friendica-directory/src/lang/de/LC_MESSAGES/strings.po

323 lines
8.4 KiB
Plaintext

# Translators:
# Andreas H., 2018
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: src\classes\Content\Pager.php:211
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: src\classes\Content\Pager.php:278
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
#: src\classes\Controllers\Web\Directory.php:73
msgid "People"
msgstr "Leute"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63
msgctxt "field"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field"
msgid "Locality"
msgstr "Wohnort"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field"
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88
msgid "Public Servers"
msgstr "Öffentlicher Server"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica Verzeichnis"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriff"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src\templates\layout.phtml:33
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Schalte Navigation"
#: src\templates\layout.phtml:55
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src\templates\layout.phtml:60
msgid "Public servers"
msgstr "Öffentliche Server"
#: src\templates\search.phtml:19
msgid "%d result for \"%s\""
msgid_plural "%d results for \"%s\""
msgstr[0] "%d Ergebnisse für \"%s\""
msgstr[1] "%d Ergebnisse für \"%s\""
#: src\templates\servers.phtml:2
msgid "Top servers pagination"
msgstr "Höchste Serverwertung"
#: src\templates\servers.phtml:12
msgid "Bottom servers pagination"
msgstr "Niedrigste Serverwertung"
#: src\templates\sub\profile.phtml:5
msgid "Filter by locality"
msgstr "Filter nach Ort"
#: src\templates\sub\profile.phtml:11
msgid "Filter by region"
msgstr "Filter nach Region"
#: src\templates\sub\profile.phtml:17
msgid "Filter by country"
msgstr "Filter nach Land"
#: src\templates\sub\profile.phtml:31
msgctxt "verb"
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src\templates\sub\profile.phtml:50
msgid "Filter by language"
msgstr "Filter nach Sprache"
#: src\templates\sub\profile.phtml:56
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: src\templates\sub\profile.phtml:69
msgid "Search Tag"
msgstr "Suchbegriff"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:1
msgid "Account type tabs"
msgstr "Konto-Typ Register"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination"
msgstr "Top %s pagination"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Bottom %s pagination"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version"
msgstr "Stabile Version"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version"
msgstr "Entwickler Version"
#: src\templates\sub\server.phtml:19
msgid "Outdated Version"
msgstr "Abgelaufene Version"
#: src\templates\sub\server.phtml:55
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src\templates\sub\server.phtml:62
msgid "No description provided"
msgstr "Keine Beschreibung angeboten"
#: src\templates\sub\server.phtml:65
msgid "Visit Server"
msgstr "Besuche den Server"
#: src\templates\widget\popularcountries.phtml:2
msgid "Popular Countries"
msgstr "Häufige Länder"
#: src\templates\widget\popularlanguages.phtml:2
msgid "Popular Languages"
msgstr "Häufige Sprachen"
#: src\templates\widget\populartags.phtml:2
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Tags"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language"
msgstr "Standard Sprache"
#: src\templates\sub\server.phtml:49
msgid "Known Users"
msgstr "Bekannte Nutzer"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48
msgctxt "account-type"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56
msgctxt "account-type"
msgid "People (%d)"
msgid_plural "People (%d)"
msgstr[0] "Personen (%d)"
msgstr[1] "Personen (%d)"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57
msgctxt "account-type"
msgid "Forum (%d)"
msgid_plural "Forums (%d)"
msgstr[0] "Foren (%d)"
msgstr[1] "Foren (%d)"
#: src\templates\layout.phtml:97
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: src\templates\statistics.phtml:4
msgid "Directory statistics"
msgstr "Verzeichnis Statistiken"
#: src\templates\statistics.phtml:5
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src\templates\statistics.phtml:6
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Profil "
"URLs</strong>"
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: src\templates\statistics.phtml:16
msgid ""
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "Von den <strong>%s</strong> Profilen, die ihre Sprache angeben, sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:26
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Server "
"URLs</strong>"
#: src\templates\statistics.phtml:28
msgid ""
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Von diesen gibt es <strong>%sDomänen(%s)</strong>, die zumindest einmal "
"Friendica Knoten gewesen sind."
#: src\templates\statistics.phtml:32
msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Von diesen sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:38
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%söffentliche Knoten (%s)</strong>, bei denen man sich derzeit einen"
" Nutzerkonto einrichten kann. <a href=\"/servers\">Schau sie dir an!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr ""
"Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Spracheinstellung angeben, "
"sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:55
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
#: src\templates\statistics.phtml:56
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Version angeben, sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:7
msgid ""
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr ""
"Von diesen gibt es <strong>%sProfile (%s)</strong> die sich, zumindest "
"einmal, für die Aufnahme in das öffentliche Verzeichnis entschlossen haben."
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Von diesen sind derzeit <strong>%sverfügbare Profile (%s)</strong>. <a "
"href=\"/\">Schaue sie dir an!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%sverfügbare Server (%s)</strong>"
#: src\templates\layout.phtml:91
msgid "Friendica Directory version %s"
msgstr "Friendica Verzeichnis Version %s"
#: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Quellcode auf GitHub"