IT translations THX Fabio

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-05-28 13:50:56 +02:00
commit 703f886492
2 changed files with 5794 additions and 5727 deletions

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 14:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 08:58+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,58 +26,6 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Ciao"
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Ciao "
#: include/security.php:431
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
#: include/dba.php:57
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
#: include/api.php:1199
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1223
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1247
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:4400 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:539
#: src/Model/User.php:547 src/Model/User.php:555
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: include/enotify.php:31
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notifica Friendica"
@ -96,236 +44,232 @@ msgstr "Amministratore %s"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, amministratore di %2$s"
#: include/enotify.php:50 src/Worker/Delivery.php:404
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: include/enotify.php:98
#: include/enotify.php:95
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
#: include/enotify.php:100
#: include/enotify.php:97
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
#: include/enotify.php:101
#: include/enotify.php:98
msgid "a private message"
msgstr "un messaggio privato"
#: include/enotify.php:101
#: include/enotify.php:98
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
#: include/enotify.php:103
#: include/enotify.php:100
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Visita %s per vedere e/o rispondere ai tuoi messaggi privati."
#: include/enotify.php:141
#: include/enotify.php:138
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
#: include/enotify.php:149
#: include/enotify.php:146
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
#: include/enotify.php:159
#: include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
#: include/enotify.php:171
#: include/enotify.php:168
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
#: include/enotify.php:173
#: include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
#: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:255
#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
#: include/enotify.php:183
#: include/enotify.php:180
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
#: include/enotify.php:185
#: include/enotify.php:182
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
#: include/enotify.php:186
#: include/enotify.php:183
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
#: include/enotify.php:198
#: include/enotify.php:195
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
#: include/enotify.php:200
#: include/enotify.php:197
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
#: include/enotify.php:201
#: include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
#: include/enotify.php:213
#: include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
#: include/enotify.php:215
#: include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
#: include/enotify.php:216
#: include/enotify.php:213
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
#: include/enotify.php:228
#: include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
#: include/enotify.php:230
#: include/enotify.php:227
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
#: include/enotify.php:231
#: include/enotify.php:228
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
#: include/enotify.php:247
#: include/enotify.php:244
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
#: include/enotify.php:249
#: include/enotify.php:246
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
#: include/enotify.php:250
#: include/enotify.php:247
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
#: include/enotify.php:262
#: include/enotify.php:259
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
#: include/enotify.php:264
#: include/enotify.php:261
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
#: include/enotify.php:265
#: include/enotify.php:262
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:316
#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
#: include/enotify.php:272
#: include/enotify.php:269
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
#: include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:277
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
#: include/enotify.php:290
#: include/enotify.php:287
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
#: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
#: include/enotify.php:305
#: include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: include/enotify.php:307
#: include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
#: include/enotify.php:308
#: include/enotify.php:305
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
#: include/enotify.php:314
#: include/enotify.php:311
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: include/enotify.php:315
#: include/enotify.php:312
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: include/enotify.php:318
#: include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
#: include/enotify.php:334
#: include/enotify.php:331
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Ora siete amici reciproci e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e messaggi privati senza restrizioni."
#: include/enotify.php:336
#: include/enotify.php:333
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Visita %s se vuoi modificare questa relazione."
#: include/enotify.php:349
#: include/enotify.php:346
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -334,129 +278,123 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
#: include/enotify.php:351
#: include/enotify.php:348
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro."
#: include/enotify.php:353
#: include/enotify.php:350
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
#: include/enotify.php:363
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:44
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Notifica di Sistema di Friendica]"
#: include/enotify.php:365
#: include/enotify.php:360
msgid "registration request"
msgstr "richiesta di registrazione"
#: include/enotify.php:362
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
#: include/enotify.php:366
#: include/enotify.php:363
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
#: include/enotify.php:371
#: include/enotify.php:368
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
#: include/enotify.php:377
#: include/enotify.php:374
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/display.php:72 mod/display.php:252 mod/display.php:354
#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1854 mod/admin.php:2102
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Ciao"
#: include/items.php:382
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:138 mod/follow.php:150
#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
#: mod/contacts.php:472 mod/register.php:237 mod/settings.php:1105
#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122
#: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134
#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
#: mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Ciao "
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1378 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
#: mod/unfollow.php:117 mod/follow.php:161 mod/contacts.php:475
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla."
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20
#: mod/invite.php:106 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
#: mod/manage.php:131 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/poke.php:150 mod/wall_upload.php:103
#: mod/wall_upload.php:106 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104
#: mod/network.php:32 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/dirfind.php:25 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/unfollow.php:15
#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/cal.php:304 mod/events.php:194
#: mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17
#: mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:606 mod/contacts.php:386 mod/register.php:53
#: mod/settings.php:42 mod/settings.php:141 mod/settings.php:665 index.php:416
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
#: include/items.php:471
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/items.php:477 src/Content/ForumManager.php:130
#: src/Content/Widget.php:312 src/Object/Post.php:430 src/App.php:512
#: view/theme/vier/theme.php:259
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: include/api.php:1226
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
#: include/api.php:4522 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
#: include/text.php:1774 src/Model/Item.php:1795
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:1970
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1968
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
msgid "status"
msgstr "stato"
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
#: include/text.php:1776 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1793
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1968
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1841
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1846
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
@ -476,8 +414,7 @@ msgstr "%1$s non partecipa a %3$s di %2$s"
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s forse partecipa a %3$s di %2$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
#: src/Protocol/Diaspora.php:2481
#: include/conversation.php:209
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
@ -501,699 +438,761 @@ msgstr "post/elemento"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Non mi piace"
#: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1687
#: include/conversation.php:609 include/conversation.php:1639
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Partecipa"
msgstr[1] "Partecipano"
#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Non partecipa"
#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Forse partecipa"
#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
#: include/conversation.php:721 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:192
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: include/conversation.php:745 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1798 mod/settings.php:738
#: src/Object/Post.php:179
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1827 mod/settings.php:730
#: src/Object/Post.php:187
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
#: include/conversation.php:783 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#: include/conversation.php:760 src/Object/Post.php:371
#: src/Object/Post.php:372
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
#: include/conversation.php:795 src/Object/Post.php:351
#: include/conversation.php:772 src/Object/Post.php:359
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"
#: include/conversation.php:796 src/Object/Post.php:352
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:360
msgid "Filed under:"
msgstr "Archiviato in:"
#: include/conversation.php:803 src/Object/Post.php:377
#: include/conversation.php:780 src/Object/Post.php:385
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
#: include/conversation.php:818
#: include/conversation.php:795
msgid "View in context"
msgstr "Vedi nel contesto"
#: include/conversation.php:820 include/conversation.php:1360
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
#: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
#: include/conversation.php:797 include/conversation.php:1312
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:410
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
#: include/conversation.php:891
#: include/conversation.php:868
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
#: include/conversation.php:895
#: include/conversation.php:872
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Cancella elementi selezionati"
#: include/conversation.php:1065 view/theme/frio/theme.php:352
#: include/conversation.php:1017 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione"
#: include/conversation.php:1066 src/Model/Contact.php:640
#: include/conversation.php:1018 src/Model/Contact.php:662
msgid "View Status"
msgstr "Visualizza stato"
#: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
#: include/conversation.php:1019 include/conversation.php:1035
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 src/Model/Contact.php:580
#: src/Model/Contact.php:593 src/Model/Contact.php:641
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo"
#: include/conversation.php:1068 src/Model/Contact.php:642
#: include/conversation.php:1020 src/Model/Contact.php:664
msgid "View Photos"
msgstr "Visualizza foto"
#: include/conversation.php:1069 src/Model/Contact.php:643
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:665
msgid "Network Posts"
msgstr "Post della Rete"
#: include/conversation.php:1070 src/Model/Contact.php:644
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:666
msgid "View Contact"
msgstr "Mostra contatto"
#: include/conversation.php:1071 src/Model/Contact.php:646
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:668
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: include/conversation.php:1075 src/Model/Contact.php:647
#: include/conversation.php:1027 src/Model/Contact.php:669
msgid "Poke"
msgstr "Stuzzica"
#: include/conversation.php:1080 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/dirfind.php:218 mod/follow.php:143
#: mod/contacts.php:596 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:594
#: include/conversation.php:1032 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:616
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui"
#: include/conversation.php:1199
#: include/conversation.php:1151
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s."
#: include/conversation.php:1202
#: include/conversation.php:1154
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: include/conversation.php:1205
#: include/conversation.php:1157
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s partecipa."
#: include/conversation.php:1208
#: include/conversation.php:1160
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s non partecipa."
#: include/conversation.php:1211
#: include/conversation.php:1163
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s forse partecipa."
#: include/conversation.php:1222
#: include/conversation.php:1174
msgid "and"
msgstr "e"
#: include/conversation.php:1228
#: include/conversation.php:1180
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "e altre %d persone"
#: include/conversation.php:1237
#: include/conversation.php:1189
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: include/conversation.php:1238
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "a %s piace."
#: include/conversation.php:1241
#: include/conversation.php:1193
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: include/conversation.php:1242
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "a %s non piace."
#: include/conversation.php:1245
#: include/conversation.php:1197
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
#: include/conversation.php:1246
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s partecipa."
#: include/conversation.php:1249
#: include/conversation.php:1201
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
#: include/conversation.php:1250
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s non partecipa."
#: include/conversation.php:1253
#: include/conversation.php:1205
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
#: include/conversation.php:1254
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s forse partecipano."
#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
#: include/conversation.php:1285 include/conversation.php:1301
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
#: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: include/conversation.php:1286 include/conversation.php:1302
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
#: include/conversation.php:1287 include/conversation.php:1303
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
#: include/conversation.php:1288 include/conversation.php:1304
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1289 include/conversation.php:1305
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salva nella Cartella:"
#: include/conversation.php:1290 include/conversation.php:1306
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?"
#: include/conversation.php:1291
#: include/conversation.php:1243
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
#: include/conversation.php:1338
#: include/conversation.php:1290
msgid "New Post"
msgstr "Nuovo Messaggio"
#: include/conversation.php:1341
#: include/conversation.php:1293
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: include/conversation.php:1342 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:262 mod/message.php:430
#: include/conversation.php:1294 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:112
#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "carica foto"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:113
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:114
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "allega file"
#: include/conversation.php:1346 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:263 mod/message.php:431
#: include/conversation.php:1298 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link"
#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:116
#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "link web"
#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:117
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:118
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "link video"
#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:119
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: include/conversation.php:1351 mod/editpost.php:120
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "link audio"
#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:121
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "La tua posizione"
#: include/conversation.php:1353 mod/editpost.php:122
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "posizione"
#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:123
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:124
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "canc. pos."
#: include/conversation.php:1357 mod/editpost.php:138
#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Scegli un titolo"
#: include/conversation.php:1359 mod/editpost.php:140
#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
#: include/conversation.php:1361 mod/editpost.php:126
#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Impostazioni permessi"
#: include/conversation.php:1362 mod/editpost.php:155
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
#: include/conversation.php:1370 mod/editpost.php:135
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Messaggio pubblico"
#: include/conversation.php:1374 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
#: src/Object/Post.php:805
#: src/Object/Post.php:813
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: include/conversation.php:1383
#: include/conversation.php:1330 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: include/conversation.php:1335
msgid "Post to Groups"
msgstr "Invia ai Gruppi"
#: include/conversation.php:1384
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Invia ai Contatti"
#: include/conversation.php:1385
#: include/conversation.php:1337
msgid "Private post"
msgstr "Post privato"
#: include/conversation.php:1390 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:342
#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: include/conversation.php:1391 mod/editpost.php:154
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1658
#: include/conversation.php:1610
msgid "View all"
msgstr "Mostra tutto"
#: include/conversation.php:1681
#: include/conversation.php:1633
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Mi piace"
msgstr[1] "Mi piace"
#: include/conversation.php:1684
#: include/conversation.php:1636
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Non mi piace"
msgstr[1] "Non mi piace"
#: include/conversation.php:1690
#: include/conversation.php:1642
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Non partecipa"
msgstr[1] "Non partecipano"
#: include/conversation.php:1693 src/Content/ContactSelector.php:125
#: include/conversation.php:1645 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso"
msgstr[1] "Indecisi"
#: include/text.php:302
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: include/items.php:382
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1051 mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/events.php:194 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/group.php:26
#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/item.php:160 mod/notifications.php:73
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/register.php:54
#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: include/text.php:303
msgid "newer"
msgstr "nuovi"
#: include/text.php:303
#: include/text.php:304
msgid "older"
msgstr "vecchi"
#: include/text.php:308
#: include/text.php:309
msgid "first"
msgstr "primo"
#: include/text.php:309
#: include/text.php:310
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: include/text.php:343
#: include/text.php:344
msgid "next"
msgstr "succ"
#: include/text.php:344
#: include/text.php:345
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: include/text.php:398
#: include/text.php:399
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Carico più elementi..."
#: include/text.php:399
#: include/text.php:400
msgid "The end"
msgstr "Fine"
#: include/text.php:884
#: include/text.php:885
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: include/text.php:908
#: include/text.php:909
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: include/text.php:921
#: include/text.php:922
msgid "View Contacts"
msgstr "Visualizza i contatti"
#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
#: include/text.php:1011 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
#: mod/notes.php:67
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: include/text.php:1010
#: include/text.php:1011
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
#: include/text.php:1017 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
#: include/text.php:1020 src/Content/Nav.php:58
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:145
msgid "Full Text"
msgstr "Testo Completo"
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: include/text.php:1027 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tags:"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212
#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
#: view/theme/frio/theme.php:270
#: include/text.php:1028 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: include/text.php:1030 src/Content/ForumManager.php:125
#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/vier/theme.php:254
#: include/text.php:1031 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: include/text.php:1074
#: include/text.php:1075
msgid "poke"
msgstr "stuzzica"
#: include/text.php:1074
#: include/text.php:1075
msgid "poked"
msgstr "ha stuzzicato"
#: include/text.php:1075
#: include/text.php:1076
msgid "ping"
msgstr "invia un ping"
#: include/text.php:1075
#: include/text.php:1076
msgid "pinged"
msgstr "ha inviato un ping"
#: include/text.php:1076
#: include/text.php:1077
msgid "prod"
msgstr "pungola"
#: include/text.php:1076
#: include/text.php:1077
msgid "prodded"
msgstr "ha pungolato"
#: include/text.php:1077
#: include/text.php:1078
msgid "slap"
msgstr "schiaffeggia"
#: include/text.php:1077
#: include/text.php:1078
msgid "slapped"
msgstr "ha schiaffeggiato"
#: include/text.php:1078
#: include/text.php:1079
msgid "finger"
msgstr "tocca"
#: include/text.php:1078
#: include/text.php:1079
msgid "fingered"
msgstr "ha toccato"
#: include/text.php:1079
#: include/text.php:1080
msgid "rebuff"
msgstr "respingi"
#: include/text.php:1079
#: include/text.php:1080
msgid "rebuffed"
msgstr "ha respinto"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:379
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:380
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:381
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:382
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:383
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:384
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:378
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:399
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:400
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:401
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:402
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
#: include/text.php:1098 include/text.php:1115 src/Model/Event.php:390
#: src/Model/Event.php:403
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:404
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:405
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:406
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:407
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:408
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:409
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:410
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:371
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:372
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:373
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:374
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:375
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:376
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:370
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:386
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:387
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:388
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:389
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:392
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:393
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: include/text.php:1114
#: include/text.php:1115
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:395
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:396
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:397
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: include/text.php:1275
#: include/text.php:1255
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avviso contenuto: %s"
#: include/text.php:1345 mod/videos.php:380
#: include/text.php:1325 mod/videos.php:380
msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video"
#: include/text.php:1362
#: include/text.php:1342
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: include/text.php:1395 include/text.php:1406 include/text.php:1442
#: include/text.php:1375 include/text.php:1386 include/text.php:1419
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: include/text.php:1559
#: include/text.php:1534
msgid "View on separate page"
msgstr "Vedi in una pagina separata"
#: include/text.php:1560
#: include/text.php:1535
msgid "view on separate page"
msgstr "vedi in una pagina separata"
#: include/text.php:1565 include/text.php:1572 src/Model/Event.php:594
#: include/text.php:1540 include/text.php:1547 src/Model/Event.php:594
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: include/text.php:1778
#: include/text.php:1753
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: include/text.php:1780 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento "
msgstr[1] "commenti"
#: include/text.php:1783
#: include/text.php:1758
msgid "post"
msgstr "messaggio"
#: include/text.php:1940
#: include/text.php:1915
msgid "Item filed"
msgstr "Messaggio salvato"
@ -1202,7 +1201,7 @@ msgid "No friends to display."
msgstr "Nessun amico da visualizzare."
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
@ -1224,17 +1223,17 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
msgid "No"
msgstr "No"
#: mod/apps.php:14 index.php:245
#: mod/apps.php:14 index.php:265
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare i componenti aggiuntivi."
@ -1273,117 +1272,8 @@ msgid ""
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contatto modificato."
#: mod/crepair.php:89
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
#: mod/fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: mod/crepair.php:129
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: mod/crepair.php:146
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Ricarica dati contatto"
#: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184
#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114
#: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/photos.php:1080
#: mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491
#: mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603 mod/install.php:251
#: mod/install.php:290 mod/events.php:530 mod/profiles.php:672
#: mod/contacts.php:610 src/Object/Post.php:796
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/frio/config.php:113
#: view/theme/quattro/config.php:73 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: mod/crepair.php:149
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: mod/crepair.php:152
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: mod/crepair.php:154
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:490 mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793
#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1822 mod/settings.php:677
#: mod/settings.php:703
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: mod/crepair.php:159
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: mod/crepair.php:160
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: mod/crepair.php:161
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: mod/crepair.php:164
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: mod/crepair.php:166
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: mod/fbrowser.php:34 src/Content/Nav.php:102 src/Model/Profile.php:904
#: view/theme/frio/theme.php:261
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:902
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
@ -1402,8 +1292,8 @@ msgstr "Carica"
msgid "Files"
msgstr "File"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:292
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
@ -1411,18 +1301,6 @@ msgstr "Non trovato"
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: mod/help.php:63 index.php:297
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
@ -1471,8 +1349,8 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1906 mod/admin.php:2175
#: mod/settings.php:123 src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -1496,13 +1374,13 @@ msgid ""
msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
#: mod/contacts.php:863 src/Content/Nav.php:101 src/Model/Profile.php:730
#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896
#: view/theme/frio/theme.php:260
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
#: src/Model/Profile.php:894
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la foto del profilo"
@ -1585,7 +1463,7 @@ msgid ""
"hours."
msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:401
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@ -1673,17 +1551,22 @@ msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignora / Nascondi"
#: mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:203
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Contatti suggeriti"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@ -1718,16 +1601,6 @@ msgid ""
"select \"Export account\""
msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
@ -1744,376 +1617,31 @@ msgstr "Profili corrispondenti"
msgid "No matches"
msgstr "Nessun risultato"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo di notifica: "
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggerito da %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "se applicabile"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1796
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "si"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "no"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Condivisore"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Abbonato"
#: mod/notifications.php:247 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
#: mod/contacts.php:660 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60
#: src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: mod/notifications.php:249 mod/directory.php:154 mod/contacts.php:664
#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: mod/notifications.php:251 mod/follow.php:174 mod/contacts.php:666
#: src/Model/Profile.php:794
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:420
#: src/Model/Profile.php:745
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
#: mod/contacts.php:656 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
msgid "Profile URL"
msgstr "URL Profilo"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:518
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Mostra non letti"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nessun'altra notifica %s."
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito."
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: mod/dfrn_confirm.php:132
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Conferma completata con successo."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Il sito remoto riporta: "
#: mod/dfrn_confirm.php:396
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: mod/dfrn_confirm.php:498
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
#: mod/dfrn_confirm.php:508
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
#: mod/dfrn_confirm.php:519
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
#: mod/dfrn_confirm.php:535
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
#: mod/dfrn_confirm.php:549
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:565
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
#: mod/dfrn_confirm.php:576
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_confirm.php:631
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
#: src/Model/Contact.php:1520
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: mod/dfrn_confirm.php:694
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: mod/invite.php:80
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
#: mod/invite.php:91
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: mod/invite.php:95
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
#: mod/invite.php:99
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: mod/invite.php:117
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: mod/invite.php:125
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: mod/invite.php:127
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: mod/invite.php:128
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: mod/invite.php:132
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: mod/invite.php:136
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
#: mod/invite.php:135
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
#: mod/invite.php:142
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: mod/invite.php:143
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259
#: mod/message.php:426
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: mod/invite.php:145
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: mod/invite.php:147
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: mod/invite.php:147
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
#: mod/install.php:237 mod/message.php:246 mod/message.php:413
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
@ -2138,205 +1666,9 @@ msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci identità e/o pagine"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: mod/dfrn_request.php:280
msgid "Invalid locator"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: mod/dfrn_request.php:316
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: mod/dfrn_request.php:319
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: mod/dfrn_request.php:339
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1223
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: mod/dfrn_request.php:351 mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1228
msgid "Blocked domain"
msgstr "Dominio bloccato"
#: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/dfrn_request.php:439
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: mod/dfrn_request.php:477
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_request.php:493
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: mod/dfrn_request.php:501
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: mod/dfrn_request.php:527
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: mod/dfrn_request.php:530
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45
#: mod/webfinger.php:16 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
#: mod/display.php:203 mod/directory.php:42
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/dfrn_request.php:642
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
#: mod/dfrn_request.php:645
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
#: mod/dfrn_request.php:650
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: mod/dfrn_request.php:651
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s ti conosce?"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:657
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:658
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:659
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
#: mod/dfrn_request.php:660 mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: mod/dfrn_request.php:662 mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -2371,11 +1703,58 @@ msgstr "Ora locale convertita: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} chiede la registrazione"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
#: mod/dfrn_request.php:602 mod/display.php:203
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe."
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:415
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
@ -2412,28 +1791,113 @@ msgstr "Registrazione revocata per %s"
msgid "Please login."
msgstr "Accedi."
