forked from friendica/friendica-addons
		
	curweather addon updates CA translation THX Joan Bar
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								fac60aad39
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						cc7ea016ab
					
				
			
		
					 2 changed files with 167 additions and 3 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										132
									
								
								curweather/lang/ca/messages.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										132
									
								
								curweather/lang/ca/messages.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,132 @@
 | 
			
		|||
# ADDON curweather
 | 
			
		||||
# Copyright (C)
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# Translators:
 | 
			
		||||
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:31+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Language: ca\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:31
 | 
			
		||||
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
 | 
			
		||||
msgstr "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:111 curweather.php:172
 | 
			
		||||
msgid "Current Weather"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps actual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:118
 | 
			
		||||
msgid "Relative Humidity"
 | 
			
		||||
msgstr "Humitat relativa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:119
 | 
			
		||||
msgid "Pressure"
 | 
			
		||||
msgstr "pressió"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:120
 | 
			
		||||
msgid "Wind"
 | 
			
		||||
msgstr "vent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:121
 | 
			
		||||
msgid "Last Updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Última actualització"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:122
 | 
			
		||||
msgid "Data by"
 | 
			
		||||
msgstr "Dades de"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:123
 | 
			
		||||
msgid "Show on map"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra al mapa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:128
 | 
			
		||||
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
 | 
			
		||||
msgstr "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:130
 | 
			
		||||
msgid "at OpenWeatherMap"
 | 
			
		||||
msgstr "a OpenWeatherMap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:146
 | 
			
		||||
msgid "Current Weather settings updated."
 | 
			
		||||
msgstr "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:161
 | 
			
		||||
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
 | 
			
		||||
msgstr "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:171 curweather.php:200
 | 
			
		||||
msgid "Save Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Desa la configuració"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:172
 | 
			
		||||
msgid "Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuració"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:174
 | 
			
		||||
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
 | 
			
		||||
msgstr "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:175
 | 
			
		||||
msgid "Your Location"
 | 
			
		||||
msgstr "La teva localització"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:175
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
 | 
			
		||||
"<em>14476,DE</em>."
 | 
			
		||||
msgstr "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:176
 | 
			
		||||
msgid "Units"
 | 
			
		||||
msgstr "unitat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:176
 | 
			
		||||
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
 | 
			
		||||
msgstr "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:177
 | 
			
		||||
msgid "Show weather data"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra dades meteorològiques"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:190
 | 
			
		||||
msgid "Curweather settings saved."
 | 
			
		||||
msgstr "S'han desat els paràmetres de Curweather."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:201
 | 
			
		||||
msgid "Caching Interval"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval de cau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:201
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
 | 
			
		||||
"OpenWeatherMap account type."
 | 
			
		||||
msgstr "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:201
 | 
			
		||||
msgid "no cache"
 | 
			
		||||
msgstr "no cau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:201
 | 
			
		||||
msgid "minutes"
 | 
			
		||||
msgstr "minuts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:202
 | 
			
		||||
msgid "Your APPID"
 | 
			
		||||
msgstr "La vostra APPID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: curweather.php:202
 | 
			
		||||
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
 | 
			
		||||
msgstr "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1,3 +1,35 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if(! function_exists("string_plural_select_ca")) {
 | 
			
		||||
function string_plural_select_ca($n){
 | 
			
		||||
	$n = intval($n);
 | 
			
		||||
	return ($n != 1);;
 | 
			
		||||
}}
 | 
			
		||||
;
 | 
			
		||||
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "S'ha produït un error en recuperar les dades meteorològiques. \\\\ NEror ha estat:";
 | 
			
		||||
$a->strings["Current Weather"] = "Temps actual";
 | 
			
		||||
$a->strings["Relative Humidity"] = "Humitat relativa";
 | 
			
		||||
$a->strings["Pressure"] = "pressió";
 | 
			
		||||
$a->strings["Wind"] = "vent";
 | 
			
		||||
$a->strings["Last Updated"] = "Última actualització";
 | 
			
		||||
$a->strings["Data by"] = "Dades de";
 | 
			
		||||
$a->strings["Show on map"] = "Mostra al mapa";
 | 
			
		||||
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "S'ha produït un problema en accedir a les dades meteorològiques. Però mireu-ho";
 | 
			
		||||
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap";
 | 
			
		||||
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "S'ha actualitzat la configuració meteorològica actual.";
 | 
			
		||||
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "No s'ha trobat cap APPID. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir-ne una.";
 | 
			
		||||
$a->strings["Save Settings"] = "Desa la configuració";
 | 
			
		||||
$a->strings["Settings"] = "Configuració";
 | 
			
		||||
$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Introduïu el nom de la vostra ubicació o el codi postal.";
 | 
			
		||||
$a->strings["Your Location"] = "La teva localització";
 | 
			
		||||
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identificador de la vostra ubicació (nom o codi postal), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.";
 | 
			
		||||
$a->strings["Units"] = "unitat";
 | 
			
		||||
$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "seleccioneu si la temperatura ha de mostrar-se en ° C o ° F";
 | 
			
		||||
$a->strings["Show weather data"] = "Mostra dades meteorològiques";
 | 
			
		||||
$a->strings["Curweather settings saved."] = "S'han desat els paràmetres de Curweather.";
 | 
			
		||||
$a->strings["Caching Interval"] = "Interval de cau";
 | 
			
		||||
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quant temps s’han de mantenir en memòria cau les dades meteorològiques? Trieu segons el vostre tipus de compte OpenWeatherMap.";
 | 
			
		||||
$a->strings["no cache"] = "no cau";
 | 
			
		||||
$a->strings["minutes"] = "minuts";
 | 
			
		||||
$a->strings["Your APPID"] = "La vostra APPID";
 | 
			
		||||
$a->strings["Your API key provided by OpenWeatherMap"] = "La vostra clau d’API proporcionada per OpenWeatherMap";
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue