aplikację"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
|
||||
#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Klucz klienta"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
|
||||
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Tajny klucz klienta"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
|
||||
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Przekierowanie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "Adres Url ikony"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:682
|
||||
#: mod/settings.php:691
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:723
|
||||
#: mod/settings.php:732
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Powiązane aplikacje"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
|
||||
#: mod/settings.php:734 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:727
|
||||
#: mod/settings.php:736
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klucz klienta zaczyna się od"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:728
|
||||
#: mod/settings.php:737
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez nazwy"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:729
|
||||
#: mod/settings.php:738
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odwołaj upoważnienie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:740
|
||||
#: mod/settings.php:749
|
||||
msgid "No Addon settings configured"
|
||||
msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:749
|
||||
#: mod/settings.php:758
|
||||
msgid "Addon Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Dodatków"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:770
|
||||
#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Features.php:58
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:59
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Features.php:58
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:59
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Dodatkowe funkcje"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
#: mod/settings.php:802 src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wyłączone"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
#: mod/settings.php:802 mod/settings.php:803
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Wbudowane wsparcie dla połączenia z %s jest %s"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:794
|
||||
#: mod/settings.php:803
|
||||
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
||||
msgstr "GNU Soocial (OStatus)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:825
|
||||
#: mod/settings.php:834
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:835
|
||||
#: mod/settings.php:844
|
||||
msgid "General Social Media Settings"
|
||||
msgstr "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
#: mod/settings.php:845
|
||||
msgid "Disable Content Warning"
|
||||
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o treści"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
#: mod/settings.php:845
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
||||
|
|
@ -5882,316 +3551,352 @@ msgid ""
|
|||
"any other content filtering you eventually set up."
|
||||
msgstr "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
#: mod/settings.php:846
|
||||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||||
msgstr "Wyłącz inteligentne skracanie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
#: mod/settings.php:846
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||||
" original friendica post."
|
||||
msgstr "Zwykle system próbuje znaleźć najlepszy link do dodania do skróconych postów. Jeśli ta opcja jest włączona, każdy skrócony wpis zawsze wskazuje oryginalny post znajomej osoby."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
#: mod/settings.php:847
|
||||
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
||||
msgstr "Automatycznie podążaj za wszystkimi obserwatorami/rzecznikami GNU Społeczności (OStatus)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
#: mod/settings.php:847
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
||||
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
||||
"unknown user."
|
||||
msgstr "Jeśli otrzymasz wiadomość od nieznanego użytkownika OStatus, ta opcja decyduje, co zrobić. Jeśli zostanie zaznaczone, dla każdego nieznanego użytkownika zostanie utworzony nowy kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
#: mod/settings.php:848
|
||||
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
||||
msgstr "Domyślna grupa dla kontaktów OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:849
|
||||
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
||||
msgstr "Twoje starsze konto społecznościowe GNU"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:849
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
||||
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
||||
"be emptied when done."
|
||||
msgstr "Jeśli podasz swoją starą nazwę konta GNU Social/Statusnet tutaj (w formacie user@domain.tld), twoje kontakty zostaną dodane automatycznie. Pole zostanie opróżnione po zakończeniu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||
msgstr "Napraw subskrypcje OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:847
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Ustawienia emaila/skrzynki mailowej"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:848
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Jeśli chcesz komunikować się z kontaktami e-mail za pomocą tej usługi (opcjonalnie), określ sposób łączenia się ze skrzynką pocztową."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:849
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Ostatni sprawdzony e-mail:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:851
|
||||
#: mod/settings.php:860
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "Nazwa serwera IMAP:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
#: mod/settings.php:861
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "Port IMAP:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:853
|
||||
#: mod/settings.php:862
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Ochrona:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
|
||||
#: mod/settings.php:862 mod/settings.php:867
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:854
|
||||
#: mod/settings.php:863
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "Nazwa logowania e-mail:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:855
|
||||
#: mod/settings.php:864
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "E-mail hasło:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
#: mod/settings.php:865
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Adres zwrotny:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
#: mod/settings.php:866
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
#: mod/settings.php:867
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
|
||||
#: mod/settings.php:867 src/Content/Nav.php:248
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
#: mod/settings.php:867
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Przenieś do folderu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:859
|
||||
#: mod/settings.php:868
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Przenieś do folderu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:902
|
||||
#: mod/settings.php:892 src/Module/Admin/Site.php:435
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:900
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||||
msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:904
|
||||
#: mod/settings.php:902 src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
|
||||
#: mod/settings.php:930 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:395
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
|
||||
#: mod/settings.php:930 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:396
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:947
|
||||
#: mod/settings.php:946
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia wyglądu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:953
|
||||
#: mod/settings.php:952
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Wyświetl motyw:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:954
|
||||
#: mod/settings.php:953
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Motyw dla urządzeń mobilnych:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
#: mod/settings.php:954
|
||||
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
||||
msgstr "Ukryj ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sieciami"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
#: mod/settings.php:954
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
||||
"members of networks that can't receive non public postings."
|
||||
msgstr "System powinien pominąć ostrzeżenie, że bieżąca grupa zawiera członków sieci, którzy nie mogą otrzymywać komentarzy niepublicznych"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Odświeżaj stronę co xx sekund"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:956 mod/settings.php:957
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maksymalnie 100 elementów"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Liczba elementów do wyświetlenia na stronie podczas przeglądania z urządzenia mobilnego:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj emotikonek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalendarz"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
msgid "Beginning of week:"
|
||||
msgstr "Początek tygodnia:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj powiadomień"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||||
msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko w górnej części strony sieci"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
||||
"confusing while reading."
|
||||
msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||||
msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
||||
"only show on page reload."
|
||||
msgstr "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid "Smart Threading"
|
||||
msgstr "Inteligentne wątki"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
||||
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
||||
msgstr "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
#: mod/settings.php:967
|
||||
msgid "General Theme Settings"
|
||||
msgstr "Ogólne ustawienia motywu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
msgid "Custom Theme Settings"
|
||||
msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:970
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
msgid "Content Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zawartości"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:122
|
||||
#: mod/settings.php:970 view/theme/duepuntozero/config.php:73
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:122 view/theme/quattro/config.php:75
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:121
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia motywu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:985
|
||||
#: mod/settings.php:984
|
||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1024
|
||||
#: mod/settings.php:1023
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Rodzaje kont"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1025
|
||||
#: mod/settings.php:1024
|
||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy osobistych stron"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1026
|
||||
#: mod/settings.php:1025
|
||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy społeczności forum"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1034
|
||||
#: mod/settings.php:1032 src/Module/Admin/Users.php:229
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Strona osobista"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Account for a personal profile."
|
||||
msgstr "Konto dla profilu osobistego."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1038
|
||||
#: mod/settings.php:1036 src/Module/Admin/Users.php:230
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Strona Organizacji"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1037
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||
"\"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1042
|
||||
#: mod/settings.php:1040 src/Module/Admin/Users.php:231
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Strona Wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1046
|
||||
#: mod/settings.php:1044 src/Module/Admin/Users.php:232
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Forum społecznościowe"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1045
|
||||
msgid "Account for community discussions."
|
||||
msgstr "Konto do dyskusji w społeczności."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1050
|
||||
#: mod/settings.php:1048 src/Module/Admin/Users.php:222
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normalna strona konta"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1049
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1054
|
||||
#: mod/settings.php:1052 src/Module/Admin/Users.php:223
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Strona Soapbox"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1053
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1058
|
||||
#: mod/settings.php:1056 src/Module/Admin/Users.php:224
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Forum publiczne"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1057
|
||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||
msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1062
|
||||
#: mod/settings.php:1060 src/Module/Admin/Users.php:225
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1061
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||
"as \"Friends\"."
|
||||
msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
#: mod/settings.php:1064
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1066
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||
msgstr "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
#: mod/settings.php:1076
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
#: mod/settings.php:1076
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
#: mod/settings.php:1084
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
#: mod/settings.php:1084
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||
|
|
@ -6199,314 +3904,314 @@ msgid ""
|
|||
" system settings."
|
||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
#: mod/settings.php:1090
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
#: mod/settings.php:1090
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
#: mod/settings.php:1097
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
#: mod/settings.php:1097
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
||||
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
||||
"create"
|
||||
msgstr "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||
msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||
"replies will still be accessible by other means."
|
||||
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||
"distributed to your contacts"
|
||||
msgstr "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||
msgstr "Twoje kontakty mogą dodawać do tagów dodatkowe posty."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Zezwolić na zaproponowanie Cię jako potencjalnego przyjaciela dla nowych członków?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
||||
msgstr "Jeśli chcesz, Friendica może zaproponować nowym członkom dodanie Cię jako kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Zezwolić nieznanym osobom na wysyłanie prywatnych wiadomości?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||
"in your contact list."
|
||||
msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogą wysyłać prywatne wiadomości, nawet jeśli nie znajdują się one na liście kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1122
|
||||
#: mod/settings.php:1121
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>nie jest opublikowany</strong>."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1128
|
||||
#: mod/settings.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||
msgstr "Twój adres tożsamości to <strong>'%s'</strong> lub '%s'."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
#: mod/settings.php:1134
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Posty wygasną automatycznie po następującej liczbie dni:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
#: mod/settings.php:1134
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pole puste, wiadomość nie wygaśnie. Niezapisane wpisy zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1136
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia wygaszania"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1137
|
||||
#: mod/settings.php:1136
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Zaawansowane wygaszanie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1137
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Wygasające posty:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Wygaszanie osobistych notatek:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Wygaszaj posty oznaczone gwiazdką:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Wygasanie zdjęć:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1172
|
||||
#: mod/settings.php:1171
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konta"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1180
|
||||
#: mod/settings.php:1179
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia hasła"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
|
||||
#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:130
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nowe hasło:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1181
|
||||
#: mod/settings.php:1180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||
msgstr "Dozwolone znaki to a-z, A-Z, 0-9 i znaki specjalne, z wyjątkiem białych znaków, podkreślonych liter i dwukropka (:)."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
|
||||
#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:131
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potwierdź:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1182
|
||||
#: mod/settings.php:1181
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, jeżeli nie chcesz go zmienić."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
#: mod/settings.php:1182
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Aktualne hasło:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
|
||||
#: mod/settings.php:1182 mod/settings.php:1183
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1184
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1188
|
||||
#: mod/settings.php:1187
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
|
||||
#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:745
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1190
|
||||
#: mod/settings.php:1189
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "Adres email:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
#: mod/settings.php:1190
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Twoja strefa czasowa:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
msgid "Your Language:"
|
||||
msgstr "Twój język:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||
"emails"
|
||||
msgstr "Wybierz język, ktory bedzie używany do wyświetlania użytkownika friendica i wysłania Ci e-maili"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Domyślna lokalizacja wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1194
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Używaj lokalizacji przeglądarki:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1197
|
||||
#: mod/settings.php:1196
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1199
|
||||
#: mod/settings.php:1198
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeń do grona przyjaciół:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
|
||||
#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
#: mod/settings.php:1199
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1201
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1211
|
||||
#: mod/settings.php:1210
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Domyślny Prywatny Wpis"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1212
|
||||
#: mod/settings.php:1211
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Domyślny Publiczny Post"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1216
|
||||
#: mod/settings.php:1215
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Uprawnienia domyślne dla nowych postów"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1228
|
||||
#: mod/settings.php:1227
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
#: mod/settings.php:1230
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1232
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadmonienia na email, kiedy:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1233
|
||||
#: mod/settings.php:1232
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
#: mod/settings.php:1233
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Ktoś pisze na twoim profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Ktoś pisze komentarz nawiązujący."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś prywatną wiadomość"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Otrzymałeś propozycję od znajomych"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jesteś oznaczony tagiem w poście"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1240
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Jesteś zaczepiony/zaczepiona/itp. w poście"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
#: mod/settings.php:1241
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
#: mod/settings.php:1241
|
||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||
msgstr "Pokazuj wyskakujące okienko gdy otrzymasz powiadomienie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1244
|
||||
#: mod/settings.php:1243
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1246
|
||||
#: mod/settings.php:1245
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Wysyłaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez części html"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1248
|
||||
#: mod/settings.php:1247
|
||||
msgid "Show detailled notifications"
|
||||
msgstr "Pokazuj szczegółowe powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1250
|
||||
#: mod/settings.php:1249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||
"When enabled every notification is displayed."
|
||||
msgstr "Domyślne powiadomienia są skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po włączeniu wyświetlane jest każde powiadomienie."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1252
|
||||
#: mod/settings.php:1251
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1253
|
||||
#: mod/settings.php:1252
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Zmień zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
#: mod/settings.php:1255
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Przeniesienie"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1257
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1258
|
||||
#: mod/settings.php:1257
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6515,16 +4220,20 @@ msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
|||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s śledzi %3$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:39
|
||||
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
|
||||
#: mod/suggest.php:28
|
||||
msgid "Contact suggestion successfully ignored."
|
||||
msgstr "Sugestia kontaktu została zignorowana."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:75
|
||||
#: mod/suggest.php:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||||
"hours."
|
||||
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:71
|
||||
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
|
||||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
|
||||
|
|
@ -6623,7 +4332,7 @@ msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
|
|||
msgid "Contact unfollowed"
|
||||
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:573
|
||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6633,27 +4342,19 @@ msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:97
|
||||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:102
|
||||
msgid "Delete Video"
|
||||
msgstr "Usuń wideo"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:152
|
||||
#: mod/videos.php:123
|
||||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
|
||||
#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3421
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobacz film"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:324
|
||||
#: mod/videos.php:295
|
||||
msgid "Recent Videos"
|
||||
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:326
|
||||
#: mod/videos.php:297
|
||||
msgid "Upload New Videos"
|
||||
msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6661,16 +4362,16 @@ msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Brak kontaktów."
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1024
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:606
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1027
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
|
||||
#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
|
||||
#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:268
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:974
|
||||
#: src/Model/Profile.php:977 src/Module/Contact.php:814
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6717,29 +4418,77 @@ msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
|||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
|
||||
#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
|
||||
#: mod/wall_upload.php:243
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Tablica zdjęć"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:610
|
||||
#: src/App.php:505
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Usunąć ten element?"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:652
|
||||
#: src/App.php:547
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "przełącz na mobilny"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:985
|
||||
#: src/App.php:863
|
||||
msgid "No system theme config value set."
|
||||
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:133
|
||||
#: src/App.php:1163
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
|
||||
|
||||
#: src/Console/ArchiveContact.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Console/ArchiveContact.php:68
|
||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
|
||||
|
||||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:29
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:27
|
||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||
msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
|
||||
|
||||
#: src/Console/NewPassword.php:72
|
||||
msgid "Enter new password: "
|
||||
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
|
||||
|
||||
#: src/Console/PostUpdate.php:50
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
||||
msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
|
||||
|
||||
#: src/Console/PostUpdate.php:58
|
||||
msgid "Check for pending update actions."
|
||||
msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: src/Console/PostUpdate.php:60
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Gotowe."
|
||||
|
||||
#: src/Console/PostUpdate.php:62
|
||||
msgid "Execute pending post updates."
|
||||
msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."
|
||||
|
||||
#: src/Console/PostUpdate.php:68
|
||||
msgid "All pending post updates are done."
|
||||
msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Często"
|
||||
|
|
@ -6776,6 +4525,12 @@ msgstr "OStatus"
|
|||
msgid "RSS/Atom"
|
||||
msgstr "RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:315
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||||
msgid "Zot!"
|
||||
msgstr "Zot!"
|
||||
|
|
@ -6965,7 +4720,7 @@ msgstr "Niewierny(-a)"
|
|||
msgid "Sex Addict"
|
||||
msgstr "Uzależniony(-a) od seksu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:729
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Przyjaciele"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7182,7 +4937,7 @@ msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
|
|||
msgid "Display membership date in profile"
|
||||
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:206
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fora"
|
||||
|
|
@ -7191,220 +4946,251 @@ msgstr "Fora"
|
|||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:74
|
||||
#: src/Content/Nav.php:73
|
||||
msgid "Nothing new here"
|
||||
msgstr "Brak nowych zdarzeń"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:78
|
||||
#: src/Content/Nav.php:77
|
||||
msgid "Clear notifications"
|
||||
msgstr "Wyczyść powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
|
||||
#: src/Content/Nav.php:78 src/Content/Text/HTML.php:903
|
||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Login.php:324
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "End this session"
|
||||
msgstr "Zakończ sesję"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
#: src/Content/Nav.php:155 src/Model/Profile.php:895
|
||||
#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:85 view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Content/Nav.php:155 src/Content/Nav.php:241
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Twoje posty i rozmowy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Your profile page"
|
||||
msgstr "Twoja strona profilowa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Your photos"
|
||||
msgstr "Twoje zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
|
||||
#: src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:919 src/Model/Profile.php:922
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Filmy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Your videos"
|
||||
msgstr "Twoje filmy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||
msgid "Your events"
|
||||
msgstr "Twoje wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
#: src/Content/Nav.php:160
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Notatki"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
#: src/Content/Nav.php:160
|
||||
msgid "Your personal notes"
|
||||
msgstr "Twoje prywatne notatki"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:170
|
||||
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Bookmarklet.php:25
|
||||
#: src/Module/Login.php:325
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:169
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:196
|
||||
#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:241
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:165
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Strona domowa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180
|
||||
#: src/Content/Nav.php:179
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Strona startowa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
|
||||
#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Login.php:296
|
||||
#: src/Module/Register.php:136
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184
|
||||
#: src/Content/Nav.php:183
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Załóż konto"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:190
|
||||
#: src/Content/Nav.php:189 src/Module/Help.php:50
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:84
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:189
|
||||
msgid "Help and documentation"
|
||||
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikacje"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193
|
||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:198
|
||||
#: src/Content/Nav.php:197
|
||||
msgid "Search site content"
|
||||
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
|
||||
#: src/Content/Nav.php:200 src/Content/Text/HTML.php:909
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Pełny tekst"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
|
||||
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:910
|
||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:221
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Społeczność"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:221
|
||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
|
||||
#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:934 src/Model/Profile.php:945
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
#: src/Content/Nav.php:228
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
#: src/Content/Nav.php:228
|
||||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Katalog osób"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:231
|
||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:75
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacje"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:230
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:43
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
|
||||
#: src/Module/Tos.php:73
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Warunki usługi"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233
|
||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||
msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
#: src/Content/Nav.php:238 src/Core/NotificationsManager.php:151
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:238 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Resetowanie sieci"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
|
||||
#: src/Content/Nav.php:245 src/Core/NotificationsManager.php:172
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Zapoznanie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||||
#: src/Content/Nav.php:245
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:248
|
||||
#: src/Content/Nav.php:247
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:249
|
||||
#: src/Content/Nav.php:248
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: src/Content/Nav.php:251 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Prywatne maile"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
#: src/Content/Nav.php:252
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Odebrane"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:254
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Wysłane"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
#: src/Content/Nav.php:257
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Zarządzaj"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
#: src/Content/Nav.php:257
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:266
|
||||
#: src/Content/Nav.php:265
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
#: src/Content/Nav.php:268 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:274
|
||||
#: src/Content/Nav.php:273 src/Module/BaseAdminModule.php:114
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administator"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:273
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
#: src/Content/Nav.php:276
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Nawigacja"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
#: src/Content/Nav.php:276
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Mapa strony"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:256
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:255
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Osadzanie wyłączone"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:379
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:378
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Osadzona zawartość"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7424,33 +5210,33 @@ msgstr "poprzedni"
|
|||
msgid "last"
|
||||
msgstr "ostatni"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:429
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:430
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobacz pełny rozmiar"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:864 src/Content/Text/BBCode.php:1591
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1592
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:967
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:972
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1518 src/Content/Text/BBCode.php:1540
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napisał:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1602 src/Content/Text/BBCode.php:1603
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Szyfrowana treść"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1710
|
||||
msgid "Invalid source protocol"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1721
|
||||
msgid "Invalid link protocol"
|
||||
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7466,8 +5252,8 @@ msgstr "Koniec"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Śledź"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
|
||||
#: src/Model/Item.php:3514
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3471
|
||||
#: src/Model/Item.php:3482
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7533,6 +5319,11 @@ msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
|
|||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
|
||||
#: src/Module/Directory.php:91 view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Znajdź"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
|
||||
msgid "Similar Interests"
|
||||
msgstr "Podobne zainteresowania"
|
||||
|
|
@ -7545,6 +5336,11 @@ msgstr "Domyślny profil"
|
|||
msgid "Invite Friends"
|
||||
msgstr "Zaproś znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:70 src/Module/Directory.php:83
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:208
|
||||
msgid "Global Directory"
|
||||
msgstr "Katalog globalny"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
|
||||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Katalog lokalny"
|
||||
|
|
@ -7578,81 +5374,39 @@ msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
|
|||
msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
|
||||
msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:287
|
||||
#: src/Core/ACL.php:288
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Prześlij e-mailem"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:293
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:292
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:299
|
||||
#: src/Core/ACL.php:300
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Widoczny dla wszystkich"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "pokaż"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:302 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "nie pokazuj"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:311
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:313
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:315
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||||
msgid "Welcome "
|
||||
msgstr "Witaj "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:88
|
||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:90
|
||||
msgid "Welcome back "
|
||||
msgstr "Witaj ponownie "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
|
||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
|
||||
msgid "Enter new password: "
|
||||
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
||||
msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
|
||||
msgid "Check for pending update actions."
|
||||
msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Gotowe."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
|
||||
msgid "Execute pending post updates."
|
||||
msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
|
||||
msgid "All pending post updates are done."
|
||||
msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
|
||||
|
|
@ -7666,8 +5420,8 @@ msgid ""
|
|||
"or mysql."
|
||||
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:172
|
||||
#: src/Module/Install.php:328
|
||||
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
||||
msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7683,554 +5437,509 @@ msgid ""
|
|||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||||
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:250
|
||||
#: src/Core/Installer.php:251
|
||||
msgid "PHP executable path"
|
||||
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:250
|
||||
#: src/Core/Installer.php:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||||
"installation."
|
||||
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:255
|
||||
#: src/Core/Installer.php:256
|
||||
msgid "Command line PHP"
|
||||
msgstr "Linia komend PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:264
|
||||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||||
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||||
#: src/Core/Installer.php:266
|
||||
msgid "Found PHP version: "
|
||||
msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:267
|
||||
#: src/Core/Installer.php:268
|
||||
msgid "PHP cli binary"
|
||||
msgstr "PHP cli binarny"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:280
|
||||
#: src/Core/Installer.php:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||||
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:281
|
||||
#: src/Core/Installer.php:282
|
||||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||||
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:286
|
||||
#: src/Core/Installer.php:287
|
||||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||||
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:318
|
||||
#: src/Core/Installer.php:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||||
"generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:319
|
||||
#: src/Core/Installer.php:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"If running under Windows, please see "
|
||||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:322
|
||||
#: src/Core/Installer.php:323
|
||||
msgid "Generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Generuj klucz kodowania"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:374
|
||||
#: src/Core/Installer.php:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:379
|
||||
#: src/Core/Installer.php:380
|
||||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||||
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:385
|
||||
#: src/Core/Installer.php:386
|
||||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:390
|
||||
#: src/Core/Installer.php:391
|
||||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:394
|
||||
#: src/Core/Installer.php:395
|
||||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:402
|
||||
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:406
|
||||
#: src/Core/Installer.php:407
|
||||
msgid "XML PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł XML PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:409
|
||||
#: src/Core/Installer.php:410
|
||||
msgid "libCurl PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP libCurl"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:410
|
||||
#: src/Core/Installer.php:411
|
||||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:416
|
||||
#: src/Core/Installer.php:417
|
||||
msgid "GD graphics PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP-GD"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:417
|
||||
#: src/Core/Installer.php:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:423
|
||||
#: src/Core/Installer.php:424
|
||||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:424
|
||||
#: src/Core/Installer.php:425
|
||||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:430
|
||||
#: src/Core/Installer.php:431
|
||||
msgid "mb_string PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP mb_string"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:431
|
||||
#: src/Core/Installer.php:432
|
||||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:437
|
||||
#: src/Core/Installer.php:438
|
||||
msgid "iconv PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP iconv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:438
|
||||
#: src/Core/Installer.php:439
|
||||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:444
|
||||
#: src/Core/Installer.php:445
|
||||
msgid "POSIX PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł POSIX PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:445
|
||||
#: src/Core/Installer.php:446
|
||||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:451
|
||||
#: src/Core/Installer.php:452
|
||||
msgid "JSON PHP module"
|
||||
msgstr "Moduł PHP JSON"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:452
|
||||
#: src/Core/Installer.php:453
|
||||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:458
|
||||
#: src/Core/Installer.php:459
|
||||
msgid "File Information PHP module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:459
|
||||
#: src/Core/Installer.php:460
|
||||
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:482
|
||||
#: src/Core/Installer.php:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||||
"unable to do so."
|
||||
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:483
|
||||
#: src/Core/Installer.php:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||||
"to write files in your folder - even if you can."
|
||||
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:484
|
||||
#: src/Core/Installer.php:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||||
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:485
|
||||
#: src/Core/Installer.php:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||||
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
||||
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:488
|
||||
#: src/Core/Installer.php:489
|
||||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||||
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:508
|
||||
#: src/Core/Installer.php:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:509
|
||||
#: src/Core/Installer.php:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:510
|
||||
#: src/Core/Installer.php:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||
" write access to this folder."
|
||||
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:511
|
||||
#: src/Core/Installer.php:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:514
|
||||
#: src/Core/Installer.php:515
|
||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:543
|
||||
#: src/Core/Installer.php:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
|
||||
" to .htaccess."
|
||||
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:545
|
||||
#: src/Core/Installer.php:546
|
||||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||||
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:550
|
||||
#: src/Core/Installer.php:551
|
||||
msgid "Url rewrite is working"
|
||||
msgstr "Działający adres URL"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:579
|
||||
#: src/Core/Installer.php:580
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:581
|
||||
#: src/Core/Installer.php:582
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
|
||||
#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:347
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:373
|
||||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||||
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:608
|
||||
#: src/Core/Installer.php:609
|
||||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:615
|
||||
#: src/Core/Installer.php:616
|
||||
msgid "Database already in use."
|
||||
msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
|
||||
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:397
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
|
||||
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:398
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
|
||||
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:399
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
|
||||
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:400
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
|
||||
#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:401
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:416
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:417
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:418
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:407
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:420
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:423
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:424
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:425
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
|
||||
#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
|
||||
#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Niedz"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Sty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Lut"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Kwi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Lip"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Sie"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Wrz"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Paź"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Lis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
|
||||
#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Gru"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "zaczep"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "zaczepił Cię"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "ping"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "napięcia"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "zaczep"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "zaczepiać"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
#: src/Core/L10n.php:416
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "klask"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
#: src/Core/L10n.php:416
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "spoliczkowany"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
#: src/Core/L10n.php:417
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "wskaż"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
#: src/Core/L10n.php:417
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "dotknięty"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
#: src/Core/L10n.php:418
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odrzuć"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
#: src/Core/L10n.php:418
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odrzucony"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:175
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:144
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||
msgstr "%s skomentował wpis %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:276
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s created a new post"
|
||||
msgstr "%s dodał nowy wpis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:290
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s liked %s's post"
|
||||
msgstr "%s polubił wpis %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:303
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:316
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:285
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:329
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:342
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:311
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s may attend %s's event"
|
||||
msgstr "%s może uczestniczyć %s w wydarzeniu"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:375
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:651
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:622
|
||||
msgid "Friend Suggestion"
|
||||
msgstr "Propozycja znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
|
||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
|
||||
msgid "New Follower"
|
||||
msgstr "Nowy obserwujący"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:137
|
||||
msgid "Error 400 - Bad Request"
|
||||
msgstr "Błąd 400 - nieprawidłowe żądanie"
|
||||
#: src/Core/Session.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome %s"
|
||||
msgstr "Witaj %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:138
|
||||
msgid "Error 401 - Unauthorized"
|
||||
msgstr "Błąd 401 - Nieautoryzowane"
|
||||
#: src/Core/Session.php:195
|
||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:139
|
||||
msgid "Error 403 - Forbidden"
|
||||
msgstr "Błąd 403 - Zabroniony"
|
||||
#: src/Core/Session.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome back %s"
|
||||
msgstr "Witaj ponownie %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:140
|
||||
msgid "Error 404 - Not Found"
|
||||
msgstr "Błąd 404 nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:141
|
||||
msgid "Error 500 - Internal Server Error"
|
||||
msgstr "Błąd 500 - Błąd wewnętrzny serwera"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:142
|
||||
msgid "Error 503 - Service Unavailable"
|
||||
msgstr "Błąd 503 Usługa Niedostępna"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
|
||||
"error."
|
||||
msgstr "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
||||
msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
|
||||
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
|
||||
msgstr "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested resource could not be found but may be available in the "
|
||||
"future."
|
||||
msgstr "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
|
||||
"suitable."
|
||||
msgstr "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
|
||||
"maintenance). Please try again later."
|
||||
msgstr "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:168
|
||||
#: src/Core/Update.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:225
|
||||
#: src/Core/Update.php:257
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8240,42 +5949,46 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:231
|
||||
#: src/Core/Update.php:263
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error message is\n"
|
||||
"[pre]%s[/pre]"
|
||||
msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:260
|
||||
#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
|
||||
msgid "[Friendica Notify] Database update"
|
||||
msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:300
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s."
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:103
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:99
|
||||
msgid "Error decoding account file"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:109
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:105
|
||||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||||
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:117
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:153
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:149
|
||||
msgid "User creation error"
|
||||
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:171
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:167
|
||||
msgid "User profile creation error"
|
||||
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:215
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact not imported"
|
||||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||||
|
|
@ -8284,7 +5997,7 @@ msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
|
|||
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
|
||||
msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:280
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:276
|
||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8319,79 +6032,83 @@ msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1054
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1116
|
||||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Zakończ znajomość"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1526
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1651
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Organizacja"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1530
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1655
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Aktualności"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1534
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1659
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1724
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1888
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1733
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1897
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1772
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1938
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1939 src/Model/Contact.php:1952
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1784
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1950
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1789
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1955
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1792
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1958
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1795
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1961
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1796
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1962
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1802
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1968
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1807
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1973
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1860
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2027
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Model/Event.php:915
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
|
|
@ -8434,7 +6151,7 @@ msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
|
|||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr "Usuń wydarzenie"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
|
||||
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3522 src/Model/Item.php:3529
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "link do źródła"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8468,42 +6185,51 @@ msgstr "Urodziny %s"
|
|||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Element złożony"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:43
|
||||
#: src/Model/Group.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
||||
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
||||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||||
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:338
|
||||
#: src/Model/Group.php:358
|
||||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||||
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:370
|
||||
#: src/Model/Group.php:390
|
||||
msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Wszyscy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:390
|
||||
#: src/Model/Group.php:410
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "edytuj"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:419
|
||||
#: src/Model/Group.php:439
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr "Edytuj grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:422
|
||||
#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:186
|
||||
msgid "Contacts not in any group"
|
||||
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:442
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
msgstr "Stwórz nową grupę"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:424
|
||||
#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
|
||||
#: src/Module/Group.php:271
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Nazwa grupy: "
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:444
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Edytuj grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3287
|
||||
#: src/Model/Item.php:3257
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktywność"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
|
||||
#: src/Model/Item.php:3259 src/Object/Post.php:472
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "komentarz"
|
||||
|
|
@ -8511,170 +6237,172 @@ msgstr[1] "komentarze"
|
|||
msgstr[2] "komentarze"
|
||||
msgstr[3] "komentarz"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3292
|
||||
#: src/Model/Item.php:3262
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "post"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3391
|
||||
#: src/Model/Item.php:3361
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3470
|
||||
#: src/Model/Item.php:3438
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajty"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3548
|
||||
#: src/Model/Item.php:3516
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3549
|
||||
#: src/Model/Item.php:3517
|
||||
msgid "view on separate page"
|
||||
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
|
||||
#: src/Model/Mail.php:109 src/Model/Mail.php:244
|
||||
msgid "[no subject]"
|
||||
msgstr "[bez tematu]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:115
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:133
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Żądany profil jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
|
||||
#: src/Model/Profile.php:872
|
||||
#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:421
|
||||
#: src/Model/Profile.php:866
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edytuj profil"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:359
|
||||
#: src/Model/Profile.php:355
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Kanał Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:398
|
||||
#: src/Model/Profile.php:394
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Zarządzaj profilami"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
|
||||
#: src/Model/Profile.php:443 src/Model/Profile.php:776
|
||||
#: src/Module/Directory.php:148
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:444 src/Model/Profile.php:793
|
||||
#: src/Module/Directory.php:149
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Strona główna:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:446 src/Module/Contact.php:648
|
||||
msgid "XMPP:"
|
||||
msgstr "XMPP:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
|
||||
#: src/Model/Profile.php:569 src/Model/Profile.php:666
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A I F d"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:574
|
||||
#: src/Model/Profile.php:570
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "F d"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
|
||||
#: src/Model/Profile.php:632 src/Model/Profile.php:717
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[dziś]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||||
#: src/Model/Profile.php:642
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:648
|
||||
#: src/Model/Profile.php:643
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:709
|
||||
#: src/Model/Profile.php:704
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Brak opisu]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||||
#: src/Model/Profile.php:730
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:737
|
||||
#: src/Model/Profile.php:731
|
||||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||||
msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:754
|
||||
#: src/Model/Profile.php:748
|
||||
msgid "Member since:"
|
||||
msgstr "Członek od:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:762
|
||||
#: src/Model/Profile.php:756
|
||||
msgid "j F, Y"
|
||||
msgstr "d M, R"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||||
#: src/Model/Profile.php:757
|
||||
msgid "j F"
|
||||
msgstr "d M"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
|
||||
#: src/Model/Profile.php:765 src/Util/Temporal.php:147
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "Urodziny:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:778
|
||||
#: src/Model/Profile.php:772
|
||||
msgid "Age:"
|
||||
msgstr "Wiek:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:791
|
||||
#: src/Model/Profile.php:785
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "for %1$d %2$s"
|
||||
msgstr "od %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:815
|
||||
#: src/Model/Profile.php:809
|
||||
msgid "Religion:"
|
||||
msgstr "Religia:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:823
|
||||
#: src/Model/Profile.php:817
|
||||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||||
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:835
|
||||
#: src/Model/Profile.php:829
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||||
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:839
|
||||
#: src/Model/Profile.php:833
|
||||
msgid "Musical interests:"
|
||||
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:843
|
||||
#: src/Model/Profile.php:837
|
||||
msgid "Books, literature:"
|
||||
msgstr "Książki, literatura:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:847
|
||||
#: src/Model/Profile.php:841
|
||||
msgid "Television:"
|
||||
msgstr "Telewizja:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:851
|
||||
#: src/Model/Profile.php:845
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||||
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:855
|
||||
#: src/Model/Profile.php:849
|
||||
msgid "Love/Romance:"
|
||||
msgstr "Miłość/Romans:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:859
|
||||
#: src/Model/Profile.php:853
|
||||
msgid "Work/employment:"
|
||||
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:863
|
||||
#: src/Model/Profile.php:857
|
||||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Szkoła/edukacja:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||||
#: src/Model/Profile.php:862
|
||||
msgid "Forums:"
|
||||
msgstr "Fora:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
|
||||
#: src/Model/Profile.php:906 src/Module/Contact.php:875
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:962
|
||||
#: src/Model/Profile.php:956
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
|
||||
#: src/Model/Profile.php:964 src/Model/Profile.php:967
|
||||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1150
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
|
||||
|
|
@ -8714,71 +6442,71 @@ msgstr "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezp
|
|||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||||
msgstr "Wprowadź poprawny istniejący folder"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:271
|
||||
#: src/Model/User.php:298
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Logowanie nieudane"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:302
|
||||
#: src/Model/User.php:329
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:380
|
||||
#: src/Model/User.php:407
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:399
|
||||
#: src/Model/User.php:426
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Puste hasła są niedozwolone."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:403
|
||||
#: src/Model/User.php:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Nowe hasło zostało ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:409
|
||||
#: src/Model/User.php:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Hasło nie może zawierać podkreślonych liter, białych spacji ani dwukropków (:)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:509
|
||||
#: src/Model/User.php:536
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:516
|
||||
#: src/Model/User.php:543
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:520
|
||||
#: src/Model/User.php:547
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:527
|
||||
#: src/Model/User.php:554
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
|
||||
#: src/Model/User.php:567 src/Module/Login.php:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
|
||||
#: src/Model/User.php:567 src/Module/Login.php:107
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:546
|
||||
#: src/Model/User.php:573
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:560
|
||||
#: src/Model/User.php:587
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczają się nawzajem, zamieniając wartości."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:567
|
||||
#: src/Model/User.php:594
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
|
|
@ -8787,7 +6515,7 @@ msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
|||
msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
||||
msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosić co najmniej %s znaków."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:571
|
||||
#: src/Model/User.php:598
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
|
|
@ -8796,60 +6524,60 @@ msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
|||
msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
||||
msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieć więcej niż %s znaków."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:579
|
||||
#: src/Model/User.php:606
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:584
|
||||
#: src/Model/User.php:611
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:588
|
||||
#: src/Model/User.php:615
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:591
|
||||
#: src/Model/User.php:618
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Pseudonim został zablokowany przed rejestracją przez administratora węzłów."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
|
||||
#: src/Model/User.php:622 src/Model/User.php:630
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Nie można użyć tego e-maila."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:610
|
||||
#: src/Model/User.php:637
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
|
||||
#: src/Model/User.php:644 src/Model/User.php:701
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:627
|
||||
#: src/Model/User.php:654
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
|
||||
#: src/Model/User.php:688 src/Model/User.php:692
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
#: src/Model/User.php:712 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standardowe"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:690
|
||||
#: src/Model/User.php:717
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:697
|
||||
#: src/Model/User.php:724
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:706
|
||||
#: src/Model/User.php:733
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:782
|
||||
#: src/Model/User.php:809
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8864,12 +6592,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:799
|
||||
#: src/Model/User.php:826
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Rejestracja w %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:818
|
||||
#: src/Model/User.php:845
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8878,7 +6606,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:824
|
||||
#: src/Model/User.php:851
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8910,10 +6638,2054 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:886 src/Module/Admin/Users.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
|
||||
msgid "Addon not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dodatku."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s disabled."
|
||||
msgstr "Dodatek %s wyłączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s enabled."
|
||||
msgstr "Dodatek %s włączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Zezwól"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:185 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:568
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:160 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:277
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administracja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Opiekun: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s failed to install."
|
||||
msgstr "Instalacja dodatku %s nie powiodła się."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
|
||||
msgid "Reload active addons"
|
||||
msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
|
||||
" the open addon registry at %2$s"
|
||||
msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:37
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
|
||||
msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
|
||||
msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
|
||||
msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64 src/Module/Admin/Users.php:280
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "wybierz brak"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67 src/Module/Admin/Users.php:291
|
||||
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:827
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1080
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokuj"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
msgstr[0] "łącznie %s zablokowany kontakt"
|
||||
msgstr[1] "łącznie %s zablokowane kontakty"
|
||||
msgstr[2] "łącznie %s zablokowanych kontaktów"
|
||||
msgstr[3] "%s całkowicie zablokowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
|
||||
msgid "Server added to blocklist."
|
||||
msgstr "Serwer dodany do listy zablokowanych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
|
||||
msgid "Site blocklist updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano listę bloków witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
|
||||
msgid "The blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84 src/Module/Friendica.php:60
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Powód blokowania"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
|
||||
msgid "The reason why you blocked this domain."
|
||||
msgstr "Powód zablokowania tej domeny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
|
||||
msgid "Delete domain"
|
||||
msgstr "Usuń domenę"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74 src/Module/BaseAdminModule.php:94
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
|
||||
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
|
||||
"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
|
||||
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
|
||||
"problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
|
||||
msgid "Add new entry to block list"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:78
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Domena serwera"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
|
||||
"protocol."
|
||||
msgstr "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Powód zablokowania"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
|
||||
msgid "Add Entry"
|
||||
msgstr "Dodaj wpis"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Zapisz zmiany w liście zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Aktualne wpisy na liście zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist"
|
||||
msgstr "Usuń wpis z listy zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist?"
|
||||
msgstr "Usunąć wpis z listy zablokowanych?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||
msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Brak błędów aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
|
||||
msgid "Check database structure"
|
||||
msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Błąd aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lock feature %s"
|
||||
msgstr "Funkcja blokady %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:67
|
||||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:76
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||||
"will improve the data displayed here."
|
||||
msgstr "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:186 src/Module/BaseAdminModule.php:77
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki Organizacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||
"following platforms:"
|
||||
msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Usuń przedmiot"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Usuń ten przedmiot"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46 src/Module/Itemsource.php:46
|
||||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "Element Guid"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:30
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:49
|
||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:51
|
||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:58 src/Module/BaseAdminModule.php:97
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Włącz debugowanie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Plik logów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Poziom logów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
|
||||
msgid "PHP logging"
|
||||
msgstr "Logowanie w PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||||
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
|
||||
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
|
||||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||
msgstr "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
||||
msgstr "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||||
" %1$s is readable."
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Zobacz rejestry"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:34
|
||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź kolejkę odroczonych pracowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
|
||||
"executed at the first time."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera listę zadań opóźnionych pracowników. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:38
|
||||
msgid "Inspect Worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź Kolejkę Pracowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
|
||||
"the worker cronjob you've set up during install."
|
||||
msgstr "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla pracowników. Te zadania są obsługiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowałeś podczas instalacji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:59
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:60
|
||||
msgid "Job Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry zadania"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:61
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:62
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorytet"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:49
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:235
|
||||
msgid "Invalid storage backend setting value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:412
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia strony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||
msgid "No community page for local users"
|
||||
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Brak strony społeczności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678 src/Module/Contact.php:549
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473 src/Module/Admin/Users.php:278
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||
msgid "One month"
|
||||
msgstr "Miesiąc"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
msgid "Three months"
|
||||
msgstr "Trzy miesiące"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
msgid "Half a year"
|
||||
msgstr "Pół roku"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||
msgid "One year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zamknięte"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwarta"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:181
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:182
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:518 src/Module/Install.php:183
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:569 src/Module/BaseAdminModule.php:80
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:571
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:572 src/Module/Register.php:121
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Rejestracja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:573
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Przesyłanie plików"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:574
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Zasady"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:576
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:577
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:578
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Pracownik"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:579
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Przekazywanie wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:580
|
||||
msgid "Relocate Instance"
|
||||
msgstr "Zmień lokalizację"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:581
|
||||
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:585
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Nazwa strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:586
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "E-mail nadawcy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:587
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:588
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Ikona skrótu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:588
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:589
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Dołącz ikonę"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:589
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:590
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:590
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:591
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Język systemu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:592
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Motyw systemowy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
|
||||
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:593
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:593
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Install.php:191
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Polityka odnośników SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Install.php:193
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:595
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "Wymuś SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:596
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Ukryj pomoc w menu nawigacyjnym"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:597
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:597
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
msgid "File storage backend"
|
||||
msgstr "Backend przechowywania plików"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||||
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
|
||||
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
|
||||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:601
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:602
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:605
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Zasady rejestracji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:606
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Zakazane pseudonimy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Konta porzucone po x dni"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:612
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:613
|
||||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||||
msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:614
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokuj publicznie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:615
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Wymuś publikację"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:615
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:618
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:619
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:620
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
|
||||
"while."
|
||||
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Treści dla dorosłych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
|
||||
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
|
||||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
msgid "Disable OpenID"
|
||||
msgstr "Wyłącz OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Wyłącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
msgid "No Fullname check"
|
||||
msgstr "Bez sprawdzania pełnej nazwy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||||
"name in their full name."
|
||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrację bez spacji między imieniem i nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"\"Global Community\")"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
msgid "Disable OStatus support"
|
||||
msgstr "Wyłącz obsługę OStatus"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
|
||||
msgstr "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
|
||||
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
|
||||
" known on our system."
|
||||
msgstr "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||
msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:636
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Użytkownik proxy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:637
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "URL Proxy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Network timeout"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Minimalna pamięć"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:643
|
||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||||
"value is 30%."
|
||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:645
|
||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||
msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||
msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:646
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Dni między żądaniem"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:646
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||
"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
|
||||
"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
|
||||
"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
|
||||
"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
|
||||
"setting is \"Users, Global Contacts\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||
msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||
msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:649
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:651
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
|
||||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Ukryj tagi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:656
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:657
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
|
||||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:658
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:659
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:659
|
||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||
msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:660
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Czas trwania w sekundach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:661
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:661
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:662
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Ścieżka do Temp"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:663
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Wyłącz obraz proxy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwidth."
|
||||
msgstr "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:664
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Szukaj tylko w tagach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:664
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nowy bazowy adres url"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||
msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
msgid "RINO Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie RINO"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||
msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:670
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
|
||||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||||
msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie „proc_open”. Może się tak zdarzyć na współdzielonych hostach. Jeśli to jest włączone, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań roboczych w crontabie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Włącz Fastlane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
msgid "Enable frontend worker"
|
||||
msgstr "Włącz pracownika frontend"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||||
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
|
||||
"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
|
||||
"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
msgid "Subscribe to relay"
|
||||
msgstr "Subskrybuj przekaźnik"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||
msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
msgid "Relay server"
|
||||
msgstr "Serwer przekazujący"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||||
"example https://relay.diasp.org"
|
||||
msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "wszystko"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tagi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Serwer tagów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:683
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
|
||||
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
|
||||
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
|
||||
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
|
||||
" an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:38
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear."
|
||||
msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:56
|
||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||
msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||
" check your crontab settings."
|
||||
msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
|
||||
"help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
|
||||
"page</a> for help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
|
||||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
|
||||
" system.basepath from your db to avoid differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:97
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
|
||||
"isn't used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
|
||||
"'%s'. Please fix your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:112
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Konto normalne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:113
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Publiczne konto na forum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:115
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:116
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Konto Bloga"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:117
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Prywatne konto na forum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:141
|
||||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:147
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia serwera"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:161
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:163
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:165
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Oczekujące rejestracje"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:166
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:170
|
||||
msgid "Active addons"
|
||||
msgstr "Aktywne dodatki"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
|
||||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme %s disabled."
|
||||
msgstr "Motyw %s wyłączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme %s successfully enabled."
|
||||
msgstr "Motyw %s został pomyślnie włączony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme %s failed to install."
|
||||
msgstr "Nie udało się zainstalować motywu %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Zrzut ekranu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
|
||||
msgid "Unknown theme."
|
||||
msgstr "Nieznany motyw."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
|
||||
msgid "Reload active themes"
|
||||
msgstr "Przeładuj aktywne motywy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Eksperymentalne]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Niewspieralne]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:30
|
||||
msgid "The Terms of Service settings have been updated."
|
||||
msgstr "Ustawienia Warunków korzystania z usługi zostały zaktualizowane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:44
|
||||
msgid "Display Terms of Service"
|
||||
msgstr "Wyświetl Warunki korzystania z usługi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||||
msgstr "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:45
|
||||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Wyświetl oświadczenie o prywatności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:45
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||||
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
msgstr "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:46
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd oświadczenia o prywatności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:48
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
msgstr "Warunki świadczenia usług"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||||
"of sections should be [h2] and below."
|
||||
msgstr "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
|
||||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
|
||||
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
|
||||
"\t\t\tin.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
|
||||
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
|
||||
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
|
||||
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
|
||||
"\t\t\tthan that.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
|
||||
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||||
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:96
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:102
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users unblocked"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć siebie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "usunięto %s użytkownika"
|
||||
msgstr[1] "usunięto %s użytkowników"
|
||||
msgstr[2] "usunięto %s użytkowników"
|
||||
msgstr[3] "%s usuniętych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik \"%s\" usunięty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" blocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:173
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" unblocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:226
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Prywatne forum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:233
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Data rejestracji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Ostatni element"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:272
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:279
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:281
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:282
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:283
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Data prośby"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:284
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Brak rejestracji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:285
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:287
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:290
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Użytkownik zablokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:292
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Administracja stroną"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:293
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Konto wygasło"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:296
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nowy użytkownik"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:297
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Trwałe usunięcie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:313
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:314
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonim"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:314
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users.php:315
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Adres email nowego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: src/Module/AllFriends.php:55
|
||||
msgid "No friends to display."
|
||||
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Apps.php:29
|
||||
msgid "No installed applications."
|
||||
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Apps.php:34
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikacje"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
|
||||
msgid "Item was not found."
|
||||
msgstr "Element nie znaleziony."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:31
|
||||
msgid "Source input"
|
||||
msgstr "Źródło wejściowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:37
|
||||
msgid "BBCode::toPlaintext"
|
||||
msgstr "BBCode::na prosty tekst"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:43
|
||||
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:48
|
||||
msgid "BBCode::convert"
|
||||
msgstr "BBCode::przekształć"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:54
|
||||
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:60
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:66
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:72
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:78
|
||||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:89
|
||||
msgid "Item Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:93
|
||||
msgid "Item Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:100
|
||||
msgid "Source input (Diaspora format)"
|
||||
msgstr "Źródło wejściowe (format Diaspora)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:106
|
||||
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:111
|
||||
msgid "Markdown::convert"
|
||||
msgstr "Markdown::convert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:117
|
||||
msgid "Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:124
|
||||
msgid "Raw HTML input"
|
||||
msgstr "Surowe wejście HTML"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:129
|
||||
msgid "HTML Input"
|
||||
msgstr "Wejście HTML"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:135
|
||||
msgid "HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:141
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:146
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:152
|
||||
msgid "HTML::toMarkdown"
|
||||
msgstr "HTML::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:158
|
||||
msgid "HTML::toPlaintext"
|
||||
msgstr "HTML::toPlaintext"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:166
|
||||
msgid "Source text"
|
||||
msgstr "Tekst źródłowy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:167
|
||||
msgid "BBCode"
|
||||
msgstr "BBCode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:168
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Babel.php:169
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Przegląd"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Baza danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
|
||||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizacje DB"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
|
||||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||||
msgstr "Sprawdź Odroczonych Pracowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
|
||||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||||
msgstr "Sprawdź kolejkę pracowników"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostyka"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
|
||||
msgid "PHP Info"
|
||||
msgstr "Informacje o PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
|
||||
msgid "probe address"
|
||||
msgstr "adres sondy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
|
||||
msgid "check webfinger"
|
||||
msgstr "sprawdź webfinger"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
|
||||
msgid "Item Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
|
||||
msgid "Babel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
|
||||
msgid "Addon Features"
|
||||
msgstr "Funkcje dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Bookmarklet.php:35
|
||||
msgid "This page is missing a url parameter."
|
||||
msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Bookmarklet.php:57
|
||||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Post został utworzony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
|
|
@ -8923,453 +8695,688 @@ msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
|
|||
msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
|
||||
msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
|
||||
#: src/Module/Contact.php:193 src/Module/Contact.php:377
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:201
|
||||
#: src/Module/Contact.php:203
|
||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:233
|
||||
#: src/Module/Contact.php:235
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Zaktualizowano kontakt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
#: src/Module/Contact.php:398
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt został zablokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
#: src/Module/Contact.php:398
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt został odblokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
#: src/Module/Contact.php:408
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt jest ignorowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
#: src/Module/Contact.php:408
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
#: src/Module/Contact.php:418
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
#: src/Module/Contact.php:418
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt został przywrócony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:439
|
||||
#: src/Module/Contact.php:442
|
||||
msgid "Drop contact"
|
||||
msgstr "Usuń kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
|
||||
#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:823
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:456
|
||||
#: src/Module/Contact.php:459
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt został usunięty."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:486
|
||||
#: src/Module/Contact.php:489
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:491
|
||||
#: src/Module/Contact.php:494
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Współdzielisz z %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:496
|
||||
#: src/Module/Contact.php:499
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s współdzieli z tobą"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:520
|
||||
#: src/Module/Contact.php:523
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Nie można nawiązać prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nigdy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
#: src/Module/Contact.php:528
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
#: src/Module/Contact.php:528
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
|
||||
#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:1061
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:531
|
||||
#: src/Module/Contact.php:534
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sieci: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:536
|
||||
#: src/Module/Contact.php:539
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:542
|
||||
#: src/Module/Contact.php:545
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||||
#: src/Module/Contact.php:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:547
|
||||
#: src/Module/Contact.php:550
|
||||
msgid "Fetch information"
|
||||
msgstr "Pobierz informacje"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||||
#: src/Module/Contact.php:551
|
||||
msgid "Fetch keywords"
|
||||
msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||
#: src/Module/Contact.php:552
|
||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||
msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:581
|
||||
#: src/Module/Contact.php:584
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Widoczność profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:582
|
||||
#: src/Module/Contact.php:585
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||
#: src/Module/Contact.php:586
|
||||
msgid "Contact Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:592
|
||||
#: src/Module/Contact.php:595
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:596
|
||||
#: src/Module/Contact.php:599
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||||
#: src/Module/Contact.php:601
|
||||
msgid "Their personal note"
|
||||
msgstr "Ich osobista uwaga"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||||
#: src/Module/Contact.php:603
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:604
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:605
|
||||
#: src/Module/Contact.php:608
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignoruj kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||||
#: src/Module/Contact.php:609
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Napraw ustawienia adresów URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
#: src/Module/Contact.php:610
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Wyświetl rozmowy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:612
|
||||
#: src/Module/Contact.php:615
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||||
#: src/Module/Contact.php:617
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
|
||||
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:1071
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizuj teraz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1085
|
||||
#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:828
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1088
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Odblokuj"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:626
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "Obecnie zablokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:627
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "Obecnie zignorowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
#: src/Module/Contact.php:632
|
||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
#: src/Module/Contact.php:634
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
#: src/Module/Contact.php:634
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
msgid "Blacklisted keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:650
|
||||
#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:100
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:696
|
||||
#: src/Module/Contact.php:700
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Sugestie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||||
#: src/Module/Contact.php:703
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Sugerowani znajomi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:707
|
||||
#: src/Module/Contact.php:708 src/Module/Group.php:287
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:711
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:712
|
||||
#: src/Module/Contact.php:716
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Odblokowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||
#: src/Module/Contact.php:719
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:720
|
||||
#: src/Module/Contact.php:724
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Zablokowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||
#: src/Module/Contact.php:727
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:728
|
||||
#: src/Module/Contact.php:732
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||
#: src/Module/Contact.php:735
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:736
|
||||
#: src/Module/Contact.php:740
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Zarchiwizowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||
#: src/Module/Contact.php:743
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:744
|
||||
#: src/Module/Contact.php:748
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Ukryte"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||
#: src/Module/Contact.php:751
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:755
|
||||
#: src/Module/Contact.php:759
|
||||
msgid "Organize your contact groups"
|
||||
msgstr "Uporządkuj swoje grupy kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:815
|
||||
#: src/Module/Contact.php:818
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archiwum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Przywróć z archiwum"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829
|
||||
#: src/Module/Contact.php:832
|
||||
msgid "Batch Actions"
|
||||
msgstr "Akcje wsadowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:856
|
||||
#: src/Module/Contact.php:859
|
||||
msgid "Conversations started by this contact"
|
||||
msgstr "Rozmowy rozpoczęły się od tego kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:861
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
msgid "Posts and Comments"
|
||||
msgstr "Posty i komentarze"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884
|
||||
#: src/Module/Contact.php:887
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:895
|
||||
#: src/Module/Contact.php:898
|
||||
msgid "View all common friends"
|
||||
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
#: src/Module/Contact.php:908
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:991
|
||||
#: src/Module/Contact.php:994
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Wzajemna przyjaźń"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:996
|
||||
#: src/Module/Contact.php:999
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "jest twoim fanem"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1001
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1004
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jesteś fanem"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1025
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1028
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Edytuj kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1079
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1082
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Przełącz status na Zablokowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1087
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1090
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Przełącz status na Ignorowany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1096
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1099
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Przełącz status na Archiwalny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1104
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1107
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Usuń kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:118
|
||||
#: src/Module/Credits.php:25
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Zaufany"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Credits.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
|
||||
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
|
||||
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
|
||||
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:66
|
||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:85
|
||||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Znajdź na tej stronie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:87
|
||||
msgid "Results for:"
|
||||
msgstr "Wyniki dla:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Directory.php:89
|
||||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Katalog Witryny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Feedtest.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
|
||||
msgid "You must be logged in to use this module"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Feedtest.php:49
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Źródłowy adres URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filetag %s saved to item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
|
||||
msgid "- select -"
|
||||
msgstr "- wybierz -"
|
||||
|
||||
#: src/Module/FollowConfirm.php:37
|
||||
msgid "No given contact."
|
||||
msgstr "Brak kontaktu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:40
|
||||
msgid "Installed addons/apps:"
|
||||
msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:45
|
||||
msgid "No installed addons/apps"
|
||||
msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:50
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
|
||||
msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:57
|
||||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
|
||||
"database version is %s, the post update version is %s."
|
||||
msgstr "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
|
||||
"about the Friendica project."
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:81
|
||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||
msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:81
|
||||
msgid "the bugtracker at github"
|
||||
msgstr "śledzenie błędów na github"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:82
|
||||
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
|
||||
msgstr "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:42
|
||||
msgid "Group created."
|
||||
msgstr "Grupa utworzona."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:48
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
|
||||
msgid "Group not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:65
|
||||
msgid "Group name changed."
|
||||
msgstr "Zmieniono nazwę grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:87
|
||||
msgid "Unknown group."
|
||||
msgstr "Nieznana grupa."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:96
|
||||
msgid "Contact is unavailable."
|
||||
msgstr "Kontakt jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:100
|
||||
msgid "Contact is deleted."
|
||||
msgstr "Kontakt został usunięty."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:106
|
||||
msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
|
||||
msgstr "Kontakt jest zablokowany, nie można go dodać do grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:110
|
||||
msgid "Unable to add the contact to the group."
|
||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu do grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:112
|
||||
msgid "Contact successfully added to group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:116
|
||||
msgid "Unable to remove the contact from the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:118
|
||||
msgid "Contact successfully removed from group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:121
|
||||
msgid "Unknown group command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:124
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:163
|
||||
msgid "Save Group"
|
||||
msgstr "Zapisz grupę"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:164
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:170
|
||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:212
|
||||
msgid "Group removed."
|
||||
msgstr "Grupa usunięta."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:214
|
||||
msgid "Unable to remove group."
|
||||
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:265
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Usuń grupę"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:275
|
||||
msgid "Edit Group Name"
|
||||
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:285
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Członkowie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:301
|
||||
msgid "Remove contact from group"
|
||||
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Group.php:335
|
||||
msgid "Add contact to group"
|
||||
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Help.php:43
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Pomoc:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Home.php:42
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "Witamy w %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:158
|
||||
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
||||
msgstr "Friendica Communications Server - Instalator"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:129
|
||||
#: src/Module/Install.php:169
|
||||
msgid "System check"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie systemu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:134
|
||||
#: src/Module/Install.php:174
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr "Sprawdź ponownie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:151
|
||||
#: src/Module/Install.php:189
|
||||
msgid "Base settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:196
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
|
||||
"otherweise leave it as is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:201
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||||
msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:206
|
||||
msgid "Sub path of the URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
|
||||
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
|
||||
" at the base URL without sub path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
msgid "Database connection"
|
||||
msgstr "Połączenie z bazą danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:152
|
||||
#: src/Module/Install.php:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:153
|
||||
#: src/Module/Install.php:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
||||
"questions about these settings."
|
||||
msgstr "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień ."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:154
|
||||
#: src/Module/Install.php:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
||||
"create it before continuing."
|
||||
msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieć. Jeżeli nie, utwórz ją przed kontynuacją."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:157
|
||||
#: src/Module/Install.php:229
|
||||
msgid "Database Server Name"
|
||||
msgstr "Nazwa serwera bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:162
|
||||
#: src/Module/Install.php:234
|
||||
msgid "Database Login Name"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:168
|
||||
#: src/Module/Install.php:240
|
||||
msgid "Database Login Password"
|
||||
msgstr "Hasło logowania do bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:170
|
||||
#: src/Module/Install.php:242
|
||||
msgid "For security reasons the password must not be empty"
|
||||
msgstr "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:173
|
||||
#: src/Module/Install.php:245
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "Nazwa bazy danych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
|
||||
#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
|
||||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
msgid "Site settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:273
|
||||
msgid "Site administrator email address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail administratora strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
|
||||
#: src/Module/Install.php:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
|
||||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:208
|
||||
msgid "Site settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia strony"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:217
|
||||
#: src/Module/Install.php:282
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Język systemu:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
#: src/Module/Install.php:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
|
||||
"send emails."
|
||||
msgstr "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:231
|
||||
#: src/Module/Install.php:296
|
||||
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
||||
msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:239
|
||||
#: src/Module/Install.php:304
|
||||
msgid "Installation finished"
|
||||
msgstr "Instalacja zakończona"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:261
|
||||
#: src/Module/Install.php:326
|
||||
msgid "<h1>What next</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Co dalej</h1>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:262
|
||||
#: src/Module/Install.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
||||
"worker."
|
||||
msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:265
|
||||
#: src/Module/Install.php:330
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
|
||||
|
|
@ -9377,43 +9384,174 @@ msgid ""
|
|||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Itemsource.php:41
|
||||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "Element Guid"
|
||||
#: src/Module/Invite.php:37
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:292
|
||||
#: src/Module/Invite.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||||
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:87
|
||||
msgid "Please join us on Friendica"
|
||||
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:96
|
||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||||
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message sent."
|
||||
msgid_plural "%d messages sent."
|
||||
msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
|
||||
msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
|
||||
msgstr[2] "%d wysłano ."
|
||||
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:122
|
||||
msgid "You have no more invitations available"
|
||||
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||||
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
|
||||
" other social networks."
|
||||
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||||
"public Friendica website."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
|
||||
"sites you can join."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||||
" public sites or invite members."
|
||||
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||
"many traditional social networks."
|
||||
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
|
||||
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:146
|
||||
msgid "Send invitations"
|
||||
msgstr "Wyślij zaproszenie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:147
|
||||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||||
"and help us to create a better social web."
|
||||
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:153
|
||||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||||
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||||
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Invite.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:30
|
||||
msgid "Time Conversion"
|
||||
msgstr "Zmiana czasu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
|
||||
"friends in unknown timezones."
|
||||
msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "UTC time: %s"
|
||||
msgstr "Czas UTC %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:35
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Current timezone: %s"
|
||||
msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Converted localtime: %s"
|
||||
msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Localtime.php:43
|
||||
msgid "Please select your timezone:"
|
||||
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:295
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Załóż nowe konto"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:325
|
||||
#: src/Module/Login.php:328
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Hasło: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:326
|
||||
#: src/Module/Login.php:329
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:329
|
||||
#: src/Module/Login.php:332
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Lub zaloguj się za pośrednictwem OpenID: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:335
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
#: src/Module/Login.php:341
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Warunki korzystania z witryny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:339
|
||||
#: src/Module/Login.php:342
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "warunki użytkowania"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:341
|
||||
#: src/Module/Login.php:344
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Polityka Prywatności Witryny"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:342
|
||||
#: src/Module/Login.php:345
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "polityka prywatności"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9421,26 +9559,35 @@ msgstr "polityka prywatności"
|
|||
msgid "Logged out."
|
||||
msgstr "Wylogowano."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
|
||||
#: src/Module/Maintenance.php:29
|
||||
msgid "System down for maintenance"
|
||||
msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/PageNotFound.php:13
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Strona nie znaleziona."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:110 src/Module/Profile.php:113
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1302
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "oś czasu %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
|
||||
#: src/Module/Profile.php:111 src/Protocol/OStatus.php:1306
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "wpisy %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
|
||||
#: src/Module/Profile.php:112 src/Protocol/OStatus.php:1309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "komentarze %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Proxy.php:73
|
||||
msgid "Bad Request."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
|
|
@ -9506,34 +9653,258 @@ msgstr "Wybierz pseudonim: "
|
|||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:150
|
||||
#: src/Module/Register.php:149
|
||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||
msgstr "Uwaga: Ten węzeł jawnie zawiera treści dla dorosłych"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:243
|
||||
#: src/Module/Register.php:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:247
|
||||
#: src/Module/Register.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:254
|
||||
#: src/Module/Register.php:253
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Rejestracja udana."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:259
|
||||
#: src/Module/Register.php:258
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:305
|
||||
#: src/Module/Register.php:304
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:50
|
||||
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
|
||||
"codes when prompted on login.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
|
||||
msgid "Authenticator app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
|
||||
msgid "Configured"
|
||||
msgstr "Skonfigurowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
|
||||
msgid "Not Configured"
|
||||
msgstr "Nie skonfigurowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
|
||||
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
|
||||
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
|
||||
msgid "Recovery codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
|
||||
msgid "Remaining valid codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
|
||||
"have lost access to it.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
|
||||
msgid "Current password:"
|
||||
msgstr "Aktualne hasło:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to provide your current password to change two-factor "
|
||||
"authentication settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
|
||||
msgid "Enable two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
|
||||
msgid "Disable two-factor authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
|
||||
msgid "Show recovery codes"
|
||||
msgstr "Pokaż kody odzyskiwania"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
|
||||
msgid "Finish app configuration"
|
||||
msgstr "Zakończ konfigurację aplikacji"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
|
||||
msgid "Please enter your password to access this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
|
||||
msgid "New recovery codes successfully generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
|
||||
msgid "Two-factor recovery codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
|
||||
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
|
||||
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
|
||||
"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
|
||||
"account.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
|
||||
"codes won’t work anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
|
||||
msgid "Generate new recovery codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
|
||||
msgid "Next: Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
|
||||
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:41
|
||||
msgid "Invalid code, please retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
|
||||
"<dl>\n"
|
||||
"\t<dt>Issuer</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>%s</dd>\n"
|
||||
"\t<dt>Account Name</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>%s</dd>\n"
|
||||
"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>%s</dd>\n"
|
||||
"\t<dt>Type</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>Time-based</dd>\n"
|
||||
"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>6</dd>\n"
|
||||
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
|
||||
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
|
||||
"</dl>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
|
||||
msgid "Two-factor code verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
|
||||
"provided code.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
|
||||
"href=\"%s\">%s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
|
||||
msgid "Please enter a code from your authentication app"
|
||||
msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniającej"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
|
||||
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Sprawdź kod i włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
|
||||
msgid "Bad Request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
|
||||
msgid "Unauthorized"
|
||||
msgstr "Nieautoryzowane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Zabronione"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
|
||||
msgid "Internal Server Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
|
||||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
|
||||
"error."
|
||||
msgstr "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
||||
msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
|
||||
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
|
||||
msgstr "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested resource could not be found but may be available in the "
|
||||
"future."
|
||||
msgstr "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
|
||||
"suitable."
|
||||
msgstr "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
|
||||
"maintenance). Please try again later."
|
||||
msgstr "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Wróć"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the time of registration, and for providing communications between the "
|
||||
|
|
@ -9569,10 +9940,52 @@ msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swo
|
|||
msgid "Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remaining recovery codes: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
|
||||
msgid "Two-factor recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
|
||||
" to your mobile device.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
|
||||
msgid "Please enter a recovery code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
|
||||
msgid "Submit recovery code and complete login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
|
||||
"authentication code and verify your identity.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
|
||||
msgid "Verify code and complete login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:137
|
||||
msgid "This entry was edited"
|
||||
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:157
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:199
|
||||
msgid "Delete locally"
|
||||
msgstr "Usuń lokalnie"
|
||||
|
|
@ -9649,48 +10062,48 @@ msgstr "Udostępnij to"
|
|||
msgid "share"
|
||||
msgstr "udostępnij"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:383
|
||||
#: src/Object/Post.php:384
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:384
|
||||
#: src/Object/Post.php:385
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "przez"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:385
|
||||
#: src/Object/Post.php:386
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Wall-to-Wall"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:386
|
||||
#: src/Object/Post.php:387
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "via Wall-To-Wall:"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:419
|
||||
#: src/Object/Post.php:420
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reply to %s"
|
||||
msgstr "Odpowiedź %s"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:434
|
||||
#: src/Object/Post.php:435
|
||||
msgid "Notifier task is pending"
|
||||
msgstr "Zadanie Notifier jest w toku"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:435
|
||||
#: src/Object/Post.php:436
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||||
msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:436
|
||||
#: src/Object/Post.php:437
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||||
msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:437
|
||||
#: src/Object/Post.php:438
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||||
msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:438
|
||||
#: src/Object/Post.php:439
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||||
msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:458
|
||||
#: src/Object/Post.php:459
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -9699,37 +10112,37 @@ msgstr[1] "%d komentarze"
|
|||
msgstr[2] "%d komentarzy"
|
||||
msgstr[3] "%d komentarzy"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:459
|
||||
#: src/Object/Post.php:460
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Pokaż więcej"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:460
|
||||
#: src/Object/Post.php:461
|
||||
msgid "Show fewer"
|
||||
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2438
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3598
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Załączniki:"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1863
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now following %s."
|
||||
msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1867
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1864
|
||||
msgid "following"
|
||||
msgstr "następujący"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1870
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1867
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s stopped following %s."
|
||||
msgstr "%s przestał(a) obserwować %s."
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1871
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1868
|
||||
msgid "stopped following"
|
||||
msgstr "przestał śledzić"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9799,16 +10212,16 @@ msgstr "w %1$d %2$s"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s temu"
|
||||
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:453
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:450
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(bez tematu)"
|
||||
|
||||
#: update.php:217
|
||||
#: update.php:218
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
||||
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku. "
|
||||
|
||||
#: update.php:272
|
||||
#: update.php:273
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Updating post-type."
|
||||
msgstr "%s: Aktualizowanie typu postu."
|
||||
|
|
@ -9837,63 +10250,73 @@ msgstr "comix"
|
|||
msgid "slackr"
|
||||
msgstr "luźny"
|
||||
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Zmiana"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:103
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:105
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Niestandardowe"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:115
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:117
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:115
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:117
|
||||
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
|
||||
msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:122
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:123
|
||||
msgid "Select color scheme"
|
||||
msgstr "Wybierz schemat kolorów"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:123
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:124
|
||||
msgid "Copy or paste schemestring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
|
||||
"applies the schemestring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:125
|
||||
msgid "Navigation bar background color"
|
||||
msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:124
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:126
|
||||
msgid "Navigation bar icon color "
|
||||
msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:125
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:127
|
||||
msgid "Link color"
|
||||
msgstr "Kolor łączy"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:126
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:128
|
||||
msgid "Set the background color"
|
||||
msgstr "Ustaw kolor tła"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:127
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:129
|
||||
msgid "Content background opacity"
|
||||
msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:128
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:130
|
||||
msgid "Set the background image"
|
||||
msgstr "Ustaw obraz tła"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:129
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:131
|
||||
msgid "Background image style"
|
||||
msgstr "Styl tła"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:134
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:136
|
||||
msgid "Login page background image"
|
||||
msgstr "Obraz tła strony logowania"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:138
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:140
|
||||
msgid "Login page background color"
|
||||
msgstr "Kolor tła strony logowania"
|
||||
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:138
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:140
|
||||
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
|
||||
msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9941,27 +10364,27 @@ msgstr "Gość"
|
|||
msgid "Visitor"
|
||||
msgstr "Odwiedzający"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Wyrównanie"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:78
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Zestaw kolorów"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:79
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:78
|
||||
msgid "Posts font size"
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki postów"
|
||||
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:80
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:79
|
||||
msgid "Textareas font size"
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9969,31 +10392,31 @@ msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
|
|||
msgid "Comma separated list of helper forums"
|
||||
msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:123
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:122
|
||||
msgid "Set style"
|
||||
msgstr "Ustaw styl"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:124
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:123
|
||||
msgid "Community Pages"
|
||||
msgstr "Strony społeczności"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
|
||||
msgid "Community Profiles"
|
||||
msgstr "Profile społeczności"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:126
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:125
|
||||
msgid "Help or @NewHere ?"
|
||||
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
|
||||
msgid "Connect Services"
|
||||
msgstr "Połączone serwisy"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:128
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:127
|
||||
msgid "Find Friends"
|
||||
msgstr "Znajdź znajomych"
|
||||
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
|
||||
msgid "Last users"
|
||||
msgstr "Ostatni użytkownicy"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,6 +43,7 @@ $a->strings["Attending"] = [
|
|||
];
|
||||
$a->strings["Not attending"] = "Nie uczestniczę";
|
||||
$a->strings["Might attend"] = "Może wziąć udział";
|
||||
$a->strings["Reshares"] = "Udostępnianie";
|
||||
$a->strings["Select"] = "Wybierz";
|
||||
$a->strings["Delete"] = "Usuń";
|
||||
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Pokaż %s's profil @ %s";
|
||||
|
|
@ -60,6 +61,8 @@ $a->strings["View Photos"] = "Zobacz zdjęcia";
|
|||
$a->strings["Network Posts"] = "Wiadomości sieciowe";
|
||||
$a->strings["View Contact"] = "Pokaż kontakt";
|
||||
$a->strings["Send PM"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
|
||||
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
|
||||
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
|
||||
$a->strings["Poke"] = "Zaczepka";
|
||||
$a->strings["Connect/Follow"] = "Połącz/Obserwuj";
|
||||
$a->strings["%s likes this."] = "%s lubi to.";
|
||||
|
|
@ -67,6 +70,7 @@ $a->strings["%s doesn't like this."] = "%s nie lubi tego.";
|
|||
$a->strings["%s attends."] = "%s uczestniczy.";
|
||||
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nie uczestniczy.";
|
||||
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s może bierze udział.";
|
||||
$a->strings["%s reshared this."] = "%sudostępnił to. ";
|
||||
$a->strings["and"] = "i";
|
||||
$a->strings["and %d other people"] = "i %d inni ludzie";
|
||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d ludzi </span> lubi to";
|
||||
|
|
@ -79,6 +83,7 @@ $a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\
|
|||
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nie uczestniczy.";
|
||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "Możliwe, że <span %1\$s>%2\$d osoby</span> będą uczestniczyć";
|
||||
$a->strings["%s attend maybe."] = "%sbyć może uczestniczyć.";
|
||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "";
|
||||
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>";
|
||||
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:";
|
||||
$a->strings["Tag term:"] = "Termin tagu:";
|
||||
|
|
@ -209,482 +214,12 @@ $a->strings["Yes"] = "Tak";
|
|||
$a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień.";
|
||||
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
|
||||
$a->strings["show more"] = "pokaż więcej";
|
||||
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
||||
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
||||
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
||||
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statystyki Organizacji";
|
||||
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguracja";
|
||||
$a->strings["Site"] = "Strona";
|
||||
$a->strings["Users"] = "Użytkownicy";
|
||||
$a->strings["Addons"] = "Dodatki";
|
||||
$a->strings["Themes"] = "Wygląd";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
||||
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
|
||||
$a->strings["Database"] = "Baza danych";
|
||||
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizacje DB";
|
||||
$a->strings["Inspect Queue"] = "Sprawdź kolejkę";
|
||||
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Sprawdź Odroczonych Pracowników";
|
||||
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Sprawdź kolejkę pracowników";
|
||||
$a->strings["Tools"] = "Narzędzia";
|
||||
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Lista zablokowanych kontaktów";
|
||||
$a->strings["Server Blocklist"] = "Lista zablokowanych serwerów";
|
||||
$a->strings["Delete Item"] = "Usuń przedmiot";
|
||||
$a->strings["Logs"] = "Logi";
|
||||
$a->strings["View Logs"] = "Zobacz rejestry";
|
||||
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostyka";
|
||||
$a->strings["PHP Info"] = "Informacje o PHP";
|
||||
$a->strings["probe address"] = "adres sondy";
|
||||
$a->strings["check webfinger"] = "sprawdź webfinger";
|
||||
$a->strings["Admin"] = "Administator";
|
||||
$a->strings["Addon Features"] = "Funkcje dodatkowe";
|
||||
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie";
|
||||
$a->strings["Administration"] = "Administracja";
|
||||
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Wyświetl Warunki korzystania z usługi";
|
||||
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi.";
|
||||
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Wyświetl oświadczenie o prywatności";
|
||||
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>.";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Podgląd oświadczenia o prywatności";
|
||||
$a->strings["The Terms of Service"] = "Warunki świadczenia usług";
|
||||
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
|
||||
$a->strings["Blocked domain"] = "Zablokowana domena";
|
||||
$a->strings["The blocked domain"] = "Zablokowana domena";
|
||||
$a->strings["Reason for the block"] = "Powód blokowania";
|
||||
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Powód zablokowania tej domeny.";
|
||||
$a->strings["Delete domain"] = "Usuń domenę";
|
||||
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków";
|
||||
$a->strings["This page can be used to define a black list of servers from the federated network that are not allowed to interact with your node. For all entered domains you should also give a reason why you have blocked the remote server."] = "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny.";
|
||||
$a->strings["The list of blocked servers will be made publically available on the /friendica page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę.";
|
||||
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Dodaj nowy wpis do listy bloków";
|
||||
$a->strings["Server Domain"] = "Domena serwera";
|
||||
$a->strings["The domain of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu.";
|
||||
$a->strings["Block reason"] = "Powód zablokowania";
|
||||
$a->strings["Add Entry"] = "Dodaj wpis";
|
||||
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Zapisz zmiany w liście zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktualne wpisy na liście zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Usuń wpis z listy zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Usunąć wpis z listy zablokowanych?";
|
||||
$a->strings["Server added to blocklist."] = "Serwer dodany do listy zablokowanych.";
|
||||
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Zaktualizowano listę bloków witryny.";
|
||||
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Kontakt został zablokowany w węźle";
|
||||
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)";
|
||||
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
|
||||
0 => "%s kontakt odblokowany",
|
||||
1 => "%s kontakty odblokowane",
|
||||
2 => "%s kontaktów odblokowanych",
|
||||
3 => "%s kontaktów odblokowanych",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych";
|
||||
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego.";
|
||||
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokuj kontakt zdalny";
|
||||
$a->strings["select all"] = "zaznacz wszystko";
|
||||
$a->strings["select none"] = "wybierz brak";
|
||||
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
|
||||
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
|
||||
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny.";
|
||||
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Zablokowane kontakty zdalne";
|
||||
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Zablokuj nowy kontakt zdalny";
|
||||
$a->strings["Photo"] = "Zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Name"] = "Nazwa";
|
||||
$a->strings["Address"] = "Adres";
|
||||
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
|
||||
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
|
||||
0 => "łącznie %s zablokowany kontakt",
|
||||
1 => "łącznie %s zablokowane kontakty",
|
||||
2 => "łącznie %s zablokowanych kontaktów",
|
||||
3 => "%s całkowicie zablokowane kontakty",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania.";
|
||||
$a->strings["Delete this Item"] = "Usuń ten przedmiot";
|
||||
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty.";
|
||||
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456.";
|
||||
$a->strings["GUID"] = "GUID";
|
||||
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć.";
|
||||
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Przedmiot oznaczony do usunięcia.";
|
||||
$a->strings["unknown"] = "nieznany";
|
||||
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł.";
|
||||
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane.";
|
||||
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:";
|
||||
$a->strings["ID"] = "ID";
|
||||
$a->strings["Recipient Name"] = "Nazwa odbiorcy";
|
||||
$a->strings["Recipient Profile"] = "Profil odbiorcy";
|
||||
$a->strings["Network"] = "Sieć";
|
||||
$a->strings["Created"] = "Utwórz";
|
||||
$a->strings["Last Tried"] = "Ostatnia wypróbowana";
|
||||
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale.";
|
||||
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Sprawdź kolejkę odroczonych pracowników";
|
||||
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Ta strona zawiera listę zadań opóźnionych pracowników. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy.";
|
||||
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Sprawdź Kolejkę Pracowników";
|
||||
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla pracowników. Te zadania są obsługiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowałeś podczas instalacji.";
|
||||
$a->strings["Job Parameters"] = "Parametry zadania";
|
||||
$a->strings["Priority"] = "Priorytet";
|
||||
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />";
|
||||
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1\$s wyższa wersja to %2\$s";
|
||||
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić.";
|
||||
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!";
|
||||
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "";
|
||||
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>.";
|
||||
$a->strings["Normal Account"] = "Konto normalne";
|
||||
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatyczne konto obserwatora";
|
||||
$a->strings["Public Forum Account"] = "Publiczne konto na forum";
|
||||
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Automatyczny przyjaciel konta";
|
||||
$a->strings["Blog Account"] = "Konto Bloga";
|
||||
$a->strings["Private Forum Account"] = "Prywatne konto na forum";
|
||||
$a->strings["Message queues"] = "Wiadomości";
|
||||
$a->strings["Server Settings"] = "Ustawienia serwera";
|
||||
$a->strings["Summary"] = "Podsumowanie";
|
||||
$a->strings["Registered users"] = "Zarejestrowani użytkownicy";
|
||||
$a->strings["Pending registrations"] = "Oczekujące rejestracje";
|
||||
$a->strings["Version"] = "Wersja";
|
||||
$a->strings["Active addons"] = "Aktywne dodatki";
|
||||
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>";
|
||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia strony.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych";
|
||||
$a->strings["No community page for local users"] = "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych";
|
||||
$a->strings["No community page"] = "Brak strony społeczności";
|
||||
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony";
|
||||
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci";
|
||||
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej";
|
||||
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
|
||||
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Użytkownicy, kontakty globalne";
|
||||
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne";
|
||||
$a->strings["One month"] = "Miesiąc";
|
||||
$a->strings["Three months"] = "Trzy miesiące";
|
||||
$a->strings["Half a year"] = "Pół roku";
|
||||
$a->strings["One year"] = "Rok";
|
||||
$a->strings["Multi user instance"] = "Tryb wielu użytkowników";
|
||||
$a->strings["Closed"] = "Zamknięte";
|
||||
$a->strings["Requires approval"] = "Wymaga zatwierdzenia";
|
||||
$a->strings["Open"] = "Otwarta";
|
||||
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL";
|
||||
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach";
|
||||
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Wewnętrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . ";
|
||||
$a->strings["Don't check"] = "Nie sprawdzaj";
|
||||
$a->strings["check the stable version"] = "sprawdź wersję stabilną";
|
||||
$a->strings["check the development version"] = "sprawdź wersję rozwojową";
|
||||
$a->strings["Database (legacy)"] = "";
|
||||
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu";
|
||||
$a->strings["Registration"] = "Rejestracja";
|
||||
$a->strings["File upload"] = "Przesyłanie plików";
|
||||
$a->strings["Policies"] = "Zasady";
|
||||
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
|
||||
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych";
|
||||
$a->strings["Performance"] = "Ustawienia";
|
||||
$a->strings["Worker"] = "Pracownik";
|
||||
$a->strings["Message Relay"] = "Przekazywanie wiadomości";
|
||||
$a->strings["Relocate Instance"] = "Zmień lokalizację";
|
||||
$a->strings["Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."] = "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny.";
|
||||
$a->strings["Site name"] = "Nazwa strony";
|
||||
$a->strings["Host name"] = "Nazwa hosta";
|
||||
$a->strings["Sender Email"] = "E-mail nadawcy";
|
||||
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami.";
|
||||
$a->strings["Banner/Logo"] = "Logo";
|
||||
$a->strings["Shortcut icon"] = "Ikona skrótu";
|
||||
$a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."] = "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach.";
|
||||
$a->strings["Touch icon"] = "Dołącz ikonę";
|
||||
$a->strings["Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."] = "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych.";
|
||||
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatkowe informacje";
|
||||
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers."] = "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers.";
|
||||
$a->strings["System language"] = "Język systemu";
|
||||
$a->strings["System theme"] = "Motyw systemowy";
|
||||
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>";
|
||||
$a->strings["Mobile system theme"] = "Motyw systemu mobilnego";
|
||||
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Motyw na urządzenia mobilne";
|
||||
$a->strings["SSL link policy"] = "Polityka odnośników SSL";
|
||||
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL";
|
||||
$a->strings["Force SSL"] = "Wymuś SSL";
|
||||
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli.";
|
||||
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Ukryj pomoc w menu nawigacyjnym";
|
||||
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help.";
|
||||
$a->strings["Single user instance"] = "Tryb pojedynczego użytkownika";
|
||||
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika";
|
||||
$a->strings["File storage backend"] = "Backend przechowywania plików";
|
||||
$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a> for more information about the choices and the moving procedure."] = "";
|
||||
$a->strings["Maximum image size"] = "Maksymalny rozmiar zdjęcia";
|
||||
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu .";
|
||||
$a->strings["Maximum image length"] = "Maksymalna długość obrazu";
|
||||
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń.";
|
||||
$a->strings["JPEG image quality"] = "Jakość obrazu JPEG";
|
||||
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością.";
|
||||
$a->strings["Register policy"] = "Zasady rejestracji";
|
||||
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Maksymalna dzienna rejestracja";
|
||||
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu.";
|
||||
$a->strings["Register text"] = "Zarejestruj tekst";
|
||||
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."] = "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj.";
|
||||
$a->strings["Forbidden Nicknames"] = "Zakazane pseudonimy";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. Preset is a list of role names according RFC 2142."] = "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142.";
|
||||
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Konta porzucone po x dni";
|
||||
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu .";
|
||||
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Dozwolone domeny przyjaciół";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie.";
|
||||
$a->strings["Allowed email domains"] = "Dozwolone domeny e-mailowe";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny";
|
||||
$a->strings["No OEmbed rich content"] = "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML";
|
||||
$a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains listed below."] = "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej.";
|
||||
$a->strings["Allowed OEmbed domains"] = "Dozwolone domeny OEmbed";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."] = "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane.";
|
||||
$a->strings["Block public"] = "Blokuj publicznie";
|
||||
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany.";
|
||||
$a->strings["Force publish"] = "Wymuś publikację";
|
||||
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny.";
|
||||
$a->strings["Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"] = "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR";
|
||||
$a->strings["Global directory URL"] = "Globalny adres URL katalogu";
|
||||
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników";
|
||||
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną.";
|
||||
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie";
|
||||
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony.";
|
||||
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków.";
|
||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach";
|
||||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać.";
|
||||
$a->strings["Explicit Content"] = "Treści dla dorosłych";
|
||||
$a->strings["Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that might not be suited for minors. This information will be published in the node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this will be shown at the user registration page."] = "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self";
|
||||
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników.";
|
||||
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Zablokuj wielokrotną rejestrację";
|
||||
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. ";
|
||||
$a->strings["Disable OpenID"] = "Wyłącz OpenID";
|
||||
$a->strings["Disable OpenID support for registration and logins."] = "Wyłącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania.";
|
||||
$a->strings["No Fullname check"] = "Bez sprawdzania pełnej nazwy";
|
||||
$a->strings["Allow users to register without a space between the first name and the last name in their full name."] = "Zezwól użytkownikom na rejestrację bez spacji między imieniem i nazwiskiem w ich pełnym imieniu.";
|
||||
$a->strings["Community pages for visitors"] = "Strony społecznościowe dla odwiedzających";
|
||||
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."] = "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony.";
|
||||
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Lista postów użytkownika na stronie społeczności";
|
||||
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')";
|
||||
$a->strings["Disable OStatus support"] = "Wyłącz obsługę OStatus";
|
||||
$a->strings["Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności.";
|
||||
$a->strings["Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"] = "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów";
|
||||
$a->strings["Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie.";
|
||||
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie.";
|
||||
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."] = "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Włączyć obsługę Diaspory";
|
||||
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora.";
|
||||
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Dopuść tylko kontakty Friendrica";
|
||||
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone.";
|
||||
$a->strings["Verify SSL"] = "Weryfikacja SSL";
|
||||
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL.";
|
||||
$a->strings["Proxy user"] = "Użytkownik proxy";
|
||||
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
|
||||
$a->strings["Network timeout"] = "Network timeout";
|
||||
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane).";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Maksymalne obciążenie średnie";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50.";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50.";
|
||||
$a->strings["Minimal Memory"] = "Minimalna pamięć";
|
||||
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone).";
|
||||
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji";
|
||||
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
|
||||
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Minimalny poziom fragmentacji";
|
||||
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%.";
|
||||
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Okresowa kontrola kontaktów globalnych";
|
||||
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów.";
|
||||
$a->strings["Days between requery"] = "Dni między żądaniem";
|
||||
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów.";
|
||||
$a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Odkryj kontakty z innych serwerów";
|
||||
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, Global Contacts'."] = "Okresowo sprawdzaj kontakty z innymi serwerami. Możesz wybrać pomiędzy „użytkownikami”: użytkownikami systemu zdalnego, „kontaktami globalnymi”: aktywnymi kontaktami znanymi w systemie. Rozwiązanie awaryjne jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów friendica, gdzie globalne kontakty nie były dostępne. Powrót awaryjny zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecane ustawienie to „Użytkownicy, kontakty globalne”.";
|
||||
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Czas pobierania globalnych kontaktów";
|
||||
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów.";
|
||||
$a->strings["Search the local directory"] = "Wyszukaj w lokalnym katalogu";
|
||||
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane.";
|
||||
$a->strings["Publish server information"] = "Publikuj informacje o serwerze";
|
||||
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."] = "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>.";
|
||||
$a->strings["Check upstream version"] = "Sprawdź wersję powyżej";
|
||||
$a->strings["Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new version, you will be informed in the admin panel overview."] = "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym.";
|
||||
$a->strings["Suppress Tags"] = "Ukryj tagi";
|
||||
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu.";
|
||||
$a->strings["Clean database"] = "Wyczyść bazę danych";
|
||||
$a->strings["Remove old remote items, orphaned database records and old content from some other helper tables."] = "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of remote items"] = "Żywotność odległych przedmiotów";
|
||||
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are always kept. 0 disables this behaviour."] = "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of unclaimed items"] = "Żywotność nieodebranych przedmiotów";
|
||||
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote items if set to 0."] = "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of raw conversation data"] = "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji";
|
||||
$a->strings["The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 days."] = "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni.";
|
||||
$a->strings["Path to item cache"] = "Ścieżka do pamięci podręcznej";
|
||||
$a->strings["The item caches buffers generated bbcode and external images."] = "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne.";
|
||||
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Czas trwania w sekundach";
|
||||
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1.";
|
||||
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "Maksymalna liczba komentarzy na post";
|
||||
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100.";
|
||||
$a->strings["Temp path"] = "Ścieżka do Temp";
|
||||
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę.";
|
||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Podstawowa ścieżka do instalacji";
|
||||
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota.";
|
||||
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Wyłącz obraz proxy";
|
||||
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwidth."] = "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości.";
|
||||
$a->strings["Only search in tags"] = "Szukaj tylko w tagach";
|
||||
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.";
|
||||
$a->strings["New base url"] = "Nowy bazowy adres url";
|
||||
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników.";
|
||||
$a->strings["RINO Encryption"] = "Szyfrowanie RINO";
|
||||
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Warstwa szyfrowania między węzłami.";
|
||||
$a->strings["Enabled"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maksymalna liczba równoległych pracowników";
|
||||
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d.";
|
||||
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem";
|
||||
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab.";
|
||||
$a->strings["Enable fastlane"] = "Włącz Fastlane";
|
||||
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie.";
|
||||
$a->strings["Enable frontend worker"] = "Włącz pracownika frontend";
|
||||
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."] = "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze.";
|
||||
$a->strings["Subscribe to relay"] = "Subskrybuj przekaźnik";
|
||||
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej.";
|
||||
$a->strings["Relay server"] = "Serwer przekazujący";
|
||||
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org";
|
||||
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Bezpośredni transfer przekaźników";
|
||||
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących";
|
||||
$a->strings["Relay scope"] = "Zakres przekaźnika";
|
||||
$a->strings["Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be received. 'tags' means that only posts with selected tags should be received."] = "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami.";
|
||||
$a->strings["all"] = "wszystko";
|
||||
$a->strings["tags"] = "tagi";
|
||||
$a->strings["Server tags"] = "Serwer tagów";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."] = "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'.";
|
||||
$a->strings["Allow user tags"] = "Pozwól na tagi użytkowników";
|
||||
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' subscription in addition to the 'relay_server_tags'."] = "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'.";
|
||||
$a->strings["Start Relocation"] = "Rozpocznij przenoszenie";
|
||||
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizacja została oznaczona jako udana";
|
||||
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych.";
|
||||
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s";
|
||||
$a->strings["Executing %s failed with error: %s"] = "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s";
|
||||
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana.";
|
||||
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało.";
|
||||
$a->strings["There was no additional update function %s that needed to be called."] = "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana.";
|
||||
$a->strings["No failed updates."] = "Brak błędów aktualizacji.";
|
||||
$a->strings["Check database structure"] = "Sprawdź strukturę bazy danych";
|
||||
$a->strings["Failed Updates"] = "Błąd aktualizacji";
|
||||
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu.";
|
||||
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)";
|
||||
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\t\tadministrator %2\$s założył dla ciebie konto.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2\$s\n\t\t\tHasło:%3\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4\$s";
|
||||
$a->strings["Registration details for %s"] = "Szczegóły rejestracji dla %s";
|
||||
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = [
|
||||
0 => "zablokowano/odblokowano %s użytkownika",
|
||||
1 => "zablokowano/odblokowano %s użytkowników",
|
||||
2 => "zablokowano/odblokowano %s użytkowników",
|
||||
3 => "%sużytkowników zablokowanych/odblokowanych",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Nie możesz usunąć siebie";
|
||||
$a->strings["%s user deleted"] = [
|
||||
0 => "usunięto %s użytkownika",
|
||||
1 => "usunięto %s użytkowników",
|
||||
2 => "usunięto %s użytkowników",
|
||||
3 => "%s usuniętych użytkowników",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Użytkownik '%s' usunięty";
|
||||
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Użytkownik '%s' odblokowany";
|
||||
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Użytkownik '%s' zablokowany";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normalna strona konta";
|
||||
$a->strings["Soapbox Page"] = "Strona Soapbox";
|
||||
$a->strings["Public Forum"] = "Forum publiczne";
|
||||
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Automatyczna strona znajomego";
|
||||
$a->strings["Private Forum"] = "Prywatne forum";
|
||||
$a->strings["Personal Page"] = "Strona osobista";
|
||||
$a->strings["Organisation Page"] = "Strona Organizacji";
|
||||
$a->strings["News Page"] = "Strona Wiadomości";
|
||||
$a->strings["Community Forum"] = "Forum społecznościowe";
|
||||
$a->strings["Relay"] = "";
|
||||
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
||||
$a->strings["Register date"] = "Data rejestracji";
|
||||
$a->strings["Last login"] = "Ostatnie logowanie";
|
||||
$a->strings["Last item"] = "Ostatni element";
|
||||
$a->strings["Type"] = "Typu";
|
||||
$a->strings["Add User"] = "Dodaj użytkownika";
|
||||
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie";
|
||||
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie";
|
||||
$a->strings["Request date"] = "Data prośby";
|
||||
$a->strings["No registrations."] = "Brak rejestracji.";
|
||||
$a->strings["Note from the user"] = "Uwaga od użytkownika";
|
||||
$a->strings["Approve"] = "Zatwierdź";
|
||||
$a->strings["Deny"] = "Odmów";
|
||||
$a->strings["User blocked"] = "Użytkownik zablokowany";
|
||||
$a->strings["Site admin"] = "Administracja stroną";
|
||||
$a->strings["Account expired"] = "Konto wygasło";
|
||||
$a->strings["New User"] = "Nowy użytkownik";
|
||||
$a->strings["Permanent deletion"] = "Trwałe usunięcie";
|
||||
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?";
|
||||
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?";
|
||||
$a->strings["Name of the new user."] = "Nazwa nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Nickname"] = "Pseudonim";
|
||||
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudonim nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adres email nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Dodatek %s wyłączony.";
|
||||
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Dodatek %s włączony.";
|
||||
$a->strings["Disable"] = "Wyłącz";
|
||||
$a->strings["Enable"] = "Zezwól";
|
||||
$a->strings["Toggle"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Settings"] = "Ustawienia";
|
||||
$a->strings["Author: "] = "Autor: ";
|
||||
$a->strings["Maintainer: "] = "Opiekun: ";
|
||||
$a->strings["Reload active addons"] = "Załaduj ponownie aktywne dodatki";
|
||||
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1\$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2\$s";
|
||||
$a->strings["No themes found."] = "Nie znaleziono motywów.";
|
||||
$a->strings["Screenshot"] = "Zrzut ekranu";
|
||||
$a->strings["Reload active themes"] = "Przeładuj aktywne motywy";
|
||||
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1\$s";
|
||||
$a->strings["[Experimental]"] = "[Eksperymentalne]";
|
||||
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Niewspieralne]";
|
||||
$a->strings["Log settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia logów.";
|
||||
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Dziennik PHP jest obecnie włączony.";
|
||||
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony.";
|
||||
$a->strings["Clear"] = "Wyczyść";
|
||||
$a->strings["Enable Debugging"] = "Włącz debugowanie";
|
||||
$a->strings["Log file"] = "Plik logów";
|
||||
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica.";
|
||||
$a->strings["Log level"] = "Poziom logów";
|
||||
$a->strings["PHP logging"] = "Logowanie w PHP";
|
||||
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć.";
|
||||
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1\$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1\$s istnieje i czy można go odczytać.";
|
||||
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nie można otworzyć <strong>%1\$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1\$s jest czytelny.";
|
||||
$a->strings["Off"] = "Wyłącz";
|
||||
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
||||
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
||||
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia.";
|
||||
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
|
||||
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoryzacja połączenia aplikacji";
|
||||
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:";
|
||||
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
|
||||
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?";
|
||||
$a->strings["No"] = "Nie";
|
||||
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. ";
|
||||
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
|
||||
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe";
|
||||
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::przekształć";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Item Body"] = "";
|
||||
$a->strings["Item Tags"] = "";
|
||||
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Źródło wejściowe (format Diaspora)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
|
||||
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Raw HTML input"] = "Surowe wejście HTML";
|
||||
$a->strings["HTML Input"] = "Wejście HTML";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
|
||||
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
|
||||
$a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
|
||||
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
|
||||
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
|
||||
$a->strings["HTML"] = "HTML";
|
||||
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
|
||||
$a->strings["Bad Request"] = "Nieprawidłowe żądanie";
|
||||
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
|
||||
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu.";
|
||||
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
|
||||
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
|
||||
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
|
||||
$a->strings["View"] = "Widok";
|
||||
|
|
@ -710,8 +245,6 @@ $a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
|
|||
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
|
||||
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
|
||||
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
|
||||
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
|
||||
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
|
||||
$a->strings["Contact settings applied."] = "Ustawienia kontaktu zaktualizowane.";
|
||||
$a->strings["Contact update failed."] = "Nie udało się zaktualizować kontaktu.";
|
||||
$a->strings["Contact not found."] = "Nie znaleziono kontaktu.";
|
||||
|
|
@ -726,6 +259,7 @@ $a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
|
|||
$a->strings["Remote Self"] = "Zdalny Self";
|
||||
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Publikacje lustrzane od tego kontaktu";
|
||||
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu.";
|
||||
$a->strings["Name"] = "Nazwa";
|
||||
$a->strings["Account Nickname"] = "Nazwa konta";
|
||||
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - zastępuje Imię/Pseudonim";
|
||||
$a->strings["Account URL"] = "Adres URL konta";
|
||||
|
|
@ -741,6 +275,7 @@ $a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
|
|||
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie.";
|
||||
$a->strings["Parent User"] = "Użytkownik nadrzędny";
|
||||
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
|
||||
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleguj zarządzanie stronami";
|
||||
$a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
|
||||
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
|
||||
|
|
@ -757,7 +292,6 @@ $a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potwierdzenie zostało po
|
|||
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie.";
|
||||
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane.";
|
||||
$a->strings["Remote site reported: "] = "Zgłoszona zdana strona:";
|
||||
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu.";
|
||||
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'";
|
||||
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony.";
|
||||
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować.";
|
||||
|
|
@ -789,6 +323,7 @@ $a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Już się tu przeds
|
|||
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Wygląda na to, że już jesteście znajomymi z %s.";
|
||||
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Nieprawidłowy adres URL profilu.";
|
||||
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nie dozwolony adres URL profilu.";
|
||||
$a->strings["Blocked domain"] = "Zablokowana domena";
|
||||
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się.";
|
||||
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Twoje dane zostały wysłane.";
|
||||
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie.";
|
||||
|
|
@ -811,20 +346,12 @@ $a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla
|
|||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory.";
|
||||
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
|
||||
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
|
||||
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
|
||||
$a->strings["Global Directory"] = "Katalog globalny";
|
||||
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
|
||||
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
|
||||
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
|
||||
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
||||
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja:";
|
||||
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
|
||||
$a->strings["Status:"] = "Status:";
|
||||
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
|
||||
$a->strings["About:"] = "O:";
|
||||
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
|
||||
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
|
||||
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
|
||||
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
|
||||
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Żądany element nie istnieje lub został usunięty.";
|
||||
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Kanał dla tego elementu jest niedostępny.";
|
||||
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
|
||||
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
|
||||
$a->strings["Save"] = "Zapisz";
|
||||
|
|
@ -847,9 +374,11 @@ $a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakoń
|
|||
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
|
||||
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
|
||||
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
|
||||
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja:";
|
||||
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
|
||||
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
|
||||
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
|
||||
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
|
||||
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
|
||||
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
|
||||
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
|
||||
|
|
@ -857,91 +386,24 @@ $a->strings["Photos"] = "Zdjęcia";
|
|||
$a->strings["Contact Photos"] = "Zdjęcia kontaktu";
|
||||
$a->strings["Upload"] = "Załaduj";
|
||||
$a->strings["Files"] = "Pliki";
|
||||
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
||||
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
|
||||
$a->strings["- select -"] = "- wybierz -";
|
||||
$a->strings["The contact could not be added."] = "Nie można dodać kontaktu.";
|
||||
$a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
|
||||
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
||||
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
||||
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany.";
|
||||
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
|
||||
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
|
||||
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
|
||||
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s.";
|
||||
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
|
||||
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę";
|
||||
$a->strings["the bugtracker at github"] = "śledzenie błędów na github";
|
||||
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”";
|
||||
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Zainstalowane dodatki/aplikacje:";
|
||||
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji";
|
||||
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Przeczytaj o <a href=\"%1\$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła.";
|
||||
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane.";
|
||||
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
|
||||
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
|
||||
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Zaproponuj znajomych dla %s";
|
||||
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nie można utworzyć grupy.";
|
||||
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy.";
|
||||
$a->strings["Group name changed."] = "Zmieniono nazwę grupy.";
|
||||
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
|
||||
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
||||
$a->strings["Filter"] = "Filtr";
|
||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
||||
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
||||
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
|
||||
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
||||
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
||||
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
||||
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
|
||||
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
||||
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
|
||||
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
||||
$a->strings["No profile"] = "Brak profilu";
|
||||
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
|
||||
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
|
||||
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
|
||||
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
|
||||
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Przekroczono limit zaproszeń ogółem.";
|
||||
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Nieprawidłowy adres e-mail.";
|
||||
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Dołącz do nas na Friendica";
|
||||
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny.";
|
||||
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości.";
|
||||
$a->strings["%d message sent."] = [
|
||||
0 => "%d wiadomość wysłana.",
|
||||
1 => "%d wiadomości wysłane.",
|
||||
2 => "%d wysłano .",
|
||||
3 => "%d wiadomość wysłano.",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nie masz już dostępnych zaproszeń";
|
||||
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych.";
|
||||
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica.";
|
||||
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć.";
|
||||
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków.";
|
||||
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi.";
|
||||
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s.";
|
||||
$a->strings["Send invitations"] = "Wyślij zaproszenie";
|
||||
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:";
|
||||
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
|
||||
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową.";
|
||||
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
|
||||
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
|
||||
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
|
||||
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
|
||||
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
|
||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s, członka sieci społecznościowej Friendica.";
|
||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
|
||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
|
||||
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
|
||||
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
|
||||
$a->strings["Time Conversion"] = "Zmiana czasu";
|
||||
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych.";
|
||||
$a->strings["UTC time: %s"] = "Czas UTC %s";
|
||||
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Obecna strefa czasowa: %s";
|
||||
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zmień strefę czasową: %s";
|
||||
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
|
||||
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
|
||||
$a->strings["Visible to:"] = "Widoczne dla:";
|
||||
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
|
||||
|
|
@ -964,7 +426,6 @@ $a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after
|
|||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2\$s\n\t\t\tHasło:\t%3\$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t";
|
||||
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Twoje hasło zostało zmienione na %s";
|
||||
$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji";
|
||||
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj tożsamościami i/lub stronami";
|
||||
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
|
||||
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania: ";
|
||||
|
|
@ -988,6 +449,7 @@ $a->strings["Please enter a link URL:"] = "Proszę wpisać adres URL:";
|
|||
$a->strings["Send Private Message"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
|
||||
$a->strings["To:"] = "Do:";
|
||||
$a->strings["Subject:"] = "Temat:";
|
||||
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
|
||||
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
|
||||
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
|
||||
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
|
||||
|
|
@ -1015,6 +477,7 @@ $a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't
|
|||
];
|
||||
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców.";
|
||||
$a->strings["No such group"] = "Nie ma takiej grupy";
|
||||
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
||||
$a->strings["Group: %s"] = "Grupa: %s";
|
||||
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą być widoczne publicznie.";
|
||||
$a->strings["Invalid contact."] = "Nieprawidłowy kontakt.";
|
||||
|
|
@ -1036,6 +499,7 @@ $a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experi
|
|||
$a->strings["Getting Started"] = "Pierwsze kroki";
|
||||
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Przejdź-Przez";
|
||||
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się.";
|
||||
$a->strings["Settings"] = "Ustawienia";
|
||||
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Idź do swoich ustawień";
|
||||
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej.";
|
||||
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć.";
|
||||
|
|
@ -1065,7 +529,6 @@ $a->strings["Go to the Help Section"] = "Przejdź do sekcji pomocy";
|
|||
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów.";
|
||||
$a->strings["Personal Notes"] = "Notatki";
|
||||
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora.";
|
||||
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
|
||||
$a->strings["Notifications"] = "Powiadomienia";
|
||||
$a->strings["Network Notifications"] = "Powiadomienia sieciowe";
|
||||
$a->strings["System Notifications"] = "Powiadomienia systemowe";
|
||||
|
|
@ -1078,6 +541,7 @@ $a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ukryj zignorowane prośby";
|
|||
$a->strings["Notification type:"] = "Typ powiadomienia:";
|
||||
$a->strings["Suggested by:"] = "Sugerowany przez:";
|
||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ukryj ten kontakt przed innymi";
|
||||
$a->strings["Approve"] = "Zatwierdź";
|
||||
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Twierdzi, że go/ją znasz: ";
|
||||
$a->strings["yes"] = "tak";
|
||||
$a->strings["no"] = "nie";
|
||||
|
|
@ -1088,6 +552,8 @@ $a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, bu
|
|||
$a->strings["Friend"] = "Znajomy";
|
||||
$a->strings["Sharer"] = "Udostępniający/a";
|
||||
$a->strings["Subscriber"] = "Subskrybent";
|
||||
$a->strings["About:"] = "O:";
|
||||
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
|
||||
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
|
||||
$a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
|
||||
$a->strings["No more %s notifications."] = "Brak kolejnych %s powiadomień.";
|
||||
|
|
@ -1111,10 +577,8 @@ $a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
|
|||
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
|
||||
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje o kontakcie są niedostępne";
|
||||
$a->strings["Album not found."] = "Nie znaleziono albumu.";
|
||||
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
|
||||
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
|
||||
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album został pomyślnie usunięty";
|
||||
$a->strings["Album was empty."] = "Album był pusty.";
|
||||
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
|
||||
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
|
||||
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
|
||||
|
|
@ -1132,16 +596,22 @@ $a->strings["or select existing album:"] = "lub wybierz istniejący album:";
|
|||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
|
||||
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
|
||||
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
|
||||
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
||||
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
|
||||
$a->strings["Drop Album"] = "Upuść Album";
|
||||
$a->strings["Show Newest First"] = "Pokaż najpierw najnowsze";
|
||||
$a->strings["Show Oldest First"] = "Pokaż najpierw najstarsze";
|
||||
$a->strings["View Photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony.";
|
||||
$a->strings["Photo not available"] = "Zdjęcie niedostępne";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
|
||||
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
|
||||
$a->strings["View photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Edit photo"] = "Edytuj zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Delete photo"] = "Usuń zdjęcie";
|
||||
$a->strings["Use as profile photo"] = "Ustaw jako zdjęcie profilowe";
|
||||
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
|
||||
$a->strings["Private Photo"] = "Prywatne zdjęcie";
|
||||
$a->strings["View Full Size"] = "Zobacz w pełnym rozmiarze";
|
||||
$a->strings["Tags: "] = "Tagi: ";
|
||||
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Wybierz tagi do usunięcia]";
|
||||
|
|
@ -1181,6 +651,7 @@ $a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
|
|||
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
|
||||
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
|
||||
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
|
||||
$a->strings["Address"] = "Adres";
|
||||
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
|
||||
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
|
||||
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
|
||||
|
|
@ -1259,8 +730,10 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie";
|
|||
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
|
||||
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
|
||||
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Pomyślnie wysłano zdjęcie.";
|
||||
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
|
||||
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu";
|
||||
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
|
||||
$a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla";
|
||||
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)";
|
||||
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
|
||||
|
|
@ -1275,15 +748,17 @@ $a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło
|
|||
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
|
||||
$a->strings["Error"] = "Błąd";
|
||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
|
||||
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
|
||||
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
|
||||
$a->strings["Search"] = "Szukaj";
|
||||
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
|
||||
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
|
||||
$a->strings["Account"] = "Konto";
|
||||
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe";
|
||||
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
||||
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
|
||||
$a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
|
||||
$a->strings["Addons"] = "Dodatki";
|
||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegowanie";
|
||||
$a->strings["Connected apps"] = "Powiązane aplikacje";
|
||||
$a->strings["Export personal data"] = "Eksportuj dane osobiste";
|
||||
|
|
@ -1319,6 +794,8 @@ $a->strings["No name"] = "Bez nazwy";
|
|||
$a->strings["Remove authorization"] = "Odwołaj upoważnienie";
|
||||
$a->strings["No Addon settings configured"] = "Brak skonfigurowanych ustawień dodatków";
|
||||
$a->strings["Addon Settings"] = "Ustawienia Dodatków";
|
||||
$a->strings["Off"] = "Wyłącz";
|
||||
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Additional Features"] = "Dodatkowe funkcje";
|
||||
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
|
||||
$a->strings["enabled"] = "włączone";
|
||||
|
|
@ -1352,6 +829,7 @@ $a->strings["Action after import:"] = "Akcja po zaimportowaniu:";
|
|||
$a->strings["Mark as seen"] = "Oznacz jako przeczytane";
|
||||
$a->strings["Move to folder"] = "Przenieś do folderu";
|
||||
$a->strings["Move to folder:"] = "Przenieś do folderu:";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych";
|
||||
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nieobsługiwane)";
|
||||
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s- (Eksperymentalne)";
|
||||
$a->strings["Sunday"] = "Niedziela";
|
||||
|
|
@ -1385,13 +863,21 @@ $a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nie mo
|
|||
$a->strings["Account Types"] = "Rodzaje kont";
|
||||
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Podtypy osobistych stron";
|
||||
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Podtypy społeczności forum";
|
||||
$a->strings["Personal Page"] = "Strona osobista";
|
||||
$a->strings["Account for a personal profile."] = "Konto dla profilu osobistego.";
|
||||
$a->strings["Organisation Page"] = "Strona Organizacji";
|
||||
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||
$a->strings["News Page"] = "Strona Wiadomości";
|
||||
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla reflektora wiadomości, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||
$a->strings["Community Forum"] = "Forum społecznościowe";
|
||||
$a->strings["Account for community discussions."] = "Konto do dyskusji w społeczności.";
|
||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normalna strona konta";
|
||||
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "Konto dla zwykłego profilu osobistego, który wymaga ręcznej zgody \"Przyjaciół\" i \"Obserwatorów\".";
|
||||
$a->strings["Soapbox Page"] = "Strona Soapbox";
|
||||
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Obserwatorzy\".";
|
||||
$a->strings["Public Forum"] = "Forum publiczne";
|
||||
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "Automatycznie zatwierdza wszystkie prośby o kontakt.";
|
||||
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Automatyczna strona znajomego";
|
||||
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza prośby o kontakt jako \"Przyjaciele\".";
|
||||
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Prywatne Forum [Eksperymentalne]";
|
||||
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Wymaga ręcznego zatwierdzania żądań kontaktów.";
|
||||
|
|
@ -1472,8 +958,9 @@ $a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
|
|||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
|
||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
|
||||
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s śledzi %3\$s %2\$s";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