#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: mod/removeme.php:56
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Troppe richieste"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elementi taggati con: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Risultati per: %s"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag rimosso"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Rimuovi il tag"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Esporta account"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
#: mod/removeme.php:57
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Nessun contatto."
#: mod/viewsrc.php:12
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
@ -2463,7 +1927,7 @@ msgstr "Messaggio inviato."
msgid "No recipient."
msgstr "Nessun destinatario."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Invia un messaggio privato"
@ -2474,154 +1938,20 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Esporta account"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
#: mod/message.php:407
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:107
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} chiede la registrazione"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag rimosso"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Rimuovi il tag"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Troppe richieste"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:136
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Elementi taggati con: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Risultati per: %s"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
@ -2629,36 +1959,6 @@ msgstr "Accedi"
msgid "The post was created"
msgstr "Il messaggio è stato creato"
#: mod/community.php:46
msgid "Community option not available."
msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
#: mod/community.php:63
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: mod/community.php:76
msgid "Local Community"
msgstr "Comunità Locale"
#: mod/community.php:79
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
#: mod/community.php:87
msgid "Global Community"
msgstr "Comunità Globale"
#: mod/community.php:90
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
#: mod/community.php:180
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
@ -2675,13 +1975,10 @@ msgstr "CC: indirizzi email"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sorgente"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:129
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
@ -2696,275 +1993,11 @@ msgstr "Suggerisci amici"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Gruppo creato."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Salva gruppo"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:408
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Elimina Gruppo"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Modifica Nome Gruppo"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Rimuovi Contatto"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Aggiungi Contatto"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: mod/message.php:156
msgid "Message deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
#: mod/message.php:185
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversazione rimossa."
#: mod/message.php:291
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: mod/message.php:330
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: mod/message.php:397
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: mod/message.php:416
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
#: mod/message.php:420
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: mod/message.php:471
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: mod/message.php:473
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: mod/message.php:475
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: mod/message.php:503
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:400
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: mod/network.php:921
msgid "Commented Order"
msgstr "Ordina per commento"
#: mod/network.php:924
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordina per data commento"
#: mod/network.php:929
msgid "Posted Order"
msgstr "Ordina per invio"
#: mod/network.php:932
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordina per data messaggio"
#: mod/network.php:940 mod/profiles.php:687
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: mod/network.php:943
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: mod/network.php:951
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: mod/network.php:954
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream - per data"
#: mod/network.php:962
msgid "Shared Links"
msgstr "Links condivisi"
#: mod/network.php:965
msgid "Interesting Links"
msgstr "Link Interessanti"
#: mod/network.php:973
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: mod/network.php:976
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:946
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Inviato!"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto"
@ -2976,7 +2009,7 @@ msgstr "Foto recenti"
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuove foto"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:50
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
msgid "everybody"
msgstr "tutti"
@ -3060,11 +2093,11 @@ msgstr "Non creare un post per questo upload"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1229
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1218
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1230
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1219
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti"
@ -3149,21 +2182,21 @@ msgstr "Ruota a destra"
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:304
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:305
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:801
msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -3175,33 +2208,6 @@ msgstr "Mappa"
msgid "View Album"
msgstr "Sfoglia l'album"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "il messaggio di %s"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "il commento di %s"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "la timeline di %s"
#: mod/profile.php:173 mod/display.php:313 mod/cal.php:142
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
@ -3222,498 +2228,13 @@ msgstr "Video Recenti"
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Carica Nuovo Video"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Utente principale non trovato."
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Nessun utente principale"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Password Principale:"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Utente Principale"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:307 mod/admin.php:1346
#: mod/admin.php:1965 mod/admin.php:2218 mod/admin.php:2292 mod/admin.php:2439
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:784 mod/settings.php:872
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:1194
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Gestione delegati per la pagina"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Delegati"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Delegati Potenziali"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Nessuna voce."
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Cerca persone - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Ricerca Forum - %s"
#: mod/install.php:114
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
#: mod/install.php:120
msgid "Could not connect to database."
msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
#: mod/install.php:124
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossibile creare le tabelle."
#: mod/install.php:130
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
#: mod/install.php:135
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:148
msgid "Database already in use."
msgstr "Database già in uso."
#: mod/install.php:205
msgid "System check"
msgstr "Controllo sistema"
#: mod/install.php:209 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: mod/install.php:210
msgid "Check again"
msgstr "Controlla ancora"
#: mod/install.php:230
msgid "Database connection"
msgstr "Connessione al database"
#: mod/install.php:231
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
#: mod/install.php:232
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
#: mod/install.php:233
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
#: mod/install.php:237
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nome del database server"
#: mod/install.php:238
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nome utente database"
#: mod/install.php:239
msgid "Database Login Password"
msgstr "Password utente database"
#: mod/install.php:239
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
#: mod/install.php:240
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
#: mod/install.php:271
msgid "Site settings"
msgstr "Impostazioni sito"
#: mod/install.php:285
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
#: mod/install.php:285
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
#: mod/install.php:325
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
#: mod/install.php:326
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
#: mod/install.php:330
msgid "PHP executable path"
msgstr "Percorso eseguibile PHP"
#: mod/install.php:330
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
#: mod/install.php:335
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP da riga di comando"
#: mod/install.php:344
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
#: mod/install.php:345
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Versione PHP:"
#: mod/install.php:347
msgid "PHP cli binary"
msgstr "Binario PHP cli"
#: mod/install.php:358
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
#: mod/install.php:359
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
#: mod/install.php:361
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:384
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
#: mod/install.php:385
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: mod/install.php:387
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Genera chiavi di criptazione"
#: mod/install.php:394
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "modulo PHP libCurl"
#: mod/install.php:395
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "modulo PHP GD graphics"
#: mod/install.php:396
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "modulo PHP OpenSSL"
#: mod/install.php:397
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
#: mod/install.php:398
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "modulo PHP mb_string"
#: mod/install.php:399
msgid "XML PHP module"
msgstr "Modulo PHP XML"
#: mod/install.php:400
msgid "iconv PHP module"
msgstr "modulo PHP iconv"
#: mod/install.php:401
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "mooduo PHP POSIX"
#: mod/install.php:405 mod/install.php:407
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
#: mod/install.php:405
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
#: mod/install.php:413
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
#: mod/install.php:417
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
#: mod/install.php:421
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
#: mod/install.php:425
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
#: mod/install.php:429
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
#: mod/install.php:433
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
#: mod/install.php:437
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
#: mod/install.php:441
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
#: mod/install.php:451
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
#: mod/install.php:463
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
#: mod/install.php:464
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
#: mod/install.php:465
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
#: mod/install.php:466
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
#: mod/install.php:469
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
#: mod/install.php:479
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
#: mod/install.php:480
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
#: mod/install.php:481
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
#: mod/install.php:482
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
#: mod/install.php:485
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
#: mod/install.php:501
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
#: mod/install.php:503
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La riscrittura degli url funziona"
#: mod/install.php:522
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
#: mod/install.php:524
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
#: mod/install.php:526
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
#: mod/install.php:533
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
#: mod/install.php:556
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
#: mod/install.php:557
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
#: mod/install.php:560
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Nessun contatto disponibile."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "successo"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "fallito"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Smesso di seguire il contatto"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Non sei un amico di questo contatto"
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
#: mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186 mod/contacts.php:858
#: src/Model/Profile.php:891
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
@ -3725,6 +2246,10 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "oggi"
@ -3748,7 +2273,7 @@ msgstr "giorno"
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:74 src/Model/User.php:204
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
@ -3764,601 +2289,9 @@ msgstr "Nessun dato esportabile trovato"
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:864
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: mod/events.php:532 mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1351
#: src/Model/Profile.php:865
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Rimozione evento fallita."
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Evento rimosso"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleziona un profilo:"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "o"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Finito"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Risultati per:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820 src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Sorgente"
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr ""
#: mod/babel.php:33
msgid "BBCode::convert"
msgstr ""
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr ""
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr ""
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: mod/babel.php:70
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:"
#: mod/babel.php:76
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr ""
#: mod/babel.php:83
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Sorgente HTML grezzo"
#: mod/babel.php:88
msgid "HTML Input"
msgstr "Sorgente HTML"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr ""
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr ""
#: mod/babel.php:108
msgid "Source text"
msgstr "Testo sorgente"
#: mod/babel.php:109
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:110
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:111
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo eliminato."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Stato civile"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partner romantico"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Lavoro/Impiego"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religione"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Orientamento Politico"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferenza sessuale"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr "e "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "profilo pubblico"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "- Visita %2$s di %1$s"
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Nascondi contatti:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr "Azioni Profilo"
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Visualizza questo profilo"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:393
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clona questo profilo"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Elimina questo profilo"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Informazioni stato"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Relazione"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Il tuo sesso:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:782
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome del profilo:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Il tuo nome completo:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Con chi: (se possibile)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Dal [data]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Raccontaci di te..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:790
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:798
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:814
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:818
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:389
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:392
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:380
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
@ -4379,6 +2312,10 @@ msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
msgid "Contact updated."
msgstr "Contatto aggiornato."
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Il contatto è stato bloccato"
@ -4470,8 +2407,8 @@ msgid ""
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1445
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1450
#: mod/admin.php:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@ -4487,6 +2424,10 @@ msgstr "Recupera parole chiave"
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnetti/Non Seguire"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
@ -4543,12 +2484,12 @@ msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1800
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1829
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1799
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1828
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
@ -4556,6 +2497,12 @@ msgstr "Blocca"
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
#: mod/notifications.php:264
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato"
@ -4572,6 +2519,10 @@ msgstr "Al momento archiviato"
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "In attesa di conferma della connessione"
#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
@ -4595,16 +2546,37 @@ msgid ""
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
msgid "Profile URL"
msgstr "URL Profilo"
#: mod/contacts.php:660 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 src/Content/Nav.php:100
#: src/Model/Profile.php:888 view/theme/frio/theme.php:259
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -4620,6 +2592,10 @@ msgstr "Suggerimenti"
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggerisci potenziali amici"
#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostra tutti i contatti"
@ -4668,7 +2644,12 @@ msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:170 mod/settings.php:701
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@ -4684,7 +2665,12 @@ msgstr "Dearchivia"
msgid "Batch Actions"
msgstr "Azioni Batch"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:899
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Dettagli del profilo"
@ -4696,6 +2682,11 @@ msgstr "Vedi tutti i contatti"
msgid "View all common friends"
msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
@ -4728,86 +2719,331 @@ msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: mod/_tos.php:48 mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Codizioni del Servizio"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Utente principale non trovato."
#: mod/_tos.php:51 src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Note sulla Privacy"
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Nessun utente principale"
#: mod/_tos.php:52 src/Module/Tos.php:52
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Password Principale:"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni."
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Inserisci la password dell'account principale per autorizzare la tua richiesta."
#: mod/_tos.php:53 src/Module/Tos.php:53
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Utente Principale"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Gli utenti principali hanno il controllo totale su questo account, comprese le impostazioni. Assicurati di controllare due volte a chi stai fornendo questo accesso."
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1358
#: mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247 mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Gestione delegati per la pagina"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Delegati"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "I Delegati sono in grado di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per le impostazioni di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Delegati Potenziali"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Nessuna voce."
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento non può finire prima di iniziare."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:607
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Rimozione evento fallita."
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Evento rimosso"
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sorgente"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Inviato!"
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Iscrizione a contatti OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Nessun contatto disponibile."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "successo"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "fallito"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleziona un profilo:"
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "o"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "il bugtracker su github"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: mod/friendica.php:89
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Addon/applicazioni installate"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore."
#: mod/friendica.php:122
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Finito"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Smesso di seguire il contatto"
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Non sei un amico di questo contatto"
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Risultati per:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr ""
msgid "People Search - %s"
msgstr "Cerca persone - %s"
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Ricerca Forum - %s"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Motivazione del blocco"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s ti conosce?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
@ -4875,7 +3111,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Nome utente o email: "
@ -4883,7 +3119,7 @@ msgstr "Nome utente o email: "
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
@ -4939,270 +3175,916 @@ msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Sorgente"
#: mod/register.php:103
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:"
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Sorgente HTML grezzo"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "Sorgente HTML"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Testo sorgente"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Opzione Comunità non disponibile"
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Comunità Locale"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Messaggi dagli utenti locali su questo sito"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Comunità Globale"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Messaggi dagli utenti della rete federata"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo."
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "il bugtracker su github"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Addon/applicazioni installate"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Nessun addons/applicazione installata"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Leggi i <a href=\"%1$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati."
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
msgid "Blocked domain"
msgstr "Dominio bloccato"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
msgid "Reason for the block"
msgstr "Motivazione del blocco"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisciti a noi su Friendica"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrazione completata."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota per l'amministratore"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Il tuo codice di invito:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1348
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1201
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1202
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: mod/register.php:275
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@%s</strong>'."
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali."
#: mod/admin.php:106
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s"
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca "
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici."
msgstr[1] "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici."
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Ordina per commento"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordina per data commento"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Ordina per invio"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordina per data messaggio"
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:594
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream - per data"
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Links condivisi"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Link Interessanti"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contatto modificato."
#: mod/crepair.php:89
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: mod/crepair.php:129
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: mod/crepair.php:146
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Ricarica dati contatto"
#: mod/crepair.php:149
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: mod/crepair.php:152
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: mod/crepair.php:154
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822
#: mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1851 mod/settings.php:671
#: mod/settings.php:697
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: mod/crepair.php:159
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: mod/crepair.php:160
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: mod/crepair.php:161
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: mod/crepair.php:164
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: mod/crepair.php:166
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: mod/help.php:63 index.php:317
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
#: mod/install.php:93
msgid "Could not connect to database."
msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
#: mod/install.php:97
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossibile creare le tabelle."
#: mod/install.php:103
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
#: mod/install.php:108
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:121
msgid "Database already in use."
msgstr "Database già in uso."
#: mod/install.php:152
msgid "System check"
msgstr "Controllo sistema"
#: mod/install.php:157
msgid "Check again"
msgstr "Controlla ancora"
#: mod/install.php:177
msgid "Database connection"
msgstr "Connessione al database"
#: mod/install.php:178
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
#: mod/install.php:179
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
#: mod/install.php:180
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
#: mod/install.php:184
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nome del database server"
#: mod/install.php:185
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nome utente database"
#: mod/install.php:186
msgid "Database Login Password"
msgstr "Password utente database"
#: mod/install.php:186
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Per motivi di sicurezza la password non puo' essere vuota."
#: mod/install.php:187
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
#: mod/install.php:218
msgid "Site settings"
msgstr "Impostazioni sito"
#: mod/install.php:232
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
#: mod/install.php:232
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email."
#: mod/install.php:248
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
#: mod/install.php:265
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
#: mod/install.php:266
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker."
#: mod/install.php:269
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversazione rimossa."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Gruppo creato."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Salva gruppo"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Elimina Gruppo"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Modifica Nome Gruppo"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Rimuovi il contatto dal gruppo"
#: mod/group.php:253
msgid "Add contact to group"
msgstr "Aggiungi il contatto al gruppo"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito."
#: mod/admin.php:107
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:174
#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: mod/admin.php:180
#: mod/admin.php:181
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:722
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Statistiche sulla Federazione"
#: mod/admin.php:182
#: mod/admin.php:183
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1345
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1357
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1273 mod/admin.php:1788 mod/admin.php:1804
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1904 mod/admin.php:1964 mod/settings.php:86
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993 mod/settings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2173 mod/admin.php:2217
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:64
#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: mod/admin.php:189
#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
msgid "Terms of Service"
msgstr "Codizioni del Servizio"
#: mod/admin.php:190
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: mod/admin.php:190
#: mod/admin.php:191
msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database"
#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:757
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Ispeziona Coda di invio"
#: mod/admin.php:192
#: mod/admin.php:193
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: mod/admin.php:193
#: mod/admin.php:194
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti"
#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blocklist"
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
msgid "Delete Item"
msgstr "Rimuovi elemento"
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2291
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2320
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2358
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2387
msgid "View Logs"
msgstr "Vedi i log"
#: mod/admin.php:200
#: mod/admin.php:201
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiche"
#: mod/admin.php:201
#: mod/admin.php:202
msgid "PHP Info"
msgstr "Info PHP"
#: mod/admin.php:202
#: mod/admin.php:203
msgid "probe address"
msgstr "controlla indirizzo"
#: mod/admin.php:203
#: mod/admin.php:204
msgid "check webfinger"
msgstr "verifica webfinger"
#: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:217
#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: mod/admin.php:223
#: mod/admin.php:224
msgid "Addon Features"
msgstr "Funzioni Addon"
#: mod/admin.php:224
#: mod/admin.php:225
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
#: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1344
#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2172
#: mod/admin.php:2216 mod/admin.php:2290 mod/admin.php:2357
#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:852 mod/admin.php:1356
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1932 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2201
#: mod/admin.php:2245 mod/admin.php:2319 mod/admin.php:2386
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: mod/admin.php:303
#: mod/admin.php:305
msgid "Display Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Mostra i Termini di Servizio"
#: mod/admin.php:303
#: mod/admin.php:305
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr ""
msgstr "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali."
#: mod/admin.php:304
#: mod/admin.php:306
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr ""
msgstr "Visualizza l'Informativa sulla Privacy"
#: mod/admin.php:304
#: mod/admin.php:306
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
msgstr ""
msgstr "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>."
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:307
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr "Anteprima Informativa sulla Privacy"
#: mod/admin.php:309
msgid "The Terms of Service"
msgstr "Le Codizioni del Servizio"
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:309
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr ""
msgstr "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2]."
#: mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:357
msgid "The blocked domain"
msgstr "Il dominio bloccato"
#: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
msgid "The reason why you blocked this domain."
msgstr "Le ragioni per cui blocchi questo dominio."
#: mod/admin.php:355
#: mod/admin.php:359
msgid "Delete domain"
msgstr "Elimina dominio"
#: mod/admin.php:355
#: mod/admin.php:359
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist"
#: mod/admin.php:363
#: mod/admin.php:367
msgid ""
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@ -5210,210 +4092,214 @@ msgid ""
"server."
msgstr "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto."
#: mod/admin.php:364
#: mod/admin.php:368
msgid ""
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
"problems can find the reason easily."
msgstr "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente."
#: mod/admin.php:365
#: mod/admin.php:369
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Aggiungi una nuova voce alla blocklist"
#: mod/admin.php:366
#: mod/admin.php:370
msgid "Server Domain"
msgstr "Dominio del Server"
#: mod/admin.php:366
#: mod/admin.php:370
msgid ""
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
"protocol."
msgstr "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo."
#: mod/admin.php:367
#: mod/admin.php:371
msgid "Block reason"
msgstr "Ragione blocco"
#: mod/admin.php:368
#: mod/admin.php:372
msgid "Add Entry"
msgstr "Aggiungi Voce"
#: mod/admin.php:369
#: mod/admin.php:373
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Salva modifiche alla blocklist"
#: mod/admin.php:370
#: mod/admin.php:374
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Voci correnti nella blocklist"
#: mod/admin.php:373
#: mod/admin.php:377
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Elimina voce dalla blocklist"
#: mod/admin.php:376
#: mod/admin.php:380
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eliminare la voce dalla blocklist?"
#: mod/admin.php:402
#: mod/admin.php:406
msgid "Server added to blocklist."
msgstr "Server aggiunto alla blocklist."
#: mod/admin.php:418
#: mod/admin.php:422
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Blocklist del sito aggiornata."
#: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Il contatto è stato bloccato dal nodo"
#: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)"
#: mod/admin.php:450
#: mod/admin.php:454
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s contatto sbloccato"
msgstr[1] "%s contatti sbloccati"
#: mod/admin.php:479
#: mod/admin.php:483
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Blocklist Contatti Remoti"
#: mod/admin.php:480
#: mod/admin.php:484
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo."
#: mod/admin.php:481
#: mod/admin.php:485
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blocca Contatto Remoto"
#: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1790
#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1819
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutti"
#: mod/admin.php:483
#: mod/admin.php:487
msgid "select none"
msgstr "seleziona niente"
#: mod/admin.php:486
#: mod/admin.php:490
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo."
#: mod/admin.php:488
#: mod/admin.php:492
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Contatti Remoti Bloccati"
#: mod/admin.php:489
#: mod/admin.php:493
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blocca Nuovo Contatto Remoto"
#: mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:494
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: mod/admin.php:498
#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: mod/admin.php:502
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "%scontatto bloccato totale"
msgstr[1] "%scontatti bloccati totali"
#: mod/admin.php:500
#: mod/admin.php:504
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "URL del contatto remoto da bloccare."
#: mod/admin.php:522
#: mod/admin.php:526
msgid "Delete this Item"
msgstr "Rimuovi questo elemento"
#: mod/admin.php:523
#: mod/admin.php:527
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato."
#: mod/admin.php:524
#: mod/admin.php:528
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456."
#: mod/admin.php:525
#: mod/admin.php:529
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: mod/admin.php:525
#: mod/admin.php:529
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare."
#: mod/admin.php:564
#: mod/admin.php:568
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Elemento selezionato per l'eliminazione."
#: mod/admin.php:635
#: mod/admin.php:639
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: mod/admin.php:711
#: mod/admin.php:715
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
#: mod/admin.php:712
#: mod/admin.php:716
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui."
#: mod/admin.php:724
#: mod/admin.php:728
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:"
#: mod/admin.php:755
#: mod/admin.php:759
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:756
#: mod/admin.php:760
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome Destinatario"
#: mod/admin.php:757
#: mod/admin.php:761
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Profilo Destinatario"
#: mod/admin.php:758 src/Core/NotificationsManager.php:178
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: mod/admin.php:759
#: mod/admin.php:763
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: mod/admin.php:760
#: mod/admin.php:764
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo Tentativo"
#: mod/admin.php:761
#: mod/admin.php:765
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
#: mod/admin.php:785
#: mod/admin.php:789
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -5422,482 +4308,490 @@ msgid ""
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr ""
msgstr "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />"
#: mod/admin.php:792
#: mod/admin.php:796
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1$s, la versione upstream è %2$s"
#: mod/admin.php:802
#: mod/admin.php:806
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr ""
msgstr "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire."
