friendica-addons/newmemberwidget/lang/ru/messages.po

76 lines
2.3 KiB
Text

# ADDON newmemberwidget
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
#
#
# Translators:
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Новичок"
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Советы новичкам"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Ваше сообщение новичкам. Вы можете использовать BBCode."
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Название местной группы поддержки"
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"
msgstr "Если вы включили настройку выше, укажите <em>ник</em>местной группы поддержки пользователей."