forked from friendica/friendica-addons
		
	dav PL translation
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								b0cec9f613
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						312930bc22
					
				
			
		
					 2 changed files with 719 additions and 136 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										578
									
								
								dav/lang/pl/messages.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										578
									
								
								dav/lang/pl/messages.po
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							|  | @ -0,0 +1,578 @@ | ||||||
|  | # ADDON dav | ||||||
|  | # Copyright (C) | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package. | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | #  | ||||||
|  | # Translators: | ||||||
|  | # Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: friendica\n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2018-03-31 20:38+0000\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Language: pl\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 | ||||||
|  | msgid "Friendica-Native events" | ||||||
|  | msgstr "Friendica - Macierzyste wydazrenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 | ||||||
|  | #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59 | ||||||
|  | msgid "Friendica-Contacts" | ||||||
|  | msgstr "Friendica-Kontakty" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60 | ||||||
|  | msgid "Your Friendica-Contacts" | ||||||
|  | msgstr "Twoje Friendica Kontakty" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some " | ||||||
|  | "events were imported anyway." | ||||||
|  | msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam. Może i tak jakieś wydarzenia zostały zaimportowane." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:131 | ||||||
|  | msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry." | ||||||
|  | msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:134 | ||||||
|  | msgid "The ICS-File has been imported." | ||||||
|  | msgstr "Plik ICS został zaimportowany." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:138 | ||||||
|  | msgid "No file was uploaded." | ||||||
|  | msgstr "Żaden plik nie został przesłany." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:140 | ||||||
|  | msgid "Go back to the calendar" | ||||||
|  | msgstr "Wróć do kalendarza" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:147 | ||||||
|  | msgid "Import a ICS-file" | ||||||
|  | msgstr "Zaimportuj plik ICS" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:150 | ||||||
|  | msgid "ICS-File" | ||||||
|  | msgstr "Plik ICS" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:151 | ||||||
|  | msgid "Overwrite all #num# existing events" | ||||||
|  | msgstr "Zastąp wszystkie #num# istniejące wydarzenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:152 | ||||||
|  | msgid "Upload" | ||||||
|  | msgstr "Prześlij plik" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:225 | ||||||
|  | msgid "Settings" | ||||||
|  | msgstr "Ustawienia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:225 | ||||||
|  | msgid "Help" | ||||||
|  | msgstr "Pomoc" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:228 | ||||||
|  | msgid "New event" | ||||||
|  | msgstr "Nowe wydarzenie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:232 | ||||||
|  | msgid "Today" | ||||||
|  | msgstr "Dzisiaj" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:241 | ||||||
|  | msgid "Day" | ||||||
|  | msgstr "Dzień" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:248 | ||||||
|  | msgid "Week" | ||||||
|  | msgstr "Tydzień" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372 | ||||||
|  | msgid "Month" | ||||||
|  | msgstr "Miesiąc" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:260 | ||||||
|  | msgid "Reload" | ||||||
|  | msgstr "Załaduj ponownie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:263 | ||||||
|  | msgid "Previous" | ||||||
|  | msgstr "Poprzedni" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:266 | ||||||
|  | msgid "Next" | ||||||
|  | msgstr "Następny" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:271 | ||||||
|  | msgid "Date" | ||||||
|  | msgstr "Data" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:313 | ||||||
|  | msgid "Error" | ||||||
|  | msgstr "Błąd" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:354 | ||||||
|  | msgid "Permission denied." | ||||||
|  | msgstr "Odmowa uprawnień." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:361 | ||||||
|  | msgid "The new values have been saved." | ||||||
|  | msgstr "Nowe wartości zostały zapisane." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:380 | ||||||
|  | msgid "The calendar has been updated." | ||||||
|  | msgstr "Kalendarz został zaktualizowany." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:393 | ||||||
|  | msgid "The new calendar has been created." | ||||||
|  | msgstr "Nowy kalendarz został utworzony." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:417 | ||||||
|  | msgid "The calendar has been deleted." | ||||||
|  | msgstr "Kalendarz został usunięty." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:424 | ||||||
|  | msgid "Calendar Settings" | ||||||
|  | msgstr "Ustawienia kalendarza" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:430 | ||||||
|  | msgid "Date format" | ||||||
|  | msgstr "Format daty" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:439 | ||||||
|  | msgid "Time zone" | ||||||
|  | msgstr "Strefa czasowa" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488 | ||||||
|  | msgid "Save" | ||||||
|  | msgstr "Zapisz" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:445 | ||||||
|  | msgid "Calendars" | ||||||
|  | msgstr "Kalendarze" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:487 | ||||||
|  | msgid "Create a new calendar" | ||||||
|  | msgstr "Tworzenie nowego kalendarza" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:496 | ||||||
|  | msgid "Limitations" | ||||||
|  | msgstr "Ograniczenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:500 | ||||||
|  | msgid "Warning" | ||||||
|  | msgstr "Ostrzeżenie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:504 | ||||||
|  | msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)" | ||||||
|  | msgstr "Synchronizuj (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:511 | ||||||
|  | msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone" | ||||||
|  | msgstr "Synchronizuj ten kalendarz z iPhone" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/layout.fnk.php:522 | ||||||
|  | msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone" | ||||||
|  | msgstr "Synchronizowanie Twoich kontaktów z aplikacji Friendica z iPhonem" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:202 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "The current version of this addon has not been set up correctly. Please " | ||||||
|  | "contact the system administrator of your installation of friendica to fix " | ||||||
|  | "this." | ||||||
|  | msgstr "Aktualna wersja tego dodatku nie została poprawnie skonfigurowana. Skontaktuj się z administratorem systemu swojej instalacji, aby to naprawić." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146 | ||||||
|  | msgid "Calendar" | ||||||
|  | msgstr "Kalendarz" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:242 | ||||||
|  | msgid "Extended calendar with CalDAV-support" | ||||||
|  | msgstr "Rozszerzony kalendarz CalDAV-support" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280 | ||||||
|  | msgid "noreply" | ||||||
|  | msgstr "bez odpowiedzi" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:282 | ||||||
|  | msgid "Notification: " | ||||||
|  | msgstr "Powiadomienie:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:309 | ||||||
|  | msgid "The database tables have been installed." | ||||||
|  | msgstr "Zainstalowane w tabelach bazy danych." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:310 | ||||||
|  | msgid "An error occurred during the installation." | ||||||
|  | msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:316 | ||||||
|  | msgid "The database tables have been updated." | ||||||
|  | msgstr "Tabele bazy danych zostały zaktualizowane." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:317 | ||||||
|  | msgid "An error occurred during the update." | ||||||
|  | msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:333 | ||||||
|  | msgid "No system-wide settings yet." | ||||||
|  | msgstr "Nie ma jeszcze ustawień systemowych." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:336 | ||||||
|  | msgid "Database status" | ||||||
|  | msgstr "Status bazy danych" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:339 | ||||||
|  | msgid "Installed" | ||||||
|  | msgstr "Zainstalowany" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:343 | ||||||
