CS DE FR: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2015-02-05 11:06:23 +01:00
commit 5aba3abfc1
6 changed files with 18090 additions and 17785 deletions

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:47+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,526 +19,1393 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../../mod/contacts.php:107
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1359
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1653
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:717
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepnout stav Ignorování"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1542
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "má rád"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1543
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "sdílí"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:271
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "pro"
#: ../../mod/contacts.php:152
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "přes"
#: ../../mod/contacts.php:185
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../mod/contacts.php:187 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/contacts.php:253 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:475 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:22
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:148
#: ../../mod/profiles.php:584 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4683 ../../index.php:369
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 ../../boot.php:745
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentář"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
#: ../../object/Item.php:390 ../../boot.php:746 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../object/Item.php:678 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:186 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../../index.php:212 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
#: ../../index.php:256 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
#: ../../index.php:259 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
#: ../../index.php:368 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../index.php:369 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:499
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:58
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:254
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:596
#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4696
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../mod/contacts.php:297
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:297
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2114
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:87
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:309
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../mod/contacts.php:309
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2121
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/contacts.php:334 ../../mod/contacts.php:710
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../mod/contacts.php:336 ../../mod/message.php:209
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2138
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Vaše události"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:335
msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:334
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:702
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1966
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:2087
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:68
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1082 ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Nastavení barevného schematu"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/clean/config.php:87
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Velikost písma u příspěvků"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Velikost písma textů"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:83
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:85
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
#: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/user.php:247
#: ../../include/text.php:1702
msgid "default"
msgstr "standardní"
#: ../../view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:59
msgid "Shades of Pink"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:60
msgid "Lime and Orange"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:61
msgid "GeoCities Retro"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid "Background Image"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "base font size for your interface"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Nastavit styl"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
#: ../../boot.php:1117
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../boot.php:1236 ../../mod/register.php:269 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../../boot.php:1261 ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../boot.php:1275 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../boot.php:1453 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: ../../boot.php:1563 ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632 ../../mod/profiles.php:789
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../boot.php:1607 ../../mod/profiles.php:790
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../boot.php:1617 ../../mod/profiles.php:801
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../boot.php:1620 ../../mod/profiles.php:803
msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../boot.php:1621 ../../mod/profiles.php:804
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../boot.php:1643 ../../mod/directory.php:136 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: ../../boot.php:1645 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: ../../boot.php:1648 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:1650 ../../mod/directory.php:142
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: ../../boot.php:1652 ../../mod/directory.php:144
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: ../../boot.php:2124 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
#: ../../boot.php:2145 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s je právě %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4500
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: ../../mod/display.php:496
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Toto je Friendica, verze"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/contacts.php:337
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:627 ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/api.php:105
#: ../../include/items.php:4528
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4541
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4531
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/settings.php:1010
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1045
#: ../../mod/settings.php:1051 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/settings.php:1083
#: ../../mod/settings.php:1084 ../../mod/settings.php:1085
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:650
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../mod/contacts.php:351
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
#: ../../mod/contacts.php:389
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:603
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:393
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
#: ../../mod/contacts.php:398
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
#: ../../mod/contacts.php:415
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
#: ../../mod/contacts.php:418 ../../mod/admin.php:546
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
#: ../../mod/contacts.php:422
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
#: ../../mod/contacts.php:422
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/contacts.php:424
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/contacts.php:428
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
#: ../../mod/contacts.php:436
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
#: ../../mod/contacts.php:441 ../../mod/contacts.php:500
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/admin.php:981
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
#: ../../mod/contacts.php:441 ../../mod/contacts.php:500
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/admin.php:980
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
#: ../../mod/contacts.php:444
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
#: ../../mod/contacts.php:447 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
#: ../../mod/contacts.php:447 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:454 ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
#: ../../mod/contacts.php:454 ../../mod/contacts.php:715
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: ../../mod/contacts.php:457
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
#: ../../mod/contacts.php:460
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
#: ../../mod/contacts.php:463
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:469
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: ../../mod/contacts.php:472
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:474 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: ../../mod/contacts.php:476
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:483 ../../mod/contacts.php:678
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:484
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:489
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:493
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/admin.php:1475
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../../mod/contacts.php:504
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: ../../mod/contacts.php:507 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch information"
msgstr "Načíst informace"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:512
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:512
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/contacts.php:563
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
#: ../../mod/contacts.php:566
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/contacts.php:569 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
#: ../../mod/contacts.php:575
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:578
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:582
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
#: ../../mod/contacts.php:585
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:589
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:592
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
#: ../../mod/contacts.php:599
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:603
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: ../../mod/contacts.php:606
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:654
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: ../../mod/contacts.php:658
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
#: ../../mod/contacts.php:662
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: ../../mod/contacts.php:679 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../include/nav.php:175
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:705
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../../mod/contacts.php:712 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: ../../mod/contacts.php:716 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:979
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../mod/manage.php:107
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2114
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."
#: ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:260
#: ../../mod/display.php:479 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:166
#: ../../mod/admin.php:1024 ../../mod/admin.php:1237 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4487
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
#: ../../mod/display.php:200 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
#: ../../mod/display.php:308 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sběr zpráv selhal."
#: ../../mod/display.php:472
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
@ -571,13 +1438,6 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1076
#: ../../mod/admin.php:1297 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Navštivte své nastavení"
@ -597,8 +1457,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:665
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
@ -738,2077 +1598,39 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/openid.php:53
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/contacts.php:340
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1965 ../../include/diaspora.php:1919
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:1919
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- vyber -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:955
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt přidán"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Uložit Skupinu"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:162
#: ../../mod/profiles.php:596
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3979
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1453
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1402
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Aktuální Videa"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1275
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:1935 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} zasláno"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:146 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:977
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Upozornění na vstupní straně"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Zdrojový vstup: "
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (raw HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Smazat notifikace"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sběr zpráv selhal."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vy a %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s a Vy"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d zpráva"
msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zpráv"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Žádné zrcadlení"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:987
#: ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/settings.php:616
#: ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Remote Self"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2121 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:596
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/admin.php:985
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1074 ../../mod/admin.php:1127
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1295 ../../mod/admin.php:1329
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1416
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: ../../mod/admin.php:128 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:129
msgid "Plugin Features"
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:924
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:925
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:926
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:927
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
#: ../../mod/admin.php:194
msgid "Blog Account"
msgstr "Účet Blogu"
#: ../../mod/admin.php:195
msgid "Private Forum"
msgstr "Soukromé fórum"
#: ../../mod/admin.php:214
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:595 ../../mod/admin.php:969
#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1126 ../../mod/admin.php:1294
#: ../../mod/admin.php:1328 ../../mod/admin.php:1415
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:224
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../../mod/admin.php:229
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
#: ../../mod/admin.php:252
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
#: ../../mod/admin.php:500
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:547
msgid "At post arrival"
msgstr "Při obdržení příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:548 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: ../../mod/admin.php:549 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../mod/admin.php:550 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: ../../mod/admin.php:556
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: ../../mod/admin.php:580
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
#: ../../mod/admin.php:597 ../../mod/admin.php:1128 ../../mod/admin.php:1330
#: ../../mod/admin.php:1417 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: ../../mod/admin.php:598 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Host name"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
#: ../../mod/admin.php:611
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
#: ../../mod/admin.php:628
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
#: ../../mod/admin.php:630
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
#: ../../mod/admin.php:636
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Disable noscrape"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:666
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
" and the directory server."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:691
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:694
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
#: ../../mod/admin.php:706
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
#: ../../mod/admin.php:709
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:713
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:715
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
#: ../../mod/admin.php:734
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
#: ../../mod/admin.php:735
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověření struktury databáze"
#: ../../mod/admin.php:740
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
#: ../../mod/admin.php:741
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
#: ../../mod/admin.php:742
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
#: ../../mod/admin.php:743
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
#: ../../mod/admin.php:775
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
#: ../../mod/admin.php:778
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:810 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
#: ../../mod/admin.php:822
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
#: ../../mod/admin.php:829
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s uživatel smazán"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
#: ../../mod/admin.php:868
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
#: ../../mod/admin.php:876
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
#: ../../mod/admin.php:876
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
#: ../../mod/admin.php:971
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
#: ../../mod/admin.php:972
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../../mod/admin.php:973
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:974
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
#: ../../mod/admin.php:975
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
#: ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../mod/admin.php:976
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/admin.php:978
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/admin.php:982
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
#: ../../mod/admin.php:983
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
#: ../../mod/admin.php:986
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
#: ../../mod/admin.php:987
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
#: ../../mod/admin.php:988 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: ../../mod/admin.php:990
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:991
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:1001
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1036
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
#: ../../mod/admin.php:1040
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
#: ../../mod/admin.php:1050 ../../mod/admin.php:1266
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1268
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1306
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:1084 ../../mod/admin.php:1307
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
#: ../../mod/admin.php:1226
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
#: ../../mod/admin.php:1288
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../../mod/admin.php:1334
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
#: ../../mod/admin.php:1335
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
#: ../../mod/admin.php:1362
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:1418
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: ../../mod/admin.php:1424
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
#: ../../mod/admin.php:1425
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
#: ../../mod/admin.php:1425
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
#: ../../mod/admin.php:1426
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
#: ../../mod/admin.php:1476
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
#: ../../mod/admin.php:1483
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1484
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1485
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Výsledky hledání pro:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Odstranit termín"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Uložená hledání"
@ -2833,6 +1655,10 @@ msgstr "Dle data"
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
#: ../../mod/network.php:371 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
@ -2898,280 +1724,6 @@ msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Přátelé uživatele %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1644
#: ../../include/text.php:1654
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2138 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1643
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentář"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1969
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:746 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "má rád"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "sdílí"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:745
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "pro"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
@ -3203,6 +1755,10 @@ msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
msgid "System check"
msgstr "Testování systému"
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Otestovat znovu"
@ -3463,25 +2019,1314 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:601
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:991
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1133
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1301 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1422
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnostika"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:930
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:931
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:932
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:933
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Účet Blogu"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Soukromé fórum"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:600 ../../mod/admin.php:975
#: ../../mod/admin.php:1079 ../../mod/admin.php:1132 ../../mod/admin.php:1300
#: ../../mod/admin.php:1334 ../../mod/admin.php:1421
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
#: ../../mod/admin.php:505
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:534 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/contacts.php:419
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "At post arrival"
msgstr "Při obdržení příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:553 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: ../../mod/admin.php:554 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../mod/admin.php:555 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: ../../mod/admin.php:556 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: ../../mod/admin.php:561
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
#: ../../mod/admin.php:602 ../../mod/admin.php:1134 ../../mod/admin.php:1336
#: ../../mod/admin.php:1423 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Sender Email"
msgstr "Email ddesílatele"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
#: ../../mod/admin.php:636
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
#: ../../mod/admin.php:647
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Disable noscrape"
msgstr "Zakázat nonscrape"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
" and the directory server."
msgstr "Funkčnost noscrape urychlí odesílání adresářů použitím JSON místo HTML. Zakázáním této funkčnosti se zvýší zatížení Vašeho serveru a stejně jako Vašeho adresářového serveru."
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:697
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
#: ../../mod/admin.php:700
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/admin.php:712
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#: ../../mod/admin.php:715
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:721
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
#: ../../mod/admin.php:740
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
#: ../../mod/admin.php:741
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověření struktury databáze"
#: ../../mod/admin.php:746
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
#: ../../mod/admin.php:747
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
#: ../../mod/admin.php:748
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
#: ../../mod/admin.php:749
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
#: ../../mod/admin.php:781
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
#: ../../mod/admin.php:784
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:816 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
#: ../../mod/admin.php:828
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
#: ../../mod/admin.php:835
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s uživatel smazán"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
#: ../../mod/admin.php:874
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
#: ../../mod/admin.php:977
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
#: ../../mod/admin.php:978
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../../mod/admin.php:979
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:980
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
#: ../../mod/admin.php:981
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/crepair.php:165
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../mod/admin.php:982
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../../mod/admin.php:984
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
#: ../../mod/admin.php:988
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
#: ../../mod/admin.php:989
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
#: ../../mod/admin.php:993
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: ../../mod/admin.php:996
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:997
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:1007
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1009
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1042
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
#: ../../mod/admin.php:1046
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
#: ../../mod/admin.php:1056 ../../mod/admin.php:1272
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: ../../mod/admin.php:1058 ../../mod/admin.php:1274
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1302
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#: ../../mod/admin.php:1089 ../../mod/admin.php:1312
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:1090 ../../mod/admin.php:1313
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
#: ../../mod/admin.php:1232
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
#: ../../mod/admin.php:1294
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
#: ../../mod/admin.php:1368
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:1424
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: ../../mod/admin.php:1430
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
#: ../../mod/admin.php:1432
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
#: ../../mod/admin.php:1481 ../../mod/contacts.php:498
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../mod/admin.php:1488
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
#: ../../mod/admin.php:1489
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1490
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1491
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "odkaz"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: ../../mod/directory.php:63 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Žádné zrcadlení"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Remote Self"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Soubor s účtem"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
@ -3491,75 +3336,538 @@ msgstr "Nápověda:"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
#: ../../mod/home.php:35
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:188
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1563
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt"
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838 ../../mod/settings.php:736
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načítat další informace pro kanál"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Načítat informace"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
@ -3731,11 +4039,6 @@ msgstr "Další Funkčnosti"
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
@ -3923,18 +4226,6 @@ msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:627
#: ../../mod/profiles.php:631 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
@ -3951,7 +4242,7 @@ msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr ""
msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
@ -3973,6 +4264,10 @@ msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1062 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
@ -4177,7 +4472,7 @@ msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
#: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
#: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
@ -4201,413 +4496,6 @@ msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vaši
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1236 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:716
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1645
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1648
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1652
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Stávající správci stránky"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Stávající delegáti stránky "
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenciální delegáti"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Žádné záznamy."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s je právě %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."
@ -4624,460 +4512,496 @@ msgstr "Nový profil vytvořen."
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil není možné naklonovat."
#: ../../mod/profiles.php:172
#: ../../mod/profiles.php:189
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Jméno profilu je povinné."
#: ../../mod/profiles.php:323
#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Marital Status"
msgstr "Rodinný Stav"
#: ../../mod/profiles.php:327
#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romatický partner"
#: ../../mod/profiles.php:331
#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Likes"
msgstr "Libí se mi"
#: ../../mod/profiles.php:335
#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Dislikes"
msgstr "Nelibí se mi"
#: ../../mod/profiles.php:339
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Work/Employment"
msgstr "Práce/Zaměstnání"
#: ../../mod/profiles.php:342
#: ../../mod/profiles.php:359
msgid "Religion"
msgstr "Náboženství"
#: ../../mod/profiles.php:346
#: ../../mod/profiles.php:363
msgid "Political Views"
msgstr "Politické přesvědčení"
#: ../../mod/profiles.php:350
#: ../../mod/profiles.php:367
msgid "Gender"
msgstr "Pohlaví"
#: ../../mod/profiles.php:354
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuální orientace"
#: ../../mod/profiles.php:358
#: ../../mod/profiles.php:375
msgid "Homepage"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:664
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:683
msgid "Interests"
msgstr "Zájmy"
#: ../../mod/profiles.php:366
#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:660
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:679
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
#: ../../mod/profiles.php:456
#: ../../mod/profiles.php:473
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."
#: ../../mod/profiles.php:534
#: ../../mod/profiles.php:553
msgid " and "
msgstr " a "
#: ../../mod/profiles.php:542
#: ../../mod/profiles.php:561
msgid "public profile"
msgstr "veřejný profil"
#: ../../mod/profiles.php:545
#: ../../mod/profiles.php:564
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:546
#: ../../mod/profiles.php:565
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
#: ../../mod/profiles.php:549
#: ../../mod/profiles.php:568
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:624
#: ../../mod/profiles.php:643
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
#: ../../mod/profiles.php:629
#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
#: ../../mod/profiles.php:651
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
#: ../../mod/profiles.php:653
#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Změna Profilové fotky"
#: ../../mod/profiles.php:654
#: ../../mod/profiles.php:673
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:655
#: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
#: ../../mod/profiles.php:656
#: ../../mod/profiles.php:675
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:657
#: ../../mod/profiles.php:676
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:658
#: ../../mod/profiles.php:677
msgid "Basic information"
msgstr "Základní informace"
#: ../../mod/profiles.php:659
#: ../../mod/profiles.php:678
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/profiles.php:661
#: ../../mod/profiles.php:680
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: ../../mod/profiles.php:662
#: ../../mod/profiles.php:681
msgid "Status information"
msgstr "Statusové informace"
#: ../../mod/profiles.php:663
#: ../../mod/profiles.php:682
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/profiles.php:666
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
#: ../../mod/profiles.php:667
#: ../../mod/profiles.php:686
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"
#: ../../mod/profiles.php:668
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"
#: ../../mod/profiles.php:669
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"
#: ../../mod/profiles.php:670
#: ../../mod/profiles.php:689
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"
#: ../../mod/profiles.php:672
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"
#: ../../mod/profiles.php:673
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"
#: ../../mod/profiles.php:674
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
#: ../../mod/profiles.php:675
#: ../../mod/profiles.php:694
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"
#: ../../mod/profiles.php:676
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
#: ../../mod/profiles.php:677
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
#: ../../mod/profiles.php:678
#: ../../mod/profiles.php:697
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
#: ../../mod/profiles.php:679
#: ../../mod/profiles.php:698
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: ../../mod/profiles.php:680 ../../include/profile_advanced.php:46
#: ../../mod/profiles.php:699 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"
#: ../../mod/profiles.php:681
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
#: ../../mod/profiles.php:682 ../../include/profile_advanced.php:50
#: ../../mod/profiles.php:701 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Rodné město"
#: ../../mod/profiles.php:683 ../../include/profile_advanced.php:54
#: ../../mod/profiles.php:702 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:685
#: ../../mod/profiles.php:704
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:686
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:687 ../../include/profile_advanced.php:62
#: ../../mod/profiles.php:706 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Líbí se:"
#: ../../mod/profiles.php:688 ../../include/profile_advanced.php:64
#: ../../mod/profiles.php:707 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nelibí se:"
#: ../../mod/profiles.php:689
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"
#: ../../mod/profiles.php:690
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
#: ../../mod/profiles.php:691
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
#: ../../mod/profiles.php:692
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
#: ../../mod/profiles.php:693
#: ../../mod/profiles.php:712
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"
#: ../../mod/profiles.php:694
#: ../../mod/profiles.php:713
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
#: ../../mod/profiles.php:695
#: ../../mod/profiles.php:714
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"
#: ../../mod/profiles.php:696
#: ../../mod/profiles.php:715
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"
#: ../../mod/profiles.php:697
#: ../../mod/profiles.php:716
msgid "Television"
msgstr "Televize"
#: ../../mod/profiles.php:698
#: ../../mod/profiles.php:717
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
#: ../../mod/profiles.php:699
#: ../../mod/profiles.php:718
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"
#: ../../mod/profiles.php:700
#: ../../mod/profiles.php:719
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"
#: ../../mod/profiles.php:701
#: ../../mod/profiles.php:720
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"
#: ../../mod/profiles.php:706
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/profiles.php:769
#: ../../mod/profiles.php:788
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
#: ../../mod/profiles.php:770 ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."
#: ../../mod/profiles.php:771 ../../boot.php:1607
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/profiles.php:782 ../../boot.php:1617
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
#: ../../mod/profiles.php:784 ../../boot.php:1620
msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/profiles.php:785 ../../boot.php:1621
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Uložit Skupinu"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Zdrojový vstup: "
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (raw HTML): "
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Toto je Friendica, verze"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt přidán"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/friendica.php:65
#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vy a %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s a Vy"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d zpráva"
msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zpráv"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2145
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:148
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -5110,129 +5034,46 @@ msgstr "Převedený lokální čas : %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Šťouchanec"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- vyber -"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2124
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
@ -5279,10 +5120,24 @@ msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
@ -5401,274 +5256,719 @@ msgstr "Veřejné fotografie"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: ../../mod/photos.php:1808 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
#: ../../mod/regmod.php:92
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Aktuální Videa"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Soubor s účtem"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Šťouchanec"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
#: ../../boot.php:1117
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
#: ../../boot.php:1261 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty."
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:484
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Smazat notifikace"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepnout stav Ignorování"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "přes"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Stávající správci stránky"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Stávající delegáti stránky "
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenciální delegáti"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Žádné záznamy."
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} zasláno"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Upozornění na vstupní straně"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Přátelé uživatele %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
@ -5706,18 +6006,10 @@ msgstr "Připojit / Následovat"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Náhodný Profil"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"
@ -5738,6 +6030,1420 @@ msgstr "Všechno"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Neplatná položka."
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Neplatná akce"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB chyba"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/enotify.php:33
#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Pozvánka je vyžadována."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
msgid "poked"
msgstr "šťouchnut"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "příspěvek/položka"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatele"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
msgstr "novější"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "starší"
#: ../../include/text.php:304
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
#: ../../include/text.php:306
msgid "first"
msgstr "první"
#: ../../include/text.php:338
msgid "last"
msgstr "poslední"
#: ../../include/text.php:341
msgid "next"
msgstr "další"
#: ../../include/text.php:855
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
#: ../../include/text.php:864
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "pinged"
msgstr "cinkut"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prod"
msgstr "pobídnout"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prodded"
msgstr "pobídnut"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slap"
msgstr "dát facku"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slapped"
msgstr "být uhozen"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "finger"
msgstr "osahávat"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "fingered"
msgstr "osaháván"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "happy"
msgstr "šťasný"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "sad"
msgstr "smutný"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "mellow"
msgstr "jemný"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "tired"
msgstr "unavený"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "perky"
msgstr "emergický"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "angry"
msgstr "nazlobený"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "stupified"
msgstr "otupen"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "puzzled"
msgstr "popletený"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "interested"
msgstr "zajímavý"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "bitter"
msgstr "hořký"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "cheerful"
msgstr "radnostný"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "alive"
msgstr "naživu"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "annoyed"
msgstr "otráven"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "anxious"
msgstr "znepokojený"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "cranky"
msgstr "mrzutý"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "motivated"
msgstr "motivovaný"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "January"
msgstr "Ledna"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "February"
msgstr "Února"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "March"
msgstr "Března"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "April"
msgstr "Dubna"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "May"
msgstr "Května"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "June"
msgstr "Června"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "July"
msgstr "Července"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "August"
msgstr "Srpna"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "September"
msgstr "Září"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "October"
msgstr "Října"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: ../../include/text.php:1437
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: ../../include/text.php:1973
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
#: ../../include/text.php:2141
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica Notifikace"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Děkujeme, "
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrátor"
#: ../../include/enotify.php:64
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "a private message"
msgstr "soukromá zpráva"
#: ../../include/enotify.php:72
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
#: ../../include/enotify.php:124
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:139
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
#: ../../include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
#: ../../include/enotify.php:162
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
#: ../../include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
#: ../../include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
#: ../../include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
#: ../../include/enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
#: ../../include/enotify.php:232
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
#: ../../include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
#: ../../include/enotify.php:247
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
#: ../../include/enotify.php:255
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
#: ../../include/enotify.php:277
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: ../../include/enotify.php:278
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
#: ../../include/enotify.php:294
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
#: ../../include/enotify.php:307
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
#: ../../include/enotify.php:309
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
#: ../../include/enotify.php:322
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
#: ../../include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "editovat"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editovat skupinu"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa."
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "následující"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vaše videa"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vaše osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Konverzace na tomto webu"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Síťový Reset"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "pro %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora konektor"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "rok"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "den"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "let"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "týdnem"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Obecné funkčnosti"
@ -5903,231 +7609,58 @@ msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "následující"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "editovat"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editovat skupinu"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "rok"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "den"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "let"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "týdnem"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../include/datetime.php:305
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2195
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2196
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../include/acl_selectors.php:326
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: ../../include/acl_selectors.php:328 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: ../../include/oembed.php:221
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
@ -6147,928 +7680,6 @@ msgid ""
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1963 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
msgid "poked"
msgstr "šťouchnut"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "příspěvek/položka"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Zveřejnit na Groups"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: ../../include/text.php:296
msgid "newer"
msgstr "novější"
#: ../../include/text.php:298
msgid "older"
msgstr "starší"
#: ../../include/text.php:303
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
#: ../../include/text.php:305
msgid "first"
msgstr "první"
#: ../../include/text.php:337
msgid "last"
msgstr "poslední"
#: ../../include/text.php:340
msgid "next"
msgstr "další"
#: ../../include/text.php:854
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
#: ../../include/text.php:863
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "pinged"
msgstr "cinkut"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prod"
msgstr "pobídnout"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prodded"
msgstr "pobídnut"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slap"
msgstr "dát facku"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slapped"
msgstr "být uhozen"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "finger"
msgstr "osahávat"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "fingered"
msgstr "osaháván"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "happy"
msgstr "šťasný"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "sad"
msgstr "smutný"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "mellow"
msgstr "jemný"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "tired"
msgstr "unavený"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "perky"
msgstr "emergický"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "angry"
msgstr "nazlobený"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "stupified"
msgstr "otupen"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "puzzled"
msgstr "popletený"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "interested"
msgstr "zajímavý"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "bitter"
msgstr "hořký"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "cheerful"
msgstr "radnostný"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "alive"
msgstr "naživu"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "annoyed"
msgstr "otráven"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "anxious"
msgstr "znepokojený"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "cranky"
msgstr "mrzutý"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "motivated"
msgstr "motivovaný"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "January"
msgstr "Ledna"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "February"
msgstr "Února"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "March"
msgstr "Března"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "April"
msgstr "Dubna"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "May"
msgstr "Května"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "June"
msgstr "Června"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "July"
msgstr "Července"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "August"
msgstr "Srpna"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "September"
msgstr "Září"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "October"
msgstr "Října"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: ../../include/text.php:1434
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
#: ../../include/text.php:1458 ../../include/text.php:1470
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../include/text.php:1699 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "standardní"
#: ../../include/text.php:1711
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
#: ../../include/text.php:1967
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
#: ../../include/text.php:2138
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1027
#: ../../include/bbcode.php:1028
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
#: ../../include/bbcode.php:991 ../../include/bbcode.php:1011
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
#: ../../include/bbcode.php:1036 ../../include/bbcode.php:1037
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:31
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora konektor"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:593
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "pro %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:146
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vaše videa"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Vaše události"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vaše osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Konverzace na tomto webu"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Síťový Reset"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1062
#: ../../include/api.php:1064
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1271
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
#: ../../include/api.php:1341
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
#: ../../include/api.php:1613
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
#: ../../include/api.php:1624
msgid "Invalid item."
msgstr "Neplatná položka."
#: ../../include/api.php:1634
msgid "Invalid action. "
msgstr "Neplatná akce"
#: ../../include/api.php:1642
msgid "DB error"
msgstr "DB chyba"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Pozvánka je vyžadována."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2332
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
#: ../../include/items.php:4526
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: ../../include/items.php:4749
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Muž"
@ -7297,519 +7908,10 @@ msgstr "Nezajímá"
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica Notifikace"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Děkujeme, "
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrátor"
#: ../../include/enotify.php:61
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:65
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
#: ../../include/enotify.php:67
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
#: ../../include/enotify.php:68
msgid "a private message"
msgstr "soukromá zpráva"
#: ../../include/enotify.php:69
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
#: ../../include/enotify.php:121
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:128
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:136
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:146
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
#: ../../include/enotify.php:147
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
#: ../../include/enotify.php:150 ../../include/enotify.php:165
#: ../../include/enotify.php:178 ../../include/enotify.php:191
#: ../../include/enotify.php:209 ../../include/enotify.php:222
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
#: ../../include/enotify.php:157
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
#: ../../include/enotify.php:159
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:161
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
#: ../../include/enotify.php:173
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:174
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
#: ../../include/enotify.php:185
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
#: ../../include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:201
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
#: ../../include/enotify.php:216
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
#: ../../include/enotify.php:217
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:218
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
#: ../../include/enotify.php:229
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
#: ../../include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:231
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
#: ../../include/enotify.php:234 ../../include/enotify.php:276
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
#: ../../include/enotify.php:236
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
#: ../../include/enotify.php:244
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
#: ../../include/enotify.php:245 ../../include/enotify.php:246
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
#: ../../include/enotify.php:252
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
#: ../../include/enotify.php:253 ../../include/enotify.php:254
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
#: ../../include/enotify.php:267
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
#: ../../include/enotify.php:268
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:269
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
#: ../../include/enotify.php:274
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: ../../include/enotify.php:275
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:278
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
#: ../../include/enotify.php:286 ../../include/enotify.php:299
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
#: ../../include/enotify.php:287 ../../include/enotify.php:300
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:301
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
#: ../../include/enotify.php:291
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
#: ../../include/enotify.php:294 ../../include/enotify.php:308
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
#: ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
#: ../../include/enotify.php:306
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
#: ../../include/enotify.php:319
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
#: ../../include/enotify.php:320
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
#: ../../include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
#: ../../include/oembed.php:210
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
#: ../../include/oembed.php:219
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatele"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Velikost písma u příspěvků"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Velikost písma textů"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Nastavení barevného schematu"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Nastavit styl"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"

View file

@ -5,128 +5,292 @@ function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d kontakt upraven.",
1 => "%d kontakty upraveny",
2 => "%d kontaktů upraveno",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archívu.";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "uživatel %s sdílí s vámi";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d sdílený kontakt",
1 => "%d sdílených kontaktů",
2 => "%d sdílených kontaktů",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokovat";
$a->strings["Block"] = "Blokovat";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepnout stav Blokováno";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepnout stav Ignorováno";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archívu";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepnout stav Archivováno";
$a->strings["Repair"] = "Opravit";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editovat poznámky kontaktu";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
$a->strings["Disabled"] = "Zakázáno";
$a->strings["Fetch information"] = "Načíst informace";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načíst informace a klíčová slova";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "";
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivován";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tento záznam byl editován";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
$a->strings["Select"] = "Vybrat";
$a->strings["Delete"] = "Odstranit";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu: ";
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
$a->strings["save to folder"] = "uložit do složky";
$a->strings["add star"] = "přidat hvězdu";
$a->strings["remove star"] = "odebrat hvězdu";
$a->strings["toggle star status"] = "přepnout hvězdu";
$a->strings["starred"] = "označeno hvězdou";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorovat vlákno";
$a->strings["unignore thread"] = "přestat ignorovat vlákno";
$a->strings["toggle ignore status"] = "přepnout stav Ignorování";
$a->strings["ignored"] = "ignorován";
$a->strings["add tag"] = "přidat štítek";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["like"] = "má rád";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["dislike"] = "nemá rád";
$a->strings["Share this"] = "Sdílet toto";
$a->strings["share"] = "sdílí";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Vyplněn pod:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Zobrazit profil uživatele %s na %s";
$a->strings["to"] = "pro";
$a->strings["via"] = "přes";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
$a->strings["%s from %s"] = "%s od %s";
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d komentář",
1 => "%d komentářů",
2 => "%d komentářů",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "",
2 => "komentář",
);
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Bold"] = "Tučné";
$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
$a->strings["Underline"] = "Podrtžené";
$a->strings["Quote"] = "Citovat";
$a->strings["Code"] = "Kód";
$a->strings["Image"] = "Obrázek";
$a->strings["Link"] = "Odkaz";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Náhled";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření.";
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
$a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vaše příspěvky a konverzace";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
$a->strings["Your profile page"] = "Vaše profilová stránka";
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
$a->strings["Your photos"] = "Vaše fotky";
$a->strings["Events"] = "Události";
$a->strings["Your events"] = "Vaše události";
$a->strings["Personal notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vaše osobní fotky";
$a->strings["Community"] = "Komunita";
$a->strings["don't show"] = "nikdy nezobrazit";
$a->strings["show"] = "zobrazit";
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení téma";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Your contacts"] = "Vaše kontakty";
$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky";
$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily";
$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Last likes"] = "Poslední líbí/nelíbí";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Poslední fotografie";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Find Friends"] = "Nalézt Přátele";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokální Adresář";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobné zájmy";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Propojené služby";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:";
$a->strings["Set color scheme"] = "Nastavení barevného schematu";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Nastavit přiblížení pro Earth Layer";
$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání";
$a->strings["Left"] = "Vlevo";
$a->strings["Center"] = "Uprostřed";
$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma";
$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků";
$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Nastavit barevné schéma";
$a->strings["default"] = "standardní";
$a->strings["Midnight"] = "";
$a->strings["Bootstrap"] = "";
$a->strings["Shades of Pink"] = "";
$a->strings["Lime and Orange"] = "";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "";
$a->strings["Background Image"] = "";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "";
$a->strings["Background Color"] = "";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "";
$a->strings["font size"] = "";
$a->strings["base font size for your interface"] = "";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovení hesla";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Požadovaný profil není k dispozici.";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
$a->strings["visible to everybody"] = "viditelné pro všechny";
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Events this week:"] = "Události tohoto týdne:";
$a->strings["Status"] = "Stav";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Videos"] = "Videa";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s je právě %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Nálada";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům";
$a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena.";
$a->strings["Public access denied."] = "Veřejný přístup odepřen.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Přístup na tento profil byl omezen.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Položka byla odstraněna.";
$a->strings["Access denied."] = "Přístup odmítnut";
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Toto je Friendica, verze";
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá %2\$s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["No"] = "Ne";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Vaše pozvání ID:";
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Import Vašeho profilu do této friendica instance";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s se připojil k %2\$s";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?";
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tNa \"%2\$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno.";
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tDrahý %1\$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1\$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal.";
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Vítejte na Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Seznam doporučení pro nového člena";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace.";
$a->strings["Getting Started"] = "Začínáme";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Prohlídka Friendica ";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit.";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Navštivte své nastavení";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít.";
@ -156,240 +320,100 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["or"] = "nebo";
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s následuje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Uložit do složky:";
$a->strings["- select -"] = "- vyber -";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
$a->strings["Members"] = "Členové";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
$a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s se připojil k %2\$s";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Požadovaný profil není k dispozici.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Přístup k této položce je omezen.";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Aktuální Videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s označen uživatelem %2\$s %3\$s s %4\$s";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrhy přátelství odeslány ";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhněte přátelé pro uživatele %s";
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovení hesla";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno.";
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tDrahý %1\$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1\$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vám poslal zprávu";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} komentoval příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} má rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} se skamarádil s %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} zasláno";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} označen %s' příspěvek s #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vás zmínil v příspěvku";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
$a->strings["System"] = "Systém";
$a->strings["Network"] = "Síť";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat / skrýt";
$a->strings["Search Results For:"] = "Výsledky hledání pro:";
$a->strings["Remove term"] = "Odstranit termín";
$a->strings["Saved Searches"] = "Uložená hledání";
$a->strings["add"] = "přidat";
$a->strings["Commented Order"] = "Dle komentářů";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
$a->strings["Personal"] = "Osobní";
$a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Návrh přátelství";
$a->strings["suggested by %s"] = "navrhl %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Zveřejnit aktivitu nového přítele.";
$a->strings["if applicable"] = "je-li použitelné";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako: ";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílené";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s se nyní přátelí s %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s vytvořil nový příspěvek";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'";
$a->strings["No more network notifications."] = "Žádné další síťové upozornění.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Upozornění Sítě";
$a->strings["No more system notifications."] = "Žádné další systémová upozornění.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová upozornění";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Žádné další osobní upozornění.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní upozornění";
$a->strings["No more home notifications."] = "Žádné další domácí upozornění.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Upozornění na vstupní straně";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Zdrojový text (bbcode):";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:";
$a->strings["Source input: "] = "Zdrojový vstup: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal.";
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?";
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d zpráva",
1 => "%d zprávy",
2 => "%d zpráv",
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
$a->strings["New"] = "Nové";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
$a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
$a->strings["Starred"] = "S hvězdičkou";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
);
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky";
$a->strings["Name"] = "Jméno";
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
$a->strings["Access denied."] = "Přístup odmítnut";
$a->strings["People Search"] = "Vyhledávání lidí";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
$a->strings["Files"] = "Soubory";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty, které nejsou členy skupiny";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
$a->strings["Group: "] = "Skupina: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikační server - Nastavení";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
$a->strings["Could not create table."] = "Nelze vytvořit tabulku.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Testování systému";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["Check again"] = "Otestovat znovu";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Emailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta k \"PHP executable\"";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena PHP verze:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generovat kriptovací klíče";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno.";
$a->strings["Site"] = "Web";
$a->strings["Users"] = "Uživatelé";
@ -397,8 +421,11 @@ $a->strings["Plugins"] = "Pluginy";
$a->strings["Themes"] = "Témata";
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizace databáze";
$a->strings["Logs"] = "Logy";
$a->strings["probe address"] = "";
$a->strings["check webfinger"] = "";
$a->strings["Admin"] = "Administrace";
$a->strings["Plugin Features"] = "Funkčnosti rozšíření";
$a->strings["diagnostics"] = "diagnostika";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
$a->strings["Normal Account"] = "Normální účet";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Soapbox účet";
@ -416,6 +443,7 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["At post arrival"] = "Při obdržení příspěvku";
$a->strings["Frequently"] = "Často";
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
@ -429,14 +457,14 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL po
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server.";
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
$a->strings["Host name"] = "";
$a->strings["Host name"] = "Jméno hostitele (host name)";
$a->strings["Sender Email"] = "Email ddesílatele";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo.";
@ -448,7 +476,7 @@ $a->strings["Theme for mobile devices"] = "Téma zobrazení pro mobilní zaříz
$a->strings["SSL link policy"] = "Politika SSL odkazů";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "Vynutit SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení.";
$a->strings["Old style 'Share'"] = "Sdílení \"postaru\"";
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky.";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "skrýt nápovědu z navigačního menu";
@ -535,8 +563,8 @@ $a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Vypnutí obrázkové proxy";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti.";
$a->strings["New base url"] = "Nová výchozí url adresa";
$a->strings["Disable noscrape"] = "";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server and the directory server."] = "";
$a->strings["Disable noscrape"] = "Zakázat nonscrape";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server and the directory server."] = "Funkčnost noscrape urychlí odesílání adresářů použitím JSON místo HTML. Zakázáním této funkčnosti se zvýší zatížení Vašeho serveru a stejně jako Vašeho adresářového serveru.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s";
@ -571,9 +599,13 @@ $a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
$a->strings["Request date"] = "Datum žádosti";
$a->strings["Name"] = "Jméno";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
$a->strings["Block"] = "Blokovat";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokovat";
$a->strings["Site admin"] = "Site administrátor";
$a->strings["Account expired"] = "Účtu vypršela platnost";
$a->strings["New User"] = "Nový uživatel";
@ -605,189 +637,213 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Povolit ladění";
$a->strings["Log file"] = "Soubor s logem";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica";
$a->strings["Log level"] = "Úroveň auditu";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Close"] = "Zavřít";
$a->strings["FTP Host"] = "Hostitel FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Cesta FTP";
$a->strings["FTP User"] = "FTP uživatel";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP heslo";
$a->strings["Search Results For:"] = "Výsledky hledání pro:";
$a->strings["Remove term"] = "Odstranit termín";
$a->strings["Saved Searches"] = "Uložená hledání";
$a->strings["add"] = "přidat";
$a->strings["Commented Order"] = "Dle komentářů";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
$a->strings["New"] = "Nové";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
$a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
$a->strings["Starred"] = "S hvězdičkou";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
$a->strings["Group: "] = "Skupina: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Přátelé uživatele %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editovat událost";
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
$a->strings["Events"] = "Události";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["hour:minute"] = "hodina:minuta";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Required"] = "Vyžadováno";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["Select"] = "Vybrat";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Zobrazit profil uživatele %s na %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s od %s";
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d komentář",
1 => "%d komentářů",
2 => "%d komentářů",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "",
2 => "komentář",
);
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["like"] = "má rád";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["dislike"] = "nemá rád";
$a->strings["Share this"] = "Sdílet toto";
$a->strings["share"] = "sdílí";
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
$a->strings["Bold"] = "Tučné";
$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
$a->strings["Underline"] = "Podrtžené";
$a->strings["Quote"] = "Citovat";
$a->strings["Code"] = "Kód";
$a->strings["Image"] = "Obrázek";
$a->strings["Link"] = "Odkaz";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Náhled";
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
$a->strings["add star"] = "přidat hvězdu";
$a->strings["remove star"] = "odebrat hvězdu";
$a->strings["toggle star status"] = "přepnout hvězdu";
$a->strings["starred"] = "označeno hvězdou";
$a->strings["add tag"] = "přidat štítek";
$a->strings["save to folder"] = "uložit do složky";
$a->strings["to"] = "pro";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikační server - Nastavení";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
$a->strings["Could not create table."] = "Nelze vytvořit tabulku.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Testování systému";
$a->strings["Check again"] = "Otestovat znovu";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Emailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta k \"PHP executable\"";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena PHP verze:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generovat kriptovací klíče";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci.";
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["link"] = "odkaz";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s označen uživatelem %2\$s %3\$s s %4\$s";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["upload photo"] = "nahrát fotky";
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
$a->strings["attach file"] = "přidat soubor";
$a->strings["web link"] = "webový odkaz";
$a->strings["Insert video link"] = "Zadejte odkaz na video";
$a->strings["video link"] = "odkaz na video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Zadejte odkaz na zvukový záznam";
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
$a->strings["Set your location"] = "Nastavte vaši polohu";
$a->strings["set location"] = "nastavit místo";
$a->strings["Clear browser location"] = "Odstranit adresu v prohlížeči";
$a->strings["clear location"] = "vymazat místo";
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorie (čárkou oddělený seznam)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky";
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Help:"] = "Nápověda:";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá %2\$s";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "zajímá se o:";
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
$a->strings["link"] = "odkaz";
$a->strings["Not available."] = "Není k dispozici.";
$a->strings["Community"] = "Komunita";
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Neopravitelná chyba protokolu";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Ochrana proti spamu byla aktivována";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
$a->strings["Invalid email address."] = "Neplatná emailová adresa";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / kontaktování";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás uživatel %s ?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]";
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d kontakt upraven.",
1 => "%d kontakty upraveny",
2 => "%d kontaktů upraveno",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archívu.";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "uživatel %s sdílí s vámi";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d sdílený kontakt",
1 => "%d sdílených kontaktů",
2 => "%d sdílených kontaktů",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepnout stav Blokováno";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepnout stav Ignorováno";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archívu";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepnout stav Archivováno";
$a->strings["Repair"] = "Opravit";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editovat poznámky kontaktu";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načítat další informace pro kanál";
$a->strings["Disabled"] = "Zakázáno";
$a->strings["Fetch information"] = "Načítat informace";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načítat informace a klíčová slova";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\"";
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivován";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
$a->strings["Display"] = "Zobrazení";
@ -830,7 +886,6 @@ $a->strings["Off"] = "Vypnuto";
$a->strings["On"] = "Zapnuto";
$a->strings["Additional Features"] = "Další Funkčnosti";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "povoleno";
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -877,16 +932,16 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Soukromé fórum - pouze
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?";
$a->strings["No"] = "Ne";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?";
$a->strings["If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't possible."] = "";
$a->strings["If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't possible."] = "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí.";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>není zveřejněn</strong>.";
$a->strings["or"] = "nebo";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Vaše adresa identity je";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány";
@ -937,105 +992,12 @@ $a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Obdržel jste návrh přátels
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Jste označen v příspěvku";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Pouze textové notifikační e-maily";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části.";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
$a->strings["Relocate"] = "Změna umístění";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Neopravitelná chyba protokolu";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Ochrana proti spamu byla aktivována";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
$a->strings["Invalid email address."] = "Neplatná emailová adresa";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / kontaktování";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás uživatel %s ?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Vaše pozvání ID:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Import Vašeho profilu do této friendica instance";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte..";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Stávající správci stránky";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky ";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti";
$a->strings["Add"] = "Přidat";
$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy.";
$a->strings["Common Friends"] = "Společní přátelé";
$a->strings["No contacts in common."] = "Žádné společné kontakty.";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s je právě %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Nálada";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat / skrýt";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
@ -1111,45 +1073,57 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Práce/zaměstnání";
$a->strings["School/education"] = "Škola/vzdělání";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Upravit / Spravovat profily";
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
$a->strings["visible to everybody"] = "viditelné pro všechny";
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["upload photo"] = "nahrát fotky";
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
$a->strings["attach file"] = "přidat soubor";
$a->strings["web link"] = "webový odkaz";
$a->strings["Insert video link"] = "Zadejte odkaz na video";
$a->strings["video link"] = "odkaz na video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Zadejte odkaz na zvukový záznam";
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
$a->strings["Set your location"] = "Nastavte vaši polohu";
$a->strings["set location"] = "nastavit místo";
$a->strings["Clear browser location"] = "Odstranit adresu v prohlížeči";
$a->strings["clear location"] = "vymazat místo";
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorie (čárkou oddělený seznam)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Toto je Friendica, verze";
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
$a->strings["Members"] = "Členové";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Zdrojový text (bbcode):";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:";
$a->strings["Source input: "] = "Zdrojový vstup: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Not available."] = "Není k dispozici.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
$a->strings["No more system notifications."] = "Žádné další systémová upozornění.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová upozornění";
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?";
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d zpráva",
1 => "%d zprávy",
2 => "%d zpráv",
);
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Časová konverze";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách";
@ -1157,34 +1131,16 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený lokální čas : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Prosím, vyberte své časové pásmo:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchanec";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc";
$a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendice";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d zpráva odeslána.",
1 => "%d zprávy odeslány.",
2 => "%d zprávy odeslány.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy.";
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Budete muset zadat kód této pozvánky: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Uložit do složky:";
$a->strings["- select -"] = "- vyber -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
$a->strings["People Search"] = "Vyhledávání lidí";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotografie";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Album not found."] = "Album nenalezeno.";
@ -1196,7 +1152,10 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s byl označen v %2\$s
$a->strings["a photo"] = "fotografie";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Velikost obrázku překračuje limit velikosti";
$a->strings["Image file is empty."] = "Soubor obrázku je prázdný.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
$a->strings["No photos selected"] = "Není vybrána žádná fotografie";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Přístup k této položce je omezen.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Nahrání fotografií ";
$a->strings["New album name: "] = "Název nového alba: ";
@ -1226,68 +1185,169 @@ $a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #cam
$a->strings["Private photo"] = "Soukromé fotografie";
$a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Events this week:"] = "Události tohoto týdne:";
$a->strings["Status"] = "Stav";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Videos"] = "Videa";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tento záznam byl editován";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorovat vlákno";
$a->strings["unignore thread"] = "přestat ignorovat vlákno";
$a->strings["toggle ignore status"] = "přepnout stav Ignorování";
$a->strings["ignored"] = "ignorován";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Vyplněn pod:";
$a->strings["via"] = "přes";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Při provádění databázových změn došlo k chybám.";
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Aktuální Videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchanec";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc";
$a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s následuje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)";
$a->strings["Common Friends"] = "Společní přátelé";
$a->strings["No contacts in common."] = "Žádné společné kontakty.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
$a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "zajímá se o:";
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editovat událost";
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["hour:minute"] = "hodina:minuta";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Required"] = "Vyžadováno";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte..";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Stávající správci stránky";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky ";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti";
$a->strings["Add"] = "Přidat";
$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy.";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty, které nejsou členy skupiny";
$a->strings["Files"] = "Soubory";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrhy přátelství odeslány ";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhněte přátelé pro uživatele %s";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vám poslal zprávu";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} komentoval příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} má rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} se skamarádil s %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} zasláno";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} označen %s' příspěvek s #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vás zmínil v příspěvku";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
$a->strings["System"] = "Systém";
$a->strings["Network"] = "Síť";
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Návrh přátelství";
$a->strings["suggested by %s"] = "navrhl %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Zveřejnit aktivitu nového přítele.";
$a->strings["if applicable"] = "je-li použitelné";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako: ";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílené";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s se nyní přátelí s %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s vytvořil nový příspěvek";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'";
$a->strings["No more network notifications."] = "Žádné další síťové upozornění.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Upozornění Sítě";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Žádné další osobní upozornění.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní upozornění";
$a->strings["No more home notifications."] = "Žádné další domácí upozornění.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Upozornění na vstupní straně";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendice";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d zpráva odeslána.",
1 => "%d zprávy odeslány.",
2 => "%d zprávy odeslány.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy.";
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Budete muset zadat kód této pozvánky: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Přátelé uživatele %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
$a->strings["Add New Contact"] = "Přidat nový kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Zadejte adresu nebo umístění webu";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana";
@ -1300,112 +1360,52 @@ $a->strings["Find People"] = "Nalézt lidi";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Zadejte jméno nebo zájmy";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Připojit / Následovat";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobné zájmy";
$a->strings["Random Profile"] = "Náhodný Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
$a->strings["Networks"] = "Sítě";
$a->strings["All Networks"] = "Všechny sítě";
$a->strings["Saved Folders"] = "Uložené složky";
$a->strings["Everything"] = "Všechno";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Vícenásobné profily";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit vícenásobné profily";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
$a->strings["Group Filter"] = "Skupinový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny";
$a->strings["Network Filter"] = "Síťový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití";
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Osobní síťový záložka ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval ";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nová záložka síť";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "záložka Síťové sdílené odkazy ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje Příspěvků/Komentářů";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Násobné mazání";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Označit a smazat více ";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editovat Odeslané příspěvky";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání";
$a->strings["Tagging"] = "Štítkování";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Možnost řadit příspěvky do složek";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Označit příspěvky jako neoblíbené";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené";
$a->strings["Star Posts"] = "Příspěvky s hvězdou";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Utlumit upozornění na přísvěvky";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Možnost stlumit upozornění pro vlákno";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["following"] = "následující";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "editovat";
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["month"] = "měsíc";
$a->strings["day"] = "den";
$a->strings["never"] = "nikdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["week"] = "týdnem";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["hour"] = "hodina";
$a->strings["hours"] = "hodin";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minut";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["show"] = "zobrazit";
$a->strings["don't show"] = "nikdy nezobrazit";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
$a->strings["Poke"] = "Šťouchnout";
$a->strings["View Status"] = "Zobrazit Status";
$a->strings["View Profile"] = "Zobrazit Profil";
$a->strings["View Photos"] = "Zobrazit Fotky";
$a->strings["Network Posts"] = "Zobrazit Příspěvky sítě";
$a->strings["Edit Contact"] = "Editovat Kontakty";
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Send PM"] = "Poslat soukromou zprávu";
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek.";
$a->strings["Invalid item."] = "Neplatná položka.";
$a->strings["Invalid action. "] = "Neplatná akce";
$a->strings["DB error"] = "DB chyba";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s šťouchnul %2\$s";
$a->strings["poked"] = "šťouchnut";
$a->strings["post/item"] = "příspěvek/položka";
@ -1413,6 +1413,13 @@ $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "uživatel %1\$s označi
$a->strings["remove"] = "odstranit";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Smazat vybrané položky";
$a->strings["Follow Thread"] = "Následovat vlákno";
$a->strings["View Status"] = "Zobrazit Status";
$a->strings["View Profile"] = "Zobrazit Profil";
$a->strings["View Photos"] = "Zobrazit Fotky";
$a->strings["Network Posts"] = "Zobrazit Příspěvky sítě";
$a->strings["Edit Contact"] = "Editovat Kontakty";
$a->strings["Send PM"] = "Poslat soukromou zprávu";
$a->strings["Poke"] = "Šťouchnout";
$a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to líbí";
@ -1433,7 +1440,19 @@ $a->strings["permissions"] = "oprávnění";
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit na Groups";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit na Groups";
$a->strings["Private post"] = "Soukromý příspěvek";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Chyba! Nelze ověřit přezdívku";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského účtu";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt nenaimporován",
1 => "%d kontaktů nenaimporováno",
2 => "%d kontakty nenaimporovány",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem";
$a->strings["newer"] = "novější";
$a->strings["older"] = "starší";
$a->strings["prev"] = "předchozí";
@ -1498,188 +1517,10 @@ $a->strings["November"] = "Listopadu";
$a->strings["December"] = "Prosinec";
$a->strings["bytes"] = "bytů";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikněte pro otevření/zavření";
$a->strings["default"] = "standardní";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Vyběr alternativního jazyka";
$a->strings["activity"] = "aktivita";
$a->strings["post"] = "příspěvek";
$a->strings["Item filed"] = "Položka vyplněna";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings[" on Last.fm"] = " na Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pro %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Štítky:";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
$a->strings["End this session"] = "Konec této relace";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vaše příspěvky a konverzace";
$a->strings["Your profile page"] = "Vaše profilová stránka";
$a->strings["Your photos"] = "Vaše fotky";
$a->strings["Your videos"] = "Vaše videa";
$a->strings["Your events"] = "Vaše události";
$a->strings["Personal notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vaše osobní poznámky";
$a->strings["Sign in"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Home Page"] = "Domácí stránka";
$a->strings["Create an account"] = "Vytvořit účet";
$a->strings["Help and documentation"] = "Nápověda a dokumentace";
$a->strings["Apps"] = "Aplikace";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Doplňkové aplikace, nástroje, hry";
$a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
$a->strings["Information"] = "Informace";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
$a->strings["Network Reset"] = "Síťový Reset";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
$a->strings["Friend Requests"] = "Žádosti přátel";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechny upozornění";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechny upozornění systému jako přečtené";
$a->strings["Private mail"] = "Soukromá pošta";
$a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
$a->strings["Navigation"] = "Navigace";
$a->strings["Site map"] = "Mapa webu";
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek.";
$a->strings["Invalid item."] = "Neplatná položka.";
$a->strings["Invalid action. "] = "Neplatná akce";
$a->strings["DB error"] = "DB chyba";
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?";
$a->strings["Archives"] = "Archív";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současné době muž";
$a->strings["Currently Female"] = "V současné době žena";
$a->strings["Mostly Male"] = "Většinou muž";
$a->strings["Mostly Female"] = "Většinou žena";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transexuál";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neutrál";
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
$a->strings["Other"] = "Jiné";
$a->strings["Undecided"] = "Nerozhodnuto";
$a->strings["Males"] = "Muži";
$a->strings["Females"] = "Ženy";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbička";
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "panic/panna";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
$a->strings["Single"] = "Svobodný";
$a->strings["Lonely"] = "Osamnělý";
$a->strings["Available"] = "Dostupný";
$a->strings["Unavailable"] = "Nedostupný";
$a->strings["Has crush"] = "Zamilovaný";
$a->strings["Infatuated"] = "Zabouchnutý";
$a->strings["Dating"] = "Seznamující se";
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný";
$a->strings["Sex Addict"] = "Závislý na sexu";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé / výhody";
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný";
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Pomyslně ženatý/vdaná";
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
$a->strings["Cohabiting"] = "Žijící ve společné domácnosti";
$a->strings["Common law"] = "Zvykové právo";
$a->strings["Happy"] = "Šťastný";
$a->strings["Not looking"] = "Nehledající";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen";
$a->strings["Separated"] = "Odloučený";
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý";
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený(á)";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Pomyslně rozvedený";
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý(á)";
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý";
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
$a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notifikace";
$a->strings["Thank You,"] = "Děkujeme, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrátor";
@ -1737,57 +1578,232 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "O
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]požadavek na registraci[/url] od '%2\$s'.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Plné jméno:\t%1\$s\\nUmístění webu:\t%2\$s\\nPřihlašovací účet:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku.";
$a->strings[" on Last.fm"] = " na Last.fm";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "editovat";
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["following"] = "následující";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["End this session"] = "Konec této relace";
$a->strings["Your videos"] = "Vaše videa";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vaše osobní poznámky";
$a->strings["Sign in"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Home Page"] = "Domácí stránka";
$a->strings["Create an account"] = "Vytvořit účet";
$a->strings["Help and documentation"] = "Nápověda a dokumentace";
$a->strings["Apps"] = "Aplikace";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Doplňkové aplikace, nástroje, hry";
$a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
$a->strings["Information"] = "Informace";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
$a->strings["Network Reset"] = "Síťový Reset";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
$a->strings["Friend Requests"] = "Žádosti přátel";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechny upozornění";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechny upozornění systému jako přečtené";
$a->strings["Private mail"] = "Soukromá pošta";
$a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
$a->strings["Navigation"] = "Navigace";
$a->strings["Site map"] = "Mapa webu";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pro %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Štítky:";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["month"] = "měsíc";
$a->strings["day"] = "den";
$a->strings["never"] = "nikdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["week"] = "týdnem";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["hour"] = "hodina";
$a->strings["hours"] = "hodin";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minut";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Vícenásobné profily";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit vícenásobné profily";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
$a->strings["Group Filter"] = "Skupinový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny";
$a->strings["Network Filter"] = "Síťový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití";
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Osobní síťový záložka ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval ";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nová záložka síť";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "záložka Síťové sdílené odkazy ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje Příspěvků/Komentářů";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Násobné mazání";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Označit a smazat více ";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editovat Odeslané příspěvky";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání";
$a->strings["Tagging"] = "Štítkování";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Možnost řadit příspěvky do složek";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Označit příspěvky jako neoblíbené";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené";
$a->strings["Star Posts"] = "Příspěvky s hvězdou";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Utlumit upozornění na přísvěvky";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Možnost stlumit upozornění pro vlákno";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Při provádění databázových změn došlo k chybám.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?";
$a->strings["Archives"] = "Archív";
$a->strings["Embedded content"] = "vložený obsah";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Vkládání zakázáno";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Chyba! Nelze ověřit přezdívku";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského účtu";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt nenaimporován",
1 => "%d kontaktů nenaimporováno",
2 => "%d kontakty nenaimporovány",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem";
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení téma";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Nastavit barevné schéma";
$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání";
$a->strings["Left"] = "Vlevo";
$a->strings["Center"] = "Uprostřed";
$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků";
$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec";
$a->strings["Set color scheme"] = "Nastavení barevného schematu";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Nastavit přiblížení pro Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Propojené služby";
$a->strings["Find Friends"] = "Nalézt Přátele";
$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Last photos"] = "Poslední fotografie";
$a->strings["Last likes"] = "Poslední líbí/nelíbí";
$a->strings["Your contacts"] = "Vaše kontakty";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vaše osobní fotky";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokální Adresář";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:";
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současné době muž";
$a->strings["Currently Female"] = "V současné době žena";
$a->strings["Mostly Male"] = "Většinou muž";
$a->strings["Mostly Female"] = "Většinou žena";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transexuál";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neutrál";
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
$a->strings["Other"] = "Jiné";
$a->strings["Undecided"] = "Nerozhodnuto";
$a->strings["Males"] = "Muži";
$a->strings["Females"] = "Ženy";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbička";
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "panic/panna";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
$a->strings["Single"] = "Svobodný";
$a->strings["Lonely"] = "Osamnělý";
$a->strings["Available"] = "Dostupný";
$a->strings["Unavailable"] = "Nedostupný";
$a->strings["Has crush"] = "Zamilovaný";
$a->strings["Infatuated"] = "Zabouchnutý";
$a->strings["Dating"] = "Seznamující se";
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný";
$a->strings["Sex Addict"] = "Závislý na sexu";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé / výhody";
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný";
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Pomyslně ženatý/vdaná";
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
$a->strings["Cohabiting"] = "Žijící ve společné domácnosti";
$a->strings["Common law"] = "Zvykové právo";
$a->strings["Happy"] = "Šťastný";
$a->strings["Not looking"] = "Nehledající";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen";
$a->strings["Separated"] = "Odloučený";
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý";
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený(á)";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Pomyslně rozvedený";
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý(á)";
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý";
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
$a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";

View file

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 22:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 10:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,524 +38,1391 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../mod/contacts.php:108
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1359
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1653
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:717
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1542
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1543
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "zu"
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:475 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4696 ../../index.php:369
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 ../../boot.php:745
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: ../../object/Item.php:390 ../../boot.php:746 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../object/Item.php:678 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:186 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../index.php:212 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: ../../index.php:256 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../index.php:259 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../index.php:368 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../index.php:369 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:499
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:58
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:254
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:596
#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4696
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2114
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:87
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2121
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2138
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:335
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:334
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:702
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1966
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:2087
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:68
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1082 ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/clean/config.php:87
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:83
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:85
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/user.php:247
#: ../../include/text.php:1702
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: ../../view/theme/clean/config.php:59
msgid "Shades of Pink"
msgstr "Shades of Pink"
#: ../../view/theme/clean/config.php:60
msgid "Lime and Orange"
msgstr "Lime and Orange"
#: ../../view/theme/clean/config.php:61
msgid "GeoCities Retro"
msgstr "GeoCities Retro"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr "Die URL eines Bildes (z.B. aus deinem Fotoalbum), das als Hintergrundbild verwendet werden soll."
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "HEX Wert der Hintergrundfarbe. Gib die # nicht mit an."
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "base font size for your interface"
msgstr "Basis-Schriftgröße für dein Interface."
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: ../../boot.php:1117
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: ../../boot.php:1236 ../../mod/register.php:269 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../boot.php:1261 ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:1275 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../boot.php:1453 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../boot.php:1563 ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632 ../../mod/profiles.php:789
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../boot.php:1607 ../../mod/profiles.php:790
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../boot.php:1617 ../../mod/profiles.php:801
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../boot.php:1620 ../../mod/profiles.php:803
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../boot.php:1621 ../../mod/profiles.php:804
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../boot.php:1643 ../../mod/directory.php:136 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../boot.php:1645 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../boot.php:1648 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:1650 ../../mod/directory.php:142
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../boot.php:1652 ../../mod/directory.php:144
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: ../../boot.php:2124 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: ../../boot.php:2145 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4500
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/display.php:496
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/contacts.php:337
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/api.php:105
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4541
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/settings.php:1010
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1045
#: ../../mod/settings.php:1051 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/settings.php:1083
#: ../../mod/settings.php:1084 ../../mod/settings.php:1085
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:650
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../mod/contacts.php:390
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID deiner Einladung: "
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:603
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/contacts.php:394
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/contacts.php:399
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:551
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:429
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:987
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:986
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:671 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/contacts.php:477
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1481
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: ../../mod/contacts.php:513
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:175
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:985
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../mod/manage.php:107
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst)."
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2114
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:260
#: ../../mod/display.php:479 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4500
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: ../../mod/display.php:200 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/display.php:308 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/display.php:472
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
@ -588,13 +1455,6 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1082
#: ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
@ -614,8 +1474,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
@ -755,1090 +1615,425 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: ../../mod/openid.php:53
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/contacts.php:340
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1966 ../../include/diaspora.php:2008
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2008
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1453
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1403
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1275
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst)."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2024 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
#: ../../mod/network.php:371 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:146 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: ../../mod/notifications.php:152
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: ../../mod/network.php:463
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:983
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert."
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Originaltext:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (reines HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/message.php:548
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:525
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: ../../mod/crepair.php:141
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: ../../mod/crepair.php:142
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/settings.php:616
#: ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: ../../mod/crepair.php:176
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1261 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personensuche"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2121 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "PHP: mysqli-Modul"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert"
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
#: ../../mod/install.php:523
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: ../../mod/install.php:524
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
@ -1870,7 +2065,7 @@ msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe addresse"
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: ../../mod/admin.php:125
@ -1959,6 +2154,10 @@ msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/contacts.php:419
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
@ -2014,10 +2213,6 @@ msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: ../../mod/admin.php:603 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
@ -2672,6 +2867,12 @@ msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/crepair.php:165
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
@ -2682,10 +2883,25 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/admin.php:984
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/admin.php:988
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
@ -2818,6 +3034,10 @@ msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installat
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: ../../mod/admin.php:1481 ../../mod/contacts.php:498
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -2838,685 +3058,289 @@ msgstr "FTP Nutzername"
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: ../../mod/network.php:463
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe: "
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1645
#: ../../include/text.php:1655
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2138 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1643
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1970
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:746 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:745
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "zu"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:525
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "PHP: mysqli-Modul"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert"
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
#: ../../mod/install.php:523
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: ../../mod/install.php:524
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:63 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
@ -3526,75 +3350,535 @@ msgstr "Hilfe:"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: ../../mod/home.php:35
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:188
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1563
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s dich?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838 ../../mod/settings.php:736
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse deines Profils:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
@ -3766,11 +4050,6 @@ msgstr "Zusätzliche Features"
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
@ -3958,18 +4237,6 @@ msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
@ -4008,6 +4275,10 @@ msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1062 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
@ -4236,412 +4507,6 @@ msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige d
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s dich?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse deines Profils:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID deiner Einladung: "
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1236 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1645
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1648
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1652
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
@ -4948,170 +4813,205 @@ msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>kö
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: ../../mod/profiles.php:789 ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/profiles.php:790 ../../boot.php:1607
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/profiles.php:801 ../../boot.php:1617
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/profiles.php:803 ../../boot.php:1620
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1621
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Originaltext:"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (reines HTML): "
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: ../../mod/friendica.php:65
#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2145
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:148
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
@ -5144,128 +5044,46 @@ msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personensuche"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2124
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
@ -5312,10 +5130,24 @@ msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
@ -5434,270 +5266,718 @@ msgstr "Öffentliches Foto"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1808 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: ../../mod/regmod.php:92
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: ../../boot.php:1117
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:484
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
@ -5734,18 +6014,10 @@ msgstr "Verbinden/Folgen"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
@ -5766,419 +6038,210 @@ msgstr "Alles"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Nutzer nicht gefunden."
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:305
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Objekt"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Ungültige Aktion"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/enotify.php:33
#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../include/security.php:366
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1964 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
@ -6210,6 +6273,37 @@ msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
@ -6298,9 +6392,45 @@ msgstr "Poste an Kontakte"
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
@ -6461,869 +6591,106 @@ msgstr "entspannt"
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:1211
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../include/text.php:1215
#: ../../include/text.php:1217
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:1435
#: ../../include/text.php:1437
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../include/text.php:1712
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: ../../include/text.php:1968
#: ../../include/text.php:1970
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: ../../include/text.php:1971
#: ../../include/text.php:1973
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: ../../include/text.php:2139
#: ../../include/text.php:2141
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:610
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:146
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Nutzer nicht gefunden."
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Objekt"
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Ungültige Aktion"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2441
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hauptsächlich männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hauptsächlich weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermaphrodit"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neuter"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Vorlieben"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfrauen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetish"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Oodles"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "verknallt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "verliebt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Dating"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Untreu"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "imaginär verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "zusammenlebend"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "wilde Ehe"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht auf der Suche"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Unstabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "imaginär geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Ist kompliziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Ist mir nicht wichtig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
@ -7608,6 +6975,691 @@ msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
@ -7616,226 +7668,256 @@ msgstr "Eingebetteter Inhalt"
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hauptsächlich männlich"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hauptsächlich weiblich"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermaphrodit"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neuter"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Vorlieben"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfrauen"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetish"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Oodles"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "verknallt"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "verliebt"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Dating"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Untreu"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "imaginär verheiratet"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "zusammenlebend"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "wilde Ehe"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht auf der Suche"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Unstabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "imaginär geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Ist kompliziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Ist mir nicht wichtig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"

View file

@ -5,126 +5,290 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Midnight"] = "Mitternacht";
$a->strings["Bootstrap"] = "Bootstrap";
$a->strings["Shades of Pink"] = "Shades of Pink";
$a->strings["Lime and Orange"] = "Lime and Orange";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "GeoCities Retro";
$a->strings["Background Image"] = "Hintergrundbild";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "Die URL eines Bildes (z.B. aus deinem Fotoalbum), das als Hintergrundbild verwendet werden soll.";
$a->strings["Background Color"] = "Hintergrundfarbe";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "HEX Wert der Hintergrundfarbe. Gib die # nicht mit an.";
$a->strings["font size"] = "Schriftgröße";
$a->strings["base font size for your interface"] = "Basis-Schriftgröße für dein Interface.";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Spitzname oder E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können.";
@ -154,241 +318,99 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Quelle (bbcode) Text:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:";
$a->strings["Source input: "] = "Originaltext:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (reines HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["People Search"] = "Personensuche";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Themeneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
@ -396,7 +418,7 @@ $a->strings["Plugins"] = "Plugins";
$a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Logs"] = "Protokolle";
$a->strings["probe addresse"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["probe address"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Plugin Features"] = "Plugin Features";
@ -418,6 +440,7 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Aktive Plugins";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen";
$a->strings["Site settings updated."] = "Seiteneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["At post arrival"] = "Beim Empfang von Nachrichten";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
@ -431,7 +454,6 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL Richt
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
@ -572,9 +594,13 @@ $a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
@ -606,186 +632,210 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen";
$a->strings["Log file"] = "Protokolldatei";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis.";
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad";
$a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
@ -828,7 +878,6 @@ $a->strings["Off"] = "Aus";
$a->strings["On"] = "An";
$a->strings["Additional Features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "eingeschaltet";
$a->strings["disabled"] = "ausgeschaltet";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -875,7 +924,6 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Privates Forum, nur für
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
@ -885,6 +933,7 @@ $a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Dürfen deine Kontakte deine
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>.";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Die Adresse deines Profils lautet:";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht.";
@ -941,98 +990,6 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ve
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
@ -1108,45 +1065,56 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Quelle (bbcode) Text:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:";
$a->strings["Source input: "] = "Originaltext:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (reines HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
);
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
@ -1154,33 +1122,16 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle deine Zeitzone:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["People Search"] = "Personensuche";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
@ -1192,7 +1143,10 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Die Bildgröße übersteigt das Limit von ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
@ -1222,67 +1176,168 @@ $a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #cam
$a->strings["Private photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Spitzname oder E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
@ -1294,112 +1349,52 @@ $a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung Features";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Web-Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren";
$a->strings["Post Preview"] = "Beitragsvorschau";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben.";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste";
$a->strings["Search by Date"] = "Archiv";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppen Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren.";
$a->strings["Network Filter"] = "Netzwerk Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren.";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung.";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netzwerk Reiter";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Persönlich";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast";
$a->strings["Network New Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Neue";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Mehrere Beiträge löschen";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Gesendete Beiträge editieren";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren.";
$a->strings["Tagging"] = "Tagging";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen.";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Beiträge 'nicht mögen'";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'";
$a->strings["Star Posts"] = "Beiträge Markieren";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["User not found."] = "Nutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Es gibt keinen Status mit dieser ID.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Invalid item."] = "Ungültiges Objekt";
$a->strings["Invalid action. "] = "Ungültige Aktion";
$a->strings["DB error"] = "DB Error";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["poked"] = "stupste";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
@ -1407,6 +1402,13 @@ $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
@ -1427,7 +1429,18 @@ $a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["prev"] = "vorige";
@ -1491,188 +1504,10 @@ $a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings[" on Last.fm"] = " bei Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["User not found."] = "Nutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Es gibt keinen Status mit dieser ID.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Invalid item."] = "Ungültiges Objekt";
$a->strings["Invalid action. "] = "Ungültige Aktion";
$a->strings["DB error"] = "DB Error";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Male"] = "Männlich";
$a->strings["Female"] = "Weiblich";
$a->strings["Currently Male"] = "Momentan männlich";
$a->strings["Currently Female"] = "Momentan weiblich";
$a->strings["Mostly Male"] = "Hauptsächlich männlich";
$a->strings["Mostly Female"] = "Hauptsächlich weiblich";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexuell";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermaphrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neuter";
$a->strings["Non-specific"] = "Nicht spezifiziert";
$a->strings["Other"] = "Andere";
$a->strings["Undecided"] = "Unentschieden";
$a->strings["Males"] = "Männer";
$a->strings["Females"] = "Frauen";
$a->strings["Gay"] = "Schwul";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbisch";
$a->strings["No Preference"] = "Keine Vorlieben";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuell";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexual";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "Jungfrauen";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetish";
$a->strings["Oodles"] = "Oodles";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nonsexual";
$a->strings["Single"] = "Single";
$a->strings["Lonely"] = "Einsam";
$a->strings["Available"] = "Verfügbar";
$a->strings["Unavailable"] = "Nicht verfügbar";
$a->strings["Has crush"] = "verknallt";
$a->strings["Infatuated"] = "verliebt";
$a->strings["Dating"] = "Dating";
$a->strings["Unfaithful"] = "Untreu";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexbesessen";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Freunde/Zuwendungen";
$a->strings["Casual"] = "Casual";
$a->strings["Engaged"] = "Verlobt";
$a->strings["Married"] = "Verheiratet";
$a->strings["Imaginarily married"] = "imaginär verheiratet";
$a->strings["Partners"] = "Partner";
$a->strings["Cohabiting"] = "zusammenlebend";
$a->strings["Common law"] = "wilde Ehe";
$a->strings["Happy"] = "Glücklich";
$a->strings["Not looking"] = "Nicht auf der Suche";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Betrogen";
$a->strings["Separated"] = "Getrennt";
$a->strings["Unstable"] = "Unstabil";
$a->strings["Divorced"] = "Geschieden";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "imaginär geschieden";
$a->strings["Widowed"] = "Verwitwet";
$a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["It's complicated"] = "Ist kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
@ -1730,56 +1565,232 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "D
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings[" on Last.fm"] = " bei Last.fm";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung Features";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Web-Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren";
$a->strings["Post Preview"] = "Beitragsvorschau";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben.";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste";
$a->strings["Search by Date"] = "Archiv";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppen Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren.";
$a->strings["Network Filter"] = "Netzwerk Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren.";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung.";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netzwerk Reiter";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Persönlich";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast";
$a->strings["Network New Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Neue";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Mehrere Beiträge löschen";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Gesendete Beiträge editieren";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren.";
$a->strings["Tagging"] = "Tagging";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen.";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Beiträge 'nicht mögen'";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'";
$a->strings["Star Posts"] = "Beiträge Markieren";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Male"] = "Männlich";
$a->strings["Female"] = "Weiblich";
$a->strings["Currently Male"] = "Momentan männlich";
$a->strings["Currently Female"] = "Momentan weiblich";
$a->strings["Mostly Male"] = "Hauptsächlich männlich";
$a->strings["Mostly Female"] = "Hauptsächlich weiblich";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexuell";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermaphrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neuter";
$a->strings["Non-specific"] = "Nicht spezifiziert";
$a->strings["Other"] = "Andere";
$a->strings["Undecided"] = "Unentschieden";
$a->strings["Males"] = "Männer";
$a->strings["Females"] = "Frauen";
$a->strings["Gay"] = "Schwul";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbisch";
$a->strings["No Preference"] = "Keine Vorlieben";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuell";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexual";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "Jungfrauen";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetish";
$a->strings["Oodles"] = "Oodles";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nonsexual";
$a->strings["Single"] = "Single";
$a->strings["Lonely"] = "Einsam";
$a->strings["Available"] = "Verfügbar";
$a->strings["Unavailable"] = "Nicht verfügbar";
$a->strings["Has crush"] = "verknallt";
$a->strings["Infatuated"] = "verliebt";
$a->strings["Dating"] = "Dating";
$a->strings["Unfaithful"] = "Untreu";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexbesessen";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Freunde/Zuwendungen";
$a->strings["Casual"] = "Casual";
$a->strings["Engaged"] = "Verlobt";
$a->strings["Married"] = "Verheiratet";
$a->strings["Imaginarily married"] = "imaginär verheiratet";
$a->strings["Partners"] = "Partner";
$a->strings["Cohabiting"] = "zusammenlebend";
$a->strings["Common law"] = "wilde Ehe";
$a->strings["Happy"] = "Glücklich";
$a->strings["Not looking"] = "Nicht auf der Suche";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Betrogen";
$a->strings["Separated"] = "Getrennt";
$a->strings["Unstable"] = "Unstabil";
$a->strings["Divorced"] = "Geschieden";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "imaginär geschieden";
$a->strings["Widowed"] = "Verwitwet";
$a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["It's complicated"] = "Ist kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";

View file

@ -5,7 +5,8 @@
# Translators:
# Anthronaut <mail@anthronaut.net>, 2015
# Cyboulette <cyboulette58@hotmail.fr>, 2014
# gouttegd <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
# Jak <jacques@riseup.net>, 2014
# Lionel Triay <zapimax38@free.fr>, 2013
@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 22:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 10:41+0000\n"
"Last-Translator: gouttegd <damien+transifex@incenp.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:47+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,524 +29,1391 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../mod/contacts.php:108
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Cette entrée à été édité"
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1359
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1653
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:717
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "sauver vers dossier"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "mett en avant"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "ne plus mettre en avant"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "mettre en avant"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "mis en avant"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorer le fil"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Ne plus ignorer le fil"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignorer le statut"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "ajouter une étiquette"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1542
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime (bascule)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "aime"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1543
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "n'aime pas"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Partager"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "partager"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d contact édité"
msgstr[1] "%d contacts édités."
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis-à-jour."
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur:"
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:475 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4696 ../../index.php:369
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 ../../boot.php:745
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: ../../object/Item.php:390 ../../boot.php:746 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: ../../object/Item.php:678 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:186 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../../index.php:212 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
#: ../../index.php:256 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../../index.php:259 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: ../../index.php:368 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
#: ../../index.php:369 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:499
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:58
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:254
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:596
#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4696
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos publications et conversations"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2114
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:87
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2121
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2138
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Vos événements"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vos photos personnelles"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:335
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:334
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:702
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vos contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Dernièrement aimé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1966
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:2087
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Dernières photos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photos du contact"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des amis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:68
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des amis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1082 ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Niveau de zoom"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/clean/config.php:87
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des publications"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Taille de police des zones de texte"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:83
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:85
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Largeur du thème"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/user.php:247
#: ../../include/text.php:1702
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: ../../view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:59
msgid "Shades of Pink"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:60
msgid "Lime and Orange"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:61
msgid "GeoCities Retro"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid "Background Image"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "base font size for your interface"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Définir le style"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "montrer moins"
#: ../../boot.php:1117
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: ../../boot.php:1236 ../../mod/register.php:269 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../../boot.php:1261 ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Pseudo ou courriel: "
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../boot.php:1275 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
#: ../../boot.php:1453 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
#: ../../boot.php:1563 ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Relier"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gérer/éditer les profils"
#: ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632 ../../mod/profiles.php:789
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: ../../boot.php:1607 ../../mod/profiles.php:790
msgid "Create New Profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: ../../boot.php:1617 ../../mod/profiles.php:801
msgid "Profile Image"
msgstr "Image du profil"
#: ../../boot.php:1620 ../../mod/profiles.php:803
msgid "visible to everybody"
msgstr "visible par tous"
#: ../../boot.php:1621 ../../mod/profiles.php:804
msgid "Edit visibility"
msgstr "Changer la visibilité"
#: ../../boot.php:1643 ../../mod/directory.php:136 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
#: ../../boot.php:1645 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Genre:"
#: ../../boot.php:1648 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: ../../boot.php:1650 ../../mod/directory.php:142
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../boot.php:1652 ../../mod/directory.php:144
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "À propos:"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Réseau"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'événements"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Evénements cette semaine:"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messages d'état et publications"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
#: ../../boot.php:2124 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Événements et agenda"
#: ../../boot.php:2145 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4500
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: ../../mod/display.php:496
msgid "Item has been removed."
msgstr "Cet élément a été enlevé."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr ""
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Motorisé par Friendica version"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "hébergé sur"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Extensions/greffons/applications installées:"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Extensions/greffons/applications non installées:"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s accueille %2$s"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/contacts.php:337
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/api.php:105
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4541
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/settings.php:1010
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1045
#: ../../mod/settings.php:1051 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/settings.php:1083
#: ../../mod/settings.php:1084 ../../mod/settings.php:1085
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:650
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
#: ../../mod/contacts.php:390
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Votre ID d'invitation: "
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:603
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Votre adresse courriel: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@$sitename&lt;/strong&gt;'."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo: "
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil introuvable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Alerte du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
#: ../../mod/contacts.php:399
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:551
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Mise à jour échouée)"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nom non-publié]"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer amitié/contact"
#: ../../mod/contacts.php:429
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Voir tous les contacts"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:987
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:986
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contact"
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:671 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: ../../mod/contacts.php:477
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\tNous avons reçu une demande de ré-initialisation du mot de passe de votre compte sur \"%2$s\". Pour confirmer cette demande, veuillez cliquer sur le lien de vérification ci-dessous ou le coller dans la barre dadresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous nêtes PAS à lorigine de cette demande, NE suivez PAS le lien—ignorez et/ou supprimez ce message.\n\n\t\tVotre mot de passe ne sera pas modifié si nous navons pas de confirmation que la demande émane de vous."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Réglages de réparation des URL"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Mettre à jour les publications publiques:"
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1481
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tSuivez ce lien pour confirmer votre identité :\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tVous recevrez alors a message contenant votre nouveau mot de passe.\n\t\tVous pourrez changer ce mot de passe depuis les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tInformations de connexion :\n\n\t\tAdresse :\t%2$s\n\t\tIdentifiant :\t%3$s"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Mots-clés sur la liste noire"
#: ../../mod/contacts.php:513
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:175
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Trouvé: "
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Mises-à-jour"
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:985
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
#: ../../mod/manage.php:107
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\t\t\tVotre mot de passe a été changé ainsi que vous lavez demandé. Veuillez conserver cette informations dans vos archives (ou changer immédiatement votre mot de passe pour un autre dont vous vous souviendrez).\n\t\t\t"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Publication réussie."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identifiant de profil invalide."
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Éditer la visibilité du profil"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2114
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudo ou Courriel: "
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visible par"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
#: ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:260
#: ../../mod/display.php:479 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4500
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: ../../mod/display.php:200 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
#: ../../mod/display.php:308 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: ../../mod/display.php:472
msgid "Item has been removed."
msgstr "Cet élément a été enlevé."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Message envoyé."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web:"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
@ -578,13 +1446,6 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1082
#: ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Éditer vos Réglages"
@ -604,8 +1465,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
@ -745,1090 +1606,425 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
#: ../../mod/openid.php:53
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/contacts.php:340
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/cacher"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Résultats pour:"
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "Tri par commentaires"
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Trier par date de commentaire"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "Tri des publications"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Fichier à téléverser:"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Trier par date de publication"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Choisir un profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Édition terminée"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Image téléversée avec succès."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1966 ../../include/diaspora.php:2008
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2008
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Étiquette supprimée"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Sélectionner une étiquette à supprimer: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contact ajouté"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Groupe créé."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Groupe renommé."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Sauvegarder le groupe"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe: "
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Groupe enlevé."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Éditeur de groupe"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Pas d'application installée."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil introuvable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Alerte du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nom non-publié]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1453
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1403
msgid "View Video"
msgstr "Regarder la vidéo"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vidéos récente"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a étiqueté %3$s de %2$s avec %4$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggérer des amis/contacts"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1275
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudo ou Courriel: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2024 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vous a envoyé un message"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} a commenté la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} a aimé la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} n'a pas aimé la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} a publié"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} a étiqueté la publication de %s avec #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Identifiant de demande invalide."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
#: ../../mod/network.php:371 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:146 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux d'activités - par date"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "Liens partagés"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Type de notification: "
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "Liens intéressants"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant"
#: ../../mod/notifications.php:152
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publications favorites"
#: ../../mod/network.php:463
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggéré(e) par %s"
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Poster une nouvelle avtivité d'ami"
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "si possible"
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Groupe inexistant"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:983
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Groupe: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Approuver en tant que: "
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact invalide."
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Serveur de communications Friendica - Configuration"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Initiateur du partage"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirateur"
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossible de créer une table."
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Aucune notification du réseau."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Pas plus de notifications système."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Aucun notification personnelle."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Texte source (bbcode) :"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Source input: "
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (HTML brut)"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb :"
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Effacer les notifications"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Message envoyé."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Message supprimé."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversation supprimée."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
#: ../../mod/message.php:548
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:525
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Vérifications système"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Réglages du contact appliqués."
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Réglages de réparation des contacts"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Connexion à la base de données"
#: ../../mod/crepair.php:141
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
#: ../../mod/crepair.php:142
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/settings.php:616
#: ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:176
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1261 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Serveur de base de données"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Mot de passe de la base"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Recherche de personnes"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2121 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Réglages du site"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Version de PHP:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Module libCurl de PHP"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "Module Mysqli de PHP"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Module mb_string de PHP"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
#: ../../mod/install.php:523
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
#: ../../mod/install.php:524
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
@ -1860,7 +2056,7 @@ msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe addresse"
msgid "probe address"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:125
@ -1949,6 +2145,10 @@ msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/contacts.php:419
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "At post arrival"
msgstr "A l'arrivé d'une publication"
@ -2004,10 +2204,6 @@ msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non re
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramétres"
#: ../../mod/admin.php:603 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
@ -2035,7 +2231,7 @@ msgstr "Nom du site"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Host name"
msgstr ""
msgstr "Nom de la machine hôte"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Sender Email"
@ -2087,13 +2283,13 @@ msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Force SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL obligatoire"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Old style 'Share'"
@ -2606,7 +2802,7 @@ msgid ""
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
msgstr "\n\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\tAdresse :\t%1$s\n\t\t\tIdentifiant :\t\t%2$s\n\t\t\tMot de passe :\t\t%3$s\n\n\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page «Profils») pour permettre à dautres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, dajouter une photo et quelques mots-clefs (cest très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi dindiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut dêtre plus précis.\n\n\t\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous navez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\t\t\tMerci et bienvenu sur %4$s."
#: ../../mod/admin.php:816 ../../include/user.php:413
#, php-format
@ -2662,6 +2858,12 @@ msgstr "Utilisateur en attente de suppression définitive"
msgid "Request date"
msgstr "Date de la demande"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/crepair.php:165
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
@ -2672,10 +2874,25 @@ msgstr "Courriel"
msgid "No registrations."
msgstr "Pas d'inscriptions."
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: ../../mod/admin.php:984
msgid "Deny"
msgstr "Rejetter"
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
#: ../../mod/admin.php:988
msgid "Site admin"
msgstr "Administration du Site"
@ -2808,6 +3025,10 @@ msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de v
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
#: ../../mod/admin.php:1481 ../../mod/contacts.php:498
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -2828,685 +3049,289 @@ msgstr "Utilisateur FTP"
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Résultats pour:"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "lien"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "Tri par commentaires"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Trier par date de commentaire"
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "Tri des publications"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Trier par date de publication"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux d'activités - par date"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "Liens partagés"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "Liens intéressants"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant"
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publications favorites"
#: ../../mod/network.php:463
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a étiqueté %3$s de %2$s avec %4$s"
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Élément introuvable"
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Groupe inexistant"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Groupe: "
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact invalide."
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "lien web"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Insérer un lien video"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "lien vidéo"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insérer un lien audio"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elément non disponible."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Element introuvable."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Inscription validée."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amis de %s"
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Inscription révoquée pour %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Pas d'amis à afficher."
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Merci de vous connecter."
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Trouver sur ce site"
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Finding: "
msgstr "Trouvé: "
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'événement"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1645
#: ../../include/text.php:1655
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: ../../mod/directory.php:63 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2138 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Age: "
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel événement"
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Genre: "
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Réglages du contact appliqués."
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "heures:minutes"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'événement"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Réglages de réparation des contacts"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1643
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet événement"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1970
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:746 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime (bascule)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "aime"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "n'aime pas"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Partager"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "partager"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:745
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "mett en avant"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "ne plus mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "mis en avant"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "ajouter une étiquette"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "sauver vers dossier"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur:"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Supprimer mon compte"
#: ../../mod/removeme.php:47
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Serveur de communications Friendica - Configuration"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossible de créer une table."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
#: ../../mod/install.php:138
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:525
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Vérifications système"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Connexion à la base de données"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:228
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:229
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Migrer le compte"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici."
#: ../../mod/install.php:230
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora"
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Serveur de base de données"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Fichier du compte"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Mot de passe de la base"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\""
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Réglages du site"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Version de PHP:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Module libCurl de PHP"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "Module Mysqli de PHP"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Module mb_string de PHP"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
#: ../../mod/install.php:523
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
#: ../../mod/install.php:524
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par:"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
@ -3516,75 +3341,535 @@ msgstr "Aide:"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s accueille %2$s"
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
#: ../../mod/home.php:35
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Phase d'introduction achevée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil indisponible."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localisateur invalide"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse courriel invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de profil invalide."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:188
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "s'intéresse à:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1563
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Relier"
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "lien"
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Indisponible."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Cacher ce contact"
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Requête de relation/amitié"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838 ../../mod/settings.php:736
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d contact édité"
msgstr[1] "%d contacts édités."
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis-à-jour."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Mise à jour échouée)"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer amitié/contact"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Voir tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contact"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Réglages de réparation des URL"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Mettre à jour les publications publiques:"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notification des nouvelles publications"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Récupérer informations"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Récupérer informations"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Mots-clés sur la liste noire"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Mises-à-jour"
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
@ -3636,7 +3921,7 @@ msgstr "Fonctionnalités mises à jour"
#: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr ""
msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
#: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
@ -3756,11 +4041,6 @@ msgstr "Fonctions supplémentaires"
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "activé"
@ -3948,18 +4228,6 @@ msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
@ -3998,6 +4266,10 @@ msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1062 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "L'adresse de votre identité est"
@ -4214,423 +4486,17 @@ msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
#: ../../mod/settings.php:1193
msgid "Relocate"
msgstr ""
msgstr "Relocaliser"
#: ../../mod/settings.php:1194
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr ""
msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
#: ../../mod/settings.php:1195
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Phase d'introduction achevée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil indisponible."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localisateur invalide"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse courriel invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de profil invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Cacher ce contact"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Requête de relation/amitié"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Votre ID d'invitation: "
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Votre adresse courriel: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@$sitename&lt;/strong&gt;'."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo: "
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1236 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Trouver sur ce site"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Age: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Genre: "
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1645
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Genre:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1648
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1652
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "À propos:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestionnaires existants"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amis communs"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Pas de contacts en commun."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/cacher"
msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
@ -4938,170 +4804,205 @@ msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</str
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editer/gérer les profils"
#: ../../mod/profiles.php:789 ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Groupe créé."
#: ../../mod/profiles.php:790 ../../boot.php:1607
msgid "Create New Profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: ../../mod/profiles.php:801 ../../boot.php:1617
msgid "Profile Image"
msgstr "Image du profil"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: ../../mod/profiles.php:803 ../../boot.php:1620
msgid "visible to everybody"
msgstr "visible par tous"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Groupe renommé."
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1621
msgid "Edit visibility"
msgstr "Changer la visibilité"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Sauvegarder le groupe"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Élément introuvable"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe: "
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Groupe enlevé."
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Éditeur de groupe"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "lien web"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Insérer un lien video"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "lien vidéo"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Texte source (bbcode) :"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insérer un lien audio"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Source input: "
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (HTML brut)"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb :"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Indisponible."
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Motorisé par Friendica version"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contact ajouté"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "hébergé sur"
#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications."
msgstr "Pas plus de notifications système."
#: ../../mod/friendica.php:65
#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Message supprimé."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversation supprimée."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Extensions/greffons/applications installées:"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Publication réussie."
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Extensions/greffons/applications non installées:"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2145
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:148
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -5134,128 +5035,46 @@ msgstr "Temps local converti : %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Sélectionner votre zone :"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identifiant de profil invalide."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Éditer la visibilité du profil"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visible par"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Recherche de personnes"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d message envoyé."
msgstr[1] "%d messages envoyés."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Envoyer des invitations"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2124
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photos du contact"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
@ -5302,10 +5121,24 @@ msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide."
#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
@ -5424,270 +5257,718 @@ msgstr "Photo publique"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: ../../mod/photos.php:1808 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Inscription validée."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
#: ../../mod/regmod.php:92
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Inscription révoquée pour %s"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Merci de vous connecter."
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Migrer le compte"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Regarder la vidéo"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vidéos récente"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Fichier du compte"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\""
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elément non disponible."
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Element introuvable."
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "montrer moins"
#: ../../boot.php:1117
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Pseudo ou courriel: "
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amis communs"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Pas de contacts en commun."
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:484
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Fichier à téléverser:"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Choisir un profil:"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gérer/éditer les profils"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Édition terminée"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Image téléversée avec succès."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Pas d'application installée."
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Effacer les notifications"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "s'intéresse à:"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Étiquette supprimée"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Sélectionner une étiquette à supprimer: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'événement"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel événement"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "heures:minutes"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'événement"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet événement"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestionnaires existants"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Supprimer mon compte"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggérer des amis/contacts"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vous a envoyé un message"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} a commenté la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} a aimé la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} n'a pas aimé la publication de %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} a publié"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} a étiqueté la publication de %s avec #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Identifiant de demande invalide."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Type de notification: "
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggéré(e) par %s"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'événements"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Poster une nouvelle avtivité d'ami"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Evénements cette semaine:"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "si possible"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messages d'état et publications"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Approuver en tant que: "
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Événements et agenda"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Initiateur du partage"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Cette entrée à été édité"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirateur"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorer le fil"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Ne plus ignorer le fil"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignorer le statut"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories:"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la publication de %s"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous:"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté la publication de %s"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Aucune notification du réseau."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Aucun notification personnelle."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d message envoyé."
msgstr[1] "%d messages envoyés."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr ""
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Déconnecté."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Envoyer des invitations"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amis de %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Pas d'amis à afficher."
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
@ -5724,18 +6005,10 @@ msgstr "Connecter/Suivre"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des amis"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
@ -5756,6 +6029,1418 @@ msgstr "Tout"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Le quota journalier de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Le quota hebdomadaire de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Le quota mensuel de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Il n'y a pas de statut avec cet id."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Il n'y a pas de conversation avec cet id."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "voir en pleine taille"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Débute:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit:"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/enotify.php:33
#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Utilisez un nom plus court."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Nom trop court."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Amis"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\tMerci de vous être inscrit sur %2$s. Votre compte a bien été créé.\n\t"
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\tVoici vos informations de connexion :\n\t\t\tAdresse :\t%3$s\n\t\t\tIdentifiant :\t%1$s\n\t\t\tMot de passe :\t%5$s\n\n\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page «Profils») pour permettre à dautres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, dajouter une photo et quelques mots-clefs (cest très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi dindiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut dêtre plus précis.\n\n\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous navez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\n\t\tMerci et bienvenu sur %2$s."
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
msgid "poked"
msgstr "a titillé"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "publication/élément"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", et %d autres personnes"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Terme d'étiquette:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aux courriels"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publier aux groupes"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publier aux contacts"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Message privé"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Déconnecté."
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Êtes vous sur un compte Friendica ?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contacts non importés"
msgstr[1] "%d contacts non importés"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: ../../include/text.php:304
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: ../../include/text.php:306
msgid "first"
msgstr "premier"
#: ../../include/text.php:338
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: ../../include/text.php:341
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../include/text.php:855
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: ../../include/text.php:864
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "poke"
msgstr "titiller"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "ping"
msgstr "attirer l'attention"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "pinged"
msgstr "a attiré l'attention de"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prod"
msgstr "aiguillonner"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prodded"
msgstr "a aiguillonné"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slap"
msgstr "gifler"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slapped"
msgstr "a giflé"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "finger"
msgstr "tripoter"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "fingered"
msgstr "a tripoté"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuff"
msgstr "rabrouer"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuffed"
msgstr "a rabroué"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "happy"
msgstr "heureuse"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "mellow"
msgstr "suave"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "tired"
msgstr "fatiguée"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "perky"
msgstr "guillerette"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "angry"
msgstr "colérique"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "stupified"
msgstr "stupéfaite"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "puzzled"
msgstr "perplexe"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "interested"
msgstr "intéressée"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "bitter"
msgstr "amère"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "cheerful"
msgstr "entraînante"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "alive"
msgstr "vivante"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "annoyed"
msgstr "ennuyée"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "anxious"
msgstr "anxieuse"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "cranky"
msgstr "excentrique"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "disturbed"
msgstr "dérangée"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "frustrated"
msgstr "frustrée"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "motivated"
msgstr "motivée"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "relaxed"
msgstr "détendue"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "surprised"
msgstr "surprise"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "August"
msgstr "Août"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../include/text.php:1437
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Choisir une langue alternative"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: ../../include/text.php:1973
msgid "post"
msgstr "publication"
#: ../../include/text.php:2141
msgid "Item filed"
msgstr "Élément classé"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Merci, "
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: ../../include/enotify.php:64
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: ../../include/enotify.php:72
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:124
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:139
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
#: ../../include/enotify.php:162
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: ../../include/enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a étiqueté"
#: ../../include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a étiqueté sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a étiqueté[/url]."
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s a partagé une nouvelle publication sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
#: ../../include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
#: ../../include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
#: ../../include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a étiqueté votre publication"
#: ../../include/enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s a étiqueté votre publication sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a étiqueté [url=%2$s]votre publication[/url]"
#: ../../include/enotify.php:232
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
#: ../../include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: ../../include/enotify.php:247
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:255
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: ../../include/enotify.php:277
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../../include/enotify.php:278
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:294
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:307
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:309
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:322
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu une [url=%1$s]demande de création de compte[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Nom complet :\t%1$s\\nAdresse :\t%2$s\\nIdentifiant :\t%3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr "sur Last.fm"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "following"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vos vidéos"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vos notes personnelles"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversations de vos amis"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Réinitialiser le réseau"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'amitié"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toute notification"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Carte du site"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Anniversaire:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Age:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "depuis %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquette:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Goûts musicaux:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Lectures:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Télévision:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amour/Romance:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Études/Formation:"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Inconnu | Non-classé"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Bloquer immédiatement"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, probablement inoffensif"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Chaque semaine"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Chaque mois"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connecteur Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "an"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "ans"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Fonctions générales"
@ -5921,231 +7606,58 @@ msgstr ""
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "following"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "an"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "ans"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: ../../include/datetime.php:305
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nLes développeurs de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de linstaller, quelque chose sest terriblement mal passé. Une réparation simpose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Le message derreur est\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la mise à jour de la base de données."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible par tout le monde"
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Supprimer le contact"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: ../../include/oembed.php:221
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
@ -6165,927 +7677,6 @@ msgid ""
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1964 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
msgid "poked"
msgstr "a titillé"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "publication/élément"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", et %d autres personnes"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Terme d'étiquette:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aux courriels"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publier aux groupes"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publier aux contacts"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Message privé"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "voir en pleine taille"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: ../../include/text.php:304
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: ../../include/text.php:306
msgid "first"
msgstr "premier"
#: ../../include/text.php:338
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: ../../include/text.php:341
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../include/text.php:855
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: ../../include/text.php:864
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "poke"
msgstr "titiller"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "ping"
msgstr "attirer l'attention"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "pinged"
msgstr "a attiré l'attention de"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prod"
msgstr "aiguillonner"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prodded"
msgstr "a aiguillonné"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slap"
msgstr "gifler"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slapped"
msgstr "a giflé"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "finger"
msgstr "tripoter"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "fingered"
msgstr "a tripoté"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuff"
msgstr "rabrouer"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuffed"
msgstr "a rabroué"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "happy"
msgstr "heureuse"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "mellow"
msgstr "suave"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "tired"
msgstr "fatiguée"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "perky"
msgstr "guillerette"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "angry"
msgstr "colérique"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "stupified"
msgstr "stupéfaite"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "puzzled"
msgstr "perplexe"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "interested"
msgstr "intéressée"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "bitter"
msgstr "amère"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "cheerful"
msgstr "entraînante"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "alive"
msgstr "vivante"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "annoyed"
msgstr "ennuyée"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "anxious"
msgstr "anxieuse"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "cranky"
msgstr "excentrique"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "disturbed"
msgstr "dérangée"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "frustrated"
msgstr "frustrée"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "motivated"
msgstr "motivée"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "relaxed"
msgstr "détendue"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "surprised"
msgstr "surprise"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../include/text.php:1211
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "August"
msgstr "Août"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:1215
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../include/text.php:1435
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: ../../include/text.php:1712
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Choisir une langue alternative"
#: ../../include/text.php:1968
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: ../../include/text.php:1971
msgid "post"
msgstr "publication"
#: ../../include/text.php:2139
msgid "Item filed"
msgstr "Élément classé"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Inconnu | Non-classé"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Bloquer immédiatement"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, probablement inoffensif"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Chaque semaine"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Chaque mois"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connecteur Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:610
msgid " on Last.fm"
msgstr "sur Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Débute:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Anniversaire:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Age:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "depuis %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquette:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Goûts musicaux:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Lectures:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Télévision:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amour/Romance:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Études/Formation:"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:146
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos publications et conversations"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vos vidéos"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Vos événements"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vos notes personnelles"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversations de vos amis"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Réinitialiser le réseau"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'amitié"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toute notification"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Carte du site"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Il n'y a pas de statut avec cet id."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Il n'y a pas de conversation avec cet id."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr ""
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Utilisez un nom plus court."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Nom trop court."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Amis"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr ""
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2441
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
@ -7314,518 +7905,10 @@ msgstr "S'en désintéresse"
msgid "Ask me"
msgstr "Me demander"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Merci, "
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: ../../include/enotify.php:64
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: ../../include/enotify.php:72
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:124
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:139
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
#: ../../include/enotify.php:162
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: ../../include/enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a étiqueté"
#: ../../include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a étiqueté sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a étiqueté[/url]."
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
#: ../../include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
#: ../../include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
#: ../../include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a étiqueté votre publication"
#: ../../include/enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s a étiqueté votre publication sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a étiqueté [url=%2$s]votre publication[/url]"
#: ../../include/enotify.php:232
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
#: ../../include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: ../../include/enotify.php:247
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:255
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: ../../include/enotify.php:277
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../../include/enotify.php:278
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:294
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:307
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:309
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:322
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu une [url=%1$s]demande de création de compte[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Nom complet :\t%1$s\\nAdresse :\t%2$s\\nIdentifiant :\t%3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: ../../include/oembed.php:221
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Êtes vous sur un compte Friendica ?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contacts non importés"
msgstr[1] "%d contacts non importés"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Largeur du thème"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des publications"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Taille de police des zones de texte"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Niveau de zoom"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des amis"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Dernières photos"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Dernièrement aimé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vos contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vos photos personnelles"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Définir le style"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Supprimer le contact"

View file

@ -5,126 +5,290 @@ function string_plural_select_fr($n){
return ($n > 1);;
}}
;
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contact édité",
1 => "%d contacts édités.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Impossible de localiser le profil séléctionné.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis-à-jour.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Échec de mise-à-jour du contact.";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact archivé";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact désarchivé";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact.";
$a->strings["Never"] = "Jamais";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Mise à jour effectuée avec succès)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Mise à jour échouée)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggérer amitié/contact";
$a->strings["Network type: %s"] = "Type de réseau %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
$a->strings["Unblock"] = "Débloquer";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Unignore"] = "Ne plus ignorer";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
$a->strings["Repair"] = "Réparer";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications perdues avec ce contact !";
$a->strings["Contact Editor"] = "Éditeur de contact";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilité du profil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informations de contact / Notes";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Réglages de réparation des URL";
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Last update:"] = "Dernière mise-à-jour :";
$a->strings["Update public posts"] = "Mettre à jour les publications publiques:";
$a->strings["Update now"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notification des nouvelles publications";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Chercher plus d'informations pour les flux";
$a->strings["Disabled"] = "Désactivé";
$a->strings["Fetch information"] = "Récupérer informations";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Récupérer informations";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Mots-clés sur la liste noire";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné.";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
$a->strings["Unblocked"] = "Non-bloqués";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts non-bloqués";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqués";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts bloqués";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorés";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Ne montrer que les contacts ignorés";
$a->strings["Archived"] = "Archivés";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Ne montrer que les contacts archivés";
$a->strings["Hidden"] = "Cachés";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
$a->strings["Finding: "] = "Trouvé: ";
$a->strings["Find"] = "Trouver";
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
$a->strings["This entry was edited"] = "Cette entrée à été édité";
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
$a->strings["Edit"] = "Éditer";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
$a->strings["save to folder"] = "sauver vers dossier";
$a->strings["add star"] = "mett en avant";
$a->strings["remove star"] = "ne plus mettre en avant";
$a->strings["toggle star status"] = "mettre en avant";
$a->strings["starred"] = "mis en avant";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorer le fil";
$a->strings["unignore thread"] = "Ne plus ignorer le fil";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignorer le statut";
$a->strings["ignored"] = "ignoré";
$a->strings["add tag"] = "ajouter une étiquette";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime (bascule)";
$a->strings["like"] = "aime";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Je n'aime pas (bascule)";
$a->strings["dislike"] = "n'aime pas";
$a->strings["Share this"] = "Partager";
$a->strings["share"] = "partager";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories:";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["to"] = "à";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["Comment"] = "Commenter";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commentaire",
1 => "%d commentaires",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commentaire",
);
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["This is you"] = "C'est vous";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons.";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permission refusée";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identifiant de profil invalide.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Éditer la visibilité du profil";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos publications et conversations";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Visible To"] = "Visible par";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)";
$a->strings["Your profile page"] = "Votre page de profil";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
$a->strings["Events"] = "Événements";
$a->strings["Your events"] = "Vos événements";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vos photos personnelles";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Réglez la résolution de la colonne centrale";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Your contacts"] = "Vos contacts";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Last likes"] = "Dernièrement aimé";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Dernières photos";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des amis";
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
$a->strings["Similar Interests"] = "Intérêts similaires";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'amitiés/contacts";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des amis";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Earth Layers"] = "Géolocalisation";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :";
$a->strings["Set color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Niveau de zoom";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des publications";
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["Midnight"] = "";
$a->strings["Bootstrap"] = "";
$a->strings["Shades of Pink"] = "";
$a->strings["Lime and Orange"] = "";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "";
$a->strings["Background Image"] = "";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "";
$a->strings["Background Color"] = "";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "";
$a->strings["font size"] = "";
$a->strings["base font size for your interface"] = "";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";
$a->strings["Set style"] = "Définir le style";
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
$a->strings["show fewer"] = "montrer moins";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Créer un nouveau compte";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Pseudo ou courriel: ";
$a->strings["Password: "] = "Mot de passe: ";
$a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Le compte demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Connect"] = "Relier";
$a->strings["Message"] = "Message";
$a->strings["Profiles"] = "Profils";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gérer/éditer les profils";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Créer un nouveau profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Image du profil";
$a->strings["visible to everybody"] = "visible par tous";
$a->strings["Edit visibility"] = "Changer la visibilité";
$a->strings["Location:"] = "Localisation:";
$a->strings["Gender:"] = "Genre:";
$a->strings["Status:"] = "Statut:";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["About:"] = "À propos:";
$a->strings["Network:"] = "Réseau";
$a->strings["g A l F d"] = "g A | F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[aujourd'hui]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Rappels d'anniversaires";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Anniversaires cette semaine:";
$a->strings["[No description]"] = "[Sans description]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'événements";
$a->strings["Events this week:"] = "Evénements cette semaine:";
$a->strings["Status"] = "Statut";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messages d'état et publications";
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albums photo";
$a->strings["Videos"] = "Vidéos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Événements et agenda";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s est d'humeur %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Humeur";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis";
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accès au profil a été restreint.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Cet élément a été enlevé.";
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
$a->strings["The post was created"] = "";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Motorisé par Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "hébergé sur";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Extensions/greffons/applications installées:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Extensions/greffons/applications non installées:";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s accueille %2\$s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Impossible denvoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["No"] = "Non";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Votre ID d'invitation: ";
$a->strings["Registration"] = "Inscription";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Votre adresse courriel: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@\$sitename&lt;/strong&gt;'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo: ";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer votre profile dans cette instance de friendica";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Réponse du site distant incomprise.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Réponse inattendue du site distant: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmation achevée avec succès.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Alerte du site distant: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduction échouée ou annulée.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossible de définir la photo du contact.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "URL de site absente ou indéchiffrable.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossible de vous définir des permissions sur notre système.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nom non-publié]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tChère/Cher %1\$s,\n\t\t\tNous avons reçu une demande de ré-initialisation du mot de passe de votre compte sur \"%2\$s\". Pour confirmer cette demande, veuillez cliquer sur le lien de vérification ci-dessous ou le coller dans la barre dadresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous nêtes PAS à lorigine de cette demande, NE suivez PAS le lien—ignorez et/ou supprimez ce message.\n\n\t\tVotre mot de passe ne sera pas modifié si nous navons pas de confirmation que la demande émane de vous.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tSuivez ce lien pour confirmer votre identité :\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tVous recevrez alors a message contenant votre nouveau mot de passe.\n\t\tVous pourrez changer ce mot de passe depuis les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tInformations de connexion :\n\n\t\tAdresse :\t%2\$s\n\t\tIdentifiant :\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Votre mot de passe a bien été réinitialisé.";
$a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tChère/Cher %1\$s,\n\t\t\t\t\tVotre mot de passe a été changé ainsi que vous lavez demandé. Veuillez conserver cette informations dans vos archives (ou changer immédiatement votre mot de passe pour un autre dont vous vous souviendrez).\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1\$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2\$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3\$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Votre mot de passe a été modifié à %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudo ou Courriel: ";
$a->strings["Reset"] = "Réinitialiser";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["To:"] = "À:";
$a->strings["Subject:"] = "Sujet:";
$a->strings["Your message:"] = "Votre message:";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
@ -154,241 +318,99 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site.";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Image envoyée, mais impossible de la retailler.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "L'image dépasse la taille limite de %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossible de traiter l'image.";
$a->strings["Upload File:"] = "Fichier à téléverser:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Choisir un profil:";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Édition terminée";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Le téléversement de l'image a échoué.";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s suit les %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Étiquette supprimée";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer: ";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier:";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["Contact added"] = "Contact ajouté";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser la publication originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publication vide rejetée.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Erreur système. Publication non sauvée.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
$a->strings["Save Group"] = "Sauvegarder le groupe";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe: ";
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Éditeur de groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons.";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Réponse du site distant incomprise.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Réponse inattendue du site distant: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmation achevée avec succès.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Alerte du site distant: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduction échouée ou annulée.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossible de définir la photo du contact.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "URL de site absente ou indéchiffrable.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossible de vous définir des permissions sur notre système.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nom non-publié]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accès restreint à cet élément.";
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a étiqueté %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'amitié/contact envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué.";
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Votre mot de passe a bien été réinitialisé.";
$a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1\$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2\$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3\$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Votre mot de passe a été modifié à %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudo ou Courriel: ";
$a->strings["Reset"] = "Réinitialiser";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite être votre ami(e)";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vous a envoyé un message";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a commenté la publication de %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a aimé la publication de %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a publié";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a étiqueté la publication de %s avec #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vous a mentionné dans une publication";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identifiant de demande invalide.";
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
$a->strings["System"] = "Système";
$a->strings["Network"] = "Réseau";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
$a->strings["Search Results For:"] = "Résultats pour:";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["Commented Order"] = "Tri par commentaires";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Trier par date de commentaire";
$a->strings["Posted Order"] = "Tri des publications";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Trier par date de publication";
$a->strings["Personal"] = "Personnel";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type: "] = "Type de notification: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'amitié/contact";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggéré(e) par %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Poster une nouvelle avtivité d'ami";
$a->strings["if applicable"] = "si possible";
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez: ";
$a->strings["yes"] = "oui";
$a->strings["no"] = "non";
$a->strings["Approve as: "] = "Approuver en tant que: ";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Sharer"] = "Initiateur du partage";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirateur";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["No more system notifications."] = "Pas plus de notifications système.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["No more home notifications."] = "Aucune notification de la page d'accueil.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Texte source (bbcode) :";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :";
$a->strings["Source input: "] = "Source input: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (HTML brut)";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Texte source (format Diaspora) :";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb :";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
$a->strings["New Message"] = "Nouveau message";
$a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
$a->strings["Messages"] = "Messages";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?";
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
$a->strings["To:"] = "À:";
$a->strings["Subject:"] = "Sujet:";
$a->strings["Your message:"] = "Votre message:";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["No messages."] = "Aucun message.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Émetteur inconnu - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vous et %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s et vous";
$a->strings["Delete conversation"] = "Effacer conversation";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d message",
1 => "%d messages",
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
$a->strings["New"] = "Nouveau";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr.",
1 => "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr.",
);
$a->strings["Message not available."] = "Message indisponible.";
$a->strings["Delete message"] = "Effacer message";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur.";
$a->strings["Send Reply"] = "Répondre";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Réglages de réparation des contacts";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Retour à l'éditeur de contact";
$a->strings["No mirroring"] = "";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "";
$a->strings["Name"] = "Nom";
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudo du compte";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo";
$a->strings["Account URL"] = "URL du compte";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Echec du téléversement de l'image.";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
$a->strings["Remote Self"] = "";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["The post was created"] = "";
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
$a->strings["People Search"] = "Recherche de personnes";
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Group: "] = "Groupe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Serveur de communications Friendica - Configuration";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Impossible de se connecter à la base.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossible de créer une table.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Next"] = "Suivant";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Version de PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Générer les clés de chiffrement";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Module libCurl de PHP";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Module GD (graphiques) de PHP";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Module OpenSSL de PHP";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Module Mysqli de PHP";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Module mb_string de PHP";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Module mod_rewrite Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 est autorisé à l écriture";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Réglages du thème sauvés.";
$a->strings["Site"] = "Site";
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
@ -396,7 +418,7 @@ $a->strings["Plugins"] = "Extensions";
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
$a->strings["probe addresse"] = "";
$a->strings["probe address"] = "";
$a->strings["check webfinger"] = "";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Plugin Features"] = "Propriétés des extensions";
@ -418,6 +440,7 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Extensions activés";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
$a->strings["Never"] = "Jamais";
$a->strings["At post arrival"] = "A l'arrivé d'une publication";
$a->strings["Frequently"] = "Fréquemment";
$a->strings["Hourly"] = "Toutes les heures";
@ -431,14 +454,13 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Pas de politiqu
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forcer tous les liens à utiliser SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramétres";
$a->strings["Registration"] = "Inscription";
$a->strings["File upload"] = "Téléversement de fichier";
$a->strings["Policies"] = "Politiques";
$a->strings["Advanced"] = "Avancé";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Relocalisation - ATTENTION: fonction avancée. Peut rendre ce serveur inaccessible.";
$a->strings["Site name"] = "Nom du site";
$a->strings["Host name"] = "";
$a->strings["Host name"] = "Nom de la machine hôte";
$a->strings["Sender Email"] = "";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Bannière/Logo";
$a->strings["Additional Info"] = "Informations supplémentaires";
@ -450,8 +472,8 @@ $a->strings["Mobile system theme"] = "Thème mobile";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Thème pour les terminaux mobiles";
$a->strings["SSL link policy"] = "Politique SSL pour les liens";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "";
$a->strings["Force SSL"] = "SSL obligatoire";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies.";
$a->strings["Old style 'Share'"] = "Anciens style 'Partage'";
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Désactive l'élément 'partage' de bbcode pour répéter les articles.";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Cacher l'aide du menu de navigation";
@ -554,7 +576,7 @@ $a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tChère/Cher %1\$s,\n\t\t\t\tLadministrateur de %2\$s vous a ouvert un compte.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\tAdresse :\t%1\$s\n\t\t\tIdentifiant :\t\t%2\$s\n\t\t\tMot de passe :\t\t%3\$s\n\n\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page «Profils») pour permettre à dautres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, dajouter une photo et quelques mots-clefs (cest très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi dindiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut dêtre plus précis.\n\n\t\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous navez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\t\t\tMerci et bienvenu sur %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s utilisateur a (dé)bloqué",
@ -572,9 +594,13 @@ $a->strings["select all"] = "tout sélectionner";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utilisateur en attente de suppression définitive";
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
$a->strings["Name"] = "Nom";
$a->strings["Email"] = "Courriel";
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Unblock"] = "Débloquer";
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
$a->strings["Account expired"] = "Compte expiré";
$a->strings["New User"] = "Nouvel utilisateur";
@ -606,186 +632,210 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Activer le déboggage";
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["Update now"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Close"] = "Fermer";
$a->strings["FTP Host"] = "Hôte FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Chemin FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utilisateur FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Mot de passe FTP";
$a->strings["Search Results For:"] = "Résultats pour:";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["Commented Order"] = "Tri par commentaires";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Trier par date de commentaire";
$a->strings["Posted Order"] = "Tri des publications";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Trier par date de publication";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
$a->strings["New"] = "Nouveau";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr.",
1 => "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Group: "] = "Groupe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amis de %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'événement";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["Events"] = "Événements";
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel événement";
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
$a->strings["Next"] = "Suivant";
$a->strings["hour:minute"] = "heures:minutes";
$a->strings["Event details"] = "Détails de l'événement";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Début de l'événement:";
$a->strings["Required"] = "Requis";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Date/heure de fin inconnue ou sans objet";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Fin de l'événement:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuster à la zone horaire du visiteur";
$a->strings["Description:"] = "Description:";
$a->strings["Location:"] = "Localisation:";
$a->strings["Title:"] = "Titre :";
$a->strings["Share this event"] = "Partager cet événement";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commentaire",
1 => "%d commentaires",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commentaire",
);
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime (bascule)";
$a->strings["like"] = "aime";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Je n'aime pas (bascule)";
$a->strings["dislike"] = "n'aime pas";
$a->strings["Share this"] = "Partager";
$a->strings["share"] = "partager";
$a->strings["This is you"] = "C'est vous";
$a->strings["Comment"] = "Commenter";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["Edit"] = "Éditer";
$a->strings["add star"] = "mett en avant";
$a->strings["remove star"] = "ne plus mettre en avant";
$a->strings["toggle star status"] = "mettre en avant";
$a->strings["starred"] = "mis en avant";
$a->strings["add tag"] = "ajouter une étiquette";
$a->strings["save to folder"] = "sauver vers dossier";
$a->strings["to"] = "à";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur:";
$a->strings["Remove My Account"] = "Supprimer mon compte";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Serveur de communications Friendica - Configuration";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Impossible de se connecter à la base.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossible de créer une table.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Version de PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Générer les clés de chiffrement";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Module libCurl de PHP";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Module GD (graphiques) de PHP";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Module OpenSSL de PHP";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Module Mysqli de PHP";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Module mb_string de PHP";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Module mod_rewrite Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 est autorisé à l écriture";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["link"] = "lien";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a étiqueté %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
$a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["web link"] = "lien web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
$a->strings["video link"] = "lien vidéo";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
$a->strings["audio link"] = "lien audio";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
$a->strings["Public post"] = "Publication publique";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
$a->strings["Item not available."] = "Elément non disponible.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Inscription révoquée pour %s";
$a->strings["Please login."] = "Merci de vous connecter.";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Finding: "] = "Trouvé: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Find"] = "Trouver";
$a->strings["Age: "] = "Age: ";
$a->strings["Gender: "] = "Genre: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Réglages de réparation des contacts";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Retour à l'éditeur de contact";
$a->strings["No mirroring"] = "";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "";
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudo du compte";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo";
$a->strings["Account URL"] = "URL du compte";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Echec du téléversement de l'image.";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
$a->strings["Remote Self"] = "";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par:";
$a->strings["Help:"] = "Aide:";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s accueille %2\$s";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["Profile Match"] = "Correpondance de profils";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
$a->strings["is interested in:"] = "s'intéresse à:";
$a->strings["Connect"] = "Relier";
$a->strings["link"] = "lien";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Cette introduction a déjà été acceptée.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué",
1 => "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Phase d'introduction achevée.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Erreur de protocole non-récupérable.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil indisponible.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Localisateur invalide";
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresse courriel invalide.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Vous vous êtes déjà présenté ici.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "URL de profil invalide.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "URL de profil interdite.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Échec de mise-à-jour du contact.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Votre introduction a été envoyée.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Connectez-vous pour confirmer l'introduction.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Cacher ce contact";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bienvenue chez vous, %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Confirmer";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Requête de relation/amitié";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Est-ce que %s vous connaît?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Ajouter une note personnelle:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité:";
$a->strings["Submit Request"] = "Envoyer la requête";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contact édité",
1 => "%d contacts édités.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Impossible de localiser le profil séléctionné.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis-à-jour.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact archivé";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact désarchivé";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Mise à jour effectuée avec succès)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Mise à jour échouée)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggérer amitié/contact";
$a->strings["Network type: %s"] = "Type de réseau %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Unignore"] = "Ne plus ignorer";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
$a->strings["Repair"] = "Réparer";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications perdues avec ce contact !";
$a->strings["Contact Editor"] = "Éditeur de contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilité du profil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informations de contact / Notes";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Réglages de réparation des URL";
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Last update:"] = "Dernière mise-à-jour :";
$a->strings["Update public posts"] = "Mettre à jour les publications publiques:";
$a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notification des nouvelles publications";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Chercher plus d'informations pour les flux";
$a->strings["Disabled"] = "Désactivé";
$a->strings["Fetch information"] = "Récupérer informations";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Récupérer informations";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Mots-clés sur la liste noire";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné.";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
$a->strings["Unblocked"] = "Non-bloqués";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts non-bloqués";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqués";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts bloqués";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorés";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Ne montrer que les contacts ignorés";
$a->strings["Archived"] = "Archivés";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Ne montrer que les contacts archivés";
$a->strings["Hidden"] = "Cachés";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
$a->strings["everybody"] = "tout le monde";
$a->strings["Additional features"] = "Fonctions supplémentaires";
$a->strings["Display"] = "Afficher";
@ -798,7 +848,7 @@ $a->strings["Missing some important data!"] = "Il manque certaines informations
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossible de se connecter au compte courriel configuré.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Réglages de courriel mis-à-jour.";
$a->strings["Features updated"] = "Fonctionnalités mises à jour";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts.";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Wrong password."] = "Mauvais mot de passe.";
@ -828,7 +878,6 @@ $a->strings["Off"] = "Éteint";
$a->strings["On"] = "Allumé";
$a->strings["Additional Features"] = "Fonctions supplémentaires";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Le support natif pour la connectivité %s est %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "activé";
$a->strings["disabled"] = "désactivé";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -875,7 +924,6 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum privé - modéré
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?";
$a->strings["No"] = "Non";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?";
@ -885,6 +933,7 @@ $a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos amis à étique
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>.";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "L'adresse de votre identité est";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées";
@ -938,101 +987,9 @@ $a->strings["Text-only notification emails"] = "";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Paramètres avancés de compte/page";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations";
$a->strings["Relocate"] = "";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Cette introduction a déjà été acceptée.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué",
1 => "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Phase d'introduction achevée.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Erreur de protocole non-récupérable.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil indisponible.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Localisateur invalide";
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresse courriel invalide.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Vous vous êtes déjà présenté ici.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "URL de profil invalide.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "URL de profil interdite.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Votre introduction a été envoyée.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Connectez-vous pour confirmer l'introduction.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Cacher ce contact";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bienvenue chez vous, %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Confirmer";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Requête de relation/amitié";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Est-ce que %s vous connaît?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Ajouter une note personnelle:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité:";
$a->strings["Submit Request"] = "Envoyer la requête";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Votre ID d'invitation: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Votre adresse courriel: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@\$sitename&lt;/strong&gt;'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo: ";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer votre profile dans cette instance de friendica";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Système indisponible pour cause de maintenance";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Age: "] = "Age: ";
$a->strings["Gender: "] = "Genre: ";
$a->strings["Gender:"] = "Genre:";
$a->strings["Status:"] = "Statut:";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["About:"] = "À propos:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Pas de délégataire potentiel.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Déléguer la gestion de la page";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionnaires existants";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amis communs";
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos).";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s est d'humeur %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Humeur";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'amitiés/contacts";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
$a->strings["Relocate"] = "Relocaliser";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil supprimé.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nouveau profil créé.";
@ -1108,45 +1065,56 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Activité professionnelle/Occupation";
$a->strings["School/education"] = "Études/Formation";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editer/gérer les profils";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Créer un nouveau profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Image du profil";
$a->strings["visible to everybody"] = "visible par tous";
$a->strings["Edit visibility"] = "Changer la visibilité";
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["web link"] = "lien web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
$a->strings["video link"] = "lien vidéo";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
$a->strings["audio link"] = "lien audio";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
$a->strings["Public post"] = "Publication publique";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Motorisé par Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "hébergé sur";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Extensions/greffons/applications installées:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Extensions/greffons/applications non installées:";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
$a->strings["Save Group"] = "Sauvegarder le groupe";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe: ";
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Éditeur de groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Texte source (bbcode) :";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :";
$a->strings["Source input: "] = "Source input: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (HTML brut)";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Texte source (format Diaspora) :";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb :";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["Contact added"] = "Contact ajouté";
$a->strings["No more system notifications."] = "Pas plus de notifications système.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["New Message"] = "Nouveau message";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
$a->strings["Messages"] = "Messages";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?";
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
$a->strings["No messages."] = "Aucun message.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Émetteur inconnu - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vous et %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s et vous";
$a->strings["Delete conversation"] = "Effacer conversation";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d message",
1 => "%d messages",
);
$a->strings["Message not available."] = "Message indisponible.";
$a->strings["Delete message"] = "Effacer message";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur.";
$a->strings["Send Reply"] = "Répondre";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire.";
@ -1154,33 +1122,16 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "La limite d'invitation totale est éxédée.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albums photo";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier:";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identifiant de profil invalide.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Éditer la visibilité du profil";
$a->strings["Visible To"] = "Visible par";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["People Search"] = "Recherche de personnes";
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Téléverser de nouvelles photos";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informations de contact indisponibles";
$a->strings["Album not found."] = "Album introuvable.";
@ -1192,7 +1143,10 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s a été étiqueté da
$a->strings["a photo"] = "une photo";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'image dépasse la taille maximale de ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Fichier image vide.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossible de traiter l'image.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Le téléversement de l'image a échoué.";
$a->strings["No photos selected"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accès restreint à cet élément.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New album name: "] = "Nom du nouvel album: ";
@ -1222,67 +1176,168 @@ $a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #cam
$a->strings["Private photo"] = "Photo privée";
$a->strings["Public photo"] = "Photo publique";
$a->strings["Share"] = "Partager";
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Photos récentes";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Inscription révoquée pour %s";
$a->strings["Please login."] = "Merci de vous connecter.";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"";
$a->strings["Item not available."] = "Elément non disponible.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
$a->strings["show fewer"] = "montrer moins";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Créer un nouveau compte";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Pseudo ou courriel: ";
$a->strings["Password: "] = "Mot de passe: ";
$a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Le compte demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Message"] = "Message";
$a->strings["Profiles"] = "Profils";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gérer/éditer les profils";
$a->strings["Network:"] = "Réseau";
$a->strings["g A l F d"] = "g A | F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[aujourd'hui]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Rappels d'anniversaires";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Anniversaires cette semaine:";
$a->strings["[No description]"] = "[Sans description]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'événements";
$a->strings["Events this week:"] = "Evénements cette semaine:";
$a->strings["Status"] = "Statut";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messages d'état et publications";
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
$a->strings["Videos"] = "Vidéos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Événements et agenda";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
$a->strings["This entry was edited"] = "Cette entrée à été édité";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorer le fil";
$a->strings["unignore thread"] = "Ne plus ignorer le fil";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignorer le statut";
$a->strings["ignored"] = "ignoré";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories:";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous:";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s suit les %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos).";
$a->strings["Common Friends"] = "Amis communs";
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "L'image dépasse la taille limite de %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Image envoyée, mais impossible de la retailler.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Upload File:"] = "Fichier à téléverser:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Choisir un profil:";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Édition terminée";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
$a->strings["Profile Match"] = "Correpondance de profils";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
$a->strings["is interested in:"] = "s'intéresse à:";
$a->strings["Tag removed"] = "Étiquette supprimée";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Sélectionner une étiquette à supprimer: ";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'événement";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel événement";
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
$a->strings["hour:minute"] = "heures:minutes";
$a->strings["Event details"] = "Détails de l'événement";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Début de l'événement:";
$a->strings["Required"] = "Requis";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Date/heure de fin inconnue ou sans objet";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Fin de l'événement:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuster à la zone horaire du visiteur";
$a->strings["Description:"] = "Description:";
$a->strings["Title:"] = "Titre :";
$a->strings["Share this event"] = "Partager cet événement";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Pas de délégataire potentiel.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Déléguer la gestion de la page";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionnaires existants";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Système indisponible pour cause de maintenance";
$a->strings["Remove My Account"] = "Supprimer mon compte";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'amitié/contact envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser la publication originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publication vide rejetée.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Erreur système. Publication non sauvée.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite être votre ami(e)";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vous a envoyé un message";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a commenté la publication de %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a aimé la publication de %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a publié";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a étiqueté la publication de %s avec #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vous a mentionné dans une publication";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site.";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identifiant de demande invalide.";
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
$a->strings["System"] = "Système";
$a->strings["Network"] = "Réseau";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type: "] = "Type de notification: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'amitié/contact";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggéré(e) par %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Poster une nouvelle avtivité d'ami";
$a->strings["if applicable"] = "si possible";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez: ";
$a->strings["yes"] = "oui";
$a->strings["no"] = "non";
$a->strings["Approve as: "] = "Approuver en tant que: ";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Sharer"] = "Initiateur du partage";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirateur";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la publication de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la publication de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a créé une nouvelle publication";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté la publication de %s";
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["No more home notifications."] = "Aucune notification de la page d'accueil.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "La limite d'invitation totale est éxédée.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amis de %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara";
@ -1294,112 +1349,52 @@ $a->strings["Find People"] = "Trouver des personnes";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Entrez un nom ou un centre d'intérêt";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connecter/Suivre";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche";
$a->strings["Similar Interests"] = "Intérêts similaires";
$a->strings["Random Profile"] = "Profil au hasard";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des amis";
$a->strings["Networks"] = "Réseaux";
$a->strings["All Networks"] = "Tous réseaux";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
$a->strings["Everything"] = "Tout";
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profils multiples";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilité de créer plusieurs profils";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Éditeur de texte enrichi";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Activer l'éditeur de texte enrichi";
$a->strings["Post Preview"] = "Aperçu de la publication";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permet la prévisualisation des publications et commentaires avant de les publier";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets réseau pour barre latérale";
$a->strings["Search by Date"] = "Rechercher par Date";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Capacité de sélectionner les publications par intervalles de dates";
$a->strings["Group Filter"] = "Filtre de groupe";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Activer le widget daffichage des publications du réseau seulement pour le groupe sélectionné";
$a->strings["Network Filter"] = "Filtre de réseau";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Activer le widget daffichage des publications du réseau seulement pour le réseau sélectionné";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure";
$a->strings["Network Tabs"] = "Onglets Réseau";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Onglet Réseau Personnel";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau où vous avez interagit";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nouvel onglet réseaux";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau (dans les 12 dernières heures)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Onglet réseau partagé";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau contenant des liens";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "outils de publication/commentaire";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Suppression multiple";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Sélectionner et supprimer plusieurs publications/commentaires à la fois";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Éditer les publications envoyées";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Éditer et corriger les publications et commentaires après l'envoi";
$a->strings["Tagging"] = "Étiquettage";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Possibilité d'étiqueter les publications existantes";
$a->strings["Post Categories"] = "Catégories des publications";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Ajouter des catégories à vos publications";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Possibilité d'afficher les publications sous les répertoires";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Publications non aimées";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Possibilité de ne pas aimer les publications/commentaires";
$a->strings["Star Posts"] = "Publications spéciales";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Possibilité de marquer les publications spéciales d'une étoile";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL de connexion manquante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
$a->strings["edit"] = "éditer";
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["month"] = "mois";
$a->strings["day"] = "jour";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["week"] = "semaine";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s auparavant";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible par tout le monde";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publications du réseau";
$a->strings["Edit Contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Drop Contact"] = "Supprimer le contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenue ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenue à nouveau, ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Cliquez ici pour mettre à jour.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
$a->strings["User not found."] = "Utilisateur non trouvé";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Le quota journalier de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Le quota hebdomadaire de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Le quota mensuel de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Il n'y a pas de statut avec cet id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Il n'y a pas de conversation avec cet id.";
$a->strings["Invalid request."] = "";
$a->strings["Invalid item."] = "";
$a->strings["Invalid action. "] = "";
$a->strings["DB error"] = "";
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
$a->strings["Starts:"] = "Débute:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finit:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Utilisez un nom plus court.";
$a->strings["Name too short."] = "Nom trop court.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["Friends"] = "Amis";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tChère/Cher %1\$s,\n\t\t\tMerci de vous être inscrit sur %2\$s. Votre compte a bien été créé.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\tVoici vos informations de connexion :\n\t\t\tAdresse :\t%3\$s\n\t\t\tIdentifiant :\t%1\$s\n\t\t\tMot de passe :\t%5\$s\n\n\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page «Profils») pour permettre à dautres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, dajouter une photo et quelques mots-clefs (cest très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi dindiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut dêtre plus précis.\n\n\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous navez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\n\t\tMerci et bienvenu sur %2\$s.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["poked"] = "a titillé";
$a->strings["post/item"] = "publication/élément";
@ -1407,6 +1402,13 @@ $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marqué le %3\$
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publications du réseau";
$a->strings["Edit Contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça";
@ -1427,7 +1429,18 @@ $a->strings["permissions"] = "permissions";
$a->strings["Post to Groups"] = "Publier aux groupes";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Publier aux contacts";
$a->strings["Private post"] = "Message privé";
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Êtes vous sur un compte Friendica ?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Erreur! Pseudo invalide";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!";
$a->strings["User creation error"] = "Erreur de création d'utilisateur";
$a->strings["User profile creation error"] = "Erreur de création du profil utilisateur";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d contacts non importés",
1 => "%d contacts non importés",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe";
$a->strings["newer"] = "Plus récent";
$a->strings["older"] = "Plus ancien";
$a->strings["prev"] = "précédent";
@ -1491,68 +1504,90 @@ $a->strings["November"] = "Novembre";
$a->strings["December"] = "Décembre";
$a->strings["bytes"] = "octets";
$a->strings["Click to open/close"] = "Cliquer pour ouvrir/fermer";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Choisir une langue alternative";
$a->strings["activity"] = "activité";
$a->strings["post"] = "publication";
$a->strings["Item filed"] = "Élément classé";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquer immédiatement";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Connu de moi, mais sans opinion";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probablement inoffensif";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Réputé, a toute ma confiance";
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connecteur Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Merci, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "un message privé";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]un %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]le %4\$s de %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notification] Commentaire de %2\$s sur la conversation #%1\$d";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s a commenté un élément que vous suivez.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s a publié sur votre mur à %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a posté sur [url=%2\$s]votre mur[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notification] %s vous a étiqueté";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vous a étiqueté sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vous a étiqueté[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s a partagé une nouvelle publication sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]partage une publication[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s vous a sollicité";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vous a sollicité via %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s vous a [url=%2\$s]sollicité[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notification] %s a étiqueté votre publication";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s a étiqueté votre publication sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s a étiqueté [url=%2\$s]votre publication[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notification] Introduction reçue";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une introduction de '%1\$s' sur %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une introduction[/url] de %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Vous pouvez visiter son profil sur %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une suggestion de '%1\$s' sur %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une suggestion[/url] de %3\$s pour %2\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Nom :";
$a->strings["Photo:"] = "Photo :";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Vous avez reçu une [url=%1\$s]demande de création de compte[/url] de %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Nom complet :\t%1\$s\\nAdresse :\t%2\$s\\nIdentifiant :\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande.";
$a->strings[" on Last.fm"] = "sur Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "Débute:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire:";
$a->strings["Age:"] = "Age:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "depuis %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Étiquette:";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Goûts musicaux:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Lectures:";
$a->strings["Television:"] = "Télévision:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amour/Romance:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Activité professionnelle/Occupation:";
$a->strings["School/education:"] = "Études/Formation:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Cliquez ici pour mettre à jour.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
$a->strings["edit"] = "éditer";
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL de connexion manquante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos publications et conversations";
$a->strings["Your profile page"] = "Votre page de profil";
$a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
$a->strings["Your videos"] = "Vos vidéos";
$a->strings["Your events"] = "Vos événements";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vos notes personnelles";
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
@ -1583,39 +1618,123 @@ $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gérer/éditer les amitiés e
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Carte du site";
$a->strings["User not found."] = "Utilisateur non trouvé";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Il n'y a pas de statut avec cet id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Il n'y a pas de conversation avec cet id.";
$a->strings["Invalid request."] = "";
$a->strings["Invalid item."] = "";
$a->strings["Invalid action. "] = "";
$a->strings["DB error"] = "";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Utilisez un nom plus court.";
$a->strings["Name too short."] = "Nom trop court.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["Friends"] = "Amis";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire:";
$a->strings["Age:"] = "Age:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "depuis %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Étiquette:";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Goûts musicaux:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Lectures:";
$a->strings["Television:"] = "Télévision:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amour/Romance:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Activité professionnelle/Occupation:";
$a->strings["School/education:"] = "Études/Formation:";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquer immédiatement";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Connu de moi, mais sans opinion";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probablement inoffensif";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Réputé, a toute ma confiance";
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connecteur Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["month"] = "mois";
$a->strings["day"] = "jour";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["week"] = "semaine";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s auparavant";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profils multiples";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilité de créer plusieurs profils";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Éditeur de texte enrichi";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Activer l'éditeur de texte enrichi";
$a->strings["Post Preview"] = "Aperçu de la publication";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permet la prévisualisation des publications et commentaires avant de les publier";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets réseau pour barre latérale";
$a->strings["Search by Date"] = "Rechercher par Date";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Capacité de sélectionner les publications par intervalles de dates";
$a->strings["Group Filter"] = "Filtre de groupe";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Activer le widget daffichage des publications du réseau seulement pour le groupe sélectionné";
$a->strings["Network Filter"] = "Filtre de réseau";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Activer le widget daffichage des publications du réseau seulement pour le réseau sélectionné";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure";
$a->strings["Network Tabs"] = "Onglets Réseau";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Onglet Réseau Personnel";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau où vous avez interagit";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nouvel onglet réseaux";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau (dans les 12 dernières heures)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Onglet réseau partagé";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau contenant des liens";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "outils de publication/commentaire";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Suppression multiple";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Sélectionner et supprimer plusieurs publications/commentaires à la fois";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Éditer les publications envoyées";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Éditer et corriger les publications et commentaires après l'envoi";
$a->strings["Tagging"] = "Étiquettage";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Possibilité d'étiqueter les publications existantes";
$a->strings["Post Categories"] = "Catégories des publications";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Ajouter des catégories à vos publications";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Possibilité d'afficher les publications sous les répertoires";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Publications non aimées";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Possibilité de ne pas aimer les publications/commentaires";
$a->strings["Star Posts"] = "Publications spéciales";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Possibilité de marquer les publications spéciales d'une étoile";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notification de partage du réseau Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nLes développeurs de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de linstaller, quelque chose sest terriblement mal passé. Une réparation simpose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Le message derreur est\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Des erreurs sont survenues lors de la mise à jour de la base de données.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible par tout le monde";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?";
$a->strings["Archives"] = "Archives";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenue ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenue à nouveau, ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
$a->strings["Male"] = "Masculin";
$a->strings["Female"] = "Féminin";
$a->strings["Currently Male"] = "Actuellement masculin";
@ -1673,113 +1792,5 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Incertain";
$a->strings["It's complicated"] = "C'est compliqué";
$a->strings["Don't care"] = "S'en désintéresse";
$a->strings["Ask me"] = "Me demander";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Merci, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "un message privé";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]un %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]le %4\$s de %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notification] Commentaire de %2\$s sur la conversation #%1\$d";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s a commenté un élément que vous suivez.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s a publié sur votre mur à %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a posté sur [url=%2\$s]votre mur[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notification] %s vous a étiqueté";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vous a étiqueté sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vous a étiqueté[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]partage une publication[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s vous a sollicité";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vous a sollicité via %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s vous a [url=%2\$s]sollicité[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notification] %s a étiqueté votre publication";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s a étiqueté votre publication sur %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s a étiqueté [url=%2\$s]votre publication[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notification] Introduction reçue";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une introduction de '%1\$s' sur %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une introduction[/url] de %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Vous pouvez visiter son profil sur %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une suggestion de '%1\$s' sur %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une suggestion[/url] de %3\$s pour %2\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Nom :";
$a->strings["Photo:"] = "Photo :";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Vous avez reçu une [url=%1\$s]demande de création de compte[/url] de %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Nom complet :\t%1\$s\\nAdresse :\t%2\$s\\nIdentifiant :\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande.";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Êtes vous sur un compte Friendica ?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Erreur! Pseudo invalide";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!";
$a->strings["User creation error"] = "Erreur de création d'utilisateur";
$a->strings["User profile creation error"] = "Erreur de création du profil utilisateur";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d contacts non importés",
1 => "%d contacts non importés",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des publications";
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Réglez la résolution de la colonne centrale";
$a->strings["Set color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Niveau de zoom";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Earth Layers"] = "Géolocalisation";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des amis";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Last photos"] = "Dernières photos";
$a->strings["Last likes"] = "Dernièrement aimé";
$a->strings["Your contacts"] = "Vos contacts";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vos photos personnelles";
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :";
$a->strings["Set style"] = "Définir le style";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["Drop Contact"] = "Supprimer le contact";