de strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2012-02-16 11:55:52 +01:00
commit 652622894f
2 changed files with 5188 additions and 5213 deletions

8522
view/de/messages.po Executable file → Normal file
View file

@ -13,1142 +13,685 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-10 08:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:08+0000\n"
"Last-Translator: zottel <transifex@zottel.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 17:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:24+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/follow.php:8
#: ../../mod/contacts.php:117 ../../mod/settings.php:43
#: ../../mod/settings.php:48 ../../mod/settings.php:403
#: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/notifications.php:62
#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:46
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/wall_attach.php:43
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:137
#: ../../mod/profile_photo.php:148 ../../mod/profile_photo.php:159
#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/common.php:9 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/register.php:36 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/regmod.php:111
#: ../../mod/install.php:171 ../../mod/suggest.php:28
#: ../../mod/display.php:111 ../../mod/notes.php:20
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/item.php:118
#: ../../mod/photos.php:125 ../../mod/photos.php:860 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/events.php:109 ../../index.php:288 ../../include/items.php:2867
#: ../../addon/facebook/facebook.php:331
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/oexchange.php:27
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/dfrn_request.php:624
#: ../../mod/community.php:16 ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71
#: ../../mod/photos.php:754 ../../mod/viewcontacts.php:16
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: ../../mod/directory.php:49
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:55
msgid "Normal site view"
msgstr "Normale Seitenansicht"
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Admin - View all site entries"
msgstr "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen"
#: ../../mod/directory.php:63
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:65 ../../mod/contacts.php:372
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../mod/directory.php:66
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:67 ../../mod/contacts.php:373
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../mod/directory.php:122 ../../mod/profiles.php:426
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/directory.php:125
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:151
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111
#: ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115
#: ../../include/items.php:2779
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
msgstr ""
"Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, um deine Erfahrung mit "
"Friendica so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an,"
" um weitere Informationen zu erhalten."
#: ../../mod/newmember.php:16
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
msgstr ""
"Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei "
"dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese "
"wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten."
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
"Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur "
"Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn "
"niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es "
"veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen "
"wie man dich findet."
#: ../../mod/newmember.php:20
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
"Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben "
"gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn "
"du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust."
#: ../../mod/newmember.php:23
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr ""
"Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook "
"Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen "
"importieren willst."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
"Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite "
"ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden "
"und Mailinglisten interagieren willlst."
#: ../../mod/newmember.php:30
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
"Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. "
"Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor "
"unbekannten Betrachtern des Profils."
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr ""
"Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine"
" Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die"
" deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: ../../mod/newmember.php:34
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr ""
"Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten"
" und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise"
" gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten "
"<em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
"Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder "
"anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder "
"<em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene "
"Profiladresse an falls du danach gefragt wirst."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
"Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur "
"privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit "
"jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
"Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere "
"Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:370
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../mod/follow.php:47
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr ""
"Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen "
"Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../mod/follow.php:48 ../../mod/follow.php:58
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
"Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../mod/follow.php:56
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../mod/follow.php:60
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../mod/follow.php:62
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../mod/follow.php:69
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
"Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die "
"Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../mod/follow.php:74
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
"Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
"Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../mod/follow.php:144
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../mod/follow.php:190
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../mod/dirfind.php:23
msgid "People Search"
msgstr "Personen Suche"
#: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:135
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../mod/contacts.php:76
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../mod/contacts.php:99
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../mod/contacts.php:101 ../../mod/dfrn_request.php:439
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../mod/contacts.php:157
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../mod/contacts.php:157
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../mod/contacts.php:171
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:171
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:192
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../mod/contacts.php:213
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../mod/contacts.php:234
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:238
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: ../../mod/contacts.php:243
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: ../../mod/contacts.php:260
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../mod/contacts.php:263
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../mod/contacts.php:267
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:267
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:269
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:273
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerk Typ: %s"
#: ../../mod/contacts.php:276
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:281
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:286 ../../mod/contacts.php:333
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/contacts.php:286 ../../mod/contacts.php:333
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/contacts.php:291 ../../mod/contacts.php:334
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/contacts.php:291 ../../mod/contacts.php:334
#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:149
#: ../../mod/notifications.php:194
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/contacts.php:296
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:306
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/settings.php:447
#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:767
#: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/manage.php:106
#: ../../mod/profiles.php:375 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/install.php:250 ../../mod/install.php:288 ../../mod/admin.php:296
#: ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652
#: ../../mod/photos.php:888 ../../mod/photos.php:946 ../../mod/photos.php:1165
#: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1245
#: ../../mod/photos.php:1276 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167
#: ../../mod/events.php:333 ../../include/conversation.php:488
#: ../../addon/facebook/facebook.php:410 ../../addon/wppost/wppost.php:101
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/oembed/oembed.php:41
#: ../../addon/posterous/posterous.php:89
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/twitter/twitter.php:179
#: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299
#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/piwik/piwik.php:81
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:52
#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/blockem/blockem.php:53
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../mod/contacts.php:309
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil Anzeige"
#: ../../mod/contacts.php:310
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr ""
"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein "
"Profil aufruft."
#: ../../mod/contacts.php:311
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:312
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbiten"
#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/contacts.php:433
#: ../../mod/viewcontacts.php:61
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:318
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:319
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:320
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:321
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:323
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:327
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:328
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/admin.php:701
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:337
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:338
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/notifications.php:144
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/contacts.php:339
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
"Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> "
"weiterhin sichtbar sein"
#: ../../mod/contacts.php:367 ../../include/nav.php:130
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:369
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Zeige geblockte Verbindungen"
#: ../../mod/contacts.php:369
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen"
#: ../../mod/contacts.php:371
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:409
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:413
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:417
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:434 ../../include/Contact.php:129
#: ../../include/conversation.php:727
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/settings.php:11 ../../mod/photos.php:64
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: ../../mod/settings.php:69
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/settings.php:473 ../../mod/admin.php:62
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../mod/settings.php:167
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr ""
"Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
#: ../../mod/settings.php:172
msgid "Email settings updated."
msgstr "EMail Einstellungen bearbeitet."
#: ../../mod/settings.php:190
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr ""
"Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:195
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:206
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort ändern."
#: ../../mod/settings.php:208
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr ""
"Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/settings.php:272
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../mod/settings.php:274
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
#: ../../mod/settings.php:280
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: ../../mod/settings.php:282
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Cannot change to that email."
#: ../../mod/settings.php:350 ../../addon/facebook/facebook.php:320
#: ../../addon/twitter/twitter.php:294 ../../addon/impressum/impressum.php:64
#: ../../addon/piwik/piwik.php:94
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/settings.php:409 ../../include/nav.php:128
msgid "Account settings"
msgstr "Account Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:414
msgid "Connector settings"
msgstr "Connector-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:419
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:424
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: ../../mod/settings.php:429
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: ../../mod/settings.php:446 ../../mod/settings.php:472
#: ../../mod/settings.php:505
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: ../../mod/settings.php:448 ../../mod/settings.php:474
#: ../../mod/dfrn_request.php:685 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../mod/settings.php:449 ../../mod/settings.php:475
#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/settings.php:450 ../../mod/settings.php:476
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:451 ../../mod/settings.php:477
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:452 ../../mod/settings.php:478
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
#: ../../mod/settings.php:453 ../../mod/settings.php:479
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
#: ../../mod/settings.php:464
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: ../../mod/settings.php:504
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: ../../mod/settings.php:506 ../../mod/editpost.php:90
#: ../../include/conversation.php:496
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../mod/settings.php:507 ../../mod/admin.php:468
#: ../../mod/photos.php:1303 ../../mod/group.php:154
#: ../../include/conversation.php:253 ../../include/conversation.php:509
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../mod/settings.php:508
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwender Schlüssel beginnt mit"
#: ../../mod/settings.php:509
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Remove authorization"
msgstr "Authorisierung entziehen"
#: ../../mod/settings.php:522
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: ../../mod/settings.php:529 ../../addon/widgets/widgets.php:122
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:543
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/dfrn_request.php:681
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:543
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:543
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:543
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:569
msgid "Connector Settings"
msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:575
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:576
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
"Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest "
"(optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
#: ../../mod/settings.php:577
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
#: ../../mod/settings.php:578
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: ../../mod/settings.php:579
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: ../../mod/settings.php:580
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: ../../mod/settings.php:581
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: ../../mod/settings.php:581
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../../mod/settings.php:582
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: ../../mod/settings.php:583
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:584
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: ../../mod/settings.php:585
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: ../../mod/settings.php:642 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
msgid "Normal Account"
msgstr "Normaler Account"
#: ../../mod/settings.php:643
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Sandkasten-Account"
#: ../../mod/settings.php:647
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:650 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Gemeinschafts/Promi-Account"
#: ../../mod/settings.php:651
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans "
"akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:654 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatischer Freundesaccount"
#: ../../mod/settings.php:655
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:665
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:665
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr ""
"(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?"
#: ../../mod/settings.php:675 ../../mod/settings.php:681
#: ../../mod/settings.php:689 ../../mod/settings.php:693
#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:704
#: ../../mod/settings.php:710 ../../mod/settings.php:757
#: ../../mod/settings.php:758 ../../mod/settings.php:759
#: ../../mod/settings.php:760 ../../mod/dfrn_request.php:676
#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/register.php:525 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/settings.php:675 ../../mod/settings.php:681
#: ../../mod/settings.php:689 ../../mod/settings.php:693
#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:704
#: ../../mod/settings.php:710 ../../mod/settings.php:757
#: ../../mod/settings.php:758 ../../mod/settings.php:759
#: ../../mod/settings.php:760 ../../mod/dfrn_request.php:675
#: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/register.php:524 ../../mod/api.php:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../mod/settings.php:681
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?"
#: ../../mod/settings.php:689
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:693
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:698
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?"
#: ../../mod/settings.php:704
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr ""
"Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?"
#: ../../mod/settings.php:710
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr ""
"Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?"
#: ../../mod/settings.php:719
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: ../../mod/settings.php:738 ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/settings.php:743
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
#: ../../mod/settings.php:754
msgid "Automatically expire posts after days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach Tagen:"
#: ../../mod/settings.php:754
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr ""
"Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden "
"gelöscht."
#: ../../mod/settings.php:755
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:756
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: ../../mod/settings.php:757
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:758
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:759
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:760
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:765
msgid "Account Settings"
msgstr "Account-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:773
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:774
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:775
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: ../../mod/settings.php:775
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
#: ../../mod/settings.php:779
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:780 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
#: ../../mod/settings.php:781
msgid "Email Address:"
msgstr "Emailadresse:"
#: ../../mod/settings.php:782
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
#: ../../mod/settings.php:783
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: ../../mod/settings.php:784
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: ../../mod/settings.php:807
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:808
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: ../../mod/settings.php:809
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: ../../mod/settings.php:810
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: ../../mod/settings.php:811
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
#: ../../mod/settings.php:812
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: ../../mod/settings.php:813
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"
#: ../../mod/settings.php:814
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du eine Empfehlung erhältst"
#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Erweiterte Seiten-Einstellungen"
#: ../../mod/crepair.php:100
#: ../../mod/crepair.php:102
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: ../../mod/crepair.php:102
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:116
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:43
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:109 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:129 ../../mod/photos.php:865
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:171
#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:125
#: ../../mod/settings.php:49 ../../mod/settings.php:404
#: ../../mod/settings.php:409 ../../mod/manage.php:86 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:36
#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:123 ../../mod/item.php:139
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:137
#: ../../mod/profile_photo.php:148 ../../mod/profile_photo.php:159
#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:46 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9
#: ../../mod/display.php:112 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:331
#: ../../include/items.php:2907 ../../index.php:288
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/crepair.php:135
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakt-Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/crepair.php:135
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr ""
"<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas "
"falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. "
"nicht mehr."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: ../../mod/crepair.php:136
#: ../../mod/crepair.php:138
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr ""
"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn "
"du dir unsicher bist, was auf dieser Seite gemacht wird."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was auf dieser Seite gemacht wird."
#: ../../mod/crepair.php:145
#: ../../mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:455
#: ../../mod/settings.php:481 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/crepair.php:149
msgid "Account Nickname"
msgstr "Account-Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:146
#: ../../mod/crepair.php:150
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:147
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account URL"
msgstr "Account-URL"
#: ../../mod/crepair.php:148
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:149
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:150
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: ../../mod/crepair.php:151
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: ../../mod/crepair.php:152
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:958
#: ../../mod/photos.php:1182 ../../mod/photos.php:1222
#: ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1293
#: ../../mod/install.php:251 ../../mod/install.php:289
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/contacts.php:319
#: ../../mod/settings.php:453 ../../mod/settings.php:592
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/manage.php:109 ../../mod/group.php:84
#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461
#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:375
#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:410
#: ../../addon/yourls/yourls.php:76 ../../addon/nsfw/nsfw.php:57
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/drpost/drpost.php:110
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:94
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:52
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:294
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:320
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:327
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:349
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:495 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/wppost/wppost.php:102
#: ../../addon/piwik/piwik.php:81 ../../addon/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon/twitter/twitter.php:203 ../../addon/twitter/twitter.php:315
#: ../../addon/posterous/posterous.php:90 ../../include/conversation.php:515
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../mod/help.php:30
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:221
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:224
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../mod/wall_attach.php:57
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:85 ../../mod/wall_attach.php:96
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../mod/events.php:61
msgid "Event description and start time are required."
msgstr "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich."
#: ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50 ../../boot.php:1345
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../mod/events.php:207
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:210
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:213 ../../mod/install.php:210
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/events.php:220
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:235
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:883
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:305
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:314
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:315
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
msgstr "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig."
#: ../../mod/events.php:316
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../mod/events.php:319
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../mod/events.php:321
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../mod/events.php:324
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../mod/events.php:326
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37
#: ../../include/bb2diaspora.php:271 ../../boot.php:976
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../mod/events.php:330
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/dfrn_request.php:685 ../../mod/settings.php:454
#: ../../mod/settings.php:480 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:91 ../../mod/dfrn_poll.php:517
#, php-format
msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation authorisieren"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte sowie die Erstellung neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:675
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:763
#: ../../mod/settings.php:764 ../../mod/settings.php:765
#: ../../mod/settings.php:766 ../../mod/register.php:524
#: ../../mod/profiles.php:357
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:676
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:763
#: ../../mod/settings.php:764 ../../mod/settings.php:765
#: ../../mod/settings.php:766 ../../mod/register.php:525
#: ../../mod/profiles.php:358
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/photos.php:42
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:879
#: ../../mod/photos.php:950 ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1371
#: ../../mod/photos.php:1383 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/photos.php:975 ../../mod/photos.php:1413
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Weitere Fotos hochladen"
#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/settings.php:11
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: ../../mod/photos.php:139
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:597 ../../mod/photos.php:950
#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/register.php:327
#: ../../mod/register.php:334 ../../mod/register.php:341
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/photos.php:160
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: ../../mod/photos.php:178 ../../mod/photos.php:959
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: ../../mod/photos.php:241 ../../mod/photos.php:1183
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: ../../mod/photos.php:528
msgid "was tagged in a"
msgstr "wurde getaggt in einem"
#: ../../mod/photos.php:528 ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../include/diaspora.php:1587 ../../include/conversation.php:31
#: ../../include/conversation.php:104
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/photos.php:528
msgid "by"
msgstr "von"
#: ../../mod/photos.php:631 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
#: ../../mod/photos.php:639
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:122
#: ../../mod/wall_upload.php:65
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:251
#: ../../mod/wall_upload.php:84
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/photos.php:759 ../../mod/community.php:16
#: ../../mod/dfrn_request.php:624 ../../mod/viewcontacts.php:16
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:31
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: ../../mod/photos.php:769
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: ../../mod/photos.php:846
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/photos.php:907
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: ../../mod/photos.php:910 ../../mod/photos.php:954
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: ../../mod/photos.php:911
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: ../../mod/photos.php:912
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/photos.php:1178
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../../mod/photos.php:969
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: ../../mod/photos.php:984 ../../mod/photos.php:1396
msgid "View Photo"
msgstr "Fotos betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1019
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: ../../mod/photos.php:1021
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: ../../mod/photos.php:1071
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: ../../mod/photos.php:1071
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: ../../mod/photos.php:1072
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: ../../mod/photos.php:1078 ../../include/conversation.php:450
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../mod/photos.php:1089
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: ../../mod/photos.php:1157
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: ../../mod/photos.php:1160
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: ../../mod/photos.php:1171
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: ../../mod/photos.php:1174
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: ../../mod/photos.php:1176
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../mod/photos.php:1180
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:497
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1201 ../../include/conversation.php:498
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:889
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/editpost.php:100
#: ../../mod/message.php:155 ../../mod/message.php:296
#: ../../include/conversation.php:321 ../../include/conversation.php:652
#: ../../include/conversation.php:906
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1259
#: ../../mod/photos.php:1290 ../../include/conversation.php:512
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/photos.php:1221 ../../mod/photos.php:1261
#: ../../mod/photos.php:1292 ../../include/conversation.php:514
#: ../../boot.php:443
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/editpost.php:119
#: ../../include/conversation.php:516 ../../include/conversation.php:924
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../mod/photos.php:1320 ../../mod/settings.php:513
#: ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
#: ../../include/conversation.php:280 ../../include/conversation.php:536
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../mod/photos.php:1402
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1411
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../mod/community.php:21
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../mod/community.php:60 ../../mod/search.php:118
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/friendica.php:43
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica version"
#: ../../mod/friendica.php:44
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/friendica.php:46
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: ../../mod/friendica.php:48
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../mod/friendica.php:49
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/friendica.php:54
msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/editpost.php:32
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:76 ../../include/conversation.php:875
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/settings.php:512
#: ../../include/conversation.php:523
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:92 ../../mod/message.php:153
#: ../../mod/message.php:294 ../../include/conversation.php:890
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:892
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:94 ../../mod/message.php:154
#: ../../mod/message.php:295 ../../include/conversation.php:894
msgid "Insert web link"
msgstr "Weblink einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:95
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "YouTube-Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:96
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:97
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:900
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:99 ../../include/conversation.php:902
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:101 ../../include/conversation.php:907
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:916
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc:-E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:917
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:905
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:919
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/dfrn_request.php:92
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:381
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr ""
"Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur "
"Verfügung."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur Verfügung."
#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:386
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr ""
"Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse"
" gefunden werden."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:388
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr ""
"Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse "
"gefunden werden."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:391
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
"%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] ""
"%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:167
msgid "Introduction complete."
@ -1196,6 +739,14 @@ msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:370 ../../mod/follow.php:20
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:439 ../../mod/contacts.php:102
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:460
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
@ -1208,9 +759,7 @@ msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:539
#, php-format
@ -1226,7 +775,7 @@ msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:581 ../../include/items.php:2406
#: ../../mod/dfrn_request.php:581 ../../include/items.php:2443
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name Zurückgehalten]"
@ -1235,17 +784,13 @@ msgstr "[Name Zurückgehalten]"
msgid ""
"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
"your Diaspora search bar."
msgstr ""
"Diaspora-User: Bitte nicht dieses Formular benutzen! Gebt statt dessen "
"\"%s\" in der Diaspora-Suchleiste ein."
msgstr "Diaspora-User: Bitte nicht dieses Formular benutzen! Gebt statt dessen \"%s\" in der Diaspora-Suchleiste ein."
#: ../../mod/dfrn_request.php:668
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"social networks:"
msgstr ""
"Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen "
"Netzwerke an:"
msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Friend/Connection Request"
@ -1255,9 +800,7 @@ msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr ""
"Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
msgid "Please answer the following:"
@ -1280,6 +823,11 @@ msgstr "Friendica"
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:681 ../../mod/settings.php:548
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:682
msgid "- please share from your own site as noted above"
msgstr "- bitte fange von Deiner eigenen Seite aus zu teilen an"
@ -1292,638 +840,253 @@ msgstr "Adresse deines Profils:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/install.php:111
msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:150
#: ../../mod/notifications.php:195
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/install.php:117 ../../mod/install.php:157
#: ../../mod/install.php:230
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbank-Verbindung"
#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../mod/install.php:124
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert"
#: ../../mod/notifications.php:76 ../../mod/network.php:169
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../mod/install.php:128
msgid "Could not create table."
msgstr "Konnte Tabelle nicht erstellen."
#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:73
#: ../../include/nav.php:111
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank deiner Friendica Seite wurde installiert."
#: ../../mod/notifications.php:86 ../../include/nav.php:117
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../mod/notifications.php:91 ../../mod/message.php:76
#: ../../include/nav.php:122
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:136 ../../mod/notifications.php:180
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../mod/notifications.php:137
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../mod/notifications.php:139
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../mod/notifications.php:146 ../../mod/notifications.php:192
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/notifications.php:166
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../mod/notifications.php:166
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/notifications.php:166
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../mod/notifications.php:173
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../mod/notifications.php:174
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../mod/notifications.php:175
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../mod/notifications.php:175
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../mod/notifications.php:201
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../mod/notifications.php:204 ../../mod/notifications.php:290
#: ../../mod/notifications.php:385 ../../mod/notifications.php:466
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:241 ../../mod/notifications.php:336
#: ../../mod/notifications.php:423
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/notifications.php:250 ../../mod/notifications.php:345
#: ../../mod/notifications.php:432
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/notifications.php:264 ../../mod/notifications.php:359
#: ../../mod/notifications.php:446
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/notifications.php:271 ../../mod/notifications.php:366
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:367
#: ../../mod/notifications.php:455
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/notifications.php:286
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:381
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:462
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/message.php:23
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/message.php:26
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/message.php:29
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/message.php:32
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/message.php:35
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/message.php:55
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../mod/message.php:60
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../mod/message.php:65
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/message.php:91
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/message.php:121
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:137 ../../include/conversation.php:815
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/message.php:145
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/message.php:146 ../../mod/message.php:287
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/message.php:147 ../../mod/message.php:288
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/message.php:150 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/invite.php:101
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/message.php:153 ../../mod/message.php:294
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:863
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/message.php:154 ../../mod/message.php:295
#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:867
msgid "Insert web link"
msgstr "Weblink einfügen"
#: ../../mod/message.php:155 ../../mod/message.php:296
#: ../../mod/editpost.php:99 ../../mod/photos.php:1186
#: ../../include/conversation.php:294 ../../include/conversation.php:631
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../mod/message.php:188
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/message.php:201
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/message.php:204
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:239
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/message.php:276
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/message.php:286
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122
#: ../../mod/photos.php:649
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:318
#: ../../include/message.php:143
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251
#: ../../mod/photos.php:669
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/wall_attach.php:57
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
#: ../../mod/register.php:327 ../../mod/register.php:334
#: ../../mod/register.php:341 ../../mod/photos.php:146
#: ../../mod/photos.php:593 ../../mod/photos.php:938 ../../mod/photos.php:953
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
#: ../../mod/profile_photo.php:89
#: ../../mod/install.php:134
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
"Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto "
"nicht gleich angezeigt wird."
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: ../../mod/profile_photo.php:99
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../mod/install.php:135 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/install.php:209
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/profile_photo.php:203
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../mod/install.php:137
msgid "Proceed to registration"
msgstr "Mit der Registrierung fortfahren"
#: ../../mod/profile_photo.php:204
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: ../../mod/install.php:143
msgid "Proceed with Installation"
msgstr "Mit der Installation fortfahren"
#: ../../mod/profile_photo.php:205
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:219
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:220
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr ""
"Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden"
" kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:221
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:249
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Willkommen zurück %s"
#: ../../mod/manage.php:87
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../mod/manage.php:90
#: ../../mod/install.php:150
msgid ""
"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details.)"
msgstr ""
"(Wähle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts/Gruppen-Seiten,"
" die deine Accountdetails teilen.)"
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: ../../mod/manage.php:92
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten: "
#: ../../mod/install.php:158
msgid "Database import failed."
msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127 ../../mod/photos.php:524
#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/conversation.php:104
#: ../../include/diaspora.php:1554
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/install.php:206
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
#: ../../include/conversation.php:99 ../../include/conversation.php:108
#: ../../include/diaspora.php:1554 ../../addon/facebook/facebook.php:1084
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/install.php:211
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: ../../mod/tagger.php:103 ../../include/conversation.php:116
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/common.php:34
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "No friends in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Freunde."
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: ../../mod/profiles.php:256
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: ../../mod/profiles.php:309
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: ../../mod/profiles.php:374
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../mod/profiles.php:376
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: ../../mod/profiles.php:377
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: ../../mod/profiles.php:378
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: ../../mod/profiles.php:379
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: ../../mod/profiles.php:380
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: ../../mod/profiles.php:381
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: ../../mod/profiles.php:384
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Geburtstag (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../../mod/profiles.php:386
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort/Stadt:"
#: ../../mod/profiles.php:387
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: ../../mod/profiles.php:390
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: ../../mod/profiles.php:392
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr ""
"(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden "
"eingesehen werden)"
#: ../../mod/profiles.php:401
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr ""
"(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
#: ../../mod/profiles.php:403
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatur/Bücher"
#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: ../../mod/profiles.php:409
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebesleben"
#: ../../mod/profiles.php:410
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
#: ../../mod/profiles.php:411
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: ../../mod/profiles.php:416
#: ../../mod/install.php:231
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
"Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es "
"<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können müssen wir wissen wie wir zu deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: ../../mod/profiles.php:461
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
#: ../../mod/install.php:232
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: ../../mod/profiles.php:462 ../../boot.php:927
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../mod/install.php:233
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
#: ../../mod/profiles.php:463 ../../boot.php:928
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: ../../mod/profiles.php:473 ../../boot.php:938
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../mod/install.php:238
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: ../../mod/profiles.php:475 ../../boot.php:941
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../mod/install.php:239
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: ../../mod/profiles.php:476 ../../boot.php:942
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../mod/install.php:240
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122
#: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201
msgid "Login failed."
msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/install.php:241 ../../mod/install.php:280
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../mod/install.php:241 ../../mod/install.php:280
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../mod/install.php:245 ../../mod/install.php:283
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
#: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../mod/install.php:270
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: ../../mod/install.php:323
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "Enter full path to php executable"
msgstr "Kompletter Pfad zum PHP-Executable"
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommadozeilen-PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../mod/install.php:341
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP \"register_argc_argv\""
msgstr "PHP \"register_argc_argv\""
#: ../../mod/install.php:364
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: ../../mod/install.php:365
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: ../../mod/install.php:367
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: ../../mod/install.php:374
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: ../../mod/install.php:375
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: ../../mod/install.php:376
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: ../../mod/install.php:377
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "PHP: mysqli-Modul"
#: ../../mod/install.php:378
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: ../../mod/install.php:383 ../../mod/install.php:385
msgid "Apace mod_rewrite module"
msgstr "Apache: mod_rewrite-Modul"
#: ../../mod/install.php:383
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:390
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:394
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:398
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:402
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:406
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:423
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
#: ../../mod/install.php:424
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
#: ../../mod/install.php:425
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
msgstr "Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support Team, um diese Situation zu beheben."
#: ../../mod/install.php:426
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Sollte dies nicht möglich sein, musst du die Installation manuell durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:429
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: ../../mod/install.php:436
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
#: ../../mod/install.php:461
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:237
#: ../../include/bb2diaspora.php:249
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -1935,9 +1098,7 @@ msgstr "Zeitumrechnung"
msgid ""
"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
"Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten "
"zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
@ -1958,58 +1119,1195 @@ msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone."
#: ../../mod/invite.php:35
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:926
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:57
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../mod/lockview.php:43
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../mod/home.php:26 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: ../../mod/invite.php:59
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:152
#: ../../mod/notifications.php:198
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:151
#: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/contacts.php:302
#: ../../mod/contacts.php:345
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../mod/notifications.php:76 ../../mod/network.php:177
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:73
#: ../../include/nav.php:111
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/notifications.php:86 ../../include/nav.php:117
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../mod/notifications.php:91 ../../mod/message.php:76
#: ../../include/nav.php:123
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:136 ../../mod/notifications.php:182
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../mod/notifications.php:137
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../mod/notifications.php:139
#, php-format
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../mod/invite.php:69
#: ../../mod/notifications.php:144 ../../mod/notifications.php:191
#: ../../mod/contacts.php:350
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:192
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:192
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:195
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/notifications.php:168
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../mod/notifications.php:168
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/notifications.php:168
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../mod/notifications.php:175
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../mod/notifications.php:176
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../mod/notifications.php:177
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../mod/notifications.php:177
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../mod/notifications.php:183
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../mod/notifications.php:183
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../mod/notifications.php:207 ../../mod/notifications.php:293
#: ../../mod/notifications.php:388 ../../mod/notifications.php:469
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:244 ../../mod/notifications.php:339
#: ../../mod/notifications.php:426
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/invite.php:73
#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:348
#: ../../mod/notifications.php:435
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/invite.php:92
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/invite.php:99
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/invite.php:100
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/invite.php:102
#: ../../mod/notifications.php:267 ../../mod/notifications.php:362
#: ../../mod/notifications.php:449
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/invite.php:103
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:"
#: ../../mod/notifications.php:274 ../../mod/notifications.php:369
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code"
#: ../../mod/notifications.php:275 ../../mod/notifications.php:370
#: ../../mod/notifications.php:458
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/invite.php:104
#: ../../mod/notifications.php:289
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:384
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:465
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/contacts.php:63 ../../mod/contacts.php:143
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../mod/contacts.php:77
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../mod/contacts.php:100
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../mod/contacts.php:165
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../mod/contacts.php:165
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../mod/contacts.php:179
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:179
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:200
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../mod/contacts.php:221
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../mod/contacts.php:245
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:249
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: ../../mod/contacts.php:254
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: ../../mod/contacts.php:271
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../mod/contacts.php:274
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:280
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:284
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerk Typ: %s"
#: ../../mod/contacts.php:287
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:292
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/contacts.php:302 ../../mod/contacts.php:345
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/contacts.php:307
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:317
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:320
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil Anzeige"
#: ../../mod/contacts.php:321
#, php-format
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr ""
"Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
#: ../../mod/contacts.php:322
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:323
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbiten"
#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/contacts.php:458
#: ../../mod/viewcontacts.php:61
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:329
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:330
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:331
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:332
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:334
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:338
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:339
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/admin.php:701
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:348
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:349
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:350
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: ../../mod/contacts.php:387 ../../include/nav.php:131
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:389
msgid "Show Unblocked Contacts"
msgstr "Nicht geblockte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:389
msgid "Show Blocked Contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:391
msgid "Show All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:393
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:394 ../../mod/directory.php:65
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/directory.php:67
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:438
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:442
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:459 ../../include/Contact.php:135
#: ../../include/conversation.php:748
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/lostpass.php:16
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiger Account gefunden."
#: ../../mod/lostpass.php:31
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
#: ../../mod/register.php:380 ../../mod/register.php:434
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:716
#: ../../include/items.php:2452
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../../mod/lostpass.php:64
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:719
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../mod/lostpass.php:83
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/lostpass.php:118
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/lostpass.php:119
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/lostpass.php:120
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder Email:"
#: ../../mod/lostpass.php:121
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/settings.php:70
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: ../../mod/settings.php:73 ../../mod/settings.php:479 ../../mod/admin.php:62
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../mod/settings.php:168
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
#: ../../mod/settings.php:173
msgid "Email settings updated."
msgstr "EMail Einstellungen bearbeitet."
#: ../../mod/settings.php:191
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:196
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: ../../mod/settings.php:207
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort ändern."
#: ../../mod/settings.php:209
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/settings.php:273
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../mod/settings.php:275
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
#: ../../mod/settings.php:281
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: ../../mod/settings.php:283
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Cannot change to that email."
#: ../../mod/settings.php:351 ../../addon/facebook/facebook.php:320
#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:94
#: ../../addon/twitter/twitter.php:310
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/settings.php:415 ../../include/nav.php:129
msgid "Account settings"
msgstr "Account Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:420
msgid "Connector settings"
msgstr "Connector-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:425
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:430
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: ../../mod/settings.php:435
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: ../../mod/settings.php:452 ../../mod/settings.php:478
#: ../../mod/settings.php:511
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: ../../mod/settings.php:456 ../../mod/settings.php:482
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:489
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:457 ../../mod/settings.php:483
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:488
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:458 ../../mod/settings.php:484
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
#: ../../mod/settings.php:459 ../../mod/settings.php:485
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
#: ../../mod/settings.php:470
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: ../../mod/settings.php:514
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwender Schlüssel beginnt mit"
#: ../../mod/settings.php:515
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: ../../mod/settings.php:516
msgid "Remove authorization"
msgstr "Authorisierung entziehen"
#: ../../mod/settings.php:528
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: ../../mod/settings.php:535 ../../addon/widgets/widgets.php:122
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: ../../mod/settings.php:549
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:575
msgid "Connector Settings"
msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:581
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:582
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
#: ../../mod/settings.php:583
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
#: ../../mod/settings.php:584
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: ../../mod/settings.php:585
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: ../../mod/settings.php:586
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: ../../mod/settings.php:587
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: ../../mod/settings.php:587
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../../mod/settings.php:588
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: ../../mod/settings.php:589
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:590
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: ../../mod/settings.php:591
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: ../../mod/settings.php:648 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
msgid "Normal Account"
msgstr "Normaler Account"
#: ../../mod/settings.php:649
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
#: ../../mod/settings.php:652 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Sandkasten-Account"
#: ../../mod/settings.php:653
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:656 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Gemeinschafts/Promi-Account"
#: ../../mod/settings.php:657
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:660 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatischer Freundesaccount"
#: ../../mod/settings.php:661
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: ../../mod/settings.php:671
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:671
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
#: ../../mod/settings.php:681
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?"
#: ../../mod/settings.php:687
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?"
#: ../../mod/settings.php:695
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:699
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: ../../mod/settings.php:704
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?"
#: ../../mod/settings.php:710
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?"
#: ../../mod/settings.php:716
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?"
#: ../../mod/settings.php:725
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: ../../mod/settings.php:744 ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/settings.php:749
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
#: ../../mod/settings.php:760
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen"
#: ../../mod/settings.php:760
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: ../../mod/settings.php:761
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:762
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: ../../mod/settings.php:763
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:764
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:765
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:766
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: ../../mod/settings.php:771
msgid "Account Settings"
msgstr "Account-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:779
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:780
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: ../../mod/settings.php:781
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: ../../mod/settings.php:781
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:786 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Email Address:"
msgstr "Emailadresse:"
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
#: ../../mod/settings.php:794
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: ../../mod/settings.php:797
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: ../../mod/settings.php:798
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: ../../mod/settings.php:813
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: ../../mod/settings.php:814
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: ../../mod/settings.php:815
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: ../../mod/settings.php:816
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
#: ../../mod/settings.php:818
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: ../../mod/settings.php:819
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"
#: ../../mod/settings.php:820
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du eine Empfehlung erhältst"
#: ../../mod/settings.php:821
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du wurdest in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/settings.php:824
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Erweiterte Seiten-Einstellungen"
#: ../../mod/manage.php:90
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../mod/manage.php:93
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Wechsle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppen Seiten die deine Zugangsdetails teilen oder zu denen du \"Manage\" Befugnisse bekommen hast."
#: ../../mod/manage.php:95
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten: "
#: ../../mod/network.php:43
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../mod/network.php:77 ../../mod/search.php:16
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: ../../mod/network.php:86 ../../mod/search.php:13
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: ../../mod/network.php:87 ../../include/group.php:216
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../mod/network.php:166
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../mod/network.php:171
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../mod/network.php:182
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../../mod/network.php:187
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: ../../mod/network.php:192
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../../mod/network.php:250
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: ../../mod/network.php:253
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: ../../mod/network.php:304
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: ../../mod/network.php:315
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../mod/network.php:319
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe: "
#: ../../mod/network.php:329
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: ../../mod/network.php:331
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: ../../mod/network.php:336
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1350
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:639
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, um deine Erfahrung mit Friendica so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an, um weitere Informationen zu erhalten."
#: ../../mod/newmember.php:16
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
msgstr "Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten."
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen wie man dich findet."
#: ../../mod/newmember.php:20
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust."
#: ../../mod/newmember.php:23
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen importieren willst."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst."
#: ../../mod/newmember.php:30
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: ../../mod/newmember.php:34
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an falls du danach gefragt wirst."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/group.php:27
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/group.php:33
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:287
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/group.php:82
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/group.php:98
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/group.php:100
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/group.php:165
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:76 ../../include/nav.php:48
#: ../../boot.php:1332
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:578
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/register.php:62
msgid "An invitation is required."
@ -2055,9 +2353,7 @@ msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
"Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" "
"und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
#: ../../mod/register.php:151 ../../mod/register.php:252
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
@ -2069,40 +2365,25 @@ msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
#: ../../mod/register.php:238
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr ""
"Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch "
"einmal."
msgstr "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/register.php:274
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
"Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
"versuche es noch einmal."
msgstr "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/register.php:378 ../../mod/regmod.php:52
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: ../../mod/register.php:380 ../../mod/register.php:434
#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:710
#: ../../include/items.php:2415
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../../mod/register.php:386
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an "
"dich gesendet."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: ../../mod/register.php:390
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht "
"gesendet werden konnte."
msgstr "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte."
#: ../../mod/register.php:395
msgid "Your registration can not be processed."
@ -2115,32 +2396,25 @@ msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
#: ../../mod/register.php:441
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
"Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../mod/register.php:479
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde "
"überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../mod/register.php:505
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem"
" du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: ../../mod/register.php:506
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
"Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und "
"fülle die restlichen Felder aus."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: ../../mod/register.php:507
msgid "Your OpenID (optional): "
@ -2152,8 +2426,7 @@ msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:536
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr ""
"Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../mod/register.php:537
msgid "Your invitation ID: "
@ -2176,225 +2449,51 @@ msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr ""
"Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben "
"beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird "
"'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: ../../mod/register.php:551
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:554 ../../include/nav.php:77 ../../boot.php:684
#: ../../mod/register.php:554 ../../include/nav.php:77 ../../boot.php:689
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../mod/apps.php:4
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/dirfind.php:23
msgid "People Search"
msgstr "Personen Suche"
#: ../../mod/apps.php:7
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1091
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../include/diaspora.php:1587 ../../include/conversation.php:26
#: ../../include/conversation.php:35 ../../include/conversation.php:99
#: ../../include/conversation.php:108
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1095
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../include/diaspora.php:1603 ../../include/conversation.php:43
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: ../../mod/ping.php:148
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:153
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
#: ../../mod/ping.php:158
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:164
#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: ../../mod/ping.php:169
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111
#: ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:116
#: ../../mod/viewd.php:14 ../../include/items.php:2819
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: ../../mod/ping.php:174
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:179
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:184
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:189
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:195
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/lostpass.php:16
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiger Account gefunden."
#: ../../mod/lostpass.php:31
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/lostpass.php:64
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:714
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../mod/lostpass.php:83
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr ""
"Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du dich "
"erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/lostpass.php:118
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/lostpass.php:119
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir "
"dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/lostpass.php:120
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder Email:"
#: ../../mod/lostpass.php:121
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/editpost.php:32
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:848
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:865
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:94
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "YouTube-Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:95
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:96
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:873
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:875
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:880
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:889
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc:-E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:890
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:892
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account"
msgstr "Account löschen"
#: ../../mod/removeme.php:43
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr ""
"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit, ihn "
"wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:44
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/viewsrc.php:7 ../../mod/viewd.php:6
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/regmod.php:61
msgid "Account approved."
@ -2409,317 +2508,219 @@ msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../mod/install.php:111
msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: ../../mod/item.php:88
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../mod/install.php:117 ../../mod/install.php:157
#: ../../mod/install.php:229
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbank-Verbindung"
#: ../../mod/item.php:248
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../mod/install.php:124
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert"
#: ../../mod/item.php:350 ../../mod/wall_upload.php:81
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/wall_upload.php:97
#: ../../include/message.php:143
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../mod/install.php:128
msgid "Could not create table."
msgstr "Konnte Tabelle nicht erstellen."
#: ../../mod/item.php:827
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank deiner Friendica Seite wurde installiert."
#: ../../mod/install.php:134
#: ../../mod/item.php:852
#, php-format
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr ""
"WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: ../../mod/install.php:135 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/install.php:209
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/item.php:854
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/install.php:137
msgid "Proceed to registration"
msgstr "Mit der Registrierung fortfahren"
#: ../../mod/install.php:143
msgid "Proceed with Installation"
msgstr "Mit der Installation fortfahren"
#: ../../mod/install.php:150
#: ../../mod/item.php:855
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
"Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin "
"oder mysql importieren."
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: ../../mod/install.php:158
msgid "Database import failed."
msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
#: ../../mod/item.php:857
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../mod/install.php:206
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
#: ../../mod/install.php:210 ../../mod/events.php:213
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
#: ../../mod/install.php:211
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: ../../mod/install.php:230
#: ../../mod/profile_photo.php:89
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr ""
"Um Friendica installieren zu können müssen wir wissen wie wir zu deiner "
"Datenbank Kontakt aufnehmen können."
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: ../../mod/install.php:231
#: ../../mod/profile_photo.php:99
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../mod/profile_photo.php:113 ../../mod/wall_upload.php:56
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:203
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../mod/profile_photo.php:204
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: ../../mod/profile_photo.php:205
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:219
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:220
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:221
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:249
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
msgid "Remove My Account"
msgstr "Account löschen"
#: ../../mod/removeme.php:46
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, "
"falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit, ihn wiederherzustellen."
#: ../../mod/install.php:232
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
"Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies "
"noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation "
"fortfährst."
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: ../../mod/message.php:23
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: ../../mod/message.php:26
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/install.php:238
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: ../../mod/message.php:29
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/install.php:239
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: ../../mod/message.php:32
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:279
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: ../../mod/message.php:35
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:279
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen, muss mit "
"dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: ../../mod/message.php:55
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../mod/install.php:244 ../../mod/install.php:282
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
#: ../../mod/message.php:60
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../mod/install.php:269
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: ../../mod/message.php:65
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/install.php:322
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr ""
"Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: ../../mod/message.php:91
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/install.php:325
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: ../../mod/message.php:121
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/install.php:325
msgid "Enter full path to php executable"
msgstr "Kompletter Pfad zum PHP-Executable"
#: ../../mod/message.php:137 ../../include/conversation.php:843
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/install.php:330
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommadozeilen-PHP"
#: ../../mod/message.php:145
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/install.php:339
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
"Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat "
"\"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../mod/message.php:146 ../../mod/message.php:287
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: ../../mod/message.php:147 ../../mod/message.php:288
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/install.php:342
msgid "PHP \"register_argc_argv\""
msgstr "PHP \"register_argc_argv\""
#: ../../mod/message.php:150 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/invite.php:101
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/install.php:363
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
"Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der"
" Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: ../../mod/message.php:188
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/install.php:364
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
"Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: ../../mod/message.php:201
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/install.php:366
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: ../../mod/message.php:204
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/install.php:373
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: ../../mod/message.php:239
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/install.php:374
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: ../../mod/message.php:276
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/install.php:375
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: ../../mod/message.php:286
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/install.php:376
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "PHP: mysqli-Modul"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/install.php:377
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
msgid "Apace mod_rewrite module"
msgstr "Apache: mod_rewrite-Modul"
#: ../../mod/install.php:382
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht "
"installiert."
#: ../../mod/install.php:389
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
"Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:393
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
"Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht "
"installiert."
#: ../../mod/install.php:397
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:401
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
"Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:422
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
"Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im "
"Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht "
"in der Lage, dies zu tun."
#: ../../mod/install.php:423
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
"In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der "
"Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
#: ../../mod/install.php:424
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
msgstr ""
"Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support "
"Team, um diese Situation zu beheben."
#: ../../mod/install.php:425
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
"Sollte dies nicht möglich sein, musst du die Installation manuell "
"durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:428
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: ../../mod/install.php:435
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. "
"Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner "
"Friendica-Installation zu erzeugen."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../mod/community.php:21
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../mod/community.php:60 ../../mod/search.php:118
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/community.php:87
msgid ""
"Shared content is covered by the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0</a> license."
msgstr ""
"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendica-Netzwerks sind unter der <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0</a> verfügbar."
#: ../../mod/oexchange.php:27
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295
msgid "Site"
@ -2794,7 +2795,7 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477
#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:486
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
@ -2830,9 +2831,7 @@ msgstr "Accounts gelten nach x Tagen als unbenutzt"
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
"Verschwende keine System-Ressourcen fürs Pollen externer Seiten, wenn "
"Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen fürs Pollen externer Seiten, wenn Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: ../../mod/admin.php:314
msgid "Allowed friend domains"
@ -2980,18 +2979,13 @@ msgstr "Nutzerkonto"
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer "
"auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist "
"du sicher?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:476
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr ""
"Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite "
"veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:512
#, php-format
@ -3015,7 +3009,7 @@ msgstr "Einschalten"
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128
#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:129
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -3039,9 +3033,7 @@ msgstr "Protokolldatei"
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr ""
"Webserver muss Schreibrechte besitzen. Relativ zum Friendica-"
"Installationsverzeichnis."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Relativ zum Friendica-Installationsverzeichnis."
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Log level"
@ -3067,6 +3059,393 @@ msgstr "FTP Nutzername"
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/profile.php:15 ../../boot.php:841
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profil nicht vorhanden."
#: ../../mod/profile.php:111 ../../mod/display.php:66
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/profile.php:131
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../mod/ping.php:148
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:153
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
#: ../../mod/ping.php:158
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:164
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
#: ../../mod/ping.php:169
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/ping.php:174
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:179
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:184
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:189
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:195
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:77 ../../include/auth.php:90
#: ../../include/auth.php:115 ../../include/auth.php:169
msgid "Login failed."
msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../mod/follow.php:47
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../mod/follow.php:48 ../../mod/follow.php:58
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../mod/follow.php:56
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../mod/follow.php:60
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../mod/follow.php:62
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../mod/follow.php:69
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../mod/follow.php:74
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../mod/follow.php:144
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../mod/follow.php:190
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../mod/common.php:34
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "No friends in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Freunde."
#: ../../mod/display.php:109
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: ../../mod/apps.php:4
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/apps.php:7
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/search.php:83
msgid "Search This Site"
msgstr "Diese Seite durchsuchen"
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: ../../mod/profiles.php:256
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: ../../mod/profiles.php:309
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: ../../mod/profiles.php:374
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../mod/profiles.php:376
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: ../../mod/profiles.php:377
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: ../../mod/profiles.php:378
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: ../../mod/profiles.php:379
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: ../../mod/profiles.php:380
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: ../../mod/profiles.php:381
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: ../../mod/profiles.php:384
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Geburtstag (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../../mod/profiles.php:386
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort/Stadt:"
#: ../../mod/profiles.php:387
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: ../../mod/profiles.php:390
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: ../../mod/profiles.php:392
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:49
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)"
#: ../../mod/profiles.php:401
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
#: ../../mod/profiles.php:403
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatur/Bücher"
#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: ../../mod/profiles.php:409
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebesleben"
#: ../../mod/profiles.php:410
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
#: ../../mod/profiles.php:411
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: ../../mod/profiles.php:416
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/profiles.php:461
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
#: ../../mod/profiles.php:462 ../../boot.php:942
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../mod/profiles.php:463 ../../boot.php:943
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../mod/profiles.php:473 ../../boot.php:953
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../mod/profiles.php:475 ../../boot.php:956
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../mod/profiles.php:476 ../../boot.php:957
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../mod/tagger.php:103 ../../include/conversation.php:116
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigte für die Seite gefunden."
#: ../../mod/delegate.php:121
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:123
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage alle Aspekte dieses Accounts/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Accounts. Bitte gib Niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account dem du nicht absolut vertraust."
#: ../../mod/delegate.php:124
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seiten Manager"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:128
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge"
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
@ -3075,1051 +3454,948 @@ msgstr "Kontaktvorschläge"
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
"Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es "
"bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../mod/suggest.php:59 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:911
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
msgstr "Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../mod/suggest.php:61
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: ../../mod/display.php:66 ../../mod/profile.php:111
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/directory.php:49
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../mod/display.php:108
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: ../../mod/directory.php:55
msgid "Normal site view"
msgstr "Normale Seitenansicht"
#: ../../mod/like.php:144 ../../include/conversation.php:43
#: ../../include/diaspora.php:1570 ../../addon/facebook/facebook.php:1088
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Admin - View all site entries"
msgstr "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen"
#: ../../mod/directory.php:63
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:66
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:125
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:151
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/invite.php:35
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
#: ../../mod/invite.php:59
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/invite.php:69
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr ""
"Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige "
"Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/invite.php:73
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/invite.php:92
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1335
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../mod/invite.php:99
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:635
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/invite.php:100
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/help.php:30
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../mod/invite.php:103
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:"
#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:221
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code"
#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:224
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../mod/invite.php:104
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:236
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:238
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:245
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:247
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:253
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:255
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:255 ../../mod/dfrn_confirm.php:269
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:276
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:257 ../../mod/dfrn_confirm.php:271
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Entfernte Seite meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:267
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr ""
"Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
"einmal."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:274
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:276
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:416
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:421
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:466 ../../include/conversation.php:79
#: ../../include/diaspora.php:495
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:473 ../../include/diaspora.php:495
#: ../../include/conversation.php:79
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:537
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:543
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:547
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:553
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:558
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:564
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
"Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
"werden."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:579
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:585
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:599
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
"Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:619
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
"Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
"versuche es noch einmal."
msgstr "Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:624
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:630
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:678
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:684
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:708
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:714
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
#: ../../mod/profile.php:15 ../../boot.php:836
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profil nicht vorhanden."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:337
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook deaktiviert"
#: ../../mod/profile.php:131
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:342
msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualisiere Kontakte"
#: ../../mod/item.php:89
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden"
#: ../../mod/item.php:206
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Mit Facebook verbinden"
#: ../../mod/item.php:778
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Facebook-Connector für diesen Account installieren."
#: ../../mod/item.php:803
#, php-format
#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Facebook-Connector entfernen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen "
"Netzwerks Friendica."
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]"
msgstr "Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-Passwort geändert hast.]"
#: ../../mod/item.php:805
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:383
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook"
#: ../../mod/item.php:806
#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr "All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website importieren"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:389
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
"Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den "
"Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>."
msgstr "Facebook-Konversationen sind alles, was auf deiner <em>Pinnwand</em> erscheint, und die Beiträge deiner Freunde <em>(Stream).</em>"
#: ../../mod/item.php:808
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr "Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde (Stream) sehen."
#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:84
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:75
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: ../../mod/search.php:83
msgid "Search This Site"
msgstr "Diese Seite durchsuchen"
#: ../../mod/photos.php:42
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:146 ../../mod/photos.php:868
#: ../../mod/photos.php:938 ../../mod/photos.php:953 ../../mod/photos.php:1354
#: ../../mod/photos.php:1366 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/photos.php:135
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: ../../mod/photos.php:156
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: ../../mod/photos.php:174 ../../mod/photos.php:947
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: ../../mod/photos.php:237 ../../mod/photos.php:1166
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: ../../mod/photos.php:524
msgid "was tagged in a"
msgstr "wurde getaggt in einem"
#: ../../mod/photos.php:524
msgid "by"
msgstr "von"
#: ../../mod/photos.php:627 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
#: ../../mod/photos.php:635
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../mod/photos.php:764
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: ../../mod/photos.php:841
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/photos.php:895
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: ../../mod/photos.php:898 ../../mod/photos.php:942
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: ../../mod/photos.php:899
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: ../../mod/photos.php:900
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: ../../mod/photos.php:902 ../../mod/photos.php:1161
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../../mod/photos.php:957
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: ../../mod/photos.php:967 ../../mod/photos.php:1379
msgid "View Photo"
msgstr "Fotos betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1002
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr ""
"Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: ../../mod/photos.php:1004
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: ../../mod/photos.php:1054
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: ../../mod/photos.php:1054
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: ../../mod/photos.php:1055
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: ../../mod/photos.php:1061 ../../include/conversation.php:423
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../mod/photos.php:1072
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: ../../mod/photos.php:1140
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: ../../mod/photos.php:1143
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: ../../mod/photos.php:1154
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: ../../mod/photos.php:1157
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: ../../mod/photos.php:1159
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../mod/photos.php:1163
#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr ""
"Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website."
msgstr "Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen."
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:470
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1184 ../../include/conversation.php:471
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1185 ../../include/conversation.php:862
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1242
#: ../../mod/photos.php:1273 ../../include/conversation.php:485
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/photos.php:1204 ../../mod/photos.php:1244
#: ../../mod/photos.php:1275 ../../include/conversation.php:487
#: ../../boot.php:438
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../include/conversation.php:489
#: ../../include/conversation.php:897
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../mod/photos.php:1385
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1394
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../mod/photos.php:1396
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Weitere Fotos hochladen"
#: ../../mod/network.php:43
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../mod/network.php:85 ../../include/group.php:216
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../mod/network.php:158
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../mod/network.php:163
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../mod/network.php:174
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../../mod/network.php:179
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: ../../mod/network.php:184
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../../mod/network.php:232
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] ""
"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] ""
"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: ../../mod/network.php:235
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: ../../mod/network.php:286
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: ../../mod/network.php:297
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../mod/network.php:301
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe: "
#: ../../mod/network.php:311
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: ../../mod/network.php:313
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: ../../mod/network.php:318
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation authorisieren"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr ""
"Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode "
"ein:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/api.php:104
#: ../../addon/facebook/facebook.php:395
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
"Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte "
"sowie die Erstellung neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you"
msgstr "Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar machen"
#: ../../mod/friendica.php:43
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica version"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:400
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Facebook-Pinnwand nicht importieren"
#: ../../mod/friendica.php:44
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/friendica.php:46
#: ../../addon/facebook/facebook.php:402
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr ""
"Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr "
"über das Friendica Projekt zu erfahren."
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
"who may see the conversations."
msgstr "Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann."
#: ../../mod/friendica.php:48
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:407
msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "Komma separierte Liste von Anwendungen die ignoriert werden sollen"
#: ../../mod/friendica.php:49
#: ../../addon/facebook/facebook.php:475
#: ../../include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:476
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Facebook-Verbindungseinstellungen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:490
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Bei Facebook veröffentlichen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:581
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr "Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen."
#: ../../mod/friendica.php:54
msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:650
msgid "Image: "
msgstr "Bild: "
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:727
msgid "View on Friendica"
msgstr "In Friendica betrachten"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:751
msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:876 ../../addon/facebook/facebook.php:885
#: ../../include/bb2diaspora.php:113
msgid "link"
msgstr "Verweis"
#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:574
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/group.php:27
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/group.php:33
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:287
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/group.php:82
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/group.php:98
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/group.php:100
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/group.php:165
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/events.php:61
msgid "Event description and start time are required."
msgstr "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich."
#: ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50 ../../boot.php:1330
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../mod/events.php:207
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:210
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:220
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:235
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:867
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:305
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:314
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:315
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
msgstr "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig."
msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this"
msgstr[0] "%d Person mag das"
msgstr[1] "%d Leuten mögen das"
#: ../../mod/events.php:316
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../mod/events.php:319
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../mod/events.php:321
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../mod/events.php:324
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../mod/events.php:326
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37
#: ../../include/bb2diaspora.php:259 ../../boot.php:961
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../mod/events.php:330
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../include/nav.php:48
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
#: ../../boot.php:1317
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#, php-format
msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this"
msgstr[0] " %d Person mag das nicht"
msgstr[1] "%d Leute mögen das nicht"
#: ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
msgid "Generate new key"
msgstr "Neuen Schlüssel erstellen"
#: ../../mod/lockview.php:43
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
msgid "Widgets key"
msgstr "Widgets Schlüssel"
#: ../../mod/home.php:26 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
msgid "Widgets available"
msgstr "Verfügbare Widgets"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "In Friendica verbinden!"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:55
msgid "YourLS Settings"
msgstr "YourLS Einstellungen"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:57
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:62
msgid "Username:"
msgstr "Nutzername:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:67
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:72
msgid "Use SSL "
msgstr "SSL Verwenden "
#: ../../addon/yourls/yourls.php:92
msgid "yourls Settings saved."
msgstr "yourls Einstellungen gespeichert"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
msgstr "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:50
msgid "Enable NSFW filter"
msgstr "NSFW Filter aktivieren"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
msgstr "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:58
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Verwende /expression/ um Reguläre Ausdrücke zu verwenden"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:74
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "NSFW-Einstellungen gespeichert"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:120
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../include/datetime.php:121 ../../include/datetime.php:253
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../include/datetime.php:126 ../../include/datetime.php:254
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:256
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../include/datetime.php:250
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:253
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:254
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../include/datetime.php:255
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/datetime.php:255
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:256
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../include/datetime.php:257
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../include/datetime.php:257
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:258
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../include/datetime.php:258
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:259
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:259
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:266
msgid " ago"
msgstr " her"
#: ../../include/datetime.php:437 ../../include/profile_advanced.php:30
#: ../../include/items.php:1285
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/dba.php:39
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr ""
"Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/text.php:232
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: ../../include/text.php:234
msgid "first"
msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:263
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:266
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:553
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: ../../include/text.php:562
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: ../../include/text.php:633 ../../include/nav.php:87
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:719
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:723
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:723
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:723
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../../include/text.php:723
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../include/text.php:723
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:723
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:723
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:723
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/text.php:723
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../include/text.php:723
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:723
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../include/text.php:723
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:793
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: ../../include/text.php:885
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: ../../include/text.php:897
msgid "default"
msgstr "standard"
#: ../../include/poller.php:459
msgid "From: "
msgstr "Von: "
#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:700
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../include/nav.php:44
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:47 ../../boot.php:1312
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:48
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1322
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../include/nav.php:49
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../include/nav.php:50
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../include/nav.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../boot.php:701
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
#: ../../boot.php:706
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../include/nav.php:62
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Create an account"
msgstr "Account erstellen"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
msgid "Most active users"
msgstr "Aktivste Nutzer"
#: ../../include/nav.php:82
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
#: ../../include/conversation.php:23 ../../include/conversation.php:96
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../include/nav.php:87
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#, php-format
msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
" storage (like ownCloud). See <a "
"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
" WebFinger</a>"
msgstr "Ermöglicht es deine friendica id (%s) mit externen unhosted-fähigen Speichern (z.B. ownCloud) zu verbinden. Siehe <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
#: ../../include/nav.php:97
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
msgid "Template URL (with {category})"
msgstr "Vorlagen URL (mit {Kategorie})"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
msgid "OAuth end-point"
msgstr "OAuth end-point"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
msgid "Api"
msgstr "Api"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
#: ../../include/nav.php:122
msgid "Private mail"
msgstr "Private Email"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../include/nav.php:125
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Neues Spiel"
#: ../../include/nav.php:125
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Neues Handicap Spiel"
#: ../../include/nav.php:129 ../../boot.php:921
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
#: ../../include/nav.php:129 ../../boot.php:921
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Du fängst an..."
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Diesmal fange ich an..."
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "Du gewinnst!"
#: ../../include/message.php:14
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Unentschieden!"
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:963
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "Ich gewinne!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace-Einstellungen"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Randplace-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:35
msgid "Post to Drupal"
msgstr "Bei Drupal veröffentlichen"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:72
msgid "Drupal Post Settings"
msgstr "Drupal-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:74
msgid "Enable Drupal Post Plugin"
msgstr "Veröffentlichung bei Drupal erlauben"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:79
msgid "Drupal username"
msgstr "Drupal Nutzername"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:84
msgid "Drupal password"
msgstr "Drupal Passwort"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:89
msgid "Post Type - article,page,or blog"
msgstr "Beitragstyp - Artikel, Seite oder Blog"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:94
msgid "Drupal site URL"
msgstr "URL der Drupal Seite"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:99
msgid "Drupal site uses clean URLS"
msgstr "Drupal Seite verwendet bereinigte URLs"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:104
msgid "Post to Drupal by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Drupal"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:172
#: ../../addon/posterous/posterous.php:173
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Beitrag via Friendica"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Geonames Einstellungen aktualisiert"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Geonames Einstellungen"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Geonames Plugin aktivieren"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Die Dateierweiterung ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL zum Einbetten:"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
msgid "Site Owner"
msgstr "Betreiber der Seite"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
msgid "Email Address"
msgstr "Email Adresse"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
msgid "Postal Address"
msgstr "Postalische Anschrift"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Fehlerreport erstellen"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:51
msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "\"Blockem\"-Einstellungen"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:53
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Profil-URLs, die blockiert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:70
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM-Einstellungen gesichert."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:105
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "%s blockiert - Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:160
msgid "Unblock Author"
msgstr "Autor freischalten"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:162
msgid "Block Author"
msgstr "Autor blockieren"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:194
msgid "blockem settings updated"
msgstr "blockem Einstellungen aktualisiert"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Editplain Einstellungen aktualisiert"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
msgid "Editplain Settings"
msgstr "Editplain Einstellungen"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "RichText Editor deaktivieren"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:47
msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "\"pageheader\"-Einstellungen"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:65
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "pageheader-Einstellungen gespeichert."
#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:25
msgid "View Source"
msgstr "Quelle ansehen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:140
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Bei StatusNet veröffentlichen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL ist nicht gültig."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:236
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "StatusNet-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:273
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr "Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem StatusNet-Server existiert."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:291
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:312
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr "Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine <strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Bei StatusNet anmelden"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:324
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335 ../../addon/twitter/twitter.php:189
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Momentan verbunden mit: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:341
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:346 ../../addon/twitter/twitter.php:200
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "OAuth-Konfiguration löschen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:487
msgid "API URL"
msgstr "API-URL"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Bei Tumblr veröffentlichen"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Tumblr-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Tumblr-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumblr Login"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumblr Passwort"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Numfriends Einstellungen aktualisiert"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Numfriends Einstellungen"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Wie viele Kontakte sollen in der Seitenleiste angezeigt werden"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:42
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Bei WordPress veröffentlichen"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:74
msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "WordPress-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:76
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "WordPress-Plugin aktivieren."
#: ../../addon/wppost/wppost.php:81
msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress-Benutzername"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:86
msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress-Passwort"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:91
msgid "WordPress API URL"
msgstr "WordPress-API-URL"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:96
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Basis URL"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:83
msgid "Site ID"
msgstr "Seiten ID"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:84
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Bei Twitter veröffentlichen"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:124
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:146
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Twitter-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:153
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten kopieren musst. Nicht vergessen, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:173
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "bei Twitter anmelden"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hier her"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:192
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:195
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:317
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:318
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:36
msgid "Post to Posterous"
msgstr "Nach Posterous senden"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:67
msgid "Posterous Post Settings"
msgstr "Posterous Beitrags-Einstellungen"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:69
msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Posterous-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:74
msgid "Posterous login"
msgstr "Posterous-Anmeldename"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:79
msgid "Posterous password"
msgstr "Posterous-Passwort"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:84
msgid "Post to Posterous by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous"
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:978
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
@ -4131,77 +4407,142 @@ msgstr "j F, Y"
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30 ../../include/datetime.php:438
#: ../../include/items.php:1318
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:966
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:981
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../include/profile_advanced.php:45 ../../boot.php:968
#: ../../include/profile_advanced.php:45 ../../boot.php:983
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../include/profile_advanced.php:49
#: ../../include/profile_advanced.php:47
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: ../../include/profile_advanced.php:51
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:51
#: ../../include/profile_advanced.php:53
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../include/profile_advanced.php:53
#: ../../include/profile_advanced.php:55
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:55
#: ../../include/profile_advanced.php:57
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: ../../include/profile_advanced.php:57
#: ../../include/profile_advanced.php:59
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:59
#: ../../include/profile_advanced.php:61
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: ../../include/profile_advanced.php:61
#: ../../include/profile_advanced.php:63
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:63
#: ../../include/profile_advanced.php:65
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:65
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:243
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:251
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/items.php:2413
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/items.php:2413
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Häufig"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal Täglich"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
@ -4415,447 +4756,155 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:723
msgid "View status"
msgstr "Status anzeigen"
#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:255
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:724
msgid "View profile"
msgstr "Profil anzeigen"
#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:263
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:725
msgid "View photos"
msgstr "Fotos ansehen"
#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141
#: ../../include/conversation.php:726
msgid "View recent"
msgstr "Neueste anzeigen"
#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141
#: ../../include/conversation.php:728
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/conversation.php:23 ../../include/conversation.php:96
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../include/conversation.php:252 ../../include/conversation.php:508
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../include/conversation.php:267 ../../include/conversation.php:602
#: ../../include/conversation.php:603
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: ../../include/conversation.php:276 ../../include/conversation.php:614
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../include/conversation.php:292
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../include/conversation.php:407
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../include/conversation.php:410 ../../boot.php:439
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:470
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../include/conversation.php:471
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../include/conversation.php:473
msgid "Share this"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/conversation.php:473
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/conversation.php:518
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../include/conversation.php:519
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../include/conversation.php:520
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../include/conversation.php:523
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../include/conversation.php:524
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../include/conversation.php:604
msgid "to"
msgstr "to"
#: ../../include/conversation.php:605
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../include/conversation.php:606
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../include/conversation.php:648
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:778
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: ../../include/conversation.php:778
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: ../../include/conversation.php:782
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Leute</span> mögen das."
#: ../../include/conversation.php:784
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Leute</span> mögen das nicht."
#: ../../include/conversation.php:790
msgid "and"
msgstr "und"
#: ../../include/conversation.php:793
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: ../../include/conversation.php:794
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: ../../include/conversation.php:794
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen das nicht."
#: ../../include/conversation.php:814
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
#: ../../include/conversation.php:816
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: ../../include/conversation.php:817
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: ../../include/conversation.php:818
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:819
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: ../../include/conversation.php:820
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
#: ../../include/conversation.php:864
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../include/conversation.php:866
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../include/conversation.php:868
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../include/conversation.php:869
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../include/conversation.php:870
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../include/conversation.php:871
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../include/conversation.php:872
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../include/conversation.php:874
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../include/conversation.php:876
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../include/conversation.php:878
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: ../../include/notifier.php:628 ../../include/delivery.php:415
#: ../../include/delivery.php:416 ../../include/notifier.php:629
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/notifier.php:635 ../../include/enotify.php:16
#: ../../include/delivery.php:423 ../../include/enotify.php:16
#: ../../include/notifier.php:636
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/text.php:232
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: ../../include/text.php:234
msgid "first"
msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:263
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:266
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:557
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: ../../include/text.php:566
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: ../../include/text.php:637 ../../include/nav.php:87
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:735
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:739
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:739
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:739
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../../include/text.php:739
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../include/text.php:739
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:739
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:739
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:739
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/text.php:739
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../include/text.php:739
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:739
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../include/text.php:739
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:809
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: ../../include/text.php:901
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: ../../include/text.php:913
msgid "default"
msgstr "standard"
#: ../../include/diaspora.php:570
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:1862
#: ../../include/diaspora.php:1895
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/diaspora.php:2045
#: ../../include/diaspora.php:2078
#, php-format
msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
msgstr "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk"
#: ../../include/bb2diaspora.php:53
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/bb2diaspora.php:102 ../../include/bb2diaspora.php:112
msgid "image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bb2diaspora.php:102 ../../addon/facebook/facebook.php:869
#: ../../addon/facebook/facebook.php:878
msgid "link"
msgstr "Verweis"
#: ../../include/acl_selectors.php:279
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/acl_selectors.php:280
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:281
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../include/enotify.php:8
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: ../../include/enotify.php:11
msgid "Thank You,"
msgstr "Danke,"
#: ../../include/enotify.php:13
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "der Administrator von %s"
#: ../../include/enotify.php:28
#, php-format
msgid "New mail received at %s"
msgstr "Neue Nachricht auf %s empfangen"
#: ../../include/enotify.php:30
#, php-format
msgid "%s sent you a new private message at %s."
msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben."
#: ../../include/enotify.php:32
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr ""
"Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu "
"beantworten."
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
#: ../../include/enotify.php:41
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
#: ../../include/enotify.php:42 ../../include/enotify.php:51
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
"Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: ../../include/enotify.php:49
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet"
#: ../../include/enotify.php:58
#, php-format
msgid "Introduction received at %s"
msgstr "Kontaktanfrage auf %s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:59
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%s' at %s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:60 ../../include/enotify.php:73
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
#: ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: ../../include/enotify.php:69
#, php-format
msgid "Friend suggestion received at %s"
msgstr "Kontaktvorschlag empfangen auf %s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%s' at %s"
msgstr "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s"
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../../include/enotify.php:72
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:75
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../../include/bbcode.php:166 ../../include/bbcode.php:225
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Häufig"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal Täglich"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:81
#: ../../addon/facebook/facebook.php:475
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../include/oembed.php:128
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
@ -4869,11 +4918,7 @@ msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
"Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende "
"Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder "
"zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest "
"erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:168
msgid "Everybody"
@ -4895,6 +4940,134 @@ msgstr "Gruppe bearbeiten"
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:705
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../include/nav.php:44
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:47 ../../boot.php:1327
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:48
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1337
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../include/nav.php:49
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../include/nav.php:50
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../include/nav.php:62
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Create an account"
msgstr "Account erstellen"
#: ../../include/nav.php:82
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../include/nav.php:87
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../include/nav.php:97
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../include/nav.php:123
msgid "Private mail"
msgstr "Private Email"
#: ../../include/nav.php:126
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../include/nav.php:126
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../include/nav.php:130 ../../boot.php:936
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../include/nav.php:130 ../../boot.php:936
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:138
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../include/nav.php:138
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten."
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
@ -4946,766 +5119,519 @@ msgstr "Netzwerke"
msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:337
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook deaktiviert"
#: ../../include/auth.php:29
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:342
msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualisiere Kontakte"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden"
#: ../../include/datetime.php:121 ../../include/datetime.php:253
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Mit Facebook verbinden"
#: ../../include/datetime.php:126 ../../include/datetime.php:254
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Facebook-Connector für diesen Account installieren."
#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:256
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Facebook-Connector entfernen"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
msgid ""
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]"
msgstr ""
"Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-"
"Passwort geändert hast.]"
#: ../../include/datetime.php:250
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:383
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook"
#: ../../include/datetime.php:253
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr ""
"All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website "
"importieren"
#: ../../include/datetime.php:254
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:389
msgid ""
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>."
msgstr ""
"Facebook-Konversationen sind alles, was auf deiner <em>Pinnwand</em> "
"erscheint, und die Beiträge deiner Freunde <em>(Stream).</em>"
#: ../../include/datetime.php:255
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr ""
"Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde "
"(Stream) sehen."
#: ../../include/datetime.php:255
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
msgid ""
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website."
msgstr ""
"Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner "
"Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen."
#: ../../include/datetime.php:256
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:395
msgid ""
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you"
msgstr ""
"Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar "
"machen"
#: ../../include/datetime.php:257
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:400
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Facebook-Pinnwand nicht importieren"
#: ../../include/datetime.php:257
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:402
msgid ""
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
"who may see the conversations."
msgstr ""
"Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht "
"setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser "
"Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf "
"dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann."
#: ../../include/datetime.php:258
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:407
msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "Komma separierte Liste von Anwendungen die ignoriert werden sollen"
#: ../../include/datetime.php:258
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:476
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Facebook-Verbindungseinstellungen"
#: ../../include/datetime.php:259
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:490
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Bei Facebook veröffentlichen"
#: ../../include/datetime.php:259
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:581
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr ""
"Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-"
"Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:644
msgid "Image: "
msgstr "Bild: "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:720
msgid "View on Friendica"
msgstr "In Friendica betrachten"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:744
msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr ""
"Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
#: ../../addon/wppost/wppost.php:41
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Bei WordPress veröffentlichen"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:73
msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "WordPress-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:75
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "WordPress-Plugin aktivieren."
#: ../../addon/wppost/wppost.php:80
msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress-Benutzername"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:85
msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress-Passwort"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:90
msgid "WordPress API URL"
msgstr "WordPress-API-URL"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:95
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:171 ../../addon/tumblr/tumblr.php:174
#: ../../addon/posterous/posterous.php:172
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Beitrag via Friendica"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56
#: ../../include/datetime.php:267
#, php-format
msgid ""
"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
" storage (like ownCloud)"
msgstr ""
"Erlaube die Verwendung deiner friendica ID (%s) zu externen unhosted-fähigen"
" Speichern (wie z.B. ownCloud) zu verbinden."
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57
msgid "Unhosted DAV storage url"
msgstr "Unhosted DAV Speicher-URL"
#: ../../include/poller.php:459
msgid "From: "
msgstr "Von: "
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Bei Tumblr veröffentlichen"
#: ../../include/bbcode.php:166 ../../include/bbcode.php:225
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66
msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Tumblr-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Tumblr-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73
msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumblr Login"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78
msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumblr Passwort"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL zum Einbetten:"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:35
msgid "Post to Posterous"
msgstr "Nach Posterous senden"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:66
msgid "Posterous Post Settings"
msgstr "Posterous Beitrags-Einstellungen"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:68
msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Posterous-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:73
msgid "Posterous login"
msgstr "Posterous-Anmeldename"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:78
msgid "Posterous password"
msgstr "Posterous-Passwort"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:83
msgid "Post to Posterous by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr ""
"Die Dateierweiterung ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Fehlerreport erstellen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Bei StatusNet veröffentlichen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL"
" ist nicht gültig."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr ""
"Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "StatusNet-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr ""
"Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du"
" einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. "
"Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr ""
"Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen "
"Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar "
"hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-"
"Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-"
"Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem "
"StatusNet-Server existiert."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr ""
"Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den "
"Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere "
"diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Bei StatusNet anmelden"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337 ../../addon/twitter/twitter.php:188
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Momentan verbunden mit: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
"dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) "
"als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den "
"Beitragsoptionen festlegen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:348 ../../addon/twitter/twitter.php:199
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "OAuth-Konfiguration löschen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478
msgid "API URL"
msgstr "API-URL"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
msgid "Generate new key"
msgstr "Neuen Schlüssel erstellen"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
msgid "Widgets key"
msgstr "Widgets Schlüssel"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
msgid "Widgets available"
msgstr "Verfügbare Widgets"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "In Friendica verbinden!"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#: ../../include/dba.php:39
#, php-format
msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this"
msgstr[0] "%d Person mag das"
msgstr[1] "%d Leuten mögen das"
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#: ../../include/message.php:14
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../include/acl_selectors.php:279
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/acl_selectors.php:280
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:281
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../include/enotify.php:8
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: ../../include/enotify.php:11
msgid "Thank You,"
msgstr "Danke,"
#: ../../include/enotify.php:13
#, php-format
msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this"
msgstr[0] " %d Person mag das nicht"
msgstr[1] "%d Leute mögen das nicht"
msgid "%s Administrator"
msgstr "der Administrator von %s"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Bei Twitter veröffentlichen"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:123
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:145
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Twitter-Beitragseinstellungen"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:152
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr ""
"Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den "
"Administrator der Seite."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:171
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
"Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast"
" deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu"
" die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in "
"das Eingabefeld unten kopieren musst. Nicht vergessen, den Senden-Knopf zu "
"drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter "
"veröffentlicht."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "bei Twitter anmelden"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:174
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hier her"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:189
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
"dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) "
"als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den "
"Beitragsoptionen festlegen."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:191
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:194
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:301
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:302
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
msgid "Site Owner"
msgstr "Betreiber der Seite"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
msgid "Email Address"
msgstr "Email Adresse"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
msgid "Postal Address"
msgstr "Postalische Anschrift"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr ""
"Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe "
"mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren "
"Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Neues Spiel"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Neues Handicap Spiel"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr ""
"3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf "
"mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr ""
"In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer "
"Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder "
"diagonal auf verschiedenen Ebenen."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr ""
"Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt "
"da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Du fängst an..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Diesmal fange ich an..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "Du gewinnst!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Unentschieden!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "Ich gewinne!"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr ""
"Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open "
"Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
#: ../../include/enotify.php:28
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr ""
"Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden,"
" kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf "
"dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
msgid "New mail received at %s"
msgstr "Neue Nachricht auf %s empfangen"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Basis URL"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:83
msgid "Site ID"
msgstr "Seiten ID"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:84
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:17
#: ../../include/enotify.php:30
#, php-format
msgid " - Member since: %s"
msgstr " - Mitglied seit: %s"
msgid "%s sent you a new private message at %s."
msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben."
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
msgid "Most active users"
msgstr "Aktivste Nutzer"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:47
msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "\"pageheader\"-Einstellungen"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:65
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "pageheader-Einstellungen gespeichert."
#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace-Einstellungen"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Randplace-Plugin aktivieren"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:47
msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "\"Blockem\"-Einstellungen"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:49
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Profil-URLs, die blockiert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:66
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM-Einstellungen gesichert."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:104
#: ../../include/enotify.php:32
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "%s blockiert - Zum Öffnen/Schließen klicken"
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
msgstr "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
msgstr "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "NSFW-Einstellungen gespeichert"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s Zum Öffnen/Schließen klicken"
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
#: ../../boot.php:437
#: ../../include/enotify.php:41
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
#: ../../include/enotify.php:42 ../../include/enotify.php:51
#: ../../include/enotify.php:60 ../../include/enotify.php:69
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: ../../include/enotify.php:49
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet"
#: ../../include/enotify.php:58
#, php-format
msgid "%s tagged you at %s"
msgstr "%s hat dich auf %s erwähnt"
#: ../../include/enotify.php:67
#, php-format
msgid "%s tagged your post at %s"
msgstr "%s hat deinen Beitrag auf %s getaggt"
#: ../../include/enotify.php:76
#, php-format
msgid "Introduction received at %s"
msgstr "Kontaktanfrage auf %s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:77
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%s' at %s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:78 ../../include/enotify.php:91
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
#: ../../include/enotify.php:80
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: ../../include/enotify.php:87
#, php-format
msgid "Friend suggestion received at %s"
msgstr "Kontaktvorschlag empfangen auf %s"
#: ../../include/enotify.php:88
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%s' at %s"
msgstr "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s"
#: ../../include/enotify.php:89
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../../include/enotify.php:90
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:93
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../../include/items.php:2450
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
#: ../../include/items.php:2450
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
#: ../../include/bb2diaspora.php:64
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/bb2diaspora.php:113 ../../include/bb2diaspora.php:123
#: ../../include/bb2diaspora.php:124
msgid "image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/security.php:20
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../include/security.php:21
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../include/security.php:24
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../include/Contact.php:131 ../../include/conversation.php:744
msgid "View status"
msgstr "Status anzeigen"
#: ../../include/Contact.php:132 ../../include/conversation.php:745
msgid "View profile"
msgstr "Profil anzeigen"
#: ../../include/Contact.php:133 ../../include/conversation.php:746
msgid "View photos"
msgstr "Fotos ansehen"
#: ../../include/Contact.php:134 ../../include/Contact.php:147
#: ../../include/conversation.php:747
msgid "View recent"
msgstr "Neueste anzeigen"
#: ../../include/Contact.php:136 ../../include/Contact.php:147
#: ../../include/conversation.php:749
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/conversation.php:141
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: ../../include/conversation.php:142
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: ../../include/conversation.php:279 ../../include/conversation.php:535
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../include/conversation.php:294 ../../include/conversation.php:623
#: ../../include/conversation.php:624
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: ../../include/conversation.php:303 ../../include/conversation.php:635
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../include/conversation.php:319
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../include/conversation.php:434
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../include/conversation.php:437 ../../boot.php:444
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:497
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../include/conversation.php:498
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../include/conversation.php:500
msgid "Share this"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/conversation.php:500
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/conversation.php:545
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../include/conversation.php:546
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../include/conversation.php:547
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../include/conversation.php:550
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../include/conversation.php:551
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../include/conversation.php:625
msgid "to"
msgstr "to"
#: ../../include/conversation.php:626
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../include/conversation.php:627
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../include/conversation.php:669
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:801
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: ../../include/conversation.php:801
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: ../../include/conversation.php:805
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Leute</span> mögen das."
#: ../../include/conversation.php:807
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Leute</span> mögen das nicht."
#: ../../include/conversation.php:813
msgid "and"
msgstr "und"
#: ../../include/conversation.php:816
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: ../../include/conversation.php:817
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: ../../include/conversation.php:817
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen das nicht."
#: ../../include/conversation.php:842
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
#: ../../include/conversation.php:844
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: ../../include/conversation.php:845
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: ../../include/conversation.php:846
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:847
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: ../../include/conversation.php:848
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
#: ../../include/conversation.php:891
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../include/conversation.php:893
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../include/conversation.php:895
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../include/conversation.php:896
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../include/conversation.php:897
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../include/conversation.php:898
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../include/conversation.php:899
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../include/conversation.php:901
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../include/conversation.php:903
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../include/conversation.php:908
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: ../../boot.php:442
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../boot.php:440
#: ../../boot.php:445
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: ../../boot.php:683
#: ../../boot.php:688
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neuen Account erstellen"
#: ../../boot.php:703
#: ../../boot.php:708
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
#: ../../boot.php:704
#: ../../boot.php:709
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: ../../boot.php:707
#: ../../boot.php:712
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: ../../boot.php:713
#: ../../boot.php:718
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:860
#: ../../boot.php:875
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../boot.php:1027 ../../boot.php:1098
#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1113
msgid "g A l F d"
msgstr "l. d, F G \\U\\h\\\\r"
#: ../../boot.php:1028 ../../boot.php:1099
#: ../../boot.php:1043 ../../boot.php:1114
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1053
#: ../../boot.php:1068
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../boot.php:1054
#: ../../boot.php:1069
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../boot.php:1077 ../../boot.php:1141
#: ../../boot.php:1092 ../../boot.php:1156
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: ../../boot.php:1122
#: ../../boot.php:1137
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: ../../boot.php:1123
#: ../../boot.php:1138
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: ../../boot.php:1135
#: ../../boot.php:1150
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"

View file

@ -4,223 +4,17 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);
}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Normal site view"] = "Normale Seitenansicht";
$a->strings["Admin - View all site entries"] = "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, um deine Erfahrung mit Friendica so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an, um weitere Informationen zu erhalten.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This will be useful in making friends."] = "Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen wie man dich findet.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen importieren willst.";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst.";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["People Search"] = "Personen Suche";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Der Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerk Typ: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil Anzeige";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Show Blocked Connections"] = "Zeige geblockte Verbindungen";
$a->strings["Hide Blocked Connections"] = "Verstecke geblockte Verbindungen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen.";
$a->strings["Email settings updated."] = "EMail Einstellungen bearbeitet.";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["Password changed."] = "Passwort ändern.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings[" Name too short."] = " Name ist zu kurz.";
$a->strings[" Not valid email."] = " Keine gültige E-Mail.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Cannot change to that email.";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Account settings"] = "Account Einstellungen";
$a->strings["Connector settings"] = "Connector-Einstellungen";
$a->strings["Plugin settings"] = "Plugin-Einstellungen";
$a->strings["Connections"] = "Verbindungen";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Add application"] = "Programm hinzufügen";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Redirect"] = "Umleiten";
$a->strings["Icon url"] = "Icon URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["Client key starts with"] = "Anwender Schlüssel beginnt mit";
$a->strings["No name"] = "Kein Name";
$a->strings["Remove authorization"] = "Authorisierung entziehen";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Plugin-Einstellungen";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "eingeschaltet";
$a->strings["disabled"] = "ausgeschaltet";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Connector Settings"] = "Verbindungs-Einstellungen";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "E-Mail/Postfach-Einstellungen";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Letzter erfolgreicher Email Check";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert.";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP-Server-Name:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP-Port:";
$a->strings["Security:"] = "Sicherheit:";
$a->strings["None"] = "Keine";
$a->strings["Email login name:"] = "E-Mail-Login-Name:";
$a->strings["Email password:"] = "E-Mail-Passwort:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Reply-to Adresse:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:";
$a->strings["Normal Account"] = "Normaler Account";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Sandkasten-Account";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Gemeinschafts/Promi-Account";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Automatischer Freundesaccount";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>.";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Die Adresse deines Profils lautet:";
$a->strings["Automatically expire posts after days:"] = "Beiträge verfallen automatisch nach Tagen:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht.";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Erweiterte Verfallseinstellungen";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Erweitertes Verfallen";
$a->strings["Expire posts:"] = "Beiträge verfallen lassen:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Persönliche Notizen verfallen lassen:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Markierte Beiträge verfallen lassen:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:";
$a->strings["Account Settings"] = "Account-Einstellungen";
$a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern";
$a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
$a->strings["Email Address:"] = "Emailadresse:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Deine Zeitzone:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Standardstandort:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Verwende den Standort des Browsers:";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(um SPAM zu vermeiden)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klicke zum öffnen/schließen)";
$a->strings["Notification Settings"] = "Benachrichtigungseinstellungen";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Du eine Kontaktanfrage erhältst";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Jemand auch einen Kommentar verfasst";
$a->strings["You receive a private message"] = "Du eine private Nachricht erhältst";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Du eine Empfehlung erhältst";
$a->strings["Advanced Page Settings"] = "Erweiterte Seiten-Einstellungen";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakt-Einstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was auf dieser Seite gemacht wird.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Account Nickname"] = "Account-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Account-URL";
@ -229,13 +23,129 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsan
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Event description and start time are required."] = "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich.";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Description are required."] = "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["%s welcomes %s"] = "%s heißt %s herzlich willkommen";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation authorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte sowie die Erstellung neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Weitere Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["was tagged in a"] = "wurde getaggt in einem";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["by"] = "von";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Die Bildgröße übersteigt das Limit von ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["View Photo"] = "Fotos betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Insert web link"] = "Weblink einfügen";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "YouTube-Video einfügen";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Vorbis [.ogg] Video einfügen";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Vorbis [.ogg] Audio einfügen";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc:-E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "",
1 => "",
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
@ -248,6 +158,8 @@ $a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte d
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile.";
@ -264,255 +176,10 @@ $a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz anfügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["- please share from your own site as noted above"] = "- bitte fange von Deiner eigenen Seite aus zu teilen an";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Weblink einfügen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto von deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich auf den Server geladen.";
$a->strings["Welcome back %s"] = "Willkommen zurück %s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["(Toggle between different identities or community/group pages which share your account details.)"] = "(Wähle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts/Gruppen-Seiten, die deine Accountdetails teilen.)";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten: ";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No friends in common."] = "Keine gemeinsamen Freunde.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualisiert.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["View this profile"] = "Dieses Profil anzeigen";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden";
$a->strings["Clone this profile"] = "Dieses Profil duplizieren";
$a->strings["Delete this profile"] = "Dieses Profil löschen";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profilname:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Dein kompletter Name:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Your Gender:"] = "Dein Geschlecht:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Geburtstag (%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort/Stadt:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:";
$a->strings["Country:"] = "Land:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Bundesstaat:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Wer: (falls anwendbar)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Öffentliche Schlüsselwörter:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Private Schlüsselwörter:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Beispiel: Fischen Fotografie Software";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Erzähle uns ein bisschen von dir …";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatur/Bücher";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebesleben";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Beschäftigung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Verwalte/Editiere Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Login failed."] = "Annmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendika provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle deine Zeitzone.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join my network on %s"] = "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["Please join my social network on %s"] = "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei";
$a->strings["To accept this invitation, please visit:"] = "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Registrierungsanfrage auf %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} hat dir eine Nachricht geschickt";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiger Account gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder Email:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "YouTube-Video einfügen";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Vorbis [.ogg] Video einfügen";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Vorbis [.ogg] Audio einfügen";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc:-E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Remove My Account"] = "Account löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit, ihn wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Account approved."] = "Account freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Friendica Social Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbank-Verbindung";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert";
@ -525,7 +192,6 @@ $a->strings["Proceed with Installation"] = "Mit der Installation fortfahren";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Database import failed."] = "Import der Datenbank schlug fehl.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können müssen wir wissen wie wir zu deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
@ -567,11 +233,384 @@ $a->strings["If not, you may be required to perform a manual installation. Pleas
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."] = "Geteilte Inhalte innerhalb des Friendica-Netzwerks sind unter der <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> verfügbar.";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendika provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle deine Zeitzone.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Der Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerk Typ: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil Anzeige";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Show Unblocked Contacts"] = "Nicht geblockte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Show Blocked Contacts"] = "Blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Show All Contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiger Account gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder Email:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen.";
$a->strings["Email settings updated."] = "EMail Einstellungen bearbeitet.";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["Password changed."] = "Passwort ändern.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings[" Name too short."] = " Name ist zu kurz.";
$a->strings[" Not valid email."] = " Keine gültige E-Mail.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Cannot change to that email.";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Account settings"] = "Account Einstellungen";
$a->strings["Connector settings"] = "Connector-Einstellungen";
$a->strings["Plugin settings"] = "Plugin-Einstellungen";
$a->strings["Connections"] = "Verbindungen";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Add application"] = "Programm hinzufügen";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Redirect"] = "Umleiten";
$a->strings["Icon url"] = "Icon URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Client key starts with"] = "Anwender Schlüssel beginnt mit";
$a->strings["No name"] = "Kein Name";
$a->strings["Remove authorization"] = "Authorisierung entziehen";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Plugin-Einstellungen";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s";
$a->strings["enabled"] = "eingeschaltet";
$a->strings["disabled"] = "ausgeschaltet";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Connector Settings"] = "Verbindungs-Einstellungen";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "E-Mail/Postfach-Einstellungen";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Letzter erfolgreicher Email Check";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert.";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP-Server-Name:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP-Port:";
$a->strings["Security:"] = "Sicherheit:";
$a->strings["None"] = "Keine";
$a->strings["Email login name:"] = "E-Mail-Login-Name:";
$a->strings["Email password:"] = "E-Mail-Passwort:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Reply-to Adresse:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:";
$a->strings["Normal Account"] = "Normaler Account";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Sandkasten-Account";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Gemeinschafts/Promi-Account";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Automatischer Freundesaccount";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>.";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Die Adresse deines Profils lautet:";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht.";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Erweiterte Verfallseinstellungen";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Erweitertes Verfallen";
$a->strings["Expire posts:"] = "Beiträge verfallen lassen:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Persönliche Notizen verfallen lassen:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Markierte Beiträge verfallen lassen:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:";
$a->strings["Account Settings"] = "Account-Einstellungen";
$a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern";
$a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
$a->strings["Email Address:"] = "Emailadresse:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Deine Zeitzone:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Standardstandort:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Verwende den Standort des Browsers:";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(um SPAM zu vermeiden)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klicke zum öffnen/schließen)";
$a->strings["Notification Settings"] = "Benachrichtigungseinstellungen";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Du eine Kontaktanfrage erhältst";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Jemand auch einen Kommentar verfasst";
$a->strings["You receive a private message"] = "Du eine private Nachricht erhältst";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Du eine Empfehlung erhältst";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Du wurdest in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["Advanced Page Settings"] = "Erweiterte Seiten-Einstellungen";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Wechsle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppen Seiten die deine Zugangsdetails teilen oder zu denen du \"Manage\" Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten: ";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Bookmarks"] = "Lesezeichen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, um deine Erfahrung mit Friendica so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an, um weitere Informationen zu erhalten.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This will be useful in making friends."] = "Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen wie man dich findet.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen importieren willst.";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst.";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Registrierungsanfrage auf %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["People Search"] = "Personen Suche";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Account approved."] = "Account freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto von deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich auf den Server geladen.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Remove My Account"] = "Account löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit, ihn wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Plugins"] = "Plugins";
@ -657,23 +696,122 @@ $a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad";
$a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profil nicht vorhanden.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} hat dir eine Nachricht geschickt";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["Login failed."] = "Annmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No friends in common."] = "Keine gemeinsamen Freunde.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Search This Site"] = "Diese Seite durchsuchen";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualisiert.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["View this profile"] = "Dieses Profil anzeigen";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden";
$a->strings["Clone this profile"] = "Dieses Profil duplizieren";
$a->strings["Delete this profile"] = "Dieses Profil löschen";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profilname:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Dein kompletter Name:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Your Gender:"] = "Dein Geschlecht:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Geburtstag (%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort/Stadt:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:";
$a->strings["Country:"] = "Land:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Bundesstaat:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Wer: (falls anwendbar)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Öffentliche Schlüsselwörter:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Private Schlüsselwörter:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Beispiel: Fischen Fotografie Software";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Erzähle uns ein bisschen von dir …";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatur/Bücher";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebesleben";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Beschäftigung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Verwalte/Editiere Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigte für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage alle Aspekte dieses Accounts/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Accounts. Bitte gib Niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account dem du nicht absolut vertraust.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seiten Manager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Normal site view"] = "Normale Seitenansicht";
$a->strings["Admin - View all site entries"] = "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join my network on %s"] = "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["Please join my social network on %s"] = "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei";
$a->strings["To accept this invitation, please visit:"] = "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
@ -691,227 +829,195 @@ $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It sho
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profil nicht vorhanden.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Search This Site"] = "Diese Seite durchsuchen";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["was tagged in a"] = "wurde getaggt in einem";
$a->strings["by"] = "von";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Die Bildgröße übersteigt das Limit von ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["View Photo"] = "Fotos betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Weitere Fotos hochladen";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Bookmarks"] = "Lesezeichen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "",
1 => "",
$a->strings["Facebook disabled"] = "Facebook deaktiviert";
$a->strings["Updating contacts"] = "Aktualisiere Kontakte";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Mit Facebook verbinden";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Facebook-Connector für diesen Account installieren.";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Facebook-Connector entfernen";
$a->strings["Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is changed.]"] = "Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-Passwort geändert hast.]";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook";
$a->strings["Link all your Facebook friends and conversations on this website"] = "All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website importieren";
$a->strings["Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend <em>stream</em>."] = "Facebook-Konversationen sind alles, was auf deiner <em>Pinnwand</em> erscheint, und die Beiträge deiner Freunde <em>(Stream).</em>";
$a->strings["On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."] = "Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde (Stream) sehen.";
$a->strings["The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall on this website."] = "Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen.";
$a->strings["On this website your Facebook profile wall conversations will only be visible to you"] = "Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar machen";
$a->strings["Do not import your Facebook profile wall conversations"] = "Facebook-Pinnwand nicht importieren";
$a->strings["If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked, your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this website and your privacy settings on this website will be used to determine who may see the conversations."] = "Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann.";
$a->strings["Comma separated applications to ignore"] = "Komma separierte Liste von Anwendungen die ignoriert werden sollen";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Facebook-Verbindungseinstellungen";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Bei Facebook veröffentlichen";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen.";
$a->strings["Image: "] = "Bild: ";
$a->strings["View on Friendica"] = "In Friendica betrachten";
$a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut.";
$a->strings["link"] = "Verweis";
$a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "%d Person mag das",
1 => "%d Leuten mögen das",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation authorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte sowie die Erstellung neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Event description and start time are required."] = "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich.";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Description are required."] = "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["%s welcomes %s"] = "%s heißt %s herzlich willkommen";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings[" ago"] = " her";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
$a->strings["%d person doesn't like this"] = array(
0 => " %d Person mag das nicht",
1 => "%d Leute mögen das nicht",
);
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["default"] = "standard";
$a->strings["From: "] = "Von: ";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Generate new key"] = "Neuen Schlüssel erstellen";
$a->strings["Widgets key"] = "Widgets Schlüssel";
$a->strings["Widgets available"] = "Verfügbare Widgets";
$a->strings["Connect on Friendica!"] = "In Friendica verbinden!";
$a->strings["YourLS Settings"] = "YourLS Einstellungen";
$a->strings["URL: http://"] = "URL: http://";
$a->strings["Username:"] = "Nutzername:";
$a->strings["Password:"] = "Passwort:";
$a->strings["Use SSL "] = "SSL Verwenden ";
$a->strings["yourls Settings saved."] = "yourls Einstellungen gespeichert";
$a->strings["\"Not Safe For Work\" Settings"] = "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen";
$a->strings["Enable NSFW filter"] = "NSFW Filter aktivieren";
$a->strings["Comma separated words to treat as NSFW"] = "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)";
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Verwende /expression/ um Reguläre Ausdrücke zu verwenden";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "NSFW-Einstellungen gespeichert";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Account erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen deiner Kontakte";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Private mail"] = "Private Email";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten.";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Most active users"] = "Aktivste Nutzer";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled storage (like ownCloud). See <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"] = "Ermöglicht es deine friendica id (%s) mit externen unhosted-fähigen Speichern (z.B. ownCloud) zu verbinden. Siehe <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>";
$a->strings["Template URL (with {category})"] = "Vorlagen URL (mit {Kategorie})";
$a->strings["OAuth end-point"] = "OAuth end-point";
$a->strings["Api"] = "Api";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Neues Spiel";
$a->strings["New game with handicap"] = "Neues Handicap Spiel";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt.";
$a->strings["You go first..."] = "Du fängst an...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Diesmal fange ich an...";
$a->strings["You won!"] = "Du gewinnst!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Unentschieden!";
$a->strings["I won!"] = "Ich gewinne!";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Randplace-Einstellungen";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Randplace-Plugin aktivieren";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Bei Drupal veröffentlichen";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Drupal-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Veröffentlichung bei Drupal erlauben";
$a->strings["Drupal username"] = "Drupal Nutzername";
$a->strings["Drupal password"] = "Drupal Passwort";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Beitragstyp - Artikel, Seite oder Blog";
$a->strings["Drupal site URL"] = "URL der Drupal Seite";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "Drupal Seite verwendet bereinigte URLs";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Drupal";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Beitrag via Friendica";
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Geonames Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Geonames Einstellungen";
$a->strings["Enable Geonames Plugin"] = "Geonames Plugin aktivieren";
$a->strings["Upload a file"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst";
$a->strings["Failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Keine Dateien hochgeladen.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Hochgeladene Datei ist leer";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Die Dateierweiterung ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "OEmbed Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "OEmbed für Youtube Videos verwenden";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL zum Einbetten:";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Betreiber der Seite";
$a->strings["Email Address"] = "Email Adresse";
$a->strings["Postal Address"] = "Postalische Anschrift";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des Seitenbetreibers";
$a->strings["Notes"] = "Hinweise";
$a->strings["Report Bug"] = "Fehlerreport erstellen";
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "\"Blockem\"-Einstellungen";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Profil-URLs, die blockiert werden sollen (durch Kommas getrennt)";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "BLOCKEM-Einstellungen gesichert.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "%s blockiert - Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["Unblock Author"] = "Autor freischalten";
$a->strings["Block Author"] = "Autor blockieren";
$a->strings["blockem settings updated"] = "blockem Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Editplain settings updated."] = "Editplain Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Editplain Settings"] = "Editplain Einstellungen";
$a->strings["Disable richtext status editor"] = "RichText Editor deaktivieren";
$a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "\"pageheader\"-Einstellungen";
$a->strings["pageheader Settings saved."] = "pageheader-Einstellungen gespeichert.";
$a->strings["View Source"] = "Quelle ansehen";
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Bei StatusNet veröffentlichen";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL ist nicht gültig.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden.";
$a->strings["StatusNet settings updated."] = "StatusNet Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["StatusNet Posting Settings"] = "StatusNet-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Globally Available StatusNet OAuthKeys"] = "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet";
$a->strings["There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers available. If you are useing one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."] = "Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen.";
$a->strings["Provide your own OAuth Credentials"] = "Eigene OAuth Schlüssel eintragen";
$a->strings["No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendica installation at your favorited StatusNet installation."] = "Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem StatusNet-Server existiert.";
$a->strings["OAuth Consumer Key"] = "OAuth Consumer Key";
$a->strings["OAuth Consumer Secret"] = "OAuth Consumer Secret";
$a->strings["Base API Path (remember the trailing /)"] = "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)";
$a->strings["To connect to your StatusNet account click the button below to get a security code from StatusNet which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to StatusNet."] = "Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine <strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet.";
$a->strings["Log in with StatusNet"] = "Bei StatusNet anmelden";
$a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin";
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Verbindungsprozess abbrechen";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen";
$a->strings["Currently connected to: "] = "Momentan verbunden mit: ";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "OAuth-Konfiguration löschen";
$a->strings["API URL"] = "API-URL";
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Bei Tumblr veröffentlichen";
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Tumblr-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Tumblr-Plugin aktivieren";
$a->strings["Tumblr login"] = "Tumblr Login";
$a->strings["Tumblr password"] = "Tumblr Passwort";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen";
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Numfriends Einstellungen aktualisiert";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Numfriends Einstellungen";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Wie viele Kontakte sollen in der Seitenleiste angezeigt werden";
$a->strings["Post to Wordpress"] = "Bei WordPress veröffentlichen";
$a->strings["WordPress Post Settings"] = "WordPress-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Enable WordPress Post Plugin"] = "WordPress-Plugin aktivieren.";
$a->strings["WordPress username"] = "WordPress-Benutzername";
$a->strings["WordPress password"] = "WordPress-Passwort";
$a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress-API-URL";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen";
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out).";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Basis URL";
$a->strings["Site ID"] = "Seiten ID";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?";
$a->strings["Post to Twitter"] = "Bei Twitter veröffentlichen";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Twitter Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Twitter-Beitragseinstellungen";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite.";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten kopieren musst. Nicht vergessen, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "bei Twitter anmelden";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Kopiere die Twitter-PIN hier her";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen.";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Veröffentlichung bei Twitter erlauben";
$a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter";
$a->strings["Consumer key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Post to Posterous"] = "Nach Posterous senden";
$a->strings["Posterous Post Settings"] = "Posterous Beitrags-Einstellungen";
$a->strings["Enable Posterous Post Plugin"] = "Posterous-Plugin aktivieren";
$a->strings["Posterous login"] = "Posterous-Anmeldename";
$a->strings["Posterous password"] = "Posterous-Passwort";
$a->strings["Post to Posterous by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
@ -923,10 +1029,24 @@ $a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhal
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Eine neue Person teilt mit dir auf ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Frequently"] = "Häufig";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal Täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Male"] = "Männlich";
$a->strings["Female"] = "Weiblich";
$a->strings["Currently Male"] = "Momentan männlich";
@ -980,12 +1100,161 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["Complicated"] = "Kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
);
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["default"] = "standard";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["[Relayed] Comment authored by %s from network %s"] = "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Account erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen deiner Kontakte";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Private mail"] = "Private Email";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten.";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
);
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["From: "] = "Von: ";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["New mail received at %s"] = "Neue Nachricht auf %s empfangen";
$a->strings["%s sent you a new private message at %s."] = "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%s commented on an item at %s"] = "%s kommentierte einen Beitrag auf %s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["%s posted to your profile wall at %s"] = "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet";
$a->strings["%s tagged you at %s"] = "%s hat dich auf %s erwähnt";
$a->strings["%s tagged your post at %s"] = "%s hat deinen Beitrag auf %s getaggt";
$a->strings["Introduction received at %s"] = "Kontaktanfrage auf %s erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%s' at %s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["Friend suggestion received at %s"] = "Kontaktvorschlag empfangen auf %s";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%s' at %s"] = "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Eine neue Person teilt mit dir auf ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["View status"] = "Status anzeigen";
$a->strings["View profile"] = "Profil anzeigen";
$a->strings["View photos"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["View recent"] = "Neueste anzeigen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$s als Favorit markiert";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
@ -1031,227 +1300,7 @@ $a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["[Relayed] Comment authored by %s from network %s"] = "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["link"] = "Verweis";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["New mail received at %s"] = "Neue Nachricht auf %s empfangen";
$a->strings["%s sent you a new private message at %s."] = "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%s commented on an item at %s"] = "%s kommentierte einen Beitrag auf %s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["%s posted to your profile wall at %s"] = "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet";
$a->strings["Introduction received at %s"] = "Kontaktanfrage auf %s erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%s' at %s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["Friend suggestion received at %s"] = "Kontaktvorschlag empfangen auf %s";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%s' at %s"] = "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Frequently"] = "Häufig";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal Täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
);
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Facebook disabled"] = "Facebook deaktiviert";
$a->strings["Updating contacts"] = "Aktualisiere Kontakte";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Mit Facebook verbinden";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Facebook-Connector für diesen Account installieren.";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Facebook-Connector entfernen";
$a->strings["Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is changed.]"] = "Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-Passwort geändert hast.]";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook";
$a->strings["Link all your Facebook friends and conversations on this website"] = "All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website importieren";
$a->strings["Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend <em>stream</em>."] = "Facebook-Konversationen sind alles, was auf deiner <em>Pinnwand</em> erscheint, und die Beiträge deiner Freunde <em>(Stream).</em>";
$a->strings["On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."] = "Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde (Stream) sehen.";
$a->strings["The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall on this website."] = "Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen.";
$a->strings["On this website your Facebook profile wall conversations will only be visible to you"] = "Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar machen";
$a->strings["Do not import your Facebook profile wall conversations"] = "Facebook-Pinnwand nicht importieren";
$a->strings["If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked, your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this website and your privacy settings on this website will be used to determine who may see the conversations."] = "Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann.";
$a->strings["Comma separated applications to ignore"] = "Komma separierte Liste von Anwendungen die ignoriert werden sollen";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Facebook-Verbindungseinstellungen";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Bei Facebook veröffentlichen";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen.";
$a->strings["Image: "] = "Bild: ";
$a->strings["View on Friendica"] = "In Friendica betrachten";
$a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut.";
$a->strings["Post to Wordpress"] = "Bei WordPress veröffentlichen";
$a->strings["WordPress Post Settings"] = "WordPress-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Enable WordPress Post Plugin"] = "WordPress-Plugin aktivieren.";
$a->strings["WordPress username"] = "WordPress-Benutzername";
$a->strings["WordPress password"] = "WordPress-Passwort";
$a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress-API-URL";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Beitrag via Friendica";
$a->strings["Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled storage (like ownCloud)"] = "Erlaube die Verwendung deiner friendica ID (%s) zu externen unhosted-fähigen Speichern (wie z.B. ownCloud) zu verbinden.";
$a->strings["Unhosted DAV storage url"] = "Unhosted DAV Speicher-URL";
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Bei Tumblr veröffentlichen";
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Tumblr-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Tumblr-Plugin aktivieren";
$a->strings["Tumblr login"] = "Tumblr Login";
$a->strings["Tumblr password"] = "Tumblr Passwort";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "OEmbed Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "OEmbed für Youtube Videos verwenden";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL zum Einbetten:";
$a->strings["Post to Posterous"] = "Nach Posterous senden";
$a->strings["Posterous Post Settings"] = "Posterous Beitrags-Einstellungen";
$a->strings["Enable Posterous Post Plugin"] = "Posterous-Plugin aktivieren";
$a->strings["Posterous login"] = "Posterous-Anmeldename";
$a->strings["Posterous password"] = "Posterous-Passwort";
$a->strings["Post to Posterous by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous";
$a->strings["Upload a file"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst";
$a->strings["Failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Keine Dateien hochgeladen.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Hochgeladene Datei ist leer";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Die Dateierweiterung ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten";
$a->strings["Report Bug"] = "Fehlerreport erstellen";
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Bei StatusNet veröffentlichen";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL ist nicht gültig.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden.";
$a->strings["StatusNet settings updated."] = "StatusNet Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["StatusNet Posting Settings"] = "StatusNet-Beitragseinstellungen";
$a->strings["Globally Available StatusNet OAuthKeys"] = "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet";
$a->strings["There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers available. If you are useing one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."] = "Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen.";
$a->strings["Provide your own OAuth Credentials"] = "Eigene OAuth Schlüssel eintragen";
$a->strings["No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendica installation at your favorited StatusNet installation."] = "Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem StatusNet-Server existiert.";
$a->strings["OAuth Consumer Key"] = "OAuth Consumer Key";
$a->strings["OAuth Consumer Secret"] = "OAuth Consumer Secret";
$a->strings["Base API Path (remember the trailing /)"] = "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)";
$a->strings["To connect to your StatusNet account click the button below to get a security code from StatusNet which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to StatusNet."] = "Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine <strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet.";
$a->strings["Log in with StatusNet"] = "Bei StatusNet anmelden";
$a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin";
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Verbindungsprozess abbrechen";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen";
$a->strings["Currently connected to: "] = "Momentan verbunden mit: ";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "OAuth-Konfiguration löschen";
$a->strings["API URL"] = "API-URL";
$a->strings["Generate new key"] = "Neuen Schlüssel erstellen";
$a->strings["Widgets key"] = "Widgets Schlüssel";
$a->strings["Widgets available"] = "Verfügbare Widgets";
$a->strings["Connect on Friendica!"] = "In Friendica verbinden!";
$a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "%d Person mag das",
1 => "%d Leuten mögen das",
);
$a->strings["%d person doesn't like this"] = array(
0 => " %d Person mag das nicht",
1 => "%d Leute mögen das nicht",
);
$a->strings["Post to Twitter"] = "Bei Twitter veröffentlichen";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Twitter Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Twitter-Beitragseinstellungen";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite.";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten kopieren musst. Nicht vergessen, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "bei Twitter anmelden";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Kopiere die Twitter-PIN hier her";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen.";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Veröffentlichung bei Twitter erlauben";
$a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter";
$a->strings["Consumer key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Betreiber der Seite";
$a->strings["Email Address"] = "Email Adresse";
$a->strings["Postal Address"] = "Postalische Anschrift";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des Seitenbetreibers";
$a->strings["Notes"] = "Hinweise";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Neues Spiel";
$a->strings["New game with handicap"] = "Neues Handicap Spiel";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt.";
$a->strings["You go first..."] = "Du fängst an...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Diesmal fange ich an...";
$a->strings["You won!"] = "Du gewinnst!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Unentschieden!";
$a->strings["I won!"] = "Ich gewinne!";
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out).";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Basis URL";
$a->strings["Site ID"] = "Seiten ID";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?";
$a->strings[" - Member since: %s"] = " - Mitglied seit: %s";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Most active users"] = "Aktivste Nutzer";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "\"pageheader\"-Einstellungen";
$a->strings["pageheader Settings saved."] = "pageheader-Einstellungen gespeichert.";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Randplace-Einstellungen";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Randplace-Plugin aktivieren";
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "\"Blockem\"-Einstellungen";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Profil-URLs, die blockiert werden sollen (durch Kommas getrennt)";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "BLOCKEM-Einstellungen gesichert.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "%s blockiert - Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["\"Not Safe For Work\" Settings"] = "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen";
$a->strings["Comma separated words to treat as NSFW"] = "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "NSFW-Einstellungen gespeichert";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neuen Account erstellen";