|  | msgid "Upgrade needed" | ||||||
|  | msgstr "Wymagana aktualizacja" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:343 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before " | ||||||
|  | "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new " | ||||||
|  | "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a" | ||||||
|  | " look at the database-queries that will be made when pressing the " | ||||||
|  | "'update'-button." | ||||||
|  | msgstr "Wykonaj kopię zapasową wszystkich danych kalendarza (tabele, począwszy od dav_ *) przed przystąpieniem. Podczas gdy wszystkie wydarzenia kalendarza <i>mają być</i> konwertowane do nowej struktury bazy danych, zawsze jest bezpieczne, aby mieć kopię zapasową. Poniżej, możesz spojrzeć na kwerendy bazy danych, które zostaną wprowadzone po naciśnięciu przycisku 'update'." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:343 | ||||||
|  | msgid "Upgrade" | ||||||
|  | msgstr "Uaktualnienia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:346 | ||||||
|  | msgid "Not installed" | ||||||
|  | msgstr "Nie zainstalowane" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:346 | ||||||
|  | msgid "Install" | ||||||
|  | msgstr "Zainstaluj" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:350 | ||||||
|  | msgid "Unknown" | ||||||
|  | msgstr "Nieznany" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:350 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically," | ||||||
|  | " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all " | ||||||
|  | "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine" | ||||||
|  | " should be able to reinitialize the tables automatically." | ||||||
|  | msgstr "Coś poszło nie tak. Nie mogę odzyskać tego stanu automatycznie, przepraszam. Przejdź do zaplecza bazy danych, wykonaj kopię zapasową danych i usuń wszystkie tabele zaczynające się od 'dav_' ręcznie. Następnie ta procedura instalacji powinna móc automatycznie reinicjalizować tabele." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:355 | ||||||
|  | msgid "Troubleshooting" | ||||||
|  | msgstr "Rozwiązywanie problemów" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:356 | ||||||
|  | msgid "Manual creation of the database tables:" | ||||||
|  | msgstr "Ręczne tworzenie tabel bazy danych:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/main.php:357 | ||||||
|  | msgid "Show SQL-statements" | ||||||
|  | msgstr "Pokaż instrukcje SQL" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206 | ||||||
|  | msgid "Private Calendar" | ||||||
|  | msgstr "Kalendarz prywatny" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207 | ||||||
|  | msgid "Friendica Events: Mine" | ||||||
|  | msgstr "Friendica Wydarzenia: Wyszukaj" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208 | ||||||
|  | msgid "Friendica Events: Contacts" | ||||||
|  | msgstr "Friendica Wydarzenia: Kontakty" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248 | ||||||
|  | msgid "Private Addresses" | ||||||
|  | msgstr "Prywatne adresy" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249 | ||||||
|  | msgid "Friendica Contacts" | ||||||
|  | msgstr "Kontakty Friendica" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738 | ||||||
|  | msgid "Could not open component for editing" | ||||||
|  | msgstr "Nie można otworzyć komponentu do edycji" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:144 | ||||||
|  | msgid "Event data" | ||||||
|  | msgstr "Dane wydarzenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:163 | ||||||
|  | msgid "Special color" | ||||||
|  | msgstr "Kolor specjalny" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:169 | ||||||
|  | msgid "Subject" | ||||||
|  | msgstr "Temat" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:173 | ||||||
|  | msgid "Starts" | ||||||
|  | msgstr "Rozpoczyna się" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:178 | ||||||
|  | msgid "Ends" | ||||||
|  | msgstr "Kończy się" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:183 | ||||||
|  | msgid "Location" | ||||||
|  | msgstr "Lokalizacja" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:185 | ||||||
|  | msgid "Description" | ||||||
|  | msgstr "Opis" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:188 | ||||||
|  | msgid "Recurrence" | ||||||
|  | msgstr "Cykl" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:190 | ||||||
|  | msgid "Frequency" | ||||||
