DE translation blackout THX Till Mohr

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-05-24 08:16:07 +02:00
parent fc8a286af3
commit 5e9beb66ee
2 changed files with 8 additions and 7 deletions

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 01:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Das Enddatum liegt vor dem Startdatum des Blackouts, du solltest dies ko
msgid ""
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "Bitte überprüfe die aktuellen Einstellungen für den Blackout. Start-Zeitpunkt ist <strong>%s</strong> und das Ende ist <strong>%s</strong>."
msgstr "Bitte überprüfe die aktuellen Einstellungen für den Blackout. Start-Zeitpunkt ist <strong>%s</strong>, und das Ende ist <strong>%s</strong>."
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
@ -65,4 +66,4 @@ msgid ""
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Die Umleitung ist von dem Moment aktiv, wenn du den \"Einstellungen speichern\" Button drückst. Derzeit angemeldete Nutzer werden <strong>nicht</strong> ausgeworfen werden, können sich aber nicht wieder anmelden, wenn sie sich während des Blackouts abmelden."
msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Die Umleitung ist von dem Moment an aktiv, wenn du den \"Einstellungen speichern\"-Button drückst. Derzeit angemeldete Nutzer werden <strong>nicht</strong> ausgeschlossen, können sich aber, nachdem sie sich während des Blackouts ausgeloggt haben, nicht mehr anmelden."

View file

@ -7,11 +7,11 @@ function string_plural_select_de($n){
}}
;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "Das Enddatum liegt vor dem Startdatum des Blackouts, du solltest dies korrigieren.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "Bitte überprüfe die aktuellen Einstellungen für den Blackout. Start-Zeitpunkt ist <strong>%s</strong> und das Ende ist <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "Bitte überprüfe die aktuellen Einstellungen für den Blackout. Start-Zeitpunkt ist <strong>%s</strong>, und das Ende ist <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Redirect URL"] = "Umleitungs-URL";
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Alle Besucher der Webseite werden zu dieser URL umgeleitet";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Beginn des Blackouts";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Das Format ist <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>: <em>YYYY</em> das Jahr, <em>MM</em> der Monat, <em>DD</em> der Tag sowie <em>hh</em> Stunden und <em>mm</em> Minuten.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Ende des Blackouts";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Hinweis</strong>: Die Umleitung ist von dem Moment aktiv, wenn du den \"Einstellungen speichern\" Button drückst. Derzeit angemeldete Nutzer werden <strong>nicht</strong> ausgeworfen werden, können sich aber nicht wieder anmelden, wenn sie sich während des Blackouts abmelden.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Hinweis</strong>: Die Umleitung ist von dem Moment an aktiv, wenn du den \"Einstellungen speichern\"-Button drückst. Derzeit angemeldete Nutzer werden <strong>nicht</strong> ausgeschlossen, können sich aber, nachdem sie sich während des Blackouts ausgeloggt haben, nicht mehr anmelden.";