#: mod/admin.php:808
#: mod/admin.php:812
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!"
#: mod/admin.php:811
#: mod/admin.php:815
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab."
#: mod/admin.php:816 mod/admin.php:1739
#: mod/admin.php:820
msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale"
#: mod/admin.php:817 mod/admin.php:1740
#: mod/admin.php:821
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Account Follower Automatico"
#: mod/admin.php:818 mod/admin.php:1741
#: mod/admin.php:822
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Account Forum Publico"
#: mod/admin.php:819 mod/admin.php:1742
#: mod/admin.php:823
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account per amicizia automatizzato"
#: mod/admin.php:820
#: mod/admin.php:824
msgid "Blog Account"
msgstr "Account Blog"
#: mod/admin.php:821
#: mod/admin.php:825
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Account Forum Privato"
#: mod/admin.php:843
#: mod/admin.php:847
msgid "Message queues"
msgstr "Code messaggi"
#: mod/admin.php:849
#: mod/admin.php:853
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: mod/admin.php:851
#: mod/admin.php:855
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: mod/admin.php:853
#: mod/admin.php:857
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registrazioni in attesa"
#: mod/admin.php:854
#: mod/admin.php:858
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: mod/admin.php:859
#: mod/admin.php:863
msgid "Active addons"
msgstr "Addon attivi"
#: mod/admin.php:890
#: mod/admin.php:894
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
#: mod/admin.php:1209
#: mod/admin.php:1224
msgid "Site settings updated."
msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
#: mod/admin.php:1236 mod/settings.php:905
#: mod/admin.php:1251 mod/settings.php:897
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
#: mod/admin.php:1265
#: mod/admin.php:1280
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali"
#: mod/admin.php:1281
msgid "No community page"
msgstr "Nessuna pagina Comunità"
#: mod/admin.php:1266
#: mod/admin.php:1282
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
#: mod/admin.php:1267
#: mod/admin.php:1283
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
#: mod/admin.php:1268
#: mod/admin.php:1284
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
#: mod/admin.php:1274
#: mod/admin.php:1290
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Utenti, Contatti Globali"
#: mod/admin.php:1275
#: mod/admin.php:1291
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
#: mod/admin.php:1279
#: mod/admin.php:1295
msgid "One month"
msgstr "Un mese"
#: mod/admin.php:1280
#: mod/admin.php:1296
msgid "Three months"
msgstr "Tre mesi"
#: mod/admin.php:1281
#: mod/admin.php:1297
msgid "Half a year"
msgstr "Sei mesi"
#: mod/admin.php:1282
#: mod/admin.php:1298
msgid "One year"
msgstr "Un anno"
#: mod/admin.php:1287
#: mod/admin.php:1303
msgid "Multi user instance"
msgstr "Istanza multi utente"
#: mod/admin.php:1310
#: mod/admin.php:1326
msgid "Closed"
msgstr "Chiusa"
#: mod/admin.php:1311
#: mod/admin.php:1327
msgid "Requires approval"
msgstr "Richiede l'approvazione"
#: mod/admin.php:1312
#: mod/admin.php:1328
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: mod/admin.php:1316
#: mod/admin.php:1332
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: mod/admin.php:1317
#: mod/admin.php:1333
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i link ad usare SSL"
#: mod/admin.php:1318
#: mod/admin.php:1334
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: mod/admin.php:1322
#: mod/admin.php:1338
msgid "Don't check"
msgstr "Non controllare"
#: mod/admin.php:1323
#: mod/admin.php:1339
msgid "check the stable version"
msgstr "controlla la versione stabile"
#: mod/admin.php:1324
#: mod/admin.php:1340
msgid "check the development version"
msgstr "controlla la versione di sviluppo"
#: mod/admin.php:1347
#: mod/admin.php:1359
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
#: mod/admin.php:1349
#: mod/admin.php:1360 mod/register.php:267
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: mod/admin.php:1361
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
#: mod/admin.php:1350
#: mod/admin.php:1362
msgid "Policies"
msgstr "Politiche"
#: mod/admin.php:1352
#: mod/admin.php:1364
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
#: mod/admin.php:1353
#: mod/admin.php:1365
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:1354
#: mod/admin.php:1366
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: mod/admin.php:1355
#: mod/admin.php:1367
msgid "Message Relay"
msgstr ""
msgstr "Relay Messaggio"
#: mod/admin.php:1356
#: mod/admin.php:1368
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile."
#: mod/admin.php:1359
#: mod/admin.php:1371
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
#: mod/admin.php:1360
#: mod/admin.php:1372
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
#: mod/admin.php:1361
#: mod/admin.php:1373
msgid "Sender Email"
msgstr "Mittente email"
#: mod/admin.php:1361
#: mod/admin.php:1373
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
#: mod/admin.php:1362
#: mod/admin.php:1374
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:1363
#: mod/admin.php:1375
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icona shortcut"
#: mod/admin.php:1363
#: mod/admin.php:1375
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browser."
#: mod/admin.php:1364
#: mod/admin.php:1376
msgid "Touch icon"
msgstr "Icona touch"
#: mod/admin.php:1364
#: mod/admin.php:1376
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
#: mod/admin.php:1365
#: mod/admin.php:1377
msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: mod/admin.php:1365
#: mod/admin.php:1377
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
#: mod/admin.php:1366
#: mod/admin.php:1378
msgid "System language"
msgstr "Lingua di sistema"
#: mod/admin.php:1367
#: mod/admin.php:1379
msgid "System theme"
msgstr "Tema di sistema"
#: mod/admin.php:1367
#: mod/admin.php:1379
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
#: mod/admin.php:1368
#: mod/admin.php:1380
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema mobile di sistema"
#: mod/admin.php:1368
#: mod/admin.php:1380
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
#: mod/admin.php:1369
#: mod/admin.php:1381
msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL"
#: mod/admin.php:1369
#: mod/admin.php:1381
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: mod/admin.php:1370
#: mod/admin.php:1382
msgid "Force SSL"
msgstr "Forza SSL"
#: mod/admin.php:1370
#: mod/admin.php:1382
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
#: mod/admin.php:1371
#: mod/admin.php:1383
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
#: mod/admin.php:1371
#: mod/admin.php:1383
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
#: mod/admin.php:1372
#: mod/admin.php:1384
msgid "Single user instance"
msgstr "Istanza a singolo utente"
#: mod/admin.php:1372
#: mod/admin.php:1384
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
#: mod/admin.php:1373
#: mod/admin.php:1385
msgid "Maximum image size"
msgstr "Massima dimensione immagini"
#: mod/admin.php:1373
#: mod/admin.php:1385
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
#: mod/admin.php:1374
#: mod/admin.php:1386
msgid "Maximum image length"
msgstr "Massima lunghezza immagine"
#: mod/admin.php:1374
#: mod/admin.php:1386
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
#: mod/admin.php:1375
#: mod/admin.php:1387
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualità immagini JPEG"
#: mod/admin.php:1375
#: mod/admin.php:1387
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
#: mod/admin.php:1377
#: mod/admin.php:1389
msgid "Register policy"
msgstr "Politica di registrazione"
#: mod/admin.php:1378
#: mod/admin.php:1390
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
#: mod/admin.php:1378
#: mod/admin.php:1390
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
#: mod/admin.php:1379
#: mod/admin.php:1391
msgid "Register text"
msgstr "Testo registrazione"
#: mod/admin.php:1379
#: mod/admin.php:1391
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr ""
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
#: mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1392
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
#: mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1392
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
#: mod/admin.php:1381
#: mod/admin.php:1393
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domini amici consentiti"
#: mod/admin.php:1381
#: mod/admin.php:1393
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: mod/admin.php:1382
#: mod/admin.php:1394
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domini email consentiti"
#: mod/admin.php:1382
#: mod/admin.php:1394
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: mod/admin.php:1383
#: mod/admin.php:1395
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
#: mod/admin.php:1383
#: mod/admin.php:1395
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
#: mod/admin.php:1384
#: mod/admin.php:1396
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Domini OEmbed consentiti"
#: mod/admin.php:1384
#: mod/admin.php:1396
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard."
#: mod/admin.php:1385
#: mod/admin.php:1397
msgid "Block public"
msgstr "Blocca pagine pubbliche"
#: mod/admin.php:1385
#: mod/admin.php:1397
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
#: mod/admin.php:1386
#: mod/admin.php:1398
msgid "Force publish"
msgstr "Forza pubblicazione"
#: mod/admin.php:1386
#: mod/admin.php:1398
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
#: mod/admin.php:1387
#: mod/admin.php:1399
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL della directory globale"
#: mod/admin.php:1387
#: mod/admin.php:1399
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
#: mod/admin.php:1388
#: mod/admin.php:1400
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
#: mod/admin.php:1388
#: mod/admin.php:1400
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
#: mod/admin.php:1389
#: mod/admin.php:1401
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
#: mod/admin.php:1389
#: mod/admin.php:1401
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
#: mod/admin.php:1390
#: mod/admin.php:1402
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
#: mod/admin.php:1390
#: mod/admin.php:1402
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
#: mod/admin.php:1391
#: mod/admin.php:1403
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
#: mod/admin.php:1391
#: mod/admin.php:1403
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -5905,210 +4799,210 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
#: mod/admin.php:1392
#: mod/admin.php:1404
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
#: mod/admin.php:1392
#: mod/admin.php:1404
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
#: mod/admin.php:1393
#: mod/admin.php:1405
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocca registrazioni multiple"
#: mod/admin.php:1393
#: mod/admin.php:1405
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
#: mod/admin.php:1394
#: mod/admin.php:1406
msgid "OpenID support"
msgstr "Supporto OpenID"
#: mod/admin.php:1394
#: mod/admin.php:1406
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
#: mod/admin.php:1395
#: mod/admin.php:1407
msgid "Fullname check"
msgstr "Controllo nome completo"
#: mod/admin.php:1395
#: mod/admin.php:1407
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam"
#: mod/admin.php:1396
#: mod/admin.php:1408
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
#: mod/admin.php:1396
#: mod/admin.php:1408
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
#: mod/admin.php:1397
#: mod/admin.php:1409
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
#: mod/admin.php:1397
#: mod/admin.php:1409
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')"
#: mod/admin.php:1398
#: mod/admin.php:1410
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Abilita supporto OStatus"
#: mod/admin.php:1398
#: mod/admin.php:1410
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
#: mod/admin.php:1399
#: mod/admin.php:1411
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti."
#: mod/admin.php:1399
#: mod/admin.php:1411
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo."
#: mod/admin.php:1400
#: mod/admin.php:1412
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading."
#: mod/admin.php:1402
#: mod/admin.php:1414
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory."
#: mod/admin.php:1403
#: mod/admin.php:1415
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
#: mod/admin.php:1403
#: mod/admin.php:1415
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
#: mod/admin.php:1404
#: mod/admin.php:1416
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
#: mod/admin.php:1404
#: mod/admin.php:1416
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
#: mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1417
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifica SSL"
#: mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1417
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
#: mod/admin.php:1406
#: mod/admin.php:1418
msgid "Proxy user"
msgstr "Utente Proxy"
#: mod/admin.php:1407
#: mod/admin.php:1419
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL Proxy"
#: mod/admin.php:1408
#: mod/admin.php:1420
msgid "Network timeout"
msgstr "Timeout rete"
#: mod/admin.php:1408
#: mod/admin.php:1420
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
#: mod/admin.php:1409
#: mod/admin.php:1421
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Massimo carico medio"
#: mod/admin.php:1409
#: mod/admin.php:1421
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
#: mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1422
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
#: mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1422
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
#: mod/admin.php:1411
#: mod/admin.php:1423
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Memoria Minima"
#: mod/admin.php:1411
#: mod/admin.php:1423
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
#: mod/admin.php:1412
#: mod/admin.php:1424
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
#: mod/admin.php:1412
#: mod/admin.php:1424
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo."
#: mod/admin.php:1413
#: mod/admin.php:1425
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Livello minimo di frammentazione"
#: mod/admin.php:1413
#: mod/admin.php:1425
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%."
#: mod/admin.php:1415
#: mod/admin.php:1427
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Check periodico dei contatti globali"
#: mod/admin.php:1415
#: mod/admin.php:1427
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server."
#: mod/admin.php:1416
#: mod/admin.php:1428
msgid "Days between requery"
msgstr "Giorni tra le richieste"
#: mod/admin.php:1416
#: mod/admin.php:1428
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
#: mod/admin.php:1417
#: mod/admin.php:1429
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Trova contatti dagli altri server"
#: mod/admin.php:1417
#: mod/admin.php:1429
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@ -6118,32 +5012,32 @@ msgid ""
"Global Contacts'."
msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
#: mod/admin.php:1418
#: mod/admin.php:1430
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
#: mod/admin.php:1418
#: mod/admin.php:1430
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
#: mod/admin.php:1419
#: mod/admin.php:1431
msgid "Search the local directory"
msgstr "Cerca la directory locale"
#: mod/admin.php:1419
#: mod/admin.php:1431
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
#: mod/admin.php:1421
#: mod/admin.php:1433
msgid "Publish server information"
msgstr "Pubblica informazioni server"
#: mod/admin.php:1421
#: mod/admin.php:1433
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -6151,147 +5045,180 @@ msgid ""
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
#: mod/admin.php:1423
#: mod/admin.php:1435
msgid "Check upstream version"
msgstr "Controlla versione upstream"
#: mod/admin.php:1423
#: mod/admin.php:1435
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
#: mod/admin.php:1424
#: mod/admin.php:1436
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Sopprimi Tags"
#: mod/admin.php:1424
#: mod/admin.php:1436
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
#: mod/admin.php:1425
#: mod/admin.php:1437
msgid "Clean database"
msgstr "Pulisci database"
#: mod/admin.php:1437
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
#: mod/admin.php:1438
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
#: mod/admin.php:1438
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
#: mod/admin.php:1439
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
#: mod/admin.php:1439
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
#: mod/admin.php:1440
msgid "Path to item cache"
msgstr "Percorso cache elementi"
#: mod/admin.php:1425
#: mod/admin.php:1440
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
#: mod/admin.php:1426
#: mod/admin.php:1441
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durata della cache in secondi"
#: mod/admin.php:1426
#: mod/admin.php:1441
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
#: mod/admin.php:1427
#: mod/admin.php:1442
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero massimo di commenti per post"
#: mod/admin.php:1427
#: mod/admin.php:1442
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
#: mod/admin.php:1428
#: mod/admin.php:1443
msgid "Temp path"
msgstr "Percorso file temporanei"
#: mod/admin.php:1428
#: mod/admin.php:1443
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
#: mod/admin.php:1429
#: mod/admin.php:1444
msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione"
#: mod/admin.php:1429
#: mod/admin.php:1444
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
#: mod/admin.php:1430
#: mod/admin.php:1445
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Disabilita il proxy immagini"
#: mod/admin.php:1430
#: mod/admin.php:1445
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
#: mod/admin.php:1431
#: mod/admin.php:1446
msgid "Only search in tags"
msgstr "Cerca solo nei tag"
#: mod/admin.php:1431
#: mod/admin.php:1446
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
#: mod/admin.php:1433
#: mod/admin.php:1448
msgid "New base url"
msgstr "Nuovo url base"
#: mod/admin.php:1433
#: mod/admin.php:1448
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti."
#: mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1450
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Crittografia RINO"
#: mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1450
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
#: mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1450
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Abilitato"
#: mod/admin.php:1437
#: mod/admin.php:1452
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
#: mod/admin.php:1437
#: mod/admin.php:1452
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4."
#: mod/admin.php:1438
#: mod/admin.php:1453
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "Non usare 'proc_open' con il worker"
#: mod/admin.php:1438
#: mod/admin.php:1453
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab."
#: mod/admin.php:1439
#: mod/admin.php:1454
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Abilita fastlane"
#: mod/admin.php:1439
#: mod/admin.php:1454
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
#: mod/admin.php:1440
#: mod/admin.php:1455
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Abilita worker da frontend"
#: mod/admin.php:1440
#: mod/admin.php:1455
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@ -6301,132 +5228,132 @@ msgid ""
" on your server."
msgstr "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. "
#: mod/admin.php:1442
#: mod/admin.php:1457
msgid "Subscribe to relay"
msgstr ""
msgstr "Inscrivi a un relay"
#: mod/admin.php:1442
#: mod/admin.php:1457
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr ""
msgstr "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale."
#: mod/admin.php:1443
#: mod/admin.php:1458
msgid "Relay server"
msgstr ""
msgstr "Server relay"
#: mod/admin.php:1443
#: mod/admin.php:1458
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org"
#: mod/admin.php:1444
#: mod/admin.php:1459
msgid "Direct relay transfer"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento relay diretto"
#: mod/admin.php:1444
#: mod/admin.php:1459
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr ""
msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1460
msgid "Relay scope"
msgstr ""
msgstr "Ambito del relay"
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1460
msgid ""
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr ""
msgstr "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati."
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1460
msgid "all"
msgstr ""
msgstr "tutti"
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1460
msgid "tags"
msgstr ""
msgstr "tags"
#: mod/admin.php:1446
#: mod/admin.php:1461
msgid "Server tags"
msgstr ""
msgstr "Tags server"
#: mod/admin.php:1446
#: mod/admin.php:1461
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
msgstr ""
msgstr "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'."
#: mod/admin.php:1447
#: mod/admin.php:1462
msgid "Allow user tags"
msgstr ""
msgstr "Permetti tag utente"
#: mod/admin.php:1447
#: mod/admin.php:1462
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
msgstr ""
msgstr "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server."
#: mod/admin.php:1475
#: mod/admin.php:1490
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo"
#: mod/admin.php:1482
#: mod/admin.php:1497
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
#: mod/admin.php:1485
#: mod/admin.php:1500
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
#: mod/admin.php:1498
#: mod/admin.php:1513
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
#: mod/admin.php:1500
#: mod/admin.php:1515
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
#: mod/admin.php:1503
#: mod/admin.php:1518
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
#: mod/admin.php:1506
#: mod/admin.php:1521
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
#: mod/admin.php:1526
#: mod/admin.php:1541
msgid "No failed updates."
msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
#: mod/admin.php:1527
#: mod/admin.php:1542
msgid "Check database structure"
msgstr "Controlla struttura database"
#: mod/admin.php:1532
#: mod/admin.php:1547
msgid "Failed Updates"
msgstr "Aggiornamenti falliti"
#: mod/admin.php:1533
#: mod/admin.php:1548
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
#: mod/admin.php:1534
#: mod/admin.php:1549
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
#: mod/admin.php:1535
#: mod/admin.php:1550
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
#: mod/admin.php:1574
#: mod/admin.php:1589
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -6434,7 +5361,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nGentile %1$s,\n l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
#: mod/admin.php:1577
#: mod/admin.php:1592
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -6464,170 +5391,210 @@ msgid ""
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
#: mod/admin.php:1611 src/Model/User.php:649
#: mod/admin.php:1626 src/Model/User.php:663
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: mod/admin.php:1621
#: mod/admin.php:1636
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
#: mod/admin.php:1627
#: mod/admin.php:1642
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: mod/admin.php:1674
#: mod/admin.php:1689
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utente '%s' cancellato"
#: mod/admin.php:1682
#: mod/admin.php:1697
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utente '%s' sbloccato"
#: mod/admin.php:1682
#: mod/admin.php:1697
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utente '%s' bloccato"
#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793 mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1824
#: mod/admin.php:1754 mod/settings.php:1058
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagina Account Normale"
#: mod/admin.php:1755 mod/settings.php:1062
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagina Sandbox"
#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1066
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum Pubblico"
#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1070
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagina con amicizia automatica"
#: mod/admin.php:1758
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato"
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1042
msgid "Personal Page"
msgstr "Pagina Personale"
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1046
msgid "Organisation Page"
msgstr "Pagina Organizzazione"
#: mod/admin.php:1763 mod/settings.php:1050
msgid "News Page"
msgstr "Pagina Notizie"
#: mod/admin.php:1764 mod/settings.php:1054
msgid "Community Forum"
msgstr "Community Forum"
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853
#: src/Content/ContactSelector.php:82
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione"
#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
#: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
msgid "Last item"
msgstr "Ultimo elemento"
#: mod/admin.php:1781 mod/settings.php:55
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: mod/admin.php:1811
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: mod/admin.php:1789
#: mod/admin.php:1818
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: mod/admin.php:1791
#: mod/admin.php:1820
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: mod/admin.php:1792
#: mod/admin.php:1821
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: mod/admin.php:1793
#: mod/admin.php:1822
msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta"
#: mod/admin.php:1794
#: mod/admin.php:1823
msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione."
#: mod/admin.php:1795
#: mod/admin.php:1824
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota dall'utente"
#: mod/admin.php:1797
#: mod/admin.php:1825 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: mod/admin.php:1826
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: mod/admin.php:1801
#: mod/admin.php:1830
msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito"
#: mod/admin.php:1802
#: mod/admin.php:1831
msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto"
#: mod/admin.php:1805
#: mod/admin.php:1834
msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente"
#: mod/admin.php:1806
#: mod/admin.php:1835
msgid "Deleted since"
msgstr "Rimosso da"
#: mod/admin.php:1811
#: mod/admin.php:1840
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: mod/admin.php:1812
#: mod/admin.php:1841
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: mod/admin.php:1822
#: mod/admin.php:1851
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1823
#: mod/admin.php:1852
msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: mod/admin.php:1823
#: mod/admin.php:1852
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1824
#: mod/admin.php:1853
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1866
#: mod/admin.php:1895
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s disabilitato."
#: mod/admin.php:1870
#: mod/admin.php:1899
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s abilitato."
#: mod/admin.php:1880 mod/admin.php:2129
#: mod/admin.php:1909 mod/admin.php:2158
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2132
#: mod/admin.php:1912 mod/admin.php:2161
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: mod/admin.php:1905 mod/admin.php:2174
#: mod/admin.php:1934 mod/admin.php:2203
msgid "Toggle"
msgstr "Inverti"
#: mod/admin.php:1913 mod/admin.php:2183
#: mod/admin.php:1942 mod/admin.php:2212
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2184
#: mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2213
msgid "Maintainer: "
msgstr "Manutentore: "
#: mod/admin.php:1966
#: mod/admin.php:1995
msgid "Reload active addons"
msgstr "Ricarica addon attivi."