|  | msgstr "Częstotliwość" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:191 | ||||||
|  | msgid "None" | ||||||
|  | msgstr "Żaden" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:194 | ||||||
|  | msgid "Daily" | ||||||
|  | msgstr "Codziennie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:197 | ||||||
|  | msgid "Weekly" | ||||||
|  | msgstr "Co tydzień" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:200 | ||||||
|  | msgid "Monthly" | ||||||
|  | msgstr "Miesięczne" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:203 | ||||||
|  | msgid "Yearly" | ||||||
|  | msgstr "Co roku" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:214 | ||||||
|  | msgid "days" | ||||||
|  | msgstr "dni" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:215 | ||||||
|  | msgid "weeks" | ||||||
|  | msgstr "tygodnie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:216 | ||||||
|  | msgid "months" | ||||||
|  | msgstr "miesięcy" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:217 | ||||||
|  | msgid "years" | ||||||
|  | msgstr "lata" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:218 | ||||||
|  | msgid "Interval" | ||||||
|  | msgstr "Przedział" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:218 | ||||||
|  | msgid "All %select% %time%" | ||||||
|  | msgstr "Wszystkie %select% %time%" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:481 | ||||||
|  | msgid "Days" | ||||||
|  | msgstr "Dni" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:305 | ||||||
|  | msgid "Sunday" | ||||||
|  | msgstr "Niedziela" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:308 | ||||||
|  | msgid "Monday" | ||||||
|  | msgstr "Poniedziałek" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277 | ||||||
|  | msgid "Tuesday" | ||||||
|  | msgstr "Wtorek" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280 | ||||||
|  | msgid "Wednesday" | ||||||
|  | msgstr "Środa" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283 | ||||||
|  | msgid "Thursday" | ||||||
|  | msgstr "Czwartek" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286 | ||||||
|  | msgid "Friday" | ||||||
|  | msgstr "Piątek" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289 | ||||||
|  | msgid "Saturday" | ||||||
|  | msgstr "Sobota" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:297 | ||||||
|  | msgid "First day of week:" | ||||||
|  | msgstr "Pierwszy dzień tygodnia:" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373 | ||||||
|  | msgid "Day of month" | ||||||
|  | msgstr "Dzień miesiąca" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:354 | ||||||
|  | msgid "#num#th of each month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:357 | ||||||
|  | msgid "#num#th-last of each month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:360 | ||||||
|  | msgid "#num#th #wkday# of each month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:363 | ||||||
|  | msgid "#num#th-last #wkday# of each month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:377 | ||||||
|  | msgid "#num#th of the given month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:380 | ||||||
|  | msgid "#num#th-last of the given month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:383 | ||||||
|  | msgid "#num#th #wkday# of the given month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:386 | ||||||
|  | msgid "#num#th-last #wkday# of the given month" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:413 | ||||||
|  | msgid "Repeat until" | ||||||
|  | msgstr "Powtarzaj aż do" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:417 | ||||||
|  | msgid "Infinite" | ||||||
|  | msgstr "Nieograniczony" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:420 | ||||||
|  | msgid "Until the following date" | ||||||
|  | msgstr "Do następnego dnia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:423 | ||||||
|  | msgid "Number of times" | ||||||
|  | msgstr "Kilka razy" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:429 | ||||||
|  | msgid "Exceptions" | ||||||
|  | msgstr "Wyjątki" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:432 | ||||||
|  | msgid "none" | ||||||
|  | msgstr "żaden" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:449 | ||||||
|  | msgid "Notification" | ||||||
|  | msgstr "Powiadomienia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:466 | ||||||
|  | msgid "Notify by" | ||||||
|  | msgstr "Powiadom przez" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:468 | ||||||
|  | msgid "Remove" | ||||||
|  | msgstr "Usuń" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:469 | ||||||
|  | msgid "E-Mail" | ||||||
|  | msgstr "E-mail" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:470 | ||||||
|  | msgid "On Friendica / Display" | ||||||
|  | msgstr "Na Friendica / Wyświetl" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:474 | ||||||
|  | msgid "Time" | ||||||
|  | msgstr "Czas" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:478 | ||||||
|  | msgid "Hours" | ||||||
|  | msgstr "Godziny" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:479 | ||||||
|  | msgid "Minutes" | ||||||
|  | msgstr "Minuty" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:480 | ||||||
|  | msgid "Seconds" | ||||||
|  | msgstr "Sekund" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:482 | ||||||
|  | msgid "Weeks" | ||||||
|  | msgstr "Tygodnie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:485 | ||||||
|  | msgid "before the" | ||||||
|  | msgstr "przed" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:486 | ||||||
|  | msgid "start of the event" | ||||||
|  | msgstr "początek wydarzenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:487 | ||||||
|  | msgid "end of the event" | ||||||
|  | msgstr "koniec wydarzenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:492 | ||||||
|  | msgid "Add a notification" | ||||||
|  | msgstr "Dodaj powiadomienie" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:687 | ||||||
|  | msgid "The event #name# will start at #date" | ||||||
|  | msgstr "Wydarzenie #name# rozpocznie się od #date" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:696 | ||||||
|  | msgid "#name# is about to begin." | ||||||
|  | msgstr "#imię# zaraz się zacznie." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_edit.inc.php:769 | ||||||
|  | msgid "Saved" | ||||||
|  | msgstr "Zapisano" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_configuration.php:148 | ||||||
|  | msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)" | ||||||
|  | msgstr "Format czasu USA (mm/dd/RRRR)" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_configuration.php:243 | ||||||
|  | msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)" | ||||||
|  | msgstr "Niemiecki format czasu (dd.mm.RRRR)" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39 | ||||||
|  | msgid "Private Events" | ||||||
|  | msgstr "Prywatne wydarzenia" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166 | ||||||
|  | #: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206 | ||||||
|  | #: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229 | ||||||
|  | msgid "No access" | ||||||
|  | msgstr "Brak dostępu" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46 | ||||||
|  | msgid "Private Addressbooks" | ||||||
|  | msgstr "Prywatna książka adresowa" | ||||||
|  | @ -1,17 +1,22 @@ | ||||||
| <?php | <?php | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| $a->strings["Friendica-Native events"] = ""; | if(! function_exists("string_plural_select_pl")) { | ||||||
| $a->strings["Friendica-Contacts"] = "Kontakty friendica"; | function string_plural_select_pl($n){ | ||||||
| $a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Twoje kontakty friendica"; | 	return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);; | ||||||
| $a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = ""; | }} | ||||||
| $a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = ""; | ; | ||||||
| $a->strings["The ICS-File has been imported."] = ""; | $a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica - Macierzyste wydazrenia"; | ||||||
| $a->strings["No file was uploaded."] = "Nie wgrano pliku."; | $a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica-Kontakty"; | ||||||
|  | $a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Twoje Friendica Kontakty"; | ||||||
|  | $a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam. Może i tak jakieś wydarzenia zostały zaimportowane."; | ||||||
|  | $a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam."; | ||||||
|  | $a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Plik ICS został zaimportowany."; | ||||||
|  | $a->strings["No file was uploaded."] = "Żaden plik nie został przesłany."; | ||||||
| $a->strings["Go back to the calendar"] = "Wróć do kalendarza"; | $a->strings["Go back to the calendar"] = "Wróć do kalendarza"; | ||||||
| $a->strings["Import a ICS-file"] = ""; | $a->strings["Import a ICS-file"] = "Zaimportuj plik ICS"; | ||||||
| $a->strings["ICS-File"] = ""; | $a->strings["ICS-File"] = "Plik ICS"; | ||||||
| $a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = ""; | $a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Zastąp wszystkie #num# istniejące wydarzenia"; | ||||||
| $a->strings["Upload"] = "Załaduj"; | $a->strings["Upload"] = "Prześlij plik"; | ||||||
| $a->strings["Settings"] = "Ustawienia"; | $a->strings["Settings"] = "Ustawienia"; | ||||||
| $a->strings["Help"] = "Pomoc"; | $a->strings["Help"] = "Pomoc"; | ||||||
| $a->strings["New event"] = "Nowe wydarzenie"; | $a->strings["New event"] = "Nowe wydarzenie"; | ||||||
|  | @ -24,70 +29,70 @@ $a->strings["Previous"] = "Poprzedni"; | ||||||
| $a->strings["Next"] = "Następny"; | $a->strings["Next"] = "Następny"; | ||||||
| $a->strings["Date"] = "Data"; | $a->strings["Date"] = "Data"; | ||||||
| $a->strings["Error"] = "Błąd"; | $a->strings["Error"] = "Błąd"; | ||||||
| $a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień."; | $a->strings["Permission denied."] = "Odmowa uprawnień."; | ||||||
| $a->strings["The new values have been saved."] = ""; | $a->strings["The new values have been saved."] = "Nowe wartości zostały zapisane."; | ||||||
| $a->strings["The calendar has been updated."] = ""; | $a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalendarz został zaktualizowany."; | ||||||
| $a->strings["The new calendar has been created."] = ""; | $a->strings["The new calendar has been created."] = "Nowy kalendarz został utworzony."; | ||||||
| $a->strings["The calendar has been deleted."] = ""; | $a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalendarz został usunięty."; | ||||||
| $a->strings["Calendar Settings"] = "Ustawienia kalendarza"; | $a->strings["Calendar Settings"] = "Ustawienia kalendarza"; | ||||||
| $a->strings["Date format"] = "Format daty"; | $a->strings["Date format"] = "Format daty"; | ||||||
| $a->strings["Time zone"] = "Strefa czasowa"; | $a->strings["Time zone"] = "Strefa czasowa"; | ||||||
| $a->strings["Save"] = "Zapisz"; | $a->strings["Save"] = "Zapisz"; | ||||||
| $a->strings["Calendars"] = "Kalendarze"; | $a->strings["Calendars"] = "Kalendarze"; | ||||||
| $a->strings["Create a new calendar"] = "Stwórz nowy kalendarz"; | $a->strings["Create a new calendar"] = "Tworzenie nowego kalendarza"; | ||||||
| $a->strings["Limitations"] = "Ograniczenie"; | $a->strings["Limitations"] = "Ograniczenia"; | ||||||
| $a->strings["Warning"] = "Ostrzeżenie"; | $a->strings["Warning"] = "Ostrzeżenie"; | ||||||
| $a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizacja (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"; | $a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizuj (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)"; | ||||||
| $a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Zsynchronizuj kalendarz z iPhone"; | $a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronizuj ten kalendarz z iPhone"; | ||||||
| $a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Zsynchronizuj kontakty friendica z iPhone"; | $a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronizowanie Twoich kontaktów z aplikacji Friendica z iPhonem"; | ||||||
| $a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = ""; | $a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Aktualna wersja tego dodatku nie została poprawnie skonfigurowana. Skontaktuj się z administratorem systemu swojej instalacji, aby to naprawić."; | ||||||
| $a->strings["Calendar"] = "Kalendarz"; | $a->strings["Calendar"] = "Kalendarz"; | ||||||
| $a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = ""; | $a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Rozszerzony kalendarz CalDAV-support"; | ||||||
| $a->strings["noreply"] = "brak odpowiedzi"; | $a->strings["noreply"] = "bez odpowiedzi"; | ||||||
| $a->strings["Notification: "] = "Potwierdzeni:"; | $a->strings["Notification: "] = "Powiadomienie:"; | ||||||
| $a->strings["The database tables have been installed."] = ""; | $a->strings["The database tables have been installed."] = "Zainstalowane w tabelach bazy danych."; | ||||||
| $a->strings["An error occurred during the installation."] = ""; | $a->strings["An error occurred during the installation."] = "Wystąpił błąd podczas instalacji."; | ||||||
| $a->strings["The database tables have been updated."] = ""; | $a->strings["The database tables have been updated."] = "Tabele bazy danych zostały zaktualizowane."; | ||||||
| $a->strings["An error occurred during the update."] = ""; | $a->strings["An error occurred during the update."] = "Wystąpił błąd podczas aktualizacji."; | ||||||
| $a->strings["No system-wide settings yet."] = ""; | $a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nie ma jeszcze ustawień systemowych."; | ||||||
| $a->strings["Database status"] = ""; | $a->strings["Database status"] = "Status bazy danych"; | ||||||
| $a->strings["Installed"] = "Zainstalowany"; | $a->strings["Installed"] = "Zainstalowany"; | ||||||
| $a->strings["Upgrade needed"] = "Wymaga uaktualnienia"; | $a->strings["Upgrade needed"] = "Wymagana aktualizacja"; | ||||||
| $a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = ""; | $a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Wykonaj kopię zapasową wszystkich danych kalendarza (tabele, począwszy od dav_ *) przed przystąpieniem. Podczas gdy wszystkie wydarzenia kalendarza <i>mają być</i> konwertowane do nowej struktury bazy danych, zawsze jest bezpieczne, aby mieć kopię zapasową. Poniżej, możesz spojrzeć na kwerendy bazy danych, które zostaną wprowadzone po naciśnięciu przycisku 'update'."; | ||||||
| $a->strings["Upgrade"] = "Uaktualnienie"; | $a->strings["Upgrade"] = "Uaktualnienia"; | ||||||
| $a->strings["Not installed"] = "Nie zainstalowany"; | $a->strings["Not installed"] = "Nie zainstalowane"; | ||||||
| $a->strings["Install"] = "Zainstaluj"; | $a->strings["Install"] = "Zainstaluj"; | ||||||
| $a->strings["Unknown"] = "Nieznany"; | $a->strings["Unknown"] = "Nieznany"; | ||||||
| $a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = ""; | $a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Coś poszło nie tak. Nie mogę odzyskać tego stanu automatycznie, przepraszam. Przejdź do zaplecza bazy danych, wykonaj kopię zapasową danych i usuń wszystkie tabele zaczynające się od 'dav_' ręcznie. Następnie ta procedura instalacji powinna móc automatycznie reinicjalizować tabele."; | ||||||
| $a->strings["Troubleshooting"] = "Rozwiązywanie problemów"; | $a->strings["Troubleshooting"] = "Rozwiązywanie problemów"; | ||||||
| $a->strings["Manual creation of the database tables:"] = ""; | $a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Ręczne tworzenie tabel bazy danych:"; | ||||||
| $a->strings["Show SQL-statements"] = ""; | $a->strings["Show SQL-statements"] = "Pokaż instrukcje SQL"; | ||||||
| $a->strings["Private Calendar"] = "Kalendarz prywatny"; | $a->strings["Private Calendar"] = "Kalendarz prywatny"; | ||||||
| $a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Wydarzenia Friendici: Moje"; | $a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica Wydarzenia: Wyszukaj"; | ||||||
| $a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Wydarzenia Friendici: Kontakty"; | $a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica Wydarzenia: Kontakty"; | ||||||
| $a->strings["Private Addresses"] = ""; | $a->strings["Private Addresses"] = "Prywatne adresy"; | ||||||
| $a->strings["Friendica Contacts"] = "Kontakty Friendica"; | $a->strings["Friendica Contacts"] = "Kontakty Friendica"; | ||||||
| $a->strings["Could not open component for editing"] = ""; | $a->strings["Could not open component for editing"] = "Nie można otworzyć komponentu do edycji"; | ||||||
| $a->strings["Event data"] = "Data wydarzenia"; | $a->strings["Event data"] = "Dane wydarzenia"; | ||||||
| $a->strings["Special color"] = ""; | $a->strings["Special color"] = "Kolor specjalny"; | ||||||
| $a->strings["Subject"] = "Temat"; | $a->strings["Subject"] = "Temat"; | ||||||
| $a->strings["Starts"] = "Zaczyna się"; | $a->strings["Starts"] = "Rozpoczyna się"; | ||||||
| $a->strings["Ends"] = "Kończy się"; | $a->strings["Ends"] = "Kończy się"; | ||||||
| $a->strings["Location"] = "Położenie"; | $a->strings["Location"] = "Lokalizacja"; | ||||||
| $a->strings["Description"] = "Opis"; | $a->strings["Description"] = "Opis"; | ||||||
| $a->strings["Recurrence"] = ""; | $a->strings["Recurrence"] = "Cykl"; | ||||||
| $a->strings["Frequency"] = "często"; | $a->strings["Frequency"] = "Częstotliwość"; | ||||||
| $a->strings["None"] = "Brak"; | $a->strings["None"] = "Żaden"; | ||||||
| $a->strings["Daily"] = "Dziennie"; | $a->strings["Daily"] = "Codziennie"; | ||||||
| $a->strings["Weekly"] = "Tygodniowo"; | $a->strings["Weekly"] = "Co tydzień"; | ||||||
| $a->strings["Monthly"] = "Miesięcznie"; | $a->strings["Monthly"] = "Miesięczne"; | ||||||
| $a->strings["Yearly"] = "raz na rok"; | $a->strings["Yearly"] = "Co roku"; | ||||||
| $a->strings["days"] = "dni"; | $a->strings["days"] = "dni"; | ||||||
| $a->strings["weeks"] = "tygodnie"; | $a->strings["weeks"] = "tygodnie"; | ||||||
| $a->strings["months"] = "miesiące"; | $a->strings["months"] = "miesięcy"; | ||||||
| $a->strings["years"] = "lata"; | $a->strings["years"] = "lata"; | ||||||
| $a->strings["Interval"] = ""; | $a->strings["Interval"] = "Przedział"; | ||||||
| $a->strings["All %select% %time%"] = ""; | $a->strings["All %select% %time%"] = "Wszystkie %select% %time%"; | ||||||
| $a->strings["Days"] = "Dni"; | $a->strings["Days"] = "Dni"; | ||||||
| $a->strings["Sunday"] = "Niedziela"; | $a->strings["Sunday"] = "Niedziela"; | ||||||
| $a->strings["Monday"] = "Poniedziałek"; | $a->strings["Monday"] = "Poniedziałek"; | ||||||
|  | @ -106,31 +111,31 @@ $a->strings["#num#th of the given month"] = ""; | ||||||
| $a->strings["#num#th-last of the given month"] = ""; | $a->strings["#num#th-last of the given month"] = ""; | ||||||
| $a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = ""; | $a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = ""; | ||||||
| $a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = ""; | $a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = ""; | ||||||
| $a->strings["Repeat until"] = "Powtarzaj do"; | $a->strings["Repeat until"] = "Powtarzaj aż do"; | ||||||
| $a->strings["Infinite"] = ""; | $a->strings["Infinite"] = "Nieograniczony"; | ||||||
| $a->strings["Until the following date"] = "Do tej daty"; | $a->strings["Until the following date"] = "Do następnego dnia"; | ||||||
| $a->strings["Number of times"] = ""; | $a->strings["Number of times"] = "Kilka razy"; | ||||||
| $a->strings["Exceptions"] = "Wyjątki"; | $a->strings["Exceptions"] = "Wyjątki"; | ||||||
| $a->strings["none"] = ""; | $a->strings["none"] = "żaden"; | ||||||
| $a->strings["Notification"] = "Powiadomienie"; | $a->strings["Notification"] = "Powiadomienia"; | ||||||
| $a->strings["Notify by"] = ""; | $a->strings["Notify by"] = "Powiadom przez"; | ||||||
| $a->strings["Remove"] = "Usuń"; | $a->strings["Remove"] = "Usuń"; | ||||||
| $a->strings["E-Mail"] = "E-Mail"; | $a->strings["E-Mail"] = "E-mail"; | ||||||
| $a->strings["On Friendica / Display"] = ""; | $a->strings["On Friendica / Display"] = "Na Friendica / Wyświetl"; | ||||||
| $a->strings["Time"] = ""; | $a->strings["Time"] = "Czas"; | ||||||
| $a->strings["Hours"] = "Godzin"; | $a->strings["Hours"] = "Godziny"; | ||||||
| $a->strings["Minutes"] = "Minut"; | $a->strings["Minutes"] = "Minuty"; | ||||||
| $a->strings["Seconds"] = ""; | $a->strings["Seconds"] = "Sekund"; | ||||||
| $a->strings["Weeks"] = ""; | $a->strings["Weeks"] = "Tygodnie"; | ||||||
| $a->strings["before the"] = ""; | $a->strings["before the"] = "przed"; | ||||||
| $a->strings["start of the event"] = "rozpoczęcie wydarzenia"; | $a->strings["start of the event"] = "początek wydarzenia"; | ||||||
| $a->strings["end of the event"] = "zakończenie wydarzenia"; | $a->strings["end of the event"] = "koniec wydarzenia"; | ||||||
| $a->strings["Add a notification"] = "Dodaj powiadomienie"; | $a->strings["Add a notification"] = "Dodaj powiadomienie"; | ||||||
| $a->strings["The event #name# will start at #date"] = ""; | $a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Wydarzenie #name# rozpocznie się od #date"; | ||||||
| $a->strings["#name# is about to begin."] = ""; | $a->strings["#name# is about to begin."] = "#imię# zaraz się zacznie."; | ||||||
| $a->strings["Saved"] = "Zapisano"; | $a->strings["Saved"] = "Zapisano"; | ||||||
| $a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Amerykański format daty (mm/dd/YYYY)"; | $a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Format czasu USA (mm/dd/RRRR)"; | ||||||
| $a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Niemiecki format daty (dd.mm.YYYY)"; | $a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Niemiecki format czasu (dd.mm.RRRR)"; | ||||||
| $a->strings["Private Events"] = "Prywatne wydarzenia"; | $a->strings["Private Events"] = "Prywatne wydarzenia"; | ||||||
| $a->strings["No access"] = "Brak dostępu"; | $a->strings["No access"] = "Brak dostępu"; | ||||||
| $a->strings["Private Addressbooks"] = ""; | $a->strings["Private Addressbooks"] = "Prywatna książka adresowa"; | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue