forked from friendica/friendica-addons
Tobias Diekershoff
86de95f77b
Thanks to the work of طاهر, Farida Khalaf, محمد أحمد, abidin toumi, Abdullah Alsabi, ButterflyOfFire and ominds the translation of Friendica into Arabic has crossed the magic 50% progress mark, so we now include their work into the addons repository.
86 lines
3 KiB
Plaintext
86 lines
3 KiB
Plaintext
# ADDON impressum
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 18:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#: impressum.php:53
|
|
msgid "Impressum"
|
|
msgstr "تحرير"
|
|
|
|
#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
|
|
msgid "Site Owner"
|
|
msgstr "مالك الموقع"
|
|
|
|
#: impressum.php:66 impressum.php:103
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "البريد الالكتروني"
|
|
|
|
#: impressum.php:71 impressum.php:101
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
msgstr "العنوان البريدي"
|
|
|
|
#: impressum.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
|
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
|
"refer to the README file of the addon."
|
|
msgstr "يجب تكوين ملحق تحرير. <br />الرجاء إضافة <tt> المالك </tt>على الأقل إلى ملف التكوين المتغير الخاص بك. بالنسبة للمتغيرات الأخرى ، يرجى الرجوع إلى ملف README الخاص بالملحق"
|
|
|
|
#: impressum.php:98
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Save Settings"
|
|
|
|
#: impressum.php:99
|
|
msgid "The page operators name."
|
|
msgstr "اسم مشغلي الصفحة."
|
|
|
|
#: impressum.php:100
|
|
msgid "Site Owners Profile"
|
|
msgstr "الملف الشخصي لمالك الموقع"
|
|
|
|
#: impressum.php:100
|
|
msgid "Profile address of the operator."
|
|
msgstr "عنوان مشغلي الصفحة."
|
|
|
|
#: impressum.php:101
|
|
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
|
msgstr "كيفية الاتصال بالمشغل عبر البريد العادي. يمكنك استخدام BBCode هنا."
|
|
|
|
#: impressum.php:102
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ملاحظات"
|
|
|
|
#: impressum.php:102
|
|
msgid ""
|
|
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
|
" use BBCode here."
|
|
msgstr "الملاحظات الإضافية المعروضة أسفل معلومات الاتصال. يمكنك استخدام BBCode هنا"
|
|
|
|
#: impressum.php:103
|
|
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
|
msgstr "كيفية الاتصال بالمشغل عبر البريد الإلكتروني. (سيتم عرضه معتم)"
|
|
|
|
#: impressum.php:104
|
|
msgid "Footer note"
|
|
msgstr "ملاحظة التذييل"
|
|
|
|
#: impressum.php:104
|
|
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
|
msgstr "نص التذييل. يمكنك استخدام BBCode هنا."
|