#: mod/admin.php:1971
#: mod/admin.php:2000
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
@ -6635,70 +5602,70 @@ msgid ""
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2$s"
#: mod/admin.php:2091
#: mod/admin.php:2120
msgid "No themes found."
msgstr "Nessun tema trovato."
#: mod/admin.php:2165
#: mod/admin.php:2194
msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima"
#: mod/admin.php:2219
#: mod/admin.php:2248
msgid "Reload active themes"
msgstr "Ricarica i temi attivi"
#: mod/admin.php:2224
#: mod/admin.php:2253
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
#: mod/admin.php:2225
#: mod/admin.php:2254
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]"
#: mod/admin.php:2226
#: mod/admin.php:2255
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]"
#: mod/admin.php:2250
#: mod/admin.php:2279
msgid "Log settings updated."
msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
#: mod/admin.php:2282
#: mod/admin.php:2311
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Log PHP abilitato."
#: mod/admin.php:2284
#: mod/admin.php:2313
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Log PHP disabilitato"
#: mod/admin.php:2293
#: mod/admin.php:2322
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: mod/admin.php:2297
#: mod/admin.php:2326
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Abilita Debugging"
#: mod/admin.php:2298
#: mod/admin.php:2327
msgid "Log file"
msgstr "File di Log"
#: mod/admin.php:2298
#: mod/admin.php:2327
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica."
#: mod/admin.php:2299
#: mod/admin.php:2328
msgid "Log level"
msgstr "Livello di Log"
#: mod/admin.php:2301
#: mod/admin.php:2330
msgid "PHP logging"
msgstr "Log PHP"
#: mod/admin.php:2302
#: mod/admin.php:2331
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
@ -6707,70 +5674,915 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle."
#: mod/admin.php:2333
#: mod/admin.php:2362
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Errore aprendo il file di log <strong>%1$s</strong>. Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
#: mod/admin.php:2337
#: mod/admin.php:2366
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Non posso aprire il file di log <strong>%1$s</strong> . Controlla che il file %1$s esista e sia leggibile."
#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: mod/admin.php:2429
#: mod/admin.php:2458
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Blocca funzionalità %s"
#: mod/admin.php:2437
#: mod/admin.php:2466
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
#: mod/settings.php:72
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: mod/dfrn_confirm.php:130
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata."
#: mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
#: mod/dfrn_confirm.php:261
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Conferma completata con successo."
#: mod/dfrn_confirm.php:273
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
#: mod/dfrn_confirm.php:281
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Il sito remoto riporta: "
#: mod/dfrn_confirm.php:392
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: mod/dfrn_confirm.php:450
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
#: mod/dfrn_confirm.php:460
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
#: mod/dfrn_confirm.php:471
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
#: mod/dfrn_confirm.php:487
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
#: mod/dfrn_confirm.php:501
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:517
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
#: mod/dfrn_confirm.php:528
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_confirm.php:583
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1578
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema."
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: mod/dfrn_request.php:637
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
#: mod/dfrn_request.php:640
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>."
#: mod/dfrn_request.php:645
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:652
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:654
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: mod/item.php:804
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: mod/item.php:807
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: mod/item.php:811
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:229
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo di notifica: "
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggerito da %s"
#: mod/notifications.php:197
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: mod/notifications.php:198
msgid "yes"
msgstr "si"
#: mod/notifications.php:198
msgid "no"
msgstr "no"
#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti."
#: mod/notifications.php:201
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui."
#: mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro."
#: mod/notifications.php:217
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: mod/notifications.php:218
msgid "Sharer"
msgstr "Condivisore"
#: mod/notifications.php:218
msgid "Subscriber"
msgstr "Abbonato"
#: mod/notifications.php:273
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: mod/notifications.php:314
msgid "Show unread"
msgstr "Mostra non letti"
#: mod/notifications.php:314
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
#: mod/notifications.php:320
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nessun'altra notifica %s."
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "la timeline di %s"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "il messaggio di %s"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "il commento di %s"
#: mod/profile.php:195
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo eliminato."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Stato civile"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partner romantico"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Lavoro/Impiego"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religione"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Orientamento Politico"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferenza sessuale"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: mod/profiles.php:483
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: mod/profiles.php:540
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Nascondi contatti:"
#: mod/profiles.php:545
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: mod/profiles.php:565
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Mostra più informazioni di profilo:"
#: mod/profiles.php:577
msgid "Profile Actions"
msgstr "Azioni Profilo"
#: mod/profiles.php:578
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: mod/profiles.php:580
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: mod/profiles.php:581
msgid "View this profile"
msgstr "Visualizza questo profilo"
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: mod/profiles.php:583
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: mod/profiles.php:584
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clona questo profilo"
#: mod/profiles.php:585
msgid "Delete this profile"
msgstr "Elimina questo profilo"
#: mod/profiles.php:587
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
#: mod/profiles.php:588
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: mod/profiles.php:590
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: mod/profiles.php:591
msgid "Status information"
msgstr "Informazioni stato"
#: mod/profiles.php:592
msgid "Additional information"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: mod/profiles.php:595
msgid "Relation"
msgstr "Relazione"
#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: mod/profiles.php:599
msgid "Your Gender:"
msgstr "Il tuo sesso:"
#: mod/profiles.php:600
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: mod/profiles.php:602
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
#: mod/profiles.php:607
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome del profilo:"
#: mod/profiles.php:609
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
#: mod/profiles.php:610
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Il tuo nome completo:"
#: mod/profiles.php:611
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: mod/profiles.php:614
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: mod/profiles.php:615
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: mod/profiles.php:617
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: mod/profiles.php:618
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: mod/profiles.php:622
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Con chi: (se possibile)"
#: mod/profiles.php:622
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:623
msgid "Since [date]:"
msgstr "Dal [data]:"
#: mod/profiles.php:625
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Raccontaci di te..."
#: mod/profiles.php:626
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:626
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "L'indirizzo XMPP verrà propagato ai tuoi contatti così che possano seguirti."
#: mod/profiles.php:627
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: mod/profiles.php:630
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: mod/profiles.php:631
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: mod/profiles.php:631
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: mod/profiles.php:632
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: mod/profiles.php:632
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: mod/profiles.php:635
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: mod/profiles.php:636
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: mod/profiles.php:637
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: mod/profiles.php:639
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: mod/profiles.php:640
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: mod/profiles.php:641
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: mod/profiles.php:642
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: mod/profiles.php:643
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: mod/register.php:104
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
#: mod/register.php:111
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrazione completata."
#: mod/register.php:116
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: mod/register.php:163
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del proprietario del sito."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
#: mod/register.php:222
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: mod/register.php:223
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: mod/register.php:235
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: mod/register.php:262
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota per l'amministratore"
#: mod/register.php:262
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo"
#: mod/register.php:263
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: mod/register.php:264
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Il tuo codice di invito:"
#: mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): "
#: mod/register.php:274
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)"
#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: mod/register.php:276
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: mod/register.php:278
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@%s</strong>'."
#: mod/register.php:279
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: mod/register.php:289
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: mod/removeme.php:44
msgid "User deleted their account"
msgstr "L'utente ha cancellato il suo account"
#: mod/removeme.php:45
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup."
#: mod/removeme.php:46
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "L'id utente è %d"
#: mod/removeme.php:77 mod/removeme.php:80
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: mod/removeme.php:78
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
#: mod/removeme.php:79
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: mod/settings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: mod/settings.php:79 mod/settings.php:842
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
msgid "Social Networks"
msgstr "Social Networks"
#: mod/settings.php:93 src/Content/Nav.php:204
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegations"
msgstr "Delegazioni"
#: mod/settings.php:100
#: mod/settings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate"
#: mod/settings.php:114
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account"
#: mod/settings.php:168
#: mod/settings.php:167
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
#: mod/settings.php:279
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: mod/settings.php:284
#: mod/settings.php:283
msgid "Email settings updated."
msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
#: mod/settings.php:300
#: mod/settings.php:299
msgid "Features updated"
msgstr "Funzionalità aggiornate"
@ -6778,7 +6590,7 @@ msgstr "Funzionalità aggiornate"
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:325
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
@ -6786,498 +6598,466 @@ msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:78
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr ""
msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
#: mod/settings.php:400
msgid "Wrong password."
msgstr "Password sbagliata."
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:85
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
msgid "Password changed."
msgstr "Password cambiata."
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:82
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: mod/settings.php:496
#: mod/settings.php:493
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nome più corto."
#: mod/settings.php:499
#: mod/settings.php:496
msgid " Name too short."
msgstr " Nome troppo corto."
#: mod/settings.php:507
#: mod/settings.php:504
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata"
#: mod/settings.php:512
#: mod/settings.php:509
msgid "Invalid email."
msgstr "Email non valida."
#: mod/settings.php:519
#: mod/settings.php:516
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Non puoi usare quella email."
#: mod/settings.php:572
#: mod/settings.php:566
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
#: mod/settings.php:575
#: mod/settings.php:569
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
#: mod/settings.php:615
#: mod/settings.php:609
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
msgid "Icon url"
msgstr "Url icona"
#: mod/settings.php:692
#: mod/settings.php:686
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
#: mod/settings.php:735
#: mod/settings.php:727
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applicazioni Collegate"
#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: mod/settings.php:739
#: mod/settings.php:731
msgid "Client key starts with"
msgstr "Chiave del client inizia con"
#: mod/settings.php:740
#: mod/settings.php:732
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
#: mod/settings.php:741
#: mod/settings.php:733
msgid "Remove authorization"
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
#: mod/settings.php:752
#: mod/settings.php:744
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Nessun addon ha impostazioni modificabili"
#: mod/settings.php:761
#: mod/settings.php:753
msgid "Addon Settings"
msgstr "Impostazioni Addon"
#: mod/settings.php:782
#: mod/settings.php:774
msgid "Additional Features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: mod/settings.php:805 src/Content/ContactSelector.php:83
#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
#: mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:798
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:837
#: mod/settings.php:829
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
#: mod/settings.php:847
#: mod/settings.php:839
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Impostazioni Media Sociali"
#: mod/settings.php:848
#: mod/settings.php:840
msgid "Disable Content Warning"
msgstr ""
msgstr "Disabilita Avviso Contenuto"
#: mod/settings.php:848
#: mod/settings.php:840
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr ""
msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato."
#: mod/settings.php:849
#: mod/settings.php:841
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
#: mod/settings.php:849
#: mod/settings.php:841
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
#: mod/settings.php:850
#: mod/settings.php:842
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus) ti segua o ti menzioni"
#: mod/settings.php:850
#: mod/settings.php:842
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
#: mod/settings.php:851
#: mod/settings.php:843
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Gruppo di default per i contatti OStatus"
#: mod/settings.php:852
#: mod/settings.php:844
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
#: mod/settings.php:852
#: mod/settings.php:844
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
#: mod/settings.php:855
#: mod/settings.php:847
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
#: mod/settings.php:859
#: mod/settings.php:851
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni email"
#: mod/settings.php:860
#: mod/settings.php:852
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: mod/settings.php:861
#: mod/settings.php:853
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: mod/settings.php:863
#: mod/settings.php:855
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:"
#: mod/settings.php:864
#: mod/settings.php:856
msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:"
#: mod/settings.php:865
#: mod/settings.php:857
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"
#: mod/settings.php:865 mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: mod/settings.php:866
#: mod/settings.php:858
msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente email:"
#: mod/settings.php:867
#: mod/settings.php:859
msgid "Email password:"
msgstr "Password email:"
#: mod/settings.php:868
#: mod/settings.php:860
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: mod/settings.php:869
#: mod/settings.php:861
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:862
msgid "Action after import:"
msgstr "Azione post importazione:"
#: mod/settings.php:870 src/Content/Nav.php:191
#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
msgid "Mark as seen"
msgstr "Segna come letto"
#: mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:862
msgid "Move to folder"
msgstr "Sposta nella cartella"
#: mod/settings.php:871
#: mod/settings.php:863
msgid "Move to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:"
#: mod/settings.php:914
#: mod/settings.php:906
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Non supportato)"
#: mod/settings.php:916
#: mod/settings.php:908
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Sperimentale)"
#: mod/settings.php:959
#: mod/settings.php:951
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni Grafiche"
#: mod/settings.php:965 mod/settings.php:989
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:"
#: mod/settings.php:966
#: mod/settings.php:958
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema mobile:"
#: mod/settings.php:967
#: mod/settings.php:959
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Sopprimi avvisi reti insicure"
#: mod/settings.php:967
#: mod/settings.php:959
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Il sistema sopprimerà l'avviso che il gruppo selezionato contiene membri di reti che non possono ricevere post non pubblici."
#: mod/settings.php:968
#: mod/settings.php:960
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
#: mod/settings.php:968
#: mod/settings.php:960
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
#: mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:961
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
#: mod/settings.php:969 mod/settings.php:970
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Massimo 100 voci"
#: mod/settings.php:970
#: mod/settings.php:962
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
#: mod/settings.php:971
#: mod/settings.php:963
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Non mostrare le emoticons"
#: mod/settings.php:972
#: mod/settings.php:964
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: mod/settings.php:973
#: mod/settings.php:965
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Inizio della settimana:"
#: mod/settings.php:974
#: mod/settings.php:966
msgid "Don't show notices"
msgstr "Non mostrare gli avvisi"
#: mod/settings.php:975
#: mod/settings.php:967
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: mod/settings.php:976
#: mod/settings.php:968
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
#: mod/settings.php:976
#: mod/settings.php:968
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr "Quando disabilitato, la pagina \"rete\" è aggiornata continuamente, cosa che può confondere durante la lettura."
#: mod/settings.php:977
#: mod/settings.php:969
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Modalità Salva Banda"
#: mod/settings.php:977
#: mod/settings.php:969
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Quando abilitato, il contenuto embeddato non è mostrato quando la pagina si aggiorna automaticamente, ma solo quando la pagina viene ricaricata."
#: mod/settings.php:978
#: mod/settings.php:970
msgid "Smart Threading"
msgstr "Smart Threading"
#: mod/settings.php:978
#: mod/settings.php:970
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr "Quando è abilitato, rimuove i rientri eccessivi nella visualizzazione delle discussioni, mantenendoli dove sono importanti. Funziona solo se le conversazioni a thread sono disponibili e abilitate."
#: mod/settings.php:980
#: mod/settings.php:972
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Opzioni Generali Tema"
#: mod/settings.php:981
#: mod/settings.php:973
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Opzioni Personalizzate Tema"
#: mod/settings.php:982
#: mod/settings.php:974
msgid "Content Settings"
msgstr "Opzioni Contenuto"
#: mod/settings.php:983 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: mod/settings.php:1002
#: mod/settings.php:994
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Impossibile trovare il tuo profilo. Contatta il tuo amministratore."
#: mod/settings.php:1044
#: mod/settings.php:1033
msgid "Account Types"
msgstr "Tipi di Account"
#: mod/settings.php:1045
#: mod/settings.php:1034
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Sottotipi di Pagine Personali"
#: mod/settings.php:1046
#: mod/settings.php:1035
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Sottotipi di Community Forum"
#: mod/settings.php:1053
msgid "Personal Page"
msgstr "Pagina Personale"
#: mod/settings.php:1054
#: mod/settings.php:1043
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Account per profilo personale."
#: mod/settings.php:1057
msgid "Organisation Page"
msgstr "Pagina Organizzazione"
#: mod/settings.php:1058
#: mod/settings.php:1047
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
#: mod/settings.php:1061
msgid "News Page"
msgstr "Pagina Notizie"
#: mod/settings.php:1062
#: mod/settings.php:1051
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\""
#: mod/settings.php:1065
msgid "Community Forum"
msgstr "Community Forum"
#: mod/settings.php:1066
#: mod/settings.php:1055
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Account per discussioni comunitarie."
#: mod/settings.php:1069
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagina Account Normale"
#: mod/settings.php:1070
#: mod/settings.php:1059
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\"."
#: mod/settings.php:1073
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagina Sandbox"
#: mod/settings.php:1074
#: mod/settings.php:1063
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"."
#: mod/settings.php:1077
msgid "Public Forum"
msgstr "Forum Pubblico"
#: mod/settings.php:1078
#: mod/settings.php:1067
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto."
#: mod/settings.php:1081
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagina con amicizia automatica"
#: mod/settings.php:1082
#: mod/settings.php:1071
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\"."
#: mod/settings.php:1085
#: mod/settings.php:1074
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privato [sperimentale]"
#: mod/settings.php:1086
#: mod/settings.php:1075
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto."
#: mod/settings.php:1097
#: mod/settings.php:1086
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1097
#: mod/settings.php:1086
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: mod/settings.php:1105
#: mod/settings.php:1094
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: mod/settings.php:1105
#: mod/settings.php:1094
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr "Il tuo profilo sarà pubblicato nella directory globale di friendica (p.e. <a href=\"%s\">%s</a>). Il tuo profilo sarà visibile pubblicamente."
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1100
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1100
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@ -7285,308 +7065,580 @@ msgid ""
" system settings."
msgstr "Il tuo profilo verrà pubblicato nella <a href=\"%s\">directory locale</a> di questo nodo. I dettagli del tuo profilo potrebbero essere visibili pubblicamente a seconda delle impostazioni di sistema."
#: mod/settings.php:1118
#: mod/settings.php:1107
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
#: mod/settings.php:1118
#: mod/settings.php:1107
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr "La tua lista di contatti non sarà mostrata nella tua pagina profilo di default. Puoi decidere di mostrare la tua lista contatti separatamente per ogni profilo in più che crei."
#: mod/settings.php:1122
#: mod/settings.php:1111
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori anonimi?"
#: mod/settings.php:1122
#: mod/settings.php:1111
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
"messages to Diaspora and other networks."
msgstr "I visitatori anonimi vedranno nella tua pagina profilo solo la tua foto del profilo, il tuo nome e il nome utente che stai usando. Disabilita l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altre reti."
#: mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1115
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
#: mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1115
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
#: mod/settings.php:1130
#: mod/settings.php:1119
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag ai tuoi messaggi?"
#: mod/settings.php:1130
#: mod/settings.php:1119
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
#: mod/settings.php:1134
#: mod/settings.php:1123
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
#: mod/settings.php:1134
#: mod/settings.php:1123
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr "Se vuoi, Friendica può suggerire ai nuovi utenti di aggiungerti come contatto."
#: mod/settings.php:1138
#: mod/settings.php:1127
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
#: mod/settings.php:1138
#: mod/settings.php:1127
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
#: mod/settings.php:1142
#: mod/settings.php:1131
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1137
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
#: mod/settings.php:1155
#: mod/settings.php:1144
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
#: mod/settings.php:1155
#: mod/settings.php:1144
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: mod/settings.php:1156
#: mod/settings.php:1145
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Impostazioni avanzate di scadenza"
#: mod/settings.php:1157
#: mod/settings.php:1146
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Scadenza avanzata"
#: mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1147
msgid "Expire posts:"
msgstr "Fai scadere i post:"
#: mod/settings.php:1159
#: mod/settings.php:1148
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Fai scadere le Note personali:"
#: mod/settings.php:1160
#: mod/settings.php:1149
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
#: mod/settings.php:1161
#: mod/settings.php:1150
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fai scadere le foto:"
#: mod/settings.php:1162
#: mod/settings.php:1151
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
#: mod/settings.php:1192
#: mod/settings.php:1181
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni account"
#: mod/settings.php:1200
#: mod/settings.php:1189
msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni password"
#: mod/settings.php:1202
#: mod/settings.php:1191
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: mod/settings.php:1203
#: mod/settings.php:1192
msgid "Current Password:"
msgstr "Password Attuale:"
#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1204
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
#: mod/settings.php:1204
#: mod/settings.php:1193
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: mod/settings.php:1208
#: mod/settings.php:1197
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: mod/settings.php:1209 src/Model/Profile.php:738
#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: mod/settings.php:1210
#: mod/settings.php:1199
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
#: mod/settings.php:1211
#: mod/settings.php:1200
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: mod/settings.php:1212
#: mod/settings.php:1201
msgid "Your Language:"
msgstr "La tua lingua:"
#: mod/settings.php:1212
#: mod/settings.php:1201
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
#: mod/settings.php:1213
#: mod/settings.php:1202
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località predefinita:"
#: mod/settings.php:1214
#: mod/settings.php:1203
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: mod/settings.php:1217
#: mod/settings.php:1206
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
#: mod/settings.php:1219
#: mod/settings.php:1208
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
#: mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1248
#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: mod/settings.php:1220
#: mod/settings.php:1209
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
#: mod/settings.php:1221
#: mod/settings.php:1210
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1220
msgid "Default Private Post"
msgstr "Default Post Privato"
#: mod/settings.php:1232
#: mod/settings.php:1221
msgid "Default Public Post"
msgstr "Default Post Pubblico"
#: mod/settings.php:1236
#: mod/settings.php:1225
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
#: mod/settings.php:1248
#: mod/settings.php:1237
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
#: mod/settings.php:1251
#: mod/settings.php:1240
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni notifiche"
#: mod/settings.php:1252
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
#: mod/settings.php:1253
msgid "accepting a friend request"
msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
#: mod/settings.php:1254
msgid "joining a forum/community"
msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
#: mod/settings.php:1255
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
#: mod/settings.php:1256
#: mod/settings.php:1241
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: mod/settings.php:1257
#: mod/settings.php:1242
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione"
#: mod/settings.php:1258
#: mod/settings.php:1243
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: mod/settings.php:1259
#: mod/settings.php:1244
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: mod/settings.php:1260
#: mod/settings.php:1245
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: mod/settings.php:1261
#: mod/settings.php:1246
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: mod/settings.php:1262
#: mod/settings.php:1247
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: mod/settings.php:1263
#: mod/settings.php:1248
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sei stato taggato in un post"
#: mod/settings.php:1264
#: mod/settings.php:1249
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
#: mod/settings.php:1266
#: mod/settings.php:1251
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Attiva notifiche desktop"
#: mod/settings.php:1266
#: mod/settings.php:1251
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
#: mod/settings.php:1268
#: mod/settings.php:1253
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Email di notifica in solo testo"
#: mod/settings.php:1270
#: mod/settings.php:1255
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
#: mod/settings.php:1272
#: mod/settings.php:1257
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
#: mod/settings.php:1274
#: mod/settings.php:1259
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr ""
msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
#: mod/settings.php:1276
#: mod/settings.php:1261
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1262
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
#: mod/settings.php:1280
#: mod/settings.php:1265
msgid "Relocate"
msgstr "Trasloca"
#: mod/settings.php:1281
#: mod/settings.php:1266
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
#: mod/settings.php:1282
#: mod/settings.php:1267
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "default"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Pieno schermo"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaico a riga singola"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo schermo."
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Seleziona lo schema colori"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Colore icona barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Colore link"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Imposta il colore di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Stile immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Visitatore"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:312
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi connessi"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Link esterno al forum"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Errore decodificando il file account"
@ -7619,16 +7671,54 @@ msgstr[1] "%d contatti non importati"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a email"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visibile a tutti"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Inserisci la nuova password:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "La password non puo' essere vuota"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
@ -7684,36 +7774,235 @@ msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
msgid "New Follower"
msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a email"
#: src/Core/Install.php:157
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
#: src/Core/Install.php:158
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
#: src/Core/Install.php:162
msgid "PHP executable path"
msgstr "Percorso eseguibile PHP"
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visibile a tutti"
#: src/Core/Install.php:162
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
#: src/Core/ACL.php:308 view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: src/Core/Install.php:167
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP da riga di comando"
#: src/Core/ACL.php:309 view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: src/Core/Install.php:176
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/Core/Install.php:177
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Versione PHP:"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
#: src/Core/Install.php:179
msgid "PHP cli binary"
msgstr "Binario PHP cli"
#: src/Core/Install.php:189
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
#: src/Core/Install.php:190
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
#: src/Core/Install.php:192
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Install.php:220
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
#: src/Core/Install.php:221
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Install.php:223
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Genera chiavi di criptazione"
#: src/Core/Install.php:244
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "modulo PHP libCurl"
#: src/Core/Install.php:245
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "modulo PHP GD graphics"
#: src/Core/Install.php:246
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "modulo PHP OpenSSL"
#: src/Core/Install.php:247
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "modulo PHP PDO o MySQLi"
#: src/Core/Install.php:248
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "modulo PHP mb_string"
#: src/Core/Install.php:249
msgid "XML PHP module"
msgstr "Modulo PHP XML"
#: src/Core/Install.php:250
msgid "iconv PHP module"
msgstr "modulo PHP iconv"
#: src/Core/Install.php:251
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "mooduo PHP POSIX"
#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
#: src/Core/Install.php:255
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
#: src/Core/Install.php:263
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
#: src/Core/Install.php:267
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
#: src/Core/Install.php:271
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
#: src/Core/Install.php:275
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato."
#: src/Core/Install.php:279
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato."
#: src/Core/Install.php:283
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
#: src/Core/Install.php:287
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato."
#: src/Core/Install.php:291
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato."
#: src/Core/Install.php:301
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato."
#: src/Core/Install.php:320
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
#: src/Core/Install.php:321
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
#: src/Core/Install.php:322
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
#: src/Core/Install.php:323
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
#: src/Core/Install.php:326
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
#: src/Core/Install.php:344
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
#: src/Core/Install.php:345
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
#: src/Core/Install.php:346
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
#: src/Core/Install.php:347
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
#: src/Core/Install.php:350
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
#: src/Core/Install.php:375
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
#: src/Core/Install.php:377
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta"
#: src/Core/Install.php:381
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La riscrittura degli url funziona"
#: src/Core/Install.php:408
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "L'estensione PHP ImageMagick non è installata"
#: src/Core/Install.php:410
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "L'estensione PHP ImageMagick è installata"
#: src/Core/Install.php:412
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick supporta i GIF"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
@ -7778,216 +8067,36 @@ msgstr "secondi"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s fa"
#: src/Content/Text/BBCode.php:555
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "vedi a schermo intero"
#: src/Content/Text/BBCode.php:981 src/Content/Text/BBCode.php:1750
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1119
#: src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1677 src/Content/Text/BBCode.php:1699
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/BBCode.php:1760
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1879
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocollo sorgente non valido"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1890
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocollo link non valido"
#: src/Content/ForumManager.php:127 view/theme/vier/theme.php:256
msgid "External link to forum"
msgstr "Link esterno al forum"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Pulisci le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:97 src/Module/Login.php:311
#: view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: src/Content/Nav.php:97 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: src/Content/Nav.php:100 src/Content/Nav.php:181
#: view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: src/Content/Nav.php:101 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: src/Content/Nav.php:102 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: src/Content/Nav.php:103 src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
#: view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: src/Content/Nav.php:103 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: src/Content/Nav.php:104 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: src/Content/Nav.php:165
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: src/Content/Nav.php:165
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
#: view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario"
#: src/Content/Nav.php:172
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: src/Content/Nav.php:172
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: src/Content/Nav.php:174
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: src/Content/Nav.php:179
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset pagina Rete"
#: src/Content/Nav.php:179
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: src/Content/Nav.php:190
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:191
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: src/Content/Nav.php:196
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: src/Content/Nav.php:201
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: src/Content/Nav.php:201
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
#: src/Content/Nav.php:212 view/theme/frio/theme.php:270
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato"
@ -8008,410 +8117,129 @@ msgstr "Esporta il calendario in formato ical"
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Esporta il calendario in formato csv"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Profili multipli"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid "Photo Location"
msgstr "Località Foto"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Export Public Calendar"
msgstr "Esporta calendario pubblico"
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
#: src/Content/Feature.php:88
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Post Preview"
msgstr "Anteprima dei post"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-cita i Forum"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Search by Date"
msgstr "Cerca per data"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Permette di filtrare i post per data"
#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
msgid "List Forums"
msgstr "Elenco forum"
#: src/Content/Feature.php:97
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtra gruppi"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Filter"
msgstr "Filtro reti"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Network Tabs"
msgstr "Schede pagina Rete"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Scheda Personali"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Scheda Nuovi"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Scheda Link Condivisi"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Eliminazione multipla"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Modifica i post inviati"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Tagging"
msgstr "Aggiunta tag"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorie post"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Non mi piace"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Star Posts"
msgstr "Post preferiti"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "View Global Directory"
msgstr "Vedi Directory Globale"
#: src/Content/Widget.php:159
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
#: src/Content/Widget.php:162
msgid "All Networks"
msgstr "Tutte le Reti"
#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: src/Content/Widget.php:240
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/Content/Widget.php:307
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Frequently"
msgstr ""
msgstr "Frequentemente"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Hourly"
msgstr ""
msgstr "Ogni ora"
#: src/Content/ContactSelector.php:57
msgid "Twice daily"
msgstr ""
msgstr "Due volte al dì"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Daily"
msgstr ""
msgstr "Giornalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgstr "Settimanalmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Monthly"
msgstr ""
msgstr "Mensilmente"
#: src/Content/ContactSelector.php:80
msgid "OStatus"
msgstr ""
msgstr "Ostatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:81
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
msgstr "RSS / Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:84
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "Facebook"
#: src/Content/ContactSelector.php:85
msgid "Zot!"
msgstr ""
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:86
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:87
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:88
msgid "MySpace"
msgstr ""
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:89
msgid "Google+"
msgstr ""
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:90
msgid "pump.io"
msgstr ""
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:91
msgid "Twitter"
msgstr ""
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:92
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
msgstr "Connettore Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:93
msgid "GNU Social Connector"
msgstr ""
msgstr "Connettore GNU Social"
#: src/Content/ContactSelector.php:94
msgid "pnut"
msgstr ""
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:95
msgid "App.net"
msgstr ""
msgstr "App.net"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Male"
msgstr ""
msgstr "Maschio"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Female"
msgstr ""
msgstr "Femmina"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Currently Male"
msgstr ""
msgstr "Al momento maschio"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Currently Female"
msgstr ""
msgstr "Al momento femmina"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Mostly Male"
msgstr ""
msgstr "Prevalentemente maschio"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Mostly Female"
msgstr ""
msgstr "Prevalentemente femmina"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Transgender"
msgstr ""
msgstr "Transgender"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Intersex"
msgstr ""
msgstr "Intersex"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Transsexual"
msgstr ""
msgstr "Transessuale"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Hermaphrodite"
msgstr ""
msgstr "Ermafrodito"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Neuter"
msgstr ""
msgstr "Neutro"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Non-specific"
@ -8509,7 +8337,7 @@ msgstr "Infedele"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sesso-dipendente"
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:505
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
msgid "Friends"
msgstr "Amici"
@ -8597,6 +8425,379 @@ msgstr "Non interessa"
msgid "Ask me"
msgstr "Chiedimelo"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Tutte le Reti"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Profili multipli"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid "Photo Location"
msgstr "Località Foto"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Export Public Calendar"
msgstr "Esporta calendario pubblico"
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico"
#: src/Content/Feature.php:88
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Post Preview"
msgstr "Anteprima dei post"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-cita i Forum"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi."
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Barra laterale nella pagina Rete"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Permette di filtrare i post per data"
#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
msgid "List Forums"
msgstr "Elenco forum"
#: src/Content/Feature.php:97
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtra gruppi"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Filter"
msgstr "Filtro reti"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata"
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Network Tabs"
msgstr "Schede pagina Rete"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Scheda Personali"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Scheda Nuovi"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Scheda Link Condivisi"
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Eliminazione multipla"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Modifica i post inviati"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Tagging"
msgstr "Aggiunta tag"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorie post"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Non mi piace"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Star Posts"
msgstr "Post preferiti"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mostra la Data di Registrazione"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Pulisci le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: src/Content/Nav.php:178
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
#: src/Content/Nav.php:184
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset pagina Rete"
#: src/Content/Nav.php:184
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
#: src/Content/Nav.php:190
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: src/Content/Nav.php:192
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: src/Content/Nav.php:197
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: src/Content/Nav.php:210
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
#: src/Content/Nav.php:218
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: src/Content/Nav.php:221
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: src/Content/Nav.php:221
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Non ci sono tabelle MyISAM"
@ -8631,8 +8832,9 @@ msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:"
#: src/Database/DBStructure.php:210
msgid ": Database update"
msgstr ": Aggiornamento database"
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aggiornamento database"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
@ -8643,257 +8845,6 @@ msgstr "%s: aggiornando la tabella %s."
msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
#: src/Model/Profile.php:859
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
#: src/Model/Profile.php:336
msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom"
#: src/Model/Profile.php:372
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:549
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: src/Model/Profile.php:617
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni"
#: src/Model/Profile.php:618
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:690
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: src/Model/Profile.php:717
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: src/Model/Profile.php:718
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventi di questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Member since:"
msgstr "Membro dal:"
#: src/Model/Profile.php:749
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: src/Model/Profile.php:750
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:765
msgid "Age:"
msgstr "Età:"
#: src/Model/Profile.php:778
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "per %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:802
msgid "Religion:"
msgstr "Religione:"
#: src/Model/Profile.php:810
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Interessi:"
#: src/Model/Profile.php:822
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
#: src/Model/Profile.php:826
msgid "Musical interests:"
msgstr "Interessi musicali:"
#: src/Model/Profile.php:830
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libri, letteratura:"
#: src/Model/Profile.php:834
msgid "Television:"
msgstr "Televisione:"
#: src/Model/Profile.php:838
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
#: src/Model/Profile.php:842
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amore:"
#: src/Model/Profile.php:846
msgid "Work/employment:"
msgstr "Lavoro:"
#: src/Model/Profile.php:850
msgid "School/education:"
msgstr "Scuola:"
#: src/Model/Profile.php:855
msgid "Forums:"
msgstr "Forum:"
#: src/Model/Profile.php:949
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: src/Model/Item.php:1676
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Model/Item.php:1681
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Model/Item.php:1686
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: src/Model/Group.php:328
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: src/Model/Group.php:361
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: src/Model/Group.php:381
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: src/Model/Group.php:405
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: src/Model/Group.php:406
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: src/Model/Group.php:407
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: src/Model/Group.php:409
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifica gruppi"
#: src/Model/Contact.php:645
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Model/Contact.php:1048
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
#: src/Model/Contact.php:1051
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: src/Model/Contact.php:1054
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1233
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: src/Model/Contact.php:1242
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
#: src/Model/Contact.php:1289
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
#: src/Model/Contact.php:1290 src/Model/Contact.php:1304
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: src/Model/Contact.php:1302
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: src/Model/Contact.php:1307
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: src/Model/Contact.php:1310
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
#: src/Model/Contact.php:1313
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: src/Model/Contact.php:1314
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: src/Model/Contact.php:1320
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: src/Model/Contact.php:1325
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: src/Model/Contact.php:1376
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: src/Model/Contact.php:1588
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: src/Model/Contact.php:1589 src/Protocol/DFRN.php:1478
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
@ -8952,98 +8903,247 @@ msgstr "Mostra mappa"
msgid "Hide map"
msgstr "Nascondi mappa"
#: src/Model/User.php:144
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifica gruppi"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventi di questa settimana:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Membro dal:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Età:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "per %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religione:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Interessi:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Interessi musicali:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libri, letteratura:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Televisione:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amore:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Lavoro:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Scuola:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Forum:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso fallito."
#: src/Model/User.php:175
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
#: src/Model/User.php:332
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: src/Model/User.php:336
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: src/Model/User.php:343
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
#: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
msgid "The error message was:"
msgstr "Il messaggio riportato era:"
#: src/Model/User.php:362
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: src/Model/User.php:375
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Usa un nome più corto."
#: src/Model/User.php:378
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Il nome è troppo corto."
#: src/Model/User.php:386
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: src/Model/User.php:391
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: src/Model/User.php:395
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
#: src/Model/User.php:399 src/Model/User.php:407
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Non puoi usare quell'email."
#: src/Model/User.php:414
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
#: src/Model/User.php:421 src/Model/User.php:477
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
#: src/Model/User.php:431
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
#: src/Model/User.php:464 src/Model/User.php:468
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:488 view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "default"
msgstr "default"
#: src/Model/User.php:493
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:500
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:509
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
#: src/Model/User.php:583
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9052,12 +9152,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per la tua registrazione su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n\t"
#: src/Model/User.php:593
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrazione su %s"
#: src/Model/User.php:611
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9066,7 +9166,7 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t"
#: src/Model/User.php:615
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9096,7 +9196,105 @@ msgid ""
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente:%1$s \n Password:%5$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
#: src/Model/Contact.php:667
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: src/Model/Contact.php:1101
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
#: src/Model/Contact.php:1104
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: src/Model/Contact.php:1107
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1286
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: src/Model/Contact.php:1295
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
#: src/Model/Contact.php:1342
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: src/Model/Contact.php:1355
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: src/Model/Contact.php:1360
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
#: src/Model/Contact.php:1366
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: src/Model/Contact.php:1373
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: src/Model/Contact.php:1378
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: src/Model/Contact.php:1429
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1513
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1514
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: src/Model/Item.php:1851
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Model/Item.php:1856
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Model/Item.php:1861
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
@ -9116,383 +9314,242 @@ msgstr "%s ha smesso di seguire %s"
msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti"
#: src/Protocol/DFRN.php:1477
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "compleanno di %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2651
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3738
#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: src/Worker/Delivery.php:392
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: src/Module/Login.php:283
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: src/Module/Login.php:317
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me"
#: src/Module/Login.php:320
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:"
#: src/Module/Login.php:326
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: src/Module/Login.php:330
msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: src/Module/Login.php:333
msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy"
#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni."
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione."
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni."
#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Note sulla Privacy"
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Questa voce è stata modificata"
#: src/Object/Post.php:182
#: src/Object/Post.php:187
msgid "Remove from your stream"
msgstr "Rimuovi dal tuo stream"
#: src/Object/Post.php:200
msgid "save to folder"
msgstr "salva nella cartella"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I will attend"
msgstr "Parteciperò"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I will not attend"
msgstr "Non parteciperò"
#: src/Object/Post.php:235
#: src/Object/Post.php:243
msgid "I might attend"
msgstr "Forse parteciperò"
#: src/Object/Post.php:263
#: src/Object/Post.php:271
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: src/Object/Post.php:264
#: src/Object/Post.php:272
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: src/Object/Post.php:265
#: src/Object/Post.php:273
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: src/Object/Post.php:268
#: src/Object/Post.php:276
msgid "starred"
msgstr "preferito"
#: src/Object/Post.php:274
#: src/Object/Post.php:282
msgid "ignore thread"
msgstr "ignora la discussione"
#: src/Object/Post.php:275
#: src/Object/Post.php:283
msgid "unignore thread"
msgstr "non ignorare la discussione"
#: src/Object/Post.php:276
#: src/Object/Post.php:284
msgid "toggle ignore status"
msgstr "inverti stato \"Ignora\""
#: src/Object/Post.php:285
#: src/Object/Post.php:293
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: src/Object/Post.php:296
#: src/Object/Post.php:304
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: src/Object/Post.php:297
#: src/Object/Post.php:305
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: src/Object/Post.php:300
#: src/Object/Post.php:308
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: src/Object/Post.php:300
#: src/Object/Post.php:308
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: src/Object/Post.php:365
#: src/Object/Post.php:373
msgid "to"
msgstr "a"
#: src/Object/Post.php:366
#: src/Object/Post.php:374
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:367
#: src/Object/Post.php:375
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:368
#: src/Object/Post.php:376
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "da bacheca a bacheca"
#: src/Object/Post.php:427
#: src/Object/Post.php:435
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti"
#: src/Object/Post.php:797
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: src/Object/Post.php:798
#: src/Object/Post.php:806
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: src/Object/Post.php:799
#: src/Object/Post.php:807
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: src/Object/Post.php:800
#: src/Object/Post.php:808
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"
#: src/Object/Post.php:801
#: src/Object/Post.php:809
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: src/Object/Post.php:802
#: src/Object/Post.php:810
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: src/Object/Post.php:803
#: src/Object/Post.php:811
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:804
#: src/Object/Post.php:812
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: src/App.php:511
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: src/App.php:513
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "mostra di meno"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: src/App.php:1114
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Repeat the image"
msgstr "Ripeti l'immagine"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Will repeat your image to fill the background."
msgstr "Ripete l'immagine per riempire lo sfondo."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Stretch"
msgstr "Stira"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Will stretch to width/height of the image."
msgstr "Stira l'immagine."
#: view/theme/frio/php/Image.php:29
msgid "Resize fill and-clip"
msgstr "Scala e ritaglia"
#: view/theme/frio/php/Image.php:29
msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
msgstr "Scala l'immagine a riempire mantenendo le proporzioni."
#: view/theme/frio/php/Image.php:31
msgid "Resize best fit"
msgstr "Scala best fit"
#: view/theme/frio/php/Image.php:31
msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
msgstr "Scala l'immagine alla miglior dimensione per riempire mantenendo le proporzioni."
#: view/theme/frio/config.php:97
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: view/theme/frio/config.php:109
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: view/theme/frio/config.php:109
msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
msgstr "Controlla i permessi dell'immagine se tutti gli utenti sono autorizzati a vederla"
#: view/theme/frio/config.php:116
msgid "Select scheme"
msgstr "Seleziona schema"
#: view/theme/frio/config.php:117
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Colore di sfondo barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:118
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Colore icona barra di navigazione"
#: view/theme/frio/config.php:119
msgid "Link color"
msgstr "Colore link"
#: view/theme/frio/config.php:120
msgid "Set the background color"
msgstr "Imposta il colore di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Content background opacity"
msgstr "Trasparenza sfondo contenuto"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Set the background image"
msgstr "Imposta l'immagine di sfondo"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Login page background image"
msgstr "Immagine di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Login page background color"
msgstr "Colore di sfondo della pagina di login"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Visitatore"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi connessi"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: view/theme/vier/theme.php:292
msgid "Quick Start"
msgstr "Quick Start"
#: index.php:444
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile"
#: boot.php:791
#: update.php:193
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."

View file

@ -6,26 +6,10 @@ function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Welcome "] = "Ciao";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Welcome back "] = "Ciao ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notifica Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Grazie,";
$a->strings["%s Administrator"] = "Amministratore %s";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, amministratore di %2\$s";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "un messaggio privato";
@ -75,18 +59,27 @@ $a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationshi
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibilità di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' può scegliere di estendere questa relazione in una relazione più permissiva in futuro.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Visita %s se desideri modificare questo collegamento.";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Notifica di Sistema di Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "richiesta di registrazione";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1\$s' su %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Hai ricevuto una [url=%1\$s]richiesta di registrazione[/url] da %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Nome completo: %1\$s\nIndirizzo del sito: %2\$s\nNome utente: %3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta.";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["Welcome "] = "Ciao";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Welcome back "] = "Ciao ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lungo (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato",
1 => "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["status"] = "stato";
$a->strings["photo"] = "foto";
@ -174,6 +167,7 @@ $a->strings["Permission settings"] = "Impostazioni permessi";
$a->strings["permissions"] = "permessi";
$a->strings["Public post"] = "Messaggio pubblico";
$a->strings["Preview"] = "Anteprima";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["Post to Groups"] = "Invia ai Gruppi";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Invia ai Contatti";
$a->strings["Private post"] = "Post privato";
@ -196,6 +190,12 @@ $a->strings["Undecided"] = [
0 => "Indeciso",
1 => "Indecisi",
];
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["newer"] = "nuovi";
$a->strings["older"] = "vecchi";
$a->strings["first"] = "primo";
@ -296,38 +296,12 @@ $a->strings["No contacts in common."] = "Nessun contatto in comune.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amici in comune";
$a->strings["Credits"] = "Crediti";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica è un progetto comunitario, che non sarebbe stato possibile realizzare senza l'aiuto di molte persone.\nQuesta è una lista di chi ha contribuito al codice o alle traduzioni di Friendica. Grazie a tutti!";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contatto modificato.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Ricarica dati contatto";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["Name"] = "Nome";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto dei contatti";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Files"] = "File";
$a->strings["Not Found"] = "Non trovato";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
@ -378,6 +352,7 @@ $a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Vuoi veramente c
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignora / Nascondi";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani.";
$a->strings["Import"] = "Importa";
$a->strings["Move account"] = "Muovi account";
@ -386,144 +361,20 @@ $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it h
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (GNU Social/Statusnet) o da Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "File account";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito.";
$a->strings["is interested in:"] = "è interessato a:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profili corrispondenti";
$a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "L'identificativo della richiesta non è valido.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifiche dalla rete";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifiche di sistema";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifiche personali";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifiche bacheca";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tipo di notifica: ";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggerito da %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Invia una attività \"è ora amico con\"";
$a->strings["if applicable"] = "se applicabile";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["yes"] = "si";
$a->strings["no"] = "no";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro.";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Sharer"] = "Condivisore";
$a->strings["Subscriber"] = "Abbonato";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Profile URL"] = "URL Profilo";
$a->strings["Network:"] = "Rete:";
$a->strings["No introductions."] = "Nessuna presentazione.";
$a->strings["Show unread"] = "Mostra non letti";
$a->strings["Show all"] = "Mostra tutti";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nessun'altra notifica %s.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito.";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Errore di comunicazione con l'altro sito.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Problema temporaneo. Attendi e riprova.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Il sito remoto riporta: ";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossibile impostare la foto del contatto.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nessun utente trovato '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s si è unito a %2\$s";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca ";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci identità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Invalid request."] = "Richiesta non valida.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Il file supera la dimensione massima di %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci identità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Indirizzo non valido";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Dominio bloccato";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d F Y \\@ G:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversione Ora";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti.";
@ -531,6 +382,17 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "Ora UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fuso orario corrente: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locale convertita: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selezionare il tuo fuso orario:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Nessuna nuova notifica di sistema.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifiche di sistema";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Recipient"] = "Destinatario";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Solo agli utenti loggati è permesso effettuare un probe.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permesso negato";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identificativo del profilo non valido.";
@ -541,11 +403,30 @@ $a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tutti i contatti (co
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrazione revocata per %s";
$a->strings["Please login."] = "Accedi.";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Troppe richieste";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati.";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Elementi taggati con: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Risultati per: %s";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sta seguendo %3\$s di %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["Export account"] = "Esporta account";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server.";
$a->strings["Export all"] = "Esporta tutto";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)";
$a->strings["Export personal data"] = "Esporta dati personali";
$a->strings["No contacts."] = "Nessun contatto.";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossibile controllare la tua posizione di origine.";
@ -557,123 +438,18 @@ $a->strings["Send Private Message"] = "Invia un messaggio privato";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti.";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Export account"] = "Esporta account";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server.";
$a->strings["Export all"] = "Esporta tutto";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Può diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)";
$a->strings["Export personal data"] = "Esporta dati personali";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["No more system notifications."] = "Nessuna nuova notifica di sistema.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Recipient"] = "Destinatario";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sta seguendo %3\$s di %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Solo agli utenti autenticati è permesso eseguire ricerche.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Troppe richieste";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Solo una ricerca al minuto è permessa agli utenti non autenticati.";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Elementi taggati con: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Risultati per: %s";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["The post was created"] = "Il messaggio è stato creato";
$a->strings["Community option not available."] = "Opzione Comunità non disponibile";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Local Community"] = "Comunità Locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Messaggi dagli utenti locali su questo sito";
$a->strings["Global Community"] = "Comunità Globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Messaggi dagli utenti della rete federata";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo.";
$a->strings["Item not found"] = "Oggetto non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo";
$a->strings["Source URL"] = "URL Sorgente";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s";
$a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Save Group"] = "Salva gruppo";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Delete Group"] = "Elimina Gruppo";
$a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Modifica Nome Gruppo";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Remove Contact"] = "Rimuovi Contatto";
$a->strings["Add Contact"] = "Aggiungi Contatto";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio eliminato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
];
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici.",
1 => "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici.",
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti.";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppo: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordina per commento";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Ordina per data commento";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordina per invio";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Ordina per data messaggio";
$a->strings["Personal"] = "Personale";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["New"] = "Nuovo";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Activity Stream - per data";
$a->strings["Shared Links"] = "Links condivisi";
$a->strings["Interesting Links"] = "Link Interessanti";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note personali";
$a->strings["Post successful."] = "Inviato!";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album foto";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuove foto";
@ -725,17 +501,128 @@ $a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Map"] = "Mappa";
$a->strings["View Album"] = "Sfoglia l'album";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profilo richiesto non disponibile.";
$a->strings["%s's posts"] = "il messaggio di %s";
$a->strings["%s's comments"] = "il commento di %s";
$a->strings["%s's timeline"] = "la timeline di %s";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Vuoi veramente cancellare questo video?";
$a->strings["Delete Video"] = "Rimuovi video";
$a->strings["No videos selected"] = "Nessun video selezionato";
$a->strings["Recent Videos"] = "Video Recenti";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Carica Nuovo Video";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Events"] = "Eventi";
$a->strings["View"] = "Mostra";
$a->strings["Previous"] = "Precedente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["today"] = "oggi";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Utente non trovato";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Questo formato di calendario non è supportato";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nessun dato esportabile trovato";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["Network:"] = "Rete:";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contatto modificato.",
1 => "%d contatti modificati",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Drop contact"] = "Cancella contatto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori informazioni per i feed";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag.";
$a->strings["Disabled"] = "Disabilitato";
$a->strings["Fetch information"] = "Recupera informazioni";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Recupera parole chiave";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recupera informazioni e parole chiave";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnetti/Non Seguire";
$a->strings["Contact"] = "Contatto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Their personal note"] = "La loro nota personale";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Impostazioni riparazione URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "In attesa di conferma della connessione";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Parole chiave in blacklist";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato";
$a->strings["Profile URL"] = "URL Profilo";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Actions"] = "Azioni";
$a->strings["Status"] = "Stato";
$a->strings["Contact Settings"] = "Impostazioni Contatto";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggerimenti";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggerisci potenziali amici";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Unblocked"] = "Sbloccato";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostra solo contatti non bloccati";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Archiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Batch Actions"] = "Azioni Batch";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messaggi di stato e post";
$a->strings["Profile Details"] = "Dettagli del profilo";
$a->strings["View all contacts"] = "Vedi tutti i contatti";
$a->strings["View all common friends"] = "Vedi tutti gli amici in comune";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Parent user not found."] = "Utente principale non trovato.";
$a->strings["No parent user"] = "Nessun utente principale";
$a->strings["Parent Password:"] = "Password Principale:";
@ -750,8 +637,197 @@ $a->strings["Existing Page Delegates"] = "Delegati Pagina Esistenti";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Delegati Potenziali";
$a->strings["Add"] = "Aggiungi";
$a->strings["No entries."] = "Nessuna voce.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento non può finire prima di iniziare.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo evento";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "La data di inizio e il titolo sono richiesti.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'evento inizia:";
$a->strings["Required"] = "Richiesto";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/ora di fine non è definita";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Visualizza con il fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione:";
$a->strings["Title:"] = "Titolo:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo evento";
$a->strings["Basic"] = "Base";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Rimozione evento fallita.";
$a->strings["Event removed"] = "Evento rimosso";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Devi aver essere autenticato per usare questo modulo";
$a->strings["Source URL"] = "URL Sorgente";
$a->strings["Post successful."] = "Inviato!";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Iscrizione a contatti OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto.";
$a->strings["success"] = "successo";
$a->strings["failed"] = "fallito";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Seleziona un profilo:";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Done Editing"] = "Finito";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Smesso di seguire il contatto";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Non sei un amico di questo contatto";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Results for:"] = "Risultati per:";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Cerca persone - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Ricerca Forum - %s";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Hai già aggiunto questo contatto.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2\$s\n\tNome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1\$s\n\tNome utente: %2\$s\n\tPassword: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["Source input"] = "Sorgente";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Sorgente HTML grezzo";
$a->strings["HTML Input"] = "Sorgente HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Testo sorgente";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Community option not available."] = "Opzione Comunità non disponibile";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Local Community"] = "Comunità Locale";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Messaggi dagli utenti locali su questo sito";
$a->strings["Global Community"] = "Comunità Globale";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Messaggi dagli utenti della rete federata";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Questa pagina comunità mostra tutti i post pubblici ricevuti da questo nodo. Potrebbero non riflettere le opinioni degli utenti di questo nodo.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Questo è Friendica, versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo web";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "il bugtracker su github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Per suggerimenti, lodi, ecc., invia una mail a info chiocciola friendi punto ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Addon/applicazioni installate";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Nessun addons/applicazione installata";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Leggi i <a href=\"%1\$s/tos\">Termini di Servizio</a> di questo nodo.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Dominio bloccato";
$a->strings["Reason for the block"] = "Motivazione del blocco";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendi.ca ";
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membro da una rete che non permette la ricezione di messaggi non pubblici.",
1 => "Attenzione: Questo gruppo contiene %s membri da reti che non permettono la ricezione di messaggi non pubblici.",
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "I messaggi in questo gruppo non saranno inviati ai quei contatti.";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppo: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordina per commento";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Ordina per data commento";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordina per invio";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Ordina per data messaggio";
$a->strings["Personal"] = "Personale";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["New"] = "Nuovo";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Activity Stream - per data";
$a->strings["Shared Links"] = "Links condivisi";
$a->strings["Interesting Links"] = "Link Interessanti";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contatto modificato.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Ricarica dati contatto";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["Name"] = "Nome";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni";
$a->strings["Could not connect to database."] = " Impossibile collegarsi con il database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossibile creare le tabelle.";
@ -760,7 +836,6 @@ $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using php
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Leggi il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Database già in uso.";
$a->strings["System check"] = "Controllo sistema";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["Check again"] = "Controlla ancora";
$a->strings["Database connection"] = "Connessione al database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
@ -777,144 +852,526 @@ $a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona il
$a->strings["Site settings"] = "Impostazioni sito";
$a->strings["System Language:"] = "Lingua di Sistema:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Imposta la lingua di default per l'interfaccia e l'invio delle email.";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Percorso eseguibile PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione.";
$a->strings["Command line PHP"] = "PHP da riga di comando";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versione PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "Binario PHP cli";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Genera chiavi di criptazione";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "modulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "modulo PHP GD graphics";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "modulo PHP OpenSSL";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "modulo PHP PDO o MySQLi";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "modulo PHP mb_string";
$a->strings["XML PHP module"] = "Modulo PHP XML";
$a->strings["iconv PHP module"] = "modulo PHP iconv";
$a->strings["POSIX PHP module"] = "mooduo PHP POSIX";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Modulo mod_rewrite di Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php è scrivibile";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 è scrivibile";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La riscrittura degli url funziona";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "L'estensione PHP ImageMagick non è installata";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "L'estensione PHP ImageMagick è installata";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta i GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Cosa fare ora</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del worker.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Vai nella <a href=\"%s/register\">pagina di registrazione</a> del tuo nuovo nodo Friendica e registra un nuovo utente. Ricorda di usare la stessa email che hai inserito come email dell'utente amministratore. Questo ti permetterà di entrare nel pannello di amministrazione del sito.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Iscrizione a contatti OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto.";
$a->strings["success"] = "successo";
$a->strings["failed"] = "fallito";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Il contatto non è stato trovato o non si può smettere di seguirlo.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Smesso di seguire il contatto";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Non sei un amico di questo contatto";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Smettere di seguire non è al momento supportato dalla tua rete.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnetti/Non Seguire";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messaggi di stato e post";
$a->strings["Events"] = "Eventi";
$a->strings["View"] = "Mostra";
$a->strings["Previous"] = "Precedente";
$a->strings["today"] = "oggi";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Utente non trovato";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Questo formato di calendario non è supportato";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nessun dato esportabile trovato";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento non può finire prima di iniziare.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo evento";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "La data di inizio e il titolo sono richiesti.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'evento inizia:";
$a->strings["Required"] = "Richiesto";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/ora di fine non è definita";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Visualizza con il fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione:";
$a->strings["Title:"] = "Titolo:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo evento";
$a->strings["Basic"] = "Base";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Rimozione evento fallita.";
$a->strings["Event removed"] = "Evento rimosso";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento dell'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Seleziona un profilo:";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'immagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Done Editing"] = "Finito";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Results for:"] = "Risultati per:";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["Source input"] = "Sorgente";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "";
$a->strings["BBCode::convert"] = "";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Sorgente \\x28formato Diaspora\\x29:";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Sorgente HTML grezzo";
$a->strings["HTML Input"] = "Sorgente HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "";
$a->strings["Source text"] = "Testo sorgente";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Hai già aggiunto questo contatto.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto.";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio eliminato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
];
$a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Save Group"] = "Salva gruppo";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Delete Group"] = "Elimina Gruppo";
$a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Modifica Nome Gruppo";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Rimuovi il contatto dal gruppo";
$a->strings["Add contact to group"] = "Aggiungi il contatto al gruppo";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito.";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Impostazioni del tema aggiornate.";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Overview"] = "Panoramica";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statistiche sulla Federazione";
$a->strings["Configuration"] = "Configurazione";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Terms of Service"] = "Codizioni del Servizio";
$a->strings["Database"] = "Database";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Ispeziona Coda di invio";
$a->strings["Tools"] = "Strumenti";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blocklist";
$a->strings["Delete Item"] = "Rimuovi elemento";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["View Logs"] = "Vedi i log";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostiche";
$a->strings["PHP Info"] = "Info PHP";
$a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo";
$a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Addon Features"] = "Funzioni Addon";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Mostra i Termini di Servizio";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Abilita la pagina dei Termini di Servizio. Se abilitato, un link ai termini sarà aggiunto alla pagina di registrazione e nella pagina delle informazioni generali.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Visualizza l'Informativa sulla Privacy";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Mostra dettagli sulle informazioni richieste per gestire il nodo in accordo, per esempio, al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GDPR</a>.";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Anteprima Informativa sulla Privacy";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Le Codizioni del Servizio";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Inserisci i Termini di Servizio del tuo nodo qui. Puoi usare BBCode. Le intestazioni delle sezioni dovrebbero partire da [h2].";
$a->strings["The blocked domain"] = "Il dominio bloccato";
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Le ragioni per cui blocchi questo dominio.";
$a->strings["Delete domain"] = "Elimina dominio";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist";
$a->strings["This page can be used to define a black list of servers from the federated network that are not allowed to interact with your node. For all entered domains you should also give a reason why you have blocked the remote server."] = "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto.";
$a->strings["The list of blocked servers will be made publically available on the /friendica page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente.";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Aggiungi una nuova voce alla blocklist";
$a->strings["Server Domain"] = "Dominio del Server";
$a->strings["The domain of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo.";
$a->strings["Block reason"] = "Ragione blocco";
$a->strings["Add Entry"] = "Aggiungi Voce";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Salva modifiche alla blocklist";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Voci correnti nella blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Elimina voce dalla blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eliminare la voce dalla blocklist?";
$a->strings["Server added to blocklist."] = "Server aggiunto alla blocklist.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Blocklist del sito aggiornata.";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Il contatto è stato bloccato dal nodo";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s contatto sbloccato",
1 => "%s contatti sbloccati",
];
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti Remoti";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blocca Contatto Remoto";
$a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["select none"] = "seleziona niente";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Contatti Remoti Bloccati";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blocca Nuovo Contatto Remoto";
$a->strings["Photo"] = "Foto";
$a->strings["Address"] = "Indirizzo";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "%scontatto bloccato totale",
1 => "%scontatti bloccati totali",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "URL del contatto remoto da bloccare.";
$a->strings["Delete this Item"] = "Rimuovi questo elemento";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare.";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Elemento selezionato per l'eliminazione.";
$a->strings["unknown"] = "sconosciuto";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza.";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui.";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Nome Destinatario";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Profilo Destinatario";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Created"] = "Creato";
$a->strings["Last Tried"] = "Ultimo Tentativo";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire.";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "Stai ancora usando tabelle MyISAM. Dovresti cambiare il tipo motore a InnoDB. Siccome Friendica userà funzionalità specifiche di InnoDB nel futuro, dovresti modificarlo. Vedi <a href=\"%s\">qui</a>nel per una guida che puo' esserti utile nel convertire il motore delle tabelle. Puoi anche usare il comando <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> della tua installazione di Friendica per eseguire una conversione automatica. <br />";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1\$s, la versione upstream è %2\$s";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "L'aggiornamento del database è fallito. Esegui \"php bin/console.php dbstructure update\" dalla riga di comando per poter vedere gli eventuali errori che potrebbero apparire.";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab.";
$a->strings["Normal Account"] = "Account normale";
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Account Follower Automatico";
$a->strings["Public Forum Account"] = "Account Forum Publico";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Account per amicizia automatizzato";
$a->strings["Blog Account"] = "Account Blog";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Account Forum Privato";
$a->strings["Message queues"] = "Code messaggi";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Registered users"] = "Utenti registrati";
$a->strings["Pending registrations"] = "Registrazioni in attesa";
$a->strings["Version"] = "Versione";
$a->strings["Active addons"] = "Addon attivi";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]";
$a->strings["Site settings updated."] = "Impostazioni del sito aggiornate.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili";
$a->strings["No community page for local users"] = "Nessuna pagina di comunità per gli utenti locali";
$a->strings["No community page"] = "Nessuna pagina Comunità";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Messaggi pubblici dalla rete federata";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Utenti, Contatti Globali";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Utenti, Contatti Globali/fallback";
$a->strings["One month"] = "Un mese";
$a->strings["Three months"] = "Tre mesi";
$a->strings["Half a year"] = "Sei mesi";
$a->strings["One year"] = "Un anno";
$a->strings["Multi user instance"] = "Istanza multi utente";
$a->strings["Closed"] = "Chiusa";
$a->strings["Requires approval"] = "Richiede l'approvazione";
$a->strings["Open"] = "Aperta";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forza tutti i link ad usare SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)";
$a->strings["Don't check"] = "Non controllare";
$a->strings["check the stable version"] = "controlla la versione stabile";
$a->strings["check the development version"] = "controlla la versione di sviluppo";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ripubblica gli utenti sulla directory";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["File upload"] = "Caricamento file";
$a->strings["Policies"] = "Politiche";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
$a->strings["Message Relay"] = "Relay Messaggio";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile.";
$a->strings["Site name"] = "Nome del sito";
$a->strings["Host name"] = "Nome host";
$a->strings["Sender Email"] = "Mittente email";
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email.";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["Shortcut icon"] = "Icona shortcut";
$a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."] = "Link verso un'icona che verrà usata dai browser.";
$a->strings["Touch icon"] = "Icona touch";
$a->strings["Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."] = "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini.";
$a->strings["Additional Info"] = "Informazioni aggiuntive";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers."] = "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers.";
$a->strings["System language"] = "Lingua di sistema";
$a->strings["System theme"] = "Tema di sistema";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Tema mobile di sistema";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Tema per dispositivi mobili";
$a->strings["SSL link policy"] = "Gestione link SSL";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "Forza SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente.";
$a->strings["Single user instance"] = "Istanza a singolo utente";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato";
$a->strings["Maximum image size"] = "Massima dimensione immagini";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite.";
$a->strings["Maximum image length"] = "Massima lunghezza immagine";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite.";
$a->strings["JPEG image quality"] = "Qualità immagini JPEG";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena.";
$a->strings["Register policy"] = "Politica di registrazione";
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Massime registrazioni giornaliere";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto.";
$a->strings["Register text"] = "Testo registrazione";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."] = "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Account abbandonati dopo x giorni";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domini amici consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio.";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domini email consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio.";
$a->strings["No OEmbed rich content"] = "Nessun contenuto ricco da OEmbed";
$a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains listed below."] = "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito.";
$a->strings["Allowed OEmbed domains"] = "Domini OEmbed consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."] = "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard.";
$a->strings["Block public"] = "Blocca pagine pubbliche";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato.";
$a->strings["Force publish"] = "Forza pubblicazione";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito.";
$a->strings["Global directory URL"] = "URL della directory globale";
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato.";
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Post privati di default per i nuovi utenti";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici.";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps.";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Non inglobare immagini private nei post";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo.";
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'";
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blocca registrazioni multiple";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine.";
$a->strings["OpenID support"] = "Supporto OpenID";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Supporta OpenID per la registrazione e il login";
$a->strings["Fullname check"] = "Controllo nome completo";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam";
$a->strings["Community pages for visitors"] = "Pagina comunità per i visitatori";
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."] = "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine.";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Messaggi per utente nella pagina Comunità";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Abilita supporto OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente.";
$a->strings["Only import OStatus threads from our contacts"] = "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti.";
$a->strings["Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo.";
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading.";
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."] = "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Abilita il supporto a Diaspora";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Fornisce compatibilità con il network Diaspora.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Permetti solo contatti Friendica";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Verifica SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati.";
$a->strings["Proxy user"] = "Utente Proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Timeout rete";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato).";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Massimo carico medio";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50.";
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Media Massimo Carico (Frontend)";
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50.";
$a->strings["Minimal Memory"] = "Memoria Minima";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato).";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."] = "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica. Inserisci -1 per disabilitarlo.";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Livello minimo di frammentazione";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%.";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Check periodico dei contatti globali";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server.";
$a->strings["Days between requery"] = "Giorni tra le richieste";
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti.";
$a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Trova contatti dagli altri server";
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, Global Contacts'."] = "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\".";
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Termine per il recupero contatti globali";
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server.";
$a->strings["Search the local directory"] = "Cerca la directory locale";
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta.";
$a->strings["Publish server information"] = "Pubblica informazioni server";
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."] = "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>.";
$a->strings["Check upstream version"] = "Controlla versione upstream";
$a->strings["Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new version, you will be informed in the admin panel overview."] = "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione.";
$a->strings["Suppress Tags"] = "Sopprimi Tags";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio";
$a->strings["Clean database"] = "Pulisci database";
$a->strings["Remove old remote items, orphaned database records and old content from some other helper tables."] = "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto.";
$a->strings["Lifespan of remote items"] = "Durata della vita di oggetti remoti";
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are always kept. 0 disables this behaviour."] = "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità.";
$a->strings["Lifespan of unclaimed items"] = "Durata della vita di oggetti non reclamati";
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote items if set to 0."] = "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti.";
$a->strings["Path to item cache"] = "Percorso cache elementi";
$a->strings["The item caches buffers generated bbcode and external images."] = "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne.";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durata della cache in secondi";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1.";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "Numero massimo di commenti per post";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100.";
$a->strings["Temp path"] = "Percorso file temporanei";
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Percorso base all'installazione";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot.";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Disabilita il proxy immagini";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile.";
$a->strings["Only search in tags"] = "Cerca solo nei tag";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema.";
$a->strings["New base url"] = "Nuovo url base";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "Crittografia RINO";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Crittografia delle comunicazioni tra nodi.";
$a->strings["Enabled"] = "Abilitato";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Massimo numero di lavori in parallelo";
$a->strings["On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. Default value is 4."] = "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4.";
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Non usare 'proc_open' con il worker";
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab.";
$a->strings["Enable fastlane"] = "Abilita fastlane";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa.";
$a->strings["Enable frontend worker"] = "Abilita worker da frontend";
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."] = "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. ";
$a->strings["Subscribe to relay"] = "Inscrivi a un relay";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Abilita la ricezione dei post pubblici dal relay. Saranno inclusi nelle ricerche, nei tag sottoscritti e nella pagina comunità globale.";
$a->strings["Relay server"] = "Server relay";
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = "Indirizzo del server relay dove i post pubblici verranno inviati. Per esempio https://relay.diasp.org";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Trasferimento relay diretto";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay.";
$a->strings["Relay scope"] = "Ambito del relay";
$a->strings["Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be received. 'tags' means that only posts with selected tags should be received."] = "Può essere 'tutti' o 'tags'. 'tutti' significa che ogni post pubblico viene ricevuto. 'tags' significa che vengono ricevuti solo i post con i tag selezionati.";
$a->strings["all"] = "tutti";
$a->strings["tags"] = "tags";
$a->strings["Server tags"] = "Tags server";
$a->strings["Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."] = "Lista separata da virgola per la sottoscrizione 'tags'.";
$a->strings["Allow user tags"] = "Permetti tag utente";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' subscription in addition to the 'relay_server_tags'."] = "Se abilitato, i tag delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione 'tags' in aggiunta ai tag server.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "L'aggiornamento è stato segnato come di successo";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s";
$a->strings["Executing %s failed with error: %s"] = "Esecuzione di %s fallita con errore: %s";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine.";
$a->strings["There was no additional update function %s that needed to be called."] = "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare.";
$a->strings["No failed updates."] = "Nessun aggiornamento fallito.";
$a->strings["Check database structure"] = "Controlla struttura database";
$a->strings["Failed Updates"] = "Aggiornamenti falliti";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nGentile %1\$s,\n l'amministratore di %2\$s ha impostato un account per te.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1\$s\n Nome utente: %2\$s\n Password: %3\$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su%1\$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %4\$s";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli della registrazione di %s";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = [
0 => "%s utente bloccato/sbloccato",
1 => "%s utenti bloccati/sbloccati",
];
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
];
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utente '%s' cancellato";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utente '%s' sbloccato";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utente '%s' bloccato";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Pagina Account Normale";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Pagina Sandbox";
$a->strings["Public Forum"] = "Forum Pubblico";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Pagina con amicizia automatica";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privato";
$a->strings["Personal Page"] = "Pagina Personale";
$a->strings["Organisation Page"] = "Pagina Organizzazione";
$a->strings["News Page"] = "Pagina Notizie";
$a->strings["Community Forum"] = "Community Forum";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last item"] = "Ultimo elemento";
$a->strings["Type"] = "Tipo";
$a->strings["Add User"] = "Aggiungi utente";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utente in attesa di cancellazione definitiva";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota dall'utente";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["Site admin"] = "Amministrazione sito";
$a->strings["Account expired"] = "Account scaduto";
$a->strings["New User"] = "Nuovo Utente";
$a->strings["Deleted since"] = "Rimosso da";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nome del nuovo utente.";
$a->strings["Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Nome utente del nuovo utente.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Indirizzo Email del nuovo utente.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s disabilitato.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Author: "] = "Autore: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: ";
$a->strings["Reload active addons"] = "Ricarica addon attivi.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1\$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2\$s";
$a->strings["No themes found."] = "Nessun tema trovato.";
$a->strings["Screenshot"] = "Anteprima";
$a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate.";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Log PHP abilitato.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Log PHP disabilitato";
$a->strings["Clear"] = "Pulisci";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Abilita Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Errore aprendo il file di log <strong>%1\$s</strong>. Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Non posso aprire il file di log <strong>%1\$s</strong> . Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Off"] = "Spento";
$a->strings["On"] = "Acceso";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Blocca funzionalità %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Gestisci Funzionalità Aggiuntive";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Questo può accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Errore di comunicazione con l'altro sito.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Problema temporaneo. Attendi e riprova.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Il sito remoto riporta: ";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossibile impostare la foto del contatto.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nessun utente trovato '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Indirizzo non valido";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "La richiesta di connessione remota non può essere effettuata per la tua rete. Invia la richiesta direttamente sul nostro sistema.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "L'identificativo della richiesta non è valido.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifiche dalla rete";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifiche personali";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifiche bacheca";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tipo di notifica: ";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggerito da %s";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["yes"] = "si";
$a->strings["no"] = "no";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "La connessione dovrà essere bidirezionale o no?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Accettando %s come amico permette a %s di seguire i tuoi post, e a te di riceverne gli aggiornamenti.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentrando %s come abbonato gli permette di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai aggiornamenti da lui.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Accentando %s come condivisore, gli permetti di abbonarsi ai tuoi messaggi, ma tu non riceverai nessun aggiornamento da loro.";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Sharer"] = "Condivisore";
$a->strings["Subscriber"] = "Abbonato";
$a->strings["No introductions."] = "Nessuna presentazione.";
$a->strings["Show unread"] = "Mostra non letti";
$a->strings["Show all"] = "Mostra tutti";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nessun'altra notifica %s.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profilo richiesto non disponibile.";
$a->strings["%s's timeline"] = "la timeline di %s";
$a->strings["%s's posts"] = "il messaggio di %s";
$a->strings["%s's comments"] = "il commento di %s";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profilo eliminato.";
$a->strings["Profile-"] = "Profilo-";
$a->strings["New profile created."] = "Il nuovo profilo è stato creato.";
@ -930,14 +1387,8 @@ $a->strings["Sexual Preference"] = "Preferenza sessuale";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Homepage";
$a->strings["Interests"] = "Interessi";
$a->strings["Address"] = "Indirizzo";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Profile updated."] = "Profilo aggiornato.";
$a->strings[" and "] = "e ";
$a->strings["public profile"] = "profilo pubblico";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s ha cambiato %2\$s in &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "- Visita %2\$s di %1\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s ha un %2\$s aggiornato. Ha cambiato %3\$s";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Nascondi contatti:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Mostra più informazioni di profilo:";
@ -1000,131 +1451,6 @@ $a->strings["visible to everybody"] = "visibile a tutti";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Modifica / Gestisci profili";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Create New Profile"] = "Crea un nuovo profilo";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contatto modificato.",
1 => "%d contatti modificati",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Drop contact"] = "Cancella contatto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori informazioni per i feed";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag.";
$a->strings["Disabled"] = "Disabilitato";
$a->strings["Fetch information"] = "Recupera informazioni";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Recupera parole chiave";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recupera informazioni e parole chiave";
$a->strings["Contact"] = "Contatto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Their personal note"] = "La loro nota personale";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Impostazioni riparazione URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "In attesa di conferma della connessione";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Parole chiave in blacklist";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Azioni";
$a->strings["Status"] = "Stato";
$a->strings["Contact Settings"] = "Impostazioni Contatto";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggerimenti";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggerisci potenziali amici";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Unblocked"] = "Sbloccato";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostra solo contatti non bloccati";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Archiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Batch Actions"] = "Azioni Batch";
$a->strings["Profile Details"] = "Dettagli del profilo";
$a->strings["View all contacts"] = "Vedi tutti i contatti";
$a->strings["View all common friends"] = "Vedi tutti gli amici in comune";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Terms of Service"] = "Codizioni del Servizio";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Note sulla Privacy";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Questo è Friendica, versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo web";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Visita <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> per saperne di più sul progetto Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "il bugtracker su github";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Addon/applicazioni installate";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Nessun addons/applicazione installata";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "In questo server i seguenti server remoti sono bloccati.";
$a->strings["Reason for the block"] = "Motivazione del blocco";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n\tabbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n\tIndirizzo del sito: %2\$s\n\tNome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precedentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "La richiesta è scaduta, si prega di crearne una nuova.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tLa tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1\$s\n\tNome utente: %2\$s\n\tPassword: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrazione completata.";
@ -1138,7 +1464,6 @@ $a->strings["Note for the admin"] = "Nota per l'amministratore";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Lascia un messaggio per l'amministratore, per esempio perché vuoi registrarti su questo nodo";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Il tuo codice di invito:";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi, vero o che sembri vero): ";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì, quindi questo deve essere un indirizzo esistente.)";
$a->strings["New Password:"] = "Nuova password:";
@ -1148,375 +1473,13 @@ $a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Y
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un nome utente: ";
$a->strings["Register"] = "Registrati";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importa il tuo profilo in questo server friendica";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Impostazioni del tema aggiornate.";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Overview"] = "Panoramica";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Statistiche sulla Federazione";
$a->strings["Configuration"] = "Configurazione";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Database"] = "Database";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Ispeziona Coda di invio";
$a->strings["Tools"] = "Strumenti";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blocklist";
$a->strings["Delete Item"] = "Rimuovi elemento";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["View Logs"] = "Vedi i log";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostiche";
$a->strings["PHP Info"] = "Info PHP";
$a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo";
$a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Addon Features"] = "Funzioni Addon";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Le Codizioni del Servizio";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "";
$a->strings["The blocked domain"] = "Il dominio bloccato";
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Le ragioni per cui blocchi questo dominio.";
$a->strings["Delete domain"] = "Elimina dominio";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Seleziona per eliminare questa voce dalla blocklist";
$a->strings["This page can be used to define a black list of servers from the federated network that are not allowed to interact with your node. For all entered domains you should also give a reason why you have blocked the remote server."] = "Questa pagina puo' essere usata per definire una black list di server dal network federato a cui nono è permesso interagire col tuo nodo. Per ogni dominio inserito, dovresti anche riportare una ragione per cui hai bloccato il server remoto.";
$a->strings["The list of blocked servers will be made publically available on the /friendica page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "La lista di server bloccati sarà resa disponibile pubblicamente sulla pagina /friendica, così che i tuoi utenti e le persone che indagano su problemi di comunicazione possano trovarne la ragione facilmente.";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Aggiungi una nuova voce alla blocklist";
$a->strings["Server Domain"] = "Dominio del Server";
$a->strings["The domain of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Il dominio del server da aggiungere alla blocklist. Non includere il protocollo.";
$a->strings["Block reason"] = "Ragione blocco";
$a->strings["Add Entry"] = "Aggiungi Voce";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Salva modifiche alla blocklist";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Voci correnti nella blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Elimina voce dalla blocklist";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eliminare la voce dalla blocklist?";
$a->strings["Server added to blocklist."] = "Server aggiunto alla blocklist.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Blocklist del sito aggiornata.";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Il contatto è stato bloccato dal nodo";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti a questo URL (%s)";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s contatto sbloccato",
1 => "%s contatti sbloccati",
];
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blocklist Contatti Remoti";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Questa pagina ti permette di impedire che qualsiasi messaggio da un contatto remoto raggiunga il tuo nodo.";
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blocca Contatto Remoto";
$a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["select none"] = "seleziona niente";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Nessun contatto remoto è bloccato da questo nodo.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Contatti Remoti Bloccati";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blocca Nuovo Contatto Remoto";
$a->strings["Photo"] = "Foto";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "%scontatto bloccato totale",
1 => "%scontatti bloccati totali",
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "URL del contatto remoto da bloccare.";
$a->strings["Delete this Item"] = "Rimuovi questo elemento";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Su questa pagina puoi cancellare un qualsiasi elemento dal tuo nodo. Se l'elemento è un post \"top\", l'intera discussione sarà cancellato.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Serve il GUID dell'elemento. Lo puoi trovare, per esempio, guardando l'URL display: l'ultima parte di http://example.com/display/123456 è il GUID, qui 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Il GUID dell'elemento che vuoi cancellare.";
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Elemento selezionato per l'eliminazione.";
$a->strings["unknown"] = "sconosciuto";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza.";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "La funzione <em>Elenco Contatti Scoperto Automaticamente</em> non è abilitata, migliorerà i dati visualizzati qui.";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Attualmente questo nodo conosce %d nodi con %d utenti registrati dalle seguenti piattaforme:";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Nome Destinatario";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Profilo Destinatario";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Created"] = "Creato";
$a->strings["Last Tried"] = "Ultimo Tentativo";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invio dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno inviati nuovamente più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire.";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "È disponibile per il download una nuova versione di Friendica. La tua versione è %1\$s, la versione upstream è %2\$s";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Il worker non è mai stato eseguito. Controlla la struttura del tuo database!";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "L'ultima esecuzione del worker è stata alle %sUTC, ovvero più di un'ora fa. Controlla le impostazioni del tuo crontab.";
$a->strings["Normal Account"] = "Account normale";
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Account Follower Automatico";
$a->strings["Public Forum Account"] = "Account Forum Publico";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Account per amicizia automatizzato";
$a->strings["Blog Account"] = "Account Blog";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Account Forum Privato";
$a->strings["Message queues"] = "Code messaggi";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Registered users"] = "Utenti registrati";
$a->strings["Pending registrations"] = "Registrazioni in attesa";
$a->strings["Version"] = "Versione";
$a->strings["Active addons"] = "Addon attivi";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]";
$a->strings["Site settings updated."] = "Impostazioni del sito aggiornate.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili";
$a->strings["No community page"] = "Nessuna pagina Comunità";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Messaggi pubblici dalla rete federata";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Utenti, Contatti Globali";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Utenti, Contatti Globali/fallback";
$a->strings["One month"] = "Un mese";
$a->strings["Three months"] = "Tre mesi";
$a->strings["Half a year"] = "Sei mesi";
$a->strings["One year"] = "Un anno";
$a->strings["Multi user instance"] = "Istanza multi utente";
$a->strings["Closed"] = "Chiusa";
$a->strings["Requires approval"] = "Richiede l'approvazione";
$a->strings["Open"] = "Aperta";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forza tutti i link ad usare SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)";
$a->strings["Don't check"] = "Non controllare";
$a->strings["check the stable version"] = "controlla la versione stabile";
$a->strings["check the development version"] = "controlla la versione di sviluppo";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ripubblica gli utenti sulla directory";
$a->strings["File upload"] = "Caricamento file";
$a->strings["Policies"] = "Politiche";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
$a->strings["Message Relay"] = "";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Può rendere questo server irraggiungibile.";
$a->strings["Site name"] = "Nome del sito";
$a->strings["Host name"] = "Nome host";
$a->strings["Sender Email"] = "Mittente email";
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email.";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["Shortcut icon"] = "Icona shortcut";
$a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."] = "Link verso un'icona che verrà usata dai browser.";
$a->strings["Touch icon"] = "Icona touch";
$a->strings["Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."] = "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini.";
$a->strings["Additional Info"] = "Informazioni aggiuntive";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers."] = "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers.";
$a->strings["System language"] = "Lingua di sistema";
$a->strings["System theme"] = "Tema di sistema";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Tema di sistema - può essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Tema mobile di sistema";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Tema per dispositivi mobili";
$a->strings["SSL link policy"] = "Gestione link SSL";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "Forza SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente.";
$a->strings["Single user instance"] = "Istanza a singolo utente";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato";
$a->strings["Maximum image size"] = "Massima dimensione immagini";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite.";
$a->strings["Maximum image length"] = "Massima lunghezza immagine";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite.";
$a->strings["JPEG image quality"] = "Qualità immagini JPEG";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena.";
$a->strings["Register policy"] = "Politica di registrazione";
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Massime registrazioni giornaliere";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto.";
$a->strings["Register text"] = "Testo registrazione";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."] = "";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Account abbandonati dopo x giorni";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domini amici consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio.";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domini email consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio.";
$a->strings["No OEmbed rich content"] = "Nessun contenuto ricco da OEmbed";
$a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains listed below."] = "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito.";
$a->strings["Allowed OEmbed domains"] = "Domini OEmbed consentiti";
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."] = "Elenco separato da virgola di domini il cui contenuto OEmbed verrà visualizzato. Sono permesse wildcard.";
$a->strings["Block public"] = "Blocca pagine pubbliche";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato.";
$a->strings["Force publish"] = "Forza pubblicazione";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito.";
$a->strings["Global directory URL"] = "URL della directory globale";
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato.";
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Post privati di default per i nuovi utenti";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici.";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps.";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Non inglobare immagini private nei post";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo.";
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'";
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blocca registrazioni multiple";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine.";
$a->strings["OpenID support"] = "Supporto OpenID";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Supporta OpenID per la registrazione e il login";
$a->strings["Fullname check"] = "Controllo nome completo";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura anti spam";
$a->strings["Community pages for visitors"] = "Pagina comunità per i visitatori";
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."] = "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine.";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Messaggi per utente nella pagina Comunità";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comunità (non valido per 'Comunità globale')";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Abilita supporto OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente.";
$a->strings["Only import OStatus threads from our contacts"] = "Importa conversazioni OStatus solo dai nostri contatti.";
$a->strings["Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normalmente importiamo tutto il contenuto dai contatti OStatus. Con questa opzione salviamo solo le conversazioni iniziate da un contatto è conosciuto a questo nodo.";
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "Il supporto OStatus può essere abilitato solo se è abilitato il threading.";
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."] = "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sotto directory.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Abilita il supporto a Diaspora";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Fornisce compatibilità con il network Diaspora.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Permetti solo contatti Friendica";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Verifica SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati.";
$a->strings["Proxy user"] = "Utente Proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Timeout rete";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato).";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Massimo carico medio";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50.";
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Media Massimo Carico (Frontend)";
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50.";
$a->strings["Minimal Memory"] = "Memoria Minima";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."] = "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato).";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. Enter -1 to disable it."] = "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo.";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "Livello minimo di frammentazione";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "Livello minimo di frammentazione per iniziare la procedura di ottimizzazione automatica - il valore di default è 30%.";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Check periodico dei contatti globali";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitalità dei contatti e dei server.";
$a->strings["Days between requery"] = "Giorni tra le richieste";
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."] = "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti.";
$a->strings["Discover contacts from other servers"] = "Trova contatti dagli altri server";
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between 'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, Global Contacts'."] = "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli utenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\".";
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Termine per il recupero contatti globali";
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server.";
$a->strings["Search the local directory"] = "Cerca la directory locale";
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta.";
$a->strings["Publish server information"] = "Pubblica informazioni server";
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."] = "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>.";
$a->strings["Check upstream version"] = "Controlla versione upstream";
$a->strings["Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new version, you will be informed in the admin panel overview."] = "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione.";
$a->strings["Suppress Tags"] = "Sopprimi Tags";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio";
$a->strings["Path to item cache"] = "Percorso cache elementi";
$a->strings["The item caches buffers generated bbcode and external images."] = "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne.";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durata della cache in secondi";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1.";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "Numero massimo di commenti per post";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100.";
$a->strings["Temp path"] = "Percorso file temporanei";
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Percorso base all'installazione";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot.";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Disabilita il proxy immagini";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Il proxy immagini aumenta le performance e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile.";
$a->strings["Only search in tags"] = "Cerca solo nei tag";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema.";
$a->strings["New base url"] = "Nuovo url base";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Cambia l'URL base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti Friendica e Diaspora* di tutti gli utenti.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "Crittografia RINO";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Crittografia delle comunicazioni tra nodi.";
$a->strings["Enabled"] = "";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Massimo numero di lavori in parallelo";
$a->strings["On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. Default value is 4."] = "Su host condivisi imposta a 2. Su sistemi più grandi, valori fino a 10 vanno bene. Il valore di default è 4.";
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Non usare 'proc_open' con il worker";
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Abilita se il tuo sistema non consente l'utilizzo di 'proc_open'. Può succedere con gli hosting condivisi. Se abiliti questa opzione, dovresti aumentare la frequenza delle chiamate al worker nel tuo crontab.";
$a->strings["Enable fastlane"] = "Abilita fastlane";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa.";
$a->strings["Enable frontend worker"] = "Abilita worker da frontend";
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."] = "Quando abilitato, il processo è avviato quando viene eseguito un accesso al backend (per esempio, quando un messaggio viene consegnato). Su siti più piccoli potresti voler chiamare %s/worker regolarmente attraverso un cron esterno. Dovresti abilitare questa opzione solo se non puoi impostare esecuzioni pianificate sul tuo server. ";
$a->strings["Subscribe to relay"] = "";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "";
$a->strings["Relay server"] = "";
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = "";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "";
$a->strings["Relay scope"] = "";
$a->strings["Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be received. 'tags' means that only posts with selected tags should be received."] = "";
$a->strings["all"] = "";
$a->strings["tags"] = "";
$a->strings["Server tags"] = "";
$a->strings["Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."] = "";
$a->strings["Allow user tags"] = "";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' subscription in addition to the 'relay_server_tags'."] = "";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "L'aggiornamento è stato segnato come di successo";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s";
$a->strings["Executing %s failed with error: %s"] = "Esecuzione di %s fallita con errore: %s";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine.";
$a->strings["There was no additional update function %s that needed to be called."] = "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare.";
$a->strings["No failed updates."] = "Nessun aggiornamento fallito.";
$a->strings["Check database structure"] = "Controlla struttura database";
$a->strings["Failed Updates"] = "Aggiornamenti falliti";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nGentile %1\$s,\n l'amministratore di %2\$s ha impostato un account per te.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli della registrazione di %s";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = [
0 => "%s utente bloccato/sbloccato",
1 => "%s utenti bloccati/sbloccati",
];
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
];
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utente '%s' cancellato";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utente '%s' sbloccato";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utente '%s' bloccato";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last item"] = "Ultimo elemento";
$a->strings["User deleted their account"] = "L'utente ha cancellato il suo account";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Sul tuo nodo Friendica un utente ha cancellato il suo account. Assicurati che i suoi dati siano rimossi dai backup.";
$a->strings["The user id is %d"] = "L'id utente è %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Add User"] = "Aggiungi utente";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utente in attesa di cancellazione definitiva";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota dall'utente";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["Site admin"] = "Amministrazione sito";
$a->strings["Account expired"] = "Account scaduto";
$a->strings["New User"] = "Nuovo Utente";
$a->strings["Deleted since"] = "Rimosso da";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Nome del nuovo utente.";
$a->strings["Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Nome utente del nuovo utente.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Indirizzo Email del nuovo utente.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s disabilitato.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Author: "] = "Autore: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: ";
$a->strings["Reload active addons"] = "Ricarica addon attivi.";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Non sono disponibili componenti aggiuntivi sul tuo nodo. Puoi trovare il repository ufficiale degli addon su %1\$s e potresti trovare altri addon interessanti nell'open addon repository su %2\$s";
$a->strings["No themes found."] = "Nessun tema trovato.";
$a->strings["Screenshot"] = "Anteprima";
$a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate.";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "Log PHP abilitato.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "Log PHP disabilitato";
$a->strings["Clear"] = "Pulisci";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Abilita Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla tua directory Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["PHP logging"] = "Log PHP";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Per abilitare il log degli errori e degli avvisi di PHP puoi aggiungere le seguenti righe al file .htconfig.php nella tua installazione. La posizione del file impostato in 'error_log' è relativa alla directory principale della tua installazione Friendica e il server web deve avere i permessi di scrittura sul file. Il valore '1' per 'log_errors' e 'display_errors' abilita le opzioni, imposta '0' per disabilitarle.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Errore aprendo il file di log <strong>%1\$s</strong>. Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Non posso aprire il file di log <strong>%1\$s</strong> . Controlla che il file %1\$s esista e sia leggibile.";
$a->strings["Off"] = "Spento";
$a->strings["On"] = "Acceso";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Blocca funzionalità %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Gestisci Funzionalità Aggiuntive";
$a->strings["Display"] = "Visualizzazione";
$a->strings["Social Networks"] = "Social Networks";
$a->strings["Delegations"] = "Delegazioni";
@ -1529,7 +1492,7 @@ $a->strings["Features updated"] = "Funzionalità aggiornate";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Le password non corrispondono. Password non cambiata.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata.";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra.";
$a->strings["Wrong password."] = "Password sbagliata.";
$a->strings["Password changed."] = "Password cambiata.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aggiornamento password fallito. Prova ancora.";
@ -1562,8 +1525,8 @@ $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Il supporto integra
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social (OStatus)";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accesso email è disabilitato su questo sito.";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Impostazioni Media Sociali";
$a->strings["Disable Content Warning"] = "";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "";
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Disabilita Avviso Contenuto";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso che collassa i loro post. Questa impostazione disabilita il collasso automatico e imposta l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su altri filtri di contenuto che hai eventualmente impostato.";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Disabilita accorciamento intelligente";
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica.";
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "Segui automaticamente chiunque da GNU Social (OStatus) ti segua o ti menzioni";
@ -1618,21 +1581,13 @@ $a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Imposs
$a->strings["Account Types"] = "Tipi di Account";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Sottotipi di Pagine Personali";
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Sottotipi di Community Forum";
$a->strings["Personal Page"] = "Pagina Personale";
$a->strings["Account for a personal profile."] = "Account per profilo personale.";
$a->strings["Organisation Page"] = "Pagina Organizzazione";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Account per un'organizzazione, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\".";
$a->strings["News Page"] = "Pagina Notizie";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Account per notizie, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\"";
$a->strings["Community Forum"] = "Community Forum";
$a->strings["Account for community discussions."] = "Account per discussioni comunitarie.";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Pagina Account Normale";
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "Account per un profilo personale, che richiede l'approvazione delle richieste di contatto come \"Amico\" o \"Follower\".";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Pagina Sandbox";
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "Account per un profilo publico, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Follower\".";
$a->strings["Public Forum"] = "Forum Pubblico";
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "Approva automaticamente tutte le richieste di contatto.";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Pagina con amicizia automatica";
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "Account per un profilo popolare, che automaticamente approva le richieste di contatto come \"Amici\".";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Forum privato [sperimentale]";
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Richiede l'approvazione manuale delle richieste di contatto.";
@ -1689,10 +1644,6 @@ $a->strings["Default Public Post"] = "Default Post Pubblico";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Permessi predefiniti per i nuovi post";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Impostazioni notifiche";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Invia un messaggio di stato quando:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "accetti una richiesta di amicizia";
$a->strings["joining a forum/community"] = "ti unisci a un forum/comunità";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Invia una mail di notifica quando:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Ricevi una presentazione";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Le tue presentazioni sono confermate";
@ -1707,12 +1658,82 @@ $a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Mostra un popup di not
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Email di notifica in solo testo";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html";
$a->strings["Show detailled notifications"] = "Mostra notifiche dettagliate";
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "";
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche.";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali";
$a->strings["Relocate"] = "Trasloca";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti";
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Varianti";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Scala l'immagine alla larghezza dello schermo e mostra un colore di sfondo sulle pagine lunghe.";
$a->strings["Full screen"] = "Pieno schermo";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Scala l'immagine a schermo intero, tagliando a destra o sotto.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaico a riga singola";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Ridimensiona l'immagine per ripeterla in una singola riga, verticale o orizzontale.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaico";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Ripete l'immagine per riempire lo schermo.";
$a->strings["Custom"] = "Personalizzato";
$a->strings["Note"] = "Note";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Controlla i permessi dell'immagine che tutti gli utenti possano vederla";
$a->strings["Select color scheme"] = "Seleziona lo schema colori";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Colore di sfondo barra di navigazione";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Colore icona barra di navigazione";
$a->strings["Link color"] = "Colore link";
$a->strings["Set the background color"] = "Imposta il colore di sfondo";
$a->strings["Content background opacity"] = "Trasparenza sfondo contenuto";
$a->strings["Set the background image"] = "Imposta l'immagine di sfondo";
$a->strings["Background image style"] = "Stile immagine di sfondo";
$a->strings["Login page background image"] = "Immagine di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Login page background color"] = "Colore di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema";
$a->strings["Guest"] = "Ospite";
$a->strings["Visitor"] = "Visitatore";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi connessi";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["External link to forum"] = "Link esterno al forum";
$a->strings["Quick Start"] = "Quick Start";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Errore decodificando il file account";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utente '%s' esiste già su questo server!";
@ -1723,6 +1744,15 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
1 => "%d contatti non importati",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["Enter new password: "] = "Inserisci la nuova password:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "La password non puo' essere vuota";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Impossibile trovare contatti non archiviati a questo URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Introductions"] = "Presentazioni";
@ -1737,13 +1767,55 @@ $a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s è ora amico di %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Amico suggerito";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Richiesta amicizia/connessione";
$a->strings["New Follower"] = "Qualcuno inizia a seguirti";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Se non hai la versione a riga di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di eseguire i processi in background. Vedi <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Percorso eseguibile PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione.";
$a->strings["Command line PHP"] = "PHP da riga di comando";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versione PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "Binario PHP cli";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Genera chiavi di criptazione";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "modulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "modulo PHP GD graphics";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "modulo PHP OpenSSL";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "modulo PHP PDO o MySQLi";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "modulo PHP mb_string";
$a->strings["XML PHP module"] = "Modulo PHP XML";
$a->strings["iconv PHP module"] = "modulo PHP iconv";
$a->strings["POSIX PHP module"] = "mooduo PHP POSIX";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Modulo mod_rewrite di Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "Errore: uno dei due moduli PHP PDO o MySQLi è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "Errore: il driver MySQL per PDO non è installato.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP iconv è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Errore, il modulo PHP POSIX è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Errore, il modulo PHP XML è richiesto ma non installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php è scrivibile";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 è scrivibile";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server.";
$a->strings["Error message from Curl when fetching"] = "Messaggio di errore da Curl durante la richiesta";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La riscrittura degli url funziona";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "L'estensione PHP ImageMagick non è installata";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "L'estensione PHP ImageMagick è installata";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta i GIF";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "AAAA-MM-GG o MM-GG";
$a->strings["never"] = "mai";
@ -1767,160 +1839,42 @@ $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Protocollo sorgente non valido";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Protocollo link non valido";
$a->strings["External link to forum"] = "Link esterno al forum";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Conversazioni su questo e su altri server";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Network Reset"] = "Reset pagina Rete";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Carica la pagina Rete senza nessun filtro";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Manage"] = "Gestisci";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Profiles"] = "Profili";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gestisci/Modifica i profili";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Embed disabilitato";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenuto incorporato";
$a->strings["Export"] = "Esporta";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Esporta il calendario in formato ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Esporta il calendario in formato csv";
$a->strings["General Features"] = "Funzionalità generali";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profili multipli";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilità di creare profili multipli";
$a->strings["Photo Location"] = "Località Foto";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Esporta calendario pubblico";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funzionalità di composizione dei post";
$a->strings["Post Preview"] = "Anteprima dei post";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-cita i Forum";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widget della barra laterale nella pagina Rete";
$a->strings["Search by Date"] = "Cerca per data";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Permette di filtrare i post per data";
$a->strings["List Forums"] = "Elenco forum";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso";
$a->strings["Group Filter"] = "Filtra gruppi";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato";
$a->strings["Network Filter"] = "Filtro reti";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Salva i termini cercati per riutilizzarli";
$a->strings["Network Tabs"] = "Schede pagina Rete";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Scheda Personali";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato";
$a->strings["Network New Tab"] = "Scheda Nuovi";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Scheda Link Condivisi";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Strumenti per messaggi/commenti";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Eliminazione multipla";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Modifica i post inviati";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati";
$a->strings["Tagging"] = "Aggiunta tag";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorie post";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Aggiungi categorie ai tuoi post";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Permette di archiviare i post in cartelle";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Non mi piace";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi";
$a->strings["Star Posts"] = "Post preferiti";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Permette di segnare i post preferiti con una stella";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Silenzia le notifiche di nuovi post";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Impostazioni Avanzate Profilo";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Cloud";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mostra la Data di Registrazione";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
];
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["View Global Directory"] = "Vedi Directory Globale";
$a->strings["Networks"] = "Reti";
$a->strings["All Networks"] = "Tutte le Reti";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
];
$a->strings["Frequently"] = "";
$a->strings["Hourly"] = "";
$a->strings["Twice daily"] = "";
$a->strings["Daily"] = "";
$a->strings["Weekly"] = "";
$a->strings["Monthly"] = "";
$a->strings["OStatus"] = "";
$a->strings["RSS/Atom"] = "";
$a->strings["Facebook"] = "";
$a->strings["Zot!"] = "";
$a->strings["LinkedIn"] = "";
$a->strings["XMPP/IM"] = "";
$a->strings["MySpace"] = "";
$a->strings["Google+"] = "";
$a->strings["pump.io"] = "";
$a->strings["Twitter"] = "";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "";
$a->strings["pnut"] = "";
$a->strings["App.net"] = "";
$a->strings["Male"] = "";
$a->strings["Female"] = "";
$a->strings["Currently Male"] = "";
$a->strings["Currently Female"] = "";
$a->strings["Mostly Male"] = "";
$a->strings["Mostly Female"] = "";
$a->strings["Transgender"] = "";
$a->strings["Intersex"] = "";
$a->strings["Transsexual"] = "";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "";
$a->strings["Neuter"] = "";
$a->strings["Frequently"] = "Frequentemente";
$a->strings["Hourly"] = "Ogni ora";
$a->strings["Twice daily"] = "Due volte al dì";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connettore Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Connettore GNU Social";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Male"] = "Maschio";
$a->strings["Female"] = "Femmina";
$a->strings["Currently Male"] = "Al momento maschio";
$a->strings["Currently Female"] = "Al momento femmina";
$a->strings["Mostly Male"] = "Prevalentemente maschio";
$a->strings["Mostly Female"] = "Prevalentemente femmina";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transessuale";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Ermafrodito";
$a->strings["Neuter"] = "Neutro";
$a->strings["Non-specific"] = "Non specificato";
$a->strings["Other"] = "Altro";
$a->strings["Males"] = "Maschi";
@ -1967,14 +1921,133 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Incerto";
$a->strings["It's complicated"] = "E' complicato";
$a->strings["Don't care"] = "Non interessa";
$a->strings["Ask me"] = "Chiedimelo";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
];
$a->strings["Networks"] = "Reti";
$a->strings["All Networks"] = "Tutte le Reti";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
];
$a->strings["General Features"] = "Funzionalità generali";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profili multipli";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilità di creare profili multipli";
$a->strings["Photo Location"] = "Località Foto";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Esporta calendario pubblico";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Permesso ai visitatori di scaricare il calendario pubblico";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funzionalità di composizione dei post";
$a->strings["Post Preview"] = "Anteprima dei post";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-cita i Forum";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Aggiunge/rimuove una menzione quando una pagina forum è selezionata/deselezionata nella finestra dei permessi.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Barra laterale nella pagina Rete";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Permette di filtrare i post per data";
$a->strings["List Forums"] = "Elenco forum";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso";
$a->strings["Group Filter"] = "Filtra gruppi";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato";
$a->strings["Network Filter"] = "Filtro reti";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Abilita il widget per mostrare i post solo per la rete selezionata";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Salva i termini cercati per riutilizzarli";
$a->strings["Network Tabs"] = "Schede pagina Rete";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Scheda Personali";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato";
$a->strings["Network New Tab"] = "Scheda Nuovi";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Scheda Link Condivisi";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Strumenti per messaggi/commenti";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Eliminazione multipla";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Seleziona ed elimina vari messaggi e commenti in una volta sola";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Modifica i post inviati";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati";
$a->strings["Tagging"] = "Aggiunta tag";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorie post";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Aggiungi categorie ai tuoi post";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Permette di archiviare i post in cartelle";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Non mi piace";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi";
$a->strings["Star Posts"] = "Post preferiti";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Permette di segnare i post preferiti con una stella";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Silenzia le notifiche di nuovi post";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Impostazioni Avanzate Profilo";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Cloud";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Mostra una nuvola dei tag personali sulla tua pagina di profilo";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mostra la Data di Registrazione";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Mostra la data in cui ti sei registrato nel profilo";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Conversazioni su questo e su altri server";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Termini di Servizio di questa istanza Friendica";
$a->strings["Network Reset"] = "Reset pagina Rete";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Carica la pagina Rete senza nessun filtro";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Manage"] = "Gestisci";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Profiles"] = "Profili";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gestisci/Modifica i profili";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Non ci sono tabelle MyISAM";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non sei in grado di aiutarmi. Il mio database potrebbe essere invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nErrore %d durante l'aggiornamento del database:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Errori riscontrati eseguendo le modifiche al database:";
$a->strings[": Database update"] = ": Aggiornamento database";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aggiornamento database";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aggiornando la tabella %s.";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["all-day"] = "tutto il giorno";
$a->strings["Jun"] = "Giu";
$a->strings["Sept"] = "Set";
$a->strings["No events to display"] = "Nessun evento da mostrare";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifica l'evento";
$a->strings["Duplicate event"] = "Duplica evento";
$a->strings["Delete event"] = "Elimina evento";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Mostra mappa";
$a->strings["Hide map"] = "Nascondi mappa";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifica gruppi";
$a->strings["Requested account is not available."] = "L'account richiesto non è disponibile.";
$a->strings["Edit profile"] = "Modifica il profilo";
$a->strings["Atom feed"] = "Feed Atom";
@ -2004,49 +2077,6 @@ $a->strings["Work/employment:"] = "Lavoro:";
$a->strings["School/education:"] = "Scuola:";
$a->strings["Forums:"] = "Forum:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s non parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s forse parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Edit groups"] = "Modifica gruppi";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Organisation"] = "Organizzazione";
$a->strings["News"] = "Notizie";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["all-day"] = "tutto il giorno";
$a->strings["Jun"] = "Giu";
$a->strings["Sept"] = "Set";
$a->strings["No events to display"] = "Nessun evento da mostrare";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifica l'evento";
$a->strings["Duplicate event"] = "Duplica evento";
$a->strings["Delete event"] = "Elimina evento";
$a->strings["D g:i A"] = "D G:i";
$a->strings["g:i A"] = "G:i";
$a->strings["Show map"] = "Mostra mappa";
$a->strings["Hide map"] = "Nascondi mappa";
$a->strings["Login failed"] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Informazioni insufficienti per l'autenticazione";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
@ -2065,23 +2095,57 @@ $a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Il tuo nome ute
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Nome utente già registrato. Scegline un altro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tGrazie per la tua registrazione su %2\$s. Il tuo account è in attesa di approvazione da parte di un amministratore.\n\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrazione su %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n\tGrazie per esserti registrato su %2\$s. Il tuo account è stato creato.\n\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3\$s\n Nome utente:%1\$s \n Password:%5\$s \n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\n\t\t\tSe mai vorrai cancellare il tuo account, lo potrai fare su %3\$s/removeme\n\nGrazie e benvenuto su %2\$s";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Organisation"] = "Organizzazione";
$a->strings["News"] = "Notizie";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Il contatto non puo' essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s non parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s forse parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s sta seguendo %s";
$a->strings["following"] = "segue";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ha smesso di seguire %s";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "compleanno di %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un nuovo account";
$a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Remember me"] = "Ricordati di me";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "O entra con OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Condizioni di servizio del sito web ";
$a->strings["terms of service"] = "condizioni del servizio";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politiche di privacy del sito";
$a->strings["privacy policy"] = "politiche di privacy";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Al momento della registrazione, e per fornire le comunicazioni tra l'account dell'utente e i suoi contatti, l'utente deve fornire un nome da visualizzare (pseudonimo), un nome utente (soprannome) e un indirizzo email funzionante. I nomi saranno accessibili sulla pagina profilo dell'account da parte di qualsiasi visitatore, anche quando altri dettagli del profilo non sono mostrati. L'indirizzo email sarà usato solo per inviare notifiche riguardo l'interazione coi contatti, ma non sarà mostrato. L'inserimento dell'account nella rubrica degli utenti del nodo o nella rubrica globale è opzionale, può essere impostato nelle impostazioni dell'utente, e non è necessario ai fini delle comunicazioni.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Queste informazioni sono richiesta per la comunicazione e sono inviate ai nodi che partecipano alla comunicazione dove sono salvati. Gli utenti possono inserire aggiuntive informazioni private che potrebbero essere trasmesse agli account che partecipano alla comunicazione.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "In qualsiasi momento un utente autenticato può esportare i dati del suo account dalle <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">impostazioni dell'account</a>. Se l'utente vuole cancellare il suo account lo può fare da <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme. L'eliminazione dell'account sarà permanente. L'eliminazione dei dati sarà altresì richiesta ai nodi che partecipano alle comunicazioni.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Note sulla Privacy";
$a->strings["This entry was edited"] = "Questa voce è stata modificata";
$a->strings["Remove from your stream"] = "Rimuovi dal tuo stream";
$a->strings["save to folder"] = "salva nella cartella";
$a->strings["I will attend"] = "Parteciperò";
$a->strings["I will not attend"] = "Non parteciperò";
@ -2114,63 +2178,9 @@ $a->strings["Code"] = "Codice";
$a->strings["Image"] = "Immagine";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un nuovo account";
$a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Remember me"] = "Ricordati di me";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "O entra con OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Condizioni di servizio del sito web ";
$a->strings["terms of service"] = "condizioni del servizio";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politiche di privacy del sito";
$a->strings["privacy policy"] = "politiche di privacy";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?";
$a->strings["show fewer"] = "mostra di meno";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Varianti";
$a->strings["Repeat the image"] = "Ripeti l'immagine";
$a->strings["Will repeat your image to fill the background."] = "Ripete l'immagine per riempire lo sfondo.";
$a->strings["Stretch"] = "Stira";
$a->strings["Will stretch to width/height of the image."] = "Stira l'immagine.";
$a->strings["Resize fill and-clip"] = "Scala e ritaglia";
$a->strings["Resize to fill and retain aspect ratio."] = "Scala l'immagine a riempire mantenendo le proporzioni.";
$a->strings["Resize best fit"] = "Scala best fit";
$a->strings["Resize to best fit and retain aspect ratio."] = "Scala l'immagine alla miglior dimensione per riempire mantenendo le proporzioni.";
$a->strings["Default"] = "Default";
$a->strings["Note"] = "Note";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to visit the image"] = "Controlla i permessi dell'immagine se tutti gli utenti sono autorizzati a vederla";
$a->strings["Select scheme"] = "Seleziona schema";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Colore di sfondo barra di navigazione";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Colore icona barra di navigazione";
$a->strings["Link color"] = "Colore link";
$a->strings["Set the background color"] = "Imposta il colore di sfondo";
$a->strings["Content background opacity"] = "Trasparenza sfondo contenuto";
$a->strings["Set the background image"] = "Imposta l'immagine di sfondo";
$a->strings["Login page background image"] = "Immagine di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Login page background color"] = "Colore di sfondo della pagina di login";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Lascia l'immagine e il colore di sfondo vuoti per usare le impostazioni predefinite del tema";
$a->strings["Guest"] = "Ospite";
$a->strings["Visitor"] = "Visitatore";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi connessi";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Quick Start"] = "Quick Start";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nessun tema di sistema impostato.";
$a->strings["toggle mobile"] = "commuta tema mobile";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aggiornamento author-id e owner-id nelle tabelle item e thread";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore.";