|
||||
$a->strings["Contact suggestion successfully ignored."] = "Sugestia kontaktu została zignorowana.";
|
||||
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
|
||||
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
|
||||
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
|
||||
$a->strings["Tag(s) removed"] = "Usunięty Tag(i) ";
|
||||
|
|
@ -1497,8 +984,6 @@ $a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak o
|
|||
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
|
||||
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
|
||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
|
||||
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
|
||||
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
|
||||
$a->strings["View Video"] = "Zobacz film";
|
||||
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
|
||||
|
|
@ -1519,7 +1004,18 @@ $a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
|
|||
$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
|
||||
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
|
||||
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
|
||||
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. ";
|
||||
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
|
||||
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
|
||||
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
|
||||
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)";
|
||||
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Kontakt został zablokowany w węźle";
|
||||
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło: ";
|
||||
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s.";
|
||||
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji.";
|
||||
$a->strings["Done."] = "Gotowe.";
|
||||
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów.";
|
||||
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe.";
|
||||
$a->strings["Frequently"] = "Często";
|
||||
$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę";
|
||||
$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie";
|
||||
|
|
@ -1529,6 +1025,7 @@ $a->strings["Monthly"] = "Miesięczne";
|
|||
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
|
||||
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
|
||||
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
|
||||
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
||||
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
|
||||
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
|
||||
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
|
||||
|
|
@ -1645,11 +1142,13 @@ $a->strings["Your videos"] = "Twoje filmy";
|
|||
$a->strings["Your events"] = "Twoje wydarzenia";
|
||||
$a->strings["Personal notes"] = "Notatki";
|
||||
$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki";
|
||||
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
|
||||
$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się";
|
||||
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
|
||||
$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa";
|
||||
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
|
||||
$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto";
|
||||
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
|
||||
$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja";
|
||||
$a->strings["Apps"] = "Aplikacje";
|
||||
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry";
|
||||
|
|
@ -1661,8 +1160,11 @@ $a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innyc
|
|||
$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz";
|
||||
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
|
||||
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
|
||||
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
|
||||
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
|
||||
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica";
|
||||
$a->strings["Network"] = "Sieć";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Rozmowy Twoich przyjaciół";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
|
||||
|
|
@ -1678,6 +1180,7 @@ $a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami";
|
|||
$a->strings["Account settings"] = "Ustawienia konta";
|
||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile";
|
||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami";
|
||||
$a->strings["Admin"] = "Administator";
|
||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji";
|
||||
$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja";
|
||||
$a->strings["Site map"] = "Mapa strony";
|
||||
|
|
@ -1721,9 +1224,11 @@ $a->strings["%d invitation available"] = [
|
|||
$a->strings["Find People"] = "Znajdź ludzi";
|
||||
$a->strings["Enter name or interest"] = "Wpisz nazwę lub zainteresowanie";
|
||||
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo";
|
||||
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
||||
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobne zainteresowania";
|
||||
$a->strings["Random Profile"] = "Domyślny profil";
|
||||
$a->strings["Invite Friends"] = "Zaproś znajomych";
|
||||
$a->strings["Global Directory"] = "Katalog globalny";
|
||||
$a->strings["Local Directory"] = "Katalog lokalny";
|
||||
$a->strings["Protocols"] = "Protokoły";
|
||||
$a->strings["All Protocols"] = "Wszystkie protokoły";
|
||||
|
|
@ -1737,23 +1242,13 @@ $a->strings["%d contact in common"] = [
|
|||
3 => "%dwspólnych kontaktów",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?";
|
||||
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone.";
|
||||
$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich";
|
||||
$a->strings["show"] = "pokaż";
|
||||
$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj";
|
||||
$a->strings["Connectors"] = "";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?";
|
||||
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone.";
|
||||
$a->strings["Close"] = "Zamknij";
|
||||
$a->strings["Welcome "] = "Witaj ";
|
||||
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
|
||||
$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie ";
|
||||
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
|
||||
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
|
||||
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło: ";
|
||||
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s.";
|
||||
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji.";
|
||||
$a->strings["Done."] = "Gotowe.";
|
||||
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów.";
|
||||
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe.";
|
||||
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera.";
|
||||
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql.";
|
||||
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\".";
|
||||
|
|
@ -1870,21 +1365,13 @@ $a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s jest teraz znajomym %s";
|
|||
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propozycja znajomych";
|
||||
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych";
|
||||
$a->strings["New Follower"] = "Nowy obserwujący";
|
||||
$a->strings["Error 400 - Bad Request"] = "Błąd 400 - nieprawidłowe żądanie";
|
||||
$a->strings["Error 401 - Unauthorized"] = "Błąd 401 - Nieautoryzowane";
|
||||
$a->strings["Error 403 - Forbidden"] = "Błąd 403 - Zabroniony";
|
||||
$a->strings["Error 404 - Not Found"] = "Błąd 404 nie znaleziono";
|
||||
$a->strings["Error 500 - Internal Server Error"] = "Błąd 500 - Błąd wewnętrzny serwera";
|
||||
$a->strings["Error 503 - Service Unavailable"] = "Błąd 503 Usługa Niedostępna";
|
||||
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta.";
|
||||
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone.";
|
||||
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta.";
|
||||
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości.";
|
||||
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat.";
|
||||
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później.";
|
||||
$a->strings["Welcome %s"] = "Witaj %s";
|
||||
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
|
||||
$a->strings["Welcome back %s"] = "Witaj ponownie %s";
|
||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa.";
|
||||
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]";
|
||||
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s.";
|
||||
$a->strings["Error decoding account file"] = "Błąd podczas odczytu pliku konta";
|
||||
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?";
|
||||
|
|
@ -1920,6 +1407,7 @@ $a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Użyj ma
|
|||
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie.";
|
||||
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie.";
|
||||
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nie można otrzymać informacji kontaktowych";
|
||||
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Rozpoczęcie:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Zakończenie:";
|
||||
$a->strings["all-day"] = "cały dzień";
|
||||
|
|
@ -1943,7 +1431,9 @@ $a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Domyślne ustawienia pr
|
|||
$a->strings["Everybody"] = "Wszyscy";
|
||||
$a->strings["edit"] = "edytuj";
|
||||
$a->strings["Edit group"] = "Edytuj grupy";
|
||||
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
|
||||
$a->strings["Create a new group"] = "Stwórz nową grupę";
|
||||
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
||||
$a->strings["Edit groups"] = "Edytuj grupy";
|
||||
$a->strings["activity"] = "aktywność";
|
||||
$a->strings["comment"] = [
|
||||
|
|
@ -1958,11 +1448,11 @@ $a->strings["bytes"] = "bajty";
|
|||
$a->strings["View on separate page"] = "Zobacz na oddzielnej stronie";
|
||||
$a->strings["view on separate page"] = "zobacz na oddzielnej stronie";
|
||||
$a->strings["[no subject]"] = "[bez tematu]";
|
||||
$a->strings["Requested account is not available."] = "Żądane konto jest niedostępne.";
|
||||
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny.";
|
||||
$a->strings["Edit profile"] = "Edytuj profil";
|
||||
$a->strings["Atom feed"] = "Kanał Atom";
|
||||
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Zarządzaj profilami";
|
||||
$a->strings["Status:"] = "Status:";
|
||||
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
|
||||
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
|
||||
$a->strings["g A l F d"] = "g A I F d";
|
||||
$a->strings["F d"] = "F d";
|
||||
|
|
@ -2043,7 +1533,456 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Yo
|
|||
$a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1\$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
|
||||
$a->strings["Registration details for %s"] = "Szczegóły rejestracji dla %s";
|
||||
$a->strings["Addon not found."] = "Nie znaleziono dodatku.";
|
||||
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Dodatek %s wyłączony.";
|
||||
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Dodatek %s włączony.";
|
||||
$a->strings["Disable"] = "Wyłącz";
|
||||
$a->strings["Enable"] = "Zezwól";
|
||||
$a->strings["Administration"] = "Administracja";
|
||||
$a->strings["Toggle"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Author: "] = "Autor: ";
|
||||
$a->strings["Maintainer: "] = "Opiekun: ";
|
||||
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "Instalacja dodatku %s nie powiodła się.";
|
||||
$a->strings["Reload active addons"] = "Załaduj ponownie aktywne dodatki";
|
||||
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1\$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
|
||||
0 => "%s kontakt odblokowany",
|
||||
1 => "%s kontakty odblokowane",
|
||||
2 => "%s kontaktów odblokowanych",
|
||||
3 => "%s kontaktów odblokowanych",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych";
|
||||
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu zdalnego.";
|
||||
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokuj kontakt zdalny";
|
||||
$a->strings["select all"] = "zaznacz wszystko";
|
||||
$a->strings["select none"] = "wybierz brak";
|
||||
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
|
||||
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny.";
|
||||
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Zablokowane kontakty zdalne";
|
||||
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Zablokuj nowy kontakt zdalny";
|
||||
$a->strings["Photo"] = "Zdjęcie";
|
||||
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
|
||||
0 => "łącznie %s zablokowany kontakt",
|
||||
1 => "łącznie %s zablokowane kontakty",
|
||||
2 => "łącznie %s zablokowanych kontaktów",
|
||||
3 => "%s całkowicie zablokowane kontakty",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania.";
|
||||
$a->strings["Server added to blocklist."] = "Serwer dodany do listy zablokowanych.";
|
||||
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Zaktualizowano listę bloków witryny.";
|
||||
$a->strings["The blocked domain"] = "Zablokowana domena";
|
||||
$a->strings["Reason for the block"] = "Powód blokowania";
|
||||
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Powód zablokowania tej domeny.";
|
||||
$a->strings["Delete domain"] = "Usuń domenę";
|
||||
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków";
|
||||
$a->strings["Server Blocklist"] = "Lista zablokowanych serwerów";
|
||||
$a->strings["This page can be used to define a black list of servers from the federated network that are not allowed to interact with your node. For all entered domains you should also give a reason why you have blocked the remote server."] = "Na tej stronie można zdefiniować czarną listę serwerów ze stowarzyszonej sieci, które nie mogą współdziałać z danym węzłem. Dla wszystkich wprowadzonych domen powinieneś podać powód, dla którego zablokowałeś serwer zdalny.";
|
||||
$a->strings["The list of blocked servers will be made publically available on the /friendica page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Lista zablokowanych serwerów zostanie publicznie udostępniona na stronie /friendica, dzięki czemu użytkownicy i osoby badające problemy z komunikacją mogą łatwo znaleźć przyczynę.";
|
||||
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Dodaj nowy wpis do listy bloków";
|
||||
$a->strings["Server Domain"] = "Domena serwera";
|
||||
$a->strings["The domain of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Domena nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu.";
|
||||
$a->strings["Block reason"] = "Powód zablokowania";
|
||||
$a->strings["Add Entry"] = "Dodaj wpis";
|
||||
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Zapisz zmiany w liście zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktualne wpisy na liście zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Usuń wpis z listy zablokowanych";
|
||||
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Usunąć wpis z listy zablokowanych?";
|
||||
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizacja została oznaczona jako udana";
|
||||
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych.";
|
||||
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s";
|
||||
$a->strings["Executing %s failed with error: %s"] = "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s";
|
||||
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana.";
|
||||
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało.";
|
||||
$a->strings["There was no additional update function %s that needed to be called."] = "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana.";
|
||||
$a->strings["No failed updates."] = "Brak błędów aktualizacji.";
|
||||
$a->strings["Check database structure"] = "Sprawdź strukturę bazy danych";
|
||||
$a->strings["Failed Updates"] = "Błąd aktualizacji";
|
||||
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu.";
|
||||
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)";
|
||||
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji";
|
||||
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
||||
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
||||
$a->strings["unknown"] = "nieznany";
|
||||
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł.";
|
||||
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane.";
|
||||
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statystyki Organizacji";
|
||||
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:";
|
||||
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Przedmiot oznaczony do usunięcia.";
|
||||
$a->strings["Delete Item"] = "Usuń przedmiot";
|
||||
$a->strings["Delete this Item"] = "Usuń ten przedmiot";
|
||||
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Na tej stronie możesz usunąć przedmiot ze swojego węzła. Jeśli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, cały wątek zostanie usunięty.";
|
||||
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Musisz znać identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleźć np. patrząc na wyświetlany adres URL. Ostatnia część http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456.";
|
||||
$a->strings["GUID"] = "GUID";
|
||||
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć.";
|
||||
$a->strings["Item Guid"] = "Element Guid";
|
||||
$a->strings["Log settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia logów.";
|
||||
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Dziennik PHP jest obecnie włączony.";
|
||||
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony.";
|
||||
$a->strings["Logs"] = "Logi";
|
||||
$a->strings["Clear"] = "Wyczyść";
|
||||
$a->strings["Enable Debugging"] = "Włącz debugowanie";
|
||||
$a->strings["Log file"] = "Plik logów";
|
||||
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica.";
|
||||
$a->strings["Log level"] = "Poziom logów";
|
||||
$a->strings["PHP logging"] = "Logowanie w PHP";
|
||||
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Aby tymczasowo włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dołączyć do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć.";
|
||||
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1\$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1\$s istnieje i czy można go odczytać.";
|
||||
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nie można otworzyć <strong>%1\$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1\$s jest czytelny.";
|
||||
$a->strings["View Logs"] = "Zobacz rejestry";
|
||||
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Sprawdź kolejkę odroczonych pracowników";
|
||||
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Ta strona zawiera listę zadań opóźnionych pracowników. Są to zadania, które nie mogą być wykonywane po raz pierwszy.";
|
||||
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Sprawdź Kolejkę Pracowników";
|
||||
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Ta strona zawiera listę aktualnie ustawionych zadań dla pracowników. Te zadania są obsługiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowałeś podczas instalacji.";
|
||||
$a->strings["ID"] = "ID";
|
||||
$a->strings["Job Parameters"] = "Parametry zadania";
|
||||
$a->strings["Created"] = "Utwórz";
|
||||
$a->strings["Priority"] = "Priorytet";
|
||||
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>";
|
||||
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "";
|
||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia strony.";
|
||||
$a->strings["No community page for local users"] = "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych";
|
||||
$a->strings["No community page"] = "Brak strony społeczności";
|
||||
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony";
|
||||
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci";
|
||||
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej";
|
||||
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
|
||||
$a->strings["Users"] = "Użytkownicy";
|
||||
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Użytkownicy, kontakty globalne";
|
||||
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne";
|
||||
$a->strings["One month"] = "Miesiąc";
|
||||
$a->strings["Three months"] = "Trzy miesiące";
|
||||
$a->strings["Half a year"] = "Pół roku";
|
||||
$a->strings["One year"] = "Rok";
|
||||
$a->strings["Multi user instance"] = "Tryb wielu użytkowników";
|
||||
$a->strings["Closed"] = "Zamknięte";
|
||||
$a->strings["Requires approval"] = "Wymaga zatwierdzenia";
|
||||
$a->strings["Open"] = "Otwarta";
|
||||
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL";
|
||||
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach";
|
||||
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Wewnętrzne Certyfikaty, użyj SSL tylko dla linków lokalnych . ";
|
||||
$a->strings["Don't check"] = "Nie sprawdzaj";
|
||||
$a->strings["check the stable version"] = "sprawdź wersję stabilną";
|
||||
$a->strings["check the development version"] = "sprawdź wersję rozwojową";
|
||||
$a->strings["Database (legacy)"] = "";
|
||||
$a->strings["Site"] = "Strona";
|
||||
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu";
|
||||
$a->strings["Registration"] = "Rejestracja";
|
||||
$a->strings["File upload"] = "Przesyłanie plików";
|
||||
$a->strings["Policies"] = "Zasady";
|
||||
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych";
|
||||
$a->strings["Performance"] = "Ustawienia";
|
||||
$a->strings["Worker"] = "Pracownik";
|
||||
$a->strings["Message Relay"] = "Przekazywanie wiadomości";
|
||||
$a->strings["Relocate Instance"] = "Zmień lokalizację";
|
||||
$a->strings["Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."] = "Ostrzeżenie! Zaawansowana funkcja. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny.";
|
||||
$a->strings["Site name"] = "Nazwa strony";
|
||||
$a->strings["Sender Email"] = "E-mail nadawcy";
|
||||
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami.";
|
||||
$a->strings["Banner/Logo"] = "Logo";
|
||||
$a->strings["Shortcut icon"] = "Ikona skrótu";
|
||||
$a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."] = "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach.";
|
||||
$a->strings["Touch icon"] = "Dołącz ikonę";
|
||||
$a->strings["Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."] = "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych.";
|
||||
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatkowe informacje";
|
||||
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers."] = "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers.";
|
||||
$a->strings["System language"] = "Język systemu";
|
||||
$a->strings["System theme"] = "Motyw systemowy";
|
||||
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"] = "";
|
||||
$a->strings["Mobile system theme"] = "Motyw systemu mobilnego";
|
||||
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Motyw na urządzenia mobilne";
|
||||
$a->strings["SSL link policy"] = "Polityka odnośników SSL";
|
||||
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL";
|
||||
$a->strings["Force SSL"] = "Wymuś SSL";
|
||||
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli.";
|
||||
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Ukryj pomoc w menu nawigacyjnym";
|
||||
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help.";
|
||||
$a->strings["Single user instance"] = "Tryb pojedynczego użytkownika";
|
||||
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika";
|
||||
$a->strings["File storage backend"] = "Backend przechowywania plików";
|
||||
$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a> for more information about the choices and the moving procedure."] = "";
|
||||
$a->strings["Maximum image size"] = "Maksymalny rozmiar zdjęcia";
|
||||
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu .";
|
||||
$a->strings["Maximum image length"] = "Maksymalna długość obrazu";
|
||||
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń.";
|
||||
$a->strings["JPEG image quality"] = "Jakość obrazu JPEG";
|
||||
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością.";
|
||||
$a->strings["Register policy"] = "Zasady rejestracji";
|
||||
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Maksymalna dzienna rejestracja";
|
||||
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu.";
|
||||
$a->strings["Register text"] = "Zarejestruj tekst";
|
||||
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."] = "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj.";
|
||||
$a->strings["Forbidden Nicknames"] = "Zakazane pseudonimy";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. Preset is a list of role names according RFC 2142."] = "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142.";
|
||||
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Konta porzucone po x dni";
|
||||
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu .";
|
||||
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Dozwolone domeny przyjaciół";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie.";
|
||||
$a->strings["Allowed email domains"] = "Dozwolone domeny e-mailowe";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny";
|
||||
$a->strings["No OEmbed rich content"] = "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML";
|
||||
$a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains listed below."] = "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej.";
|
||||
$a->strings["Allowed OEmbed domains"] = "Dozwolone domeny OEmbed";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."] = "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane.";
|
||||
$a->strings["Block public"] = "Blokuj publicznie";
|
||||
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany.";
|
||||
$a->strings["Force publish"] = "Wymuś publikację";
|
||||
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny.";
|
||||
$a->strings["Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"] = "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR";
|
||||
$a->strings["Global directory URL"] = "Globalny adres URL katalogu";
|
||||
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników";
|
||||
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną.";
|
||||
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie";
|
||||
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony.";
|
||||
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków.";
|
||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach";
|
||||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać.";
|
||||
$a->strings["Explicit Content"] = "Treści dla dorosłych";
|
||||
$a->strings["Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that might not be suited for minors. This information will be published in the node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this will be shown at the user registration page."] = "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self";
|
||||
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników.";
|
||||
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Zablokuj wielokrotną rejestrację";
|
||||
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. ";
|
||||
$a->strings["Disable OpenID"] = "Wyłącz OpenID";
|
||||
$a->strings["Disable OpenID support for registration and logins."] = "Wyłącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania.";
|
||||
$a->strings["No Fullname check"] = "Bez sprawdzania pełnej nazwy";
|
||||
$a->strings["Allow users to register without a space between the first name and the last name in their full name."] = "Zezwól użytkownikom na rejestrację bez spacji między imieniem i nazwiskiem w ich pełnym imieniu.";
|
||||
$a->strings["Community pages for visitors"] = "Strony społecznościowe dla odwiedzających";
|
||||
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."] = "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony.";
|
||||
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Lista postów użytkownika na stronie społeczności";
|
||||
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for \"Global Community\")"] = "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)";
|
||||
$a->strings["Disable OStatus support"] = "Wyłącz obsługę OStatus";
|
||||
$a->strings["Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Wyłącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus są publiczne, więc czasem będą pojawiać się ostrzeżenia o prywatności.";
|
||||
$a->strings["Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"] = "Importuj wątki OStatus/ActivityPub tylko z naszych kontaktów";
|
||||
$a->strings["Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normalnie importujemy każdą zawartość z naszych kontaktów OStatus i ActivityPub. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie.";
|
||||
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie.";
|
||||
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."] = "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Włączyć obsługę Diaspory";
|
||||
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora.";
|
||||
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Dopuść tylko kontakty Friendrica";
|
||||
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone.";
|
||||
$a->strings["Verify SSL"] = "Weryfikacja SSL";
|
||||
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL.";
|
||||
$a->strings["Proxy user"] = "Użytkownik proxy";
|
||||
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
|
||||
$a->strings["Network timeout"] = "Network timeout";
|
||||
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane).";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Maksymalne obciążenie średnie";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default %d."] = "";
|
||||
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)";
|
||||
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50.";
|
||||
$a->strings["Minimal Memory"] = "Minimalna pamięć";
|
||||
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone).";
|
||||
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji";
|
||||
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć.";
|
||||
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Minimalny poziom fragmentacji";
|
||||
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%.";
|
||||
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Okresowa kontrola kontaktów globalnych";
|
||||
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów.";
|
||||
$a->strings["Days between requery"] = "Dni między żądaniem";
|
||||
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów.";
|
||||
$a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Odkryj kontakty z innych serwerów";
|
||||
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between \"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is \"Users, Global Contacts\"."] = "";
|
||||
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Czas pobierania globalnych kontaktów";
|
||||
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów.";
|
||||
$a->strings["Search the local directory"] = "Wyszukaj w lokalnym katalogu";
|
||||
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane.";
|
||||
$a->strings["Publish server information"] = "Publikuj informacje o serwerze";
|
||||
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."] = "";
|
||||
$a->strings["Check upstream version"] = "Sprawdź wersję powyżej";
|
||||
$a->strings["Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new version, you will be informed in the admin panel overview."] = "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym.";
|
||||
$a->strings["Suppress Tags"] = "Ukryj tagi";
|
||||
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu.";
|
||||
$a->strings["Clean database"] = "Wyczyść bazę danych";
|
||||
$a->strings["Remove old remote items, orphaned database records and old content from some other helper tables."] = "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of remote items"] = "Żywotność odległych przedmiotów";
|
||||
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are always kept. 0 disables this behaviour."] = "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of unclaimed items"] = "Żywotność nieodebranych przedmiotów";
|
||||
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote items if set to 0."] = "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0.";
|
||||
$a->strings["Lifespan of raw conversation data"] = "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji";
|
||||
$a->strings["The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 days."] = "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni.";
|
||||
$a->strings["Path to item cache"] = "Ścieżka do pamięci podręcznej";
|
||||
$a->strings["The item caches buffers generated bbcode and external images."] = "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne.";
|
||||
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Czas trwania w sekundach";
|
||||
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1.";
|
||||
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "Maksymalna liczba komentarzy na post";
|
||||
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100.";
|
||||
$a->strings["Temp path"] = "Ścieżka do Temp";
|
||||
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę.";
|
||||
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Wyłącz obraz proxy";
|
||||
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwidth."] = "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości.";
|
||||
$a->strings["Only search in tags"] = "Szukaj tylko w tagach";
|
||||
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.";
|
||||
$a->strings["New base url"] = "Nowy bazowy adres url";
|
||||
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników.";
|
||||
$a->strings["RINO Encryption"] = "Szyfrowanie RINO";
|
||||
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Warstwa szyfrowania między węzłami.";
|
||||
$a->strings["Enabled"] = "Włącz";
|
||||
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maksymalna liczba równoległych pracowników";
|
||||
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d.";
|
||||
$a->strings["Don't use \"proc_open\" with the worker"] = "";
|
||||
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie „proc_open”. Może się tak zdarzyć na współdzielonych hostach. Jeśli to jest włączone, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań roboczych w crontabie.";
|
||||
$a->strings["Enable fastlane"] = "Włącz Fastlane";
|
||||
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie.";
|
||||
$a->strings["Enable frontend worker"] = "Włącz pracownika frontend";
|
||||
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."] = "";
|
||||
$a->strings["Subscribe to relay"] = "Subskrybuj przekaźnik";
|
||||
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej.";
|
||||
$a->strings["Relay server"] = "Serwer przekazujący";
|
||||
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org";
|
||||
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Bezpośredni transfer przekaźników";
|
||||
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących";
|
||||
$a->strings["Relay scope"] = "Zakres przekaźnika";
|
||||
$a->strings["Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be received."] = "";
|
||||
$a->strings["all"] = "wszystko";
|
||||
$a->strings["tags"] = "tagi";
|
||||
$a->strings["Server tags"] = "Serwer tagów";
|
||||
$a->strings["Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."] = "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”.";
|
||||
$a->strings["Allow user tags"] = "Pozwól na tagi użytkowników";
|
||||
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."] = "";
|
||||
$a->strings["Start Relocation"] = "Rozpocznij przenoszenie";
|
||||
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. Powinieneś(-naś) zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać w przyszłości wyłącznie funkcji InnoDB, powinieneś(-naś) to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica, aby dokonać automatycznej konwersji.<br />";
|
||||
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1\$s wyższa wersja to %2\$s";
|
||||
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić.";
|
||||
$a->strings["The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"] = "";
|
||||
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!";
|
||||
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "";
|
||||
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> nie jest osiągalny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracją, który uniemożliwia komunikację między serwerami. Zobacz pomoc na <a href=\"%s\">stronie instalacji</a>.";
|
||||
$a->strings["Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the system.basepath from your db to avoid differences."] = "";
|
||||
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' isn't used."] = "";
|
||||
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file '%s'. Please fix your configuration."] = "";
|
||||
$a->strings["Normal Account"] = "Konto normalne";
|
||||
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatyczne konto obserwatora";
|
||||
$a->strings["Public Forum Account"] = "Publiczne konto na forum";
|
||||
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Automatyczny przyjaciel konta";
|
||||
$a->strings["Blog Account"] = "Konto Bloga";
|
||||
$a->strings["Private Forum Account"] = "Prywatne konto na forum";
|
||||
$a->strings["Message queues"] = "Wiadomości";
|
||||
$a->strings["Server Settings"] = "Ustawienia serwera";
|
||||
$a->strings["Summary"] = "Podsumowanie";
|
||||
$a->strings["Registered users"] = "Zarejestrowani użytkownicy";
|
||||
$a->strings["Pending registrations"] = "Oczekujące rejestracje";
|
||||
$a->strings["Version"] = "Wersja";
|
||||
$a->strings["Active addons"] = "Aktywne dodatki";
|
||||
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
||||
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Motyw %s wyłączony.";
|
||||
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Motyw %s został pomyślnie włączony.";
|
||||
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Nie udało się zainstalować motywu %s.";
|
||||
$a->strings["Screenshot"] = "Zrzut ekranu";
|
||||
$a->strings["Themes"] = "Wygląd";
|
||||
$a->strings["Unknown theme."] = "Nieznany motyw.";
|
||||
$a->strings["Reload active themes"] = "Przeładuj aktywne motywy";
|
||||
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1\$s";
|
||||
$a->strings["[Experimental]"] = "[Eksperymentalne]";
|
||||
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Niewspieralne]";
|
||||
$a->strings["The Terms of Service settings have been updated."] = "Ustawienia Warunków korzystania z usługi zostały zaktualizowane.";
|
||||
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Wyświetl Warunki korzystania z usługi";
|
||||
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Włącz stronę Warunki świadczenia usług. Jeśli ta opcja jest włączona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi.";
|
||||
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Wyświetl oświadczenie o prywatności";
|
||||
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Pokaż niektóre informacje dotyczące potrzebnych informacji do obsługi węzła zgodnie np. do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>.";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Podgląd oświadczenia o prywatności";
|
||||
$a->strings["The Terms of Service"] = "Warunki świadczenia usług";
|
||||
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Wprowadź tutaj Warunki świadczenia usług dla swojego węzła. Możesz użyć BBCode. Nagłówki sekcji powinny być [h2] i poniżej.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\t\tadministrator %2\$s założył dla ciebie konto.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2\$s\n\t\t\tHasło:%3\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4\$s";
|
||||
$a->strings["%s user blocked"] = [
|
||||
0 => "",
|
||||
1 => "",
|
||||
2 => "",
|
||||
3 => "",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["%s user unblocked"] = [
|
||||
0 => "",
|
||||
1 => "",
|
||||
2 => "",
|
||||
3 => "",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Nie możesz usunąć siebie";
|
||||
$a->strings["%s user deleted"] = [
|
||||
0 => "usunięto %s użytkownika",
|
||||
1 => "usunięto %s użytkowników",
|
||||
2 => "usunięto %s użytkowników",
|
||||
3 => "%s usuniętych użytkowników",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Użytkownik \"%s\" usunięty";
|
||||
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Użytkownik \"%s\" zablokowany";
|
||||
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Użytkownik \"%s\" odblokowany";
|
||||
$a->strings["Private Forum"] = "Prywatne forum";
|
||||
$a->strings["Relay"] = "";
|
||||
$a->strings["Register date"] = "Data rejestracji";
|
||||
$a->strings["Last login"] = "Ostatnie logowanie";
|
||||
$a->strings["Last item"] = "Ostatni element";
|
||||
$a->strings["Type"] = "Typu";
|
||||
$a->strings["Add User"] = "Dodaj użytkownika";
|
||||
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie";
|
||||
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie";
|
||||
$a->strings["Request date"] = "Data prośby";
|
||||
$a->strings["No registrations."] = "Brak rejestracji.";
|
||||
$a->strings["Note from the user"] = "Uwaga od użytkownika";
|
||||
$a->strings["Deny"] = "Odmów";
|
||||
$a->strings["User blocked"] = "Użytkownik zablokowany";
|
||||
$a->strings["Site admin"] = "Administracja stroną";
|
||||
$a->strings["Account expired"] = "Konto wygasło";
|
||||
$a->strings["New User"] = "Nowy użytkownik";
|
||||
$a->strings["Permanent deletion"] = "Trwałe usunięcie";
|
||||
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\n Wszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?";
|
||||
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\n Wszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\n Jesteś pewien?";
|
||||
$a->strings["Name of the new user."] = "Nazwa nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Nickname"] = "Pseudonim";
|
||||
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudonim nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adres email nowego użytkownika.";
|
||||
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia.";
|
||||
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
|
||||
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
|
||||
$a->strings["Item was not found."] = "Element nie znaleziony.";
|
||||
$a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe";
|
||||
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::przekształć";
|
||||
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Item Body"] = "";
|
||||
$a->strings["Item Tags"] = "";
|
||||
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Źródło wejściowe (format Diaspora)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
|
||||
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Raw HTML input"] = "Surowe wejście HTML";
|
||||
$a->strings["HTML Input"] = "Wejście HTML";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
|
||||
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
|
||||
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
|
||||
$a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
|
||||
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
|
||||
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
|
||||
$a->strings["HTML"] = "HTML";
|
||||
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
||||
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguracja";
|
||||
$a->strings["Database"] = "Baza danych";
|
||||
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizacje DB";
|
||||
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Sprawdź Odroczonych Pracowników";
|
||||
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Sprawdź kolejkę pracowników";
|
||||
$a->strings["Tools"] = "Narzędzia";
|
||||
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Lista zablokowanych kontaktów";
|
||||
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostyka";
|
||||
$a->strings["PHP Info"] = "Informacje o PHP";
|
||||
$a->strings["probe address"] = "adres sondy";
|
||||
$a->strings["check webfinger"] = "sprawdź webfinger";
|
||||
$a->strings["Item Source"] = "";
|
||||
$a->strings["Babel"] = "";
|
||||
$a->strings["Addon Features"] = "Funkcje dodatkowe";
|
||||
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Rejestracje użytkowników czekające na potwierdzenie";
|
||||
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Na tej stronie brakuje parametru url.";
|
||||
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
|
||||
$a->strings["%d contact edited."] = [
|
||||
0 => "Zedytowano %d kontakt.",
|
||||
1 => "Zedytowano %d kontakty.",
|
||||
|
|
@ -2104,6 +2043,7 @@ $a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to ha
|
|||
$a->strings["Actions"] = "Akcja";
|
||||
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestie";
|
||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugerowani znajomi";
|
||||
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
|
||||
$a->strings["Show all contacts"] = "Pokaż wszystkie kontakty";
|
||||
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokowane";
|
||||
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Pokaż tylko odblokowane kontakty";
|
||||
|
|
@ -2133,9 +2073,62 @@ $a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz status na Zablokowany";
|
|||
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz status na Ignorowany";
|
||||
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status na Archiwalny";
|
||||
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
|
||||
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
|
||||
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
|
||||
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
|
||||
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
|
||||
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
|
||||
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
|
||||
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
||||
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
|
||||
$a->strings["Filetag %s saved to item"] = "";
|
||||
$a->strings["- select -"] = "- wybierz -";
|
||||
$a->strings["No given contact."] = "Brak kontaktu.";
|
||||
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Zainstalowane dodatki/aplikacje:";
|
||||
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji";
|
||||
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Przeczytaj o <a href=\"%1\$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła.";
|
||||
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane.";
|
||||
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "To jest wersja Friendica, %s która działa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s.";
|
||||
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
|
||||
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę";
|
||||
$a->strings["the bugtracker at github"] = "śledzenie błędów na github";
|
||||
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Propozycje, pochwały itd. – napisz e-mail do „info” małpa „friendi” - kropka - „ca”";
|
||||
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nie można utworzyć grupy.";
|
||||
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy.";
|
||||
$a->strings["Group name changed."] = "Zmieniono nazwę grupy.";
|
||||
$a->strings["Unknown group."] = "Nieznana grupa.";
|
||||
$a->strings["Contact is unavailable."] = "Kontakt jest niedostępny.";
|
||||
$a->strings["Contact is deleted."] = "Kontakt został usunięty.";
|
||||
$a->strings["Contact is blocked, unable to add it to a group."] = "Kontakt jest zablokowany, nie można go dodać do grupy.";
|
||||
$a->strings["Unable to add the contact to the group."] = "Nie można dodać kontaktu do grupy.";
|
||||
$a->strings["Contact successfully added to group."] = "";
|
||||
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."] = "";
|
||||
$a->strings["Contact successfully removed from group."] = "";
|
||||
$a->strings["Unknown group command."] = "";
|
||||
$a->strings["Bad request."] = "";
|
||||
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
||||
$a->strings["Filter"] = "Filtr";
|
||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
||||
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
||||
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
||||
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
||||
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
||||
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
||||
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
|
||||
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
|
||||
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Communications Server - Instalator";
|
||||
$a->strings["System check"] = "Sprawdzanie systemu";
|
||||
$a->strings["Check again"] = "Sprawdź ponownie";
|
||||
$a->strings["Base settings"] = "";
|
||||
$a->strings["Host name"] = "Nazwa hosta";
|
||||
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "";
|
||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Podstawowa ścieżka do instalacji";
|
||||
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota.";
|
||||
$a->strings["Sub path of the URL"] = "";
|
||||
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "";
|
||||
$a->strings["Database connection"] = "Połączenie z bazą danych";
|
||||
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych.";
|
||||
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Proszę skontaktuj się ze swoim dostawcą usług hostingowych bądź administratorem strony jeśli masz pytania co do tych ustawień .";
|
||||
|
|
@ -2145,10 +2138,10 @@ $a->strings["Database Login Name"] = "Nazwa użytkownika bazy danych";
|
|||
$a->strings["Database Login Password"] = "Hasło logowania do bazy danych";
|
||||
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Ze względów bezpieczeństwa hasło nie może być puste";
|
||||
$a->strings["Database Name"] = "Nazwa bazy danych";
|
||||
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adres e-mail administratora strony";
|
||||
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego.";
|
||||
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Proszę wybrać domyślną strefę czasową dla swojej strony";
|
||||
$a->strings["Site settings"] = "Ustawienia strony";
|
||||
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adres e-mail administratora strony";
|
||||
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Adres e-mail konta musi pasować do tego, aby móc korzystać z panelu administracyjnego.";
|
||||
$a->strings["System Language:"] = "Język systemu:";
|
||||
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Ustaw domyślny język dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyłaj e-maile.";
|
||||
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Twoja baza danych witryny Friendica została zainstalowana.";
|
||||
|
|
@ -2156,7 +2149,36 @@ $a->strings["Installation finished"] = "Instalacja zakończona";
|
|||
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dalej</h1>";
|
||||
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika.";
|
||||
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny.";
|
||||
$a->strings["Item Guid"] = "Element Guid";
|
||||
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Przekroczono limit zaproszeń ogółem.";
|
||||
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Nieprawidłowy adres e-mail.";
|
||||
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Dołącz do nas na Friendica";
|
||||
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny.";
|
||||
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości.";
|
||||
$a->strings["%d message sent."] = [
|
||||
0 => "%d wiadomość wysłana.",
|
||||
1 => "%d wiadomości wysłane.",
|
||||
2 => "%d wysłano .",
|
||||
3 => "%d wiadomość wysłano.",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nie masz już dostępnych zaproszeń";
|
||||
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych.";
|
||||
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica.";
|
||||
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć.";
|
||||
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków.";
|
||||
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi.";
|
||||
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s.";
|
||||
$a->strings["Send invitations"] = "Wyślij zaproszenie";
|
||||
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:";
|
||||
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową.";
|
||||
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
|
||||
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
|
||||
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
|
||||
$a->strings["Time Conversion"] = "Zmiana czasu";
|
||||
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych.";
|
||||
$a->strings["UTC time: %s"] = "Czas UTC %s";
|
||||
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Obecna strefa czasowa: %s";
|
||||
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zmień strefę czasową: %s";
|
||||
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
|
||||
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
|
||||
$a->strings["Password: "] = "Hasło: ";
|
||||
$a->strings["Remember me"] = "Zapamiętaj mnie";
|
||||
|
|
@ -2167,10 +2189,12 @@ $a->strings["terms of service"] = "warunki użytkowania";
|
|||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności";
|
||||
$a->strings["Logged out."] = "Wylogowano.";
|
||||
$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji";
|
||||
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
|
||||
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "";
|
||||
$a->strings["%s's timeline"] = "oś czasu %s";
|
||||
$a->strings["%s's posts"] = "wpisy %s";
|
||||
$a->strings["%s's comments"] = "komentarze %s";
|
||||
$a->strings["Bad Request."] = "Nieprawidłowe żądanie.";
|
||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając \"Register\".";
|
||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów.";
|
||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie): ";
|
||||
|
|
@ -2191,11 +2215,64 @@ $a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login:
|
|||
$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana.";
|
||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Nie można przetworzyć Twojej rejestracji.";
|
||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny.";
|
||||
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Authenticator app"] = "";
|
||||
$a->strings["Configured"] = "Skonfigurowane";
|
||||
$a->strings["Not Configured"] = "Nie skonfigurowane";
|
||||
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Recovery codes"] = "";
|
||||
$a->strings["Remaining valid codes"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Current password:"] = "Aktualne hasło:";
|
||||
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "";
|
||||
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "";
|
||||
$a->strings["Disable two-factor authentication"] = "";
|
||||
$a->strings["Show recovery codes"] = "Pokaż kody odzyskiwania";
|
||||
$a->strings["Finish app configuration"] = "Zakończ konfigurację aplikacji";
|
||||
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "";
|
||||
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "";
|
||||
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and don’t have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes won’t work anymore."] = "";
|
||||
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "";
|
||||
$a->strings["Next: Verification"] = "";
|
||||
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "";
|
||||
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "";
|
||||
$a->strings["Two-factor code verification"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniającej";
|
||||
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Sprawdź kod i włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe";
|
||||
$a->strings["Bad Request"] = "Nieprawidłowe żądanie";
|
||||
$a->strings["Unauthorized"] = "Nieautoryzowane";
|
||||
$a->strings["Forbidden"] = "Zabronione";
|
||||
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
|
||||
$a->strings["Internal Server Error"] = "";
|
||||
$a->strings["Service Unavailable"] = "";
|
||||
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Serwer nie może lub nie będzie przetwarzać żądania z powodu widocznego błędu klienta.";
|
||||
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodło się lub nie zostało jeszcze dostarczone.";
|
||||
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Żądanie było ważne, ale serwer odmawia działania. Użytkownik może nie mieć wymaganych uprawnień do zasobu lub może potrzebować konta.";
|
||||
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Żądany zasób nie został znaleziony, ale może być dostępny w przyszłości.";
|
||||
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat.";
|
||||
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później.";
|
||||
$a->strings["Go back"] = "Wróć";
|
||||
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
|
||||
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
|
||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
|
||||
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "";
|
||||
$a->strings["Two-factor recovery"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "";
|
||||
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "";
|
||||
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
|
||||
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
|
||||
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
|
||||
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
|
||||
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
|
||||
$a->strings["Delete locally"] = "Usuń lokalnie";
|
||||
$a->strings["Delete globally"] = "Usuń globalnie";
|
||||
$a->strings["Remove locally"] = "Usuń lokalnie";
|
||||
|
|
@ -2269,6 +2346,8 @@ $a->strings["Custom"] = "Niestandardowe";
|
|||
$a->strings["Note"] = "Uwaga";
|
||||
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz";
|
||||
$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów";
|
||||
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "";
|
||||
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "";
|
||||
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego";
|
||||
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym ";
|
||||
$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue