forked from friendica/friendica-addons
PL translation webrtc THX strebski
This commit is contained in:
parent
5e8fc51b94
commit
ffb8e897cf
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||||
# Waldemar Stoczkowski, 2018
|
# Waldemar Stoczkowski, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:19
|
#: webrtc.php:18
|
||||||
msgid "WebRTC Videochat"
|
msgid "WebRTC Videochat"
|
||||||
msgstr "Videochat WebRTC"
|
msgstr "Videochat WebRTC"
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:25
|
#: webrtc.php:24
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:26
|
#: webrtc.php:25
|
||||||
msgid "WebRTC Base URL"
|
msgid "WebRTC Base URL"
|
||||||
msgstr "Podstawowy adres URL WebRTC"
|
msgstr "Podstawowy adres URL WebRTC"
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:26
|
#: webrtc.php:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
||||||
" https://live.mayfirst.org ."
|
" https://live.mayfirst.org ."
|
||||||
msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org."
|
msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org."
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:45
|
#: webrtc.php:44
|
||||||
msgid "Video Chat"
|
msgid "Video Chat"
|
||||||
msgstr "Czat wideo"
|
msgstr "Czat wideo"
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:46
|
#: webrtc.php:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern "
|
||||||
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want "
|
||||||
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
"to chat with."
|
||||||
msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać."
|
msgstr "WebRTC to narzędzie do obsługi konferencji wideo i dźwiękowych, które działa we wszystkich nowoczesnych przeglądarkach. Po prostu utwórz nowy pokój rozmów i wyślij odnośnik do osoby, z którą chcesz porozmawiać."
|
||||||
|
|
||||||
#: webrtc.php:48
|
#: webrtc.php:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
||||||
"WebRTC addon."
|
"WebRTC addon."
|
||||||
|
|
|
@ -10,5 +10,5 @@ $a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
|
||||||
$a->strings['WebRTC Base URL'] = 'Podstawowy adres URL WebRTC';
|
$a->strings['WebRTC Base URL'] = 'Podstawowy adres URL WebRTC';
|
||||||
$a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org.';
|
$a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org.';
|
||||||
$a->strings['Video Chat'] = 'Czat wideo';
|
$a->strings['Video Chat'] = 'Czat wideo';
|
||||||
$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać.';
|
$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC to narzędzie do obsługi konferencji wideo i dźwiękowych, które działa we wszystkich nowoczesnych przeglądarkach. Po prostu utwórz nowy pokój rozmów i wyślij odnośnik do osoby, z którą chcesz porozmawiać.';
|
||||||
$a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.';
|
$a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.';
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue