curweather AR translations updated THX abidin toumi

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-10-30 07:43:12 +02:00
parent c67ed6e918
commit 25bcb62f67
2 changed files with 17 additions and 16 deletions

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021 # Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n" "Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "في OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179 #: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد." msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمدير للحصول على واحد."
#: curweather.php:191 curweather.php:229 #: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings" msgstr "احفظ الإعدادات"
#: curweather.php:192 #: curweather.php:192
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "الإعدادات"
#: curweather.php:194 #: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي." msgstr "أدخل اسم موقعك الجغرافي أو الرمز البريدي."
#: curweather.php:195 #: curweather.php:195
msgid "Your Location" msgid "Your Location"
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "موقعك"
msgid "" msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or " "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>." "<em>14476,DE</em>."
msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE." msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال <em>Berlin,DE</em> أو<em>14476,DE</em> ."
#: curweather.php:196 #: curweather.php:196
msgid "Units" msgid "Units"
@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "الوحدات"
#: curweather.php:196 #: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F" msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F." msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة &deg;C أو &deg;F."
#: curweather.php:197 #: curweather.php:197
msgid "Show weather data" msgid "Show weather data"
msgstr "إظهار بيانات الطقس" msgstr "أظهر بيانات الطقس"
#: curweather.php:232 #: curweather.php:232
msgid "Caching Interval" msgid "Caching Interval"
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "فترة التخزين المؤقت"
msgid "" msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your " "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type." "OpenWeatherMap account type."
msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. " msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. "
#: curweather.php:235 #: curweather.php:235
msgid "no cache" msgid "no cache"

View file

@ -15,17 +15,17 @@ $a->strings['Data by'] = 'البيانات بواسطة';
$a->strings['Show on map'] = 'إظهار على الخريطة'; $a->strings['Show on map'] = 'إظهار على الخريطة';
$a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة'; $a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة';
$a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'في OpenWeatherMap'; $a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'في OpenWeatherMap';
$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد.'; $a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمدير للحصول على واحد.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Save Settings'; $a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات';
$a->strings['Settings'] = 'الإعدادات'; $a->strings['Settings'] = 'الإعدادات';
$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي.'; $a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخل اسم موقعك الجغرافي أو الرمز البريدي.';
$a->strings['Your Location'] = 'موقعك'; $a->strings['Your Location'] = 'موقعك';
$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE.'; $a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال <em>Berlin,DE</em> أو<em>14476,DE</em> .';
$a->strings['Units'] = 'الوحدات'; $a->strings['Units'] = 'الوحدات';
$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F.'; $a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة &deg;C أو &deg;F.';
$a->strings['Show weather data'] = 'إظهار بيانات الطقس'; $a->strings['Show weather data'] = 'أظهر بيانات الطقس';
$a->strings['Caching Interval'] = 'فترة التخزين المؤقت'; $a->strings['Caching Interval'] = 'فترة التخزين المؤقت';
$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. '; $a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. ';
$a->strings['no cache'] = ' لا تخزين مؤقت'; $a->strings['no cache'] = ' لا تخزين مؤقت';
$a->strings['minutes'] = 'دقائق'; $a->strings['minutes'] = 'دقائق';
$a->strings['Your APPID'] = 'معرف التطبيق الخاص بك'; $a->strings['Your APPID'] = 'معرف التطبيق الخاص بك';