friendica-addons/curweather/lang/de/messages.po

135 lines
3.6 KiB
Text

# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Andreas H., 2014
# Oliver <post@toktan.org>, 2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Fehler beim abrufen der Wetterdaten.\\nDie Fehlermeldung lautet:"
#: curweather.php:111 curweather.php:172
msgid "Current Weather"
msgstr "Aktuelles Wetter"
#: curweather.php:118
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit"
#: curweather.php:119
msgid "Pressure"
msgstr "Luftdruck"
#: curweather.php:120
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
#: curweather.php:121
msgid "Last Updated"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: curweather.php:122
msgid "Data by"
msgstr "Daten von"
#: curweather.php:123
msgid "Show on map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: curweather.php:128
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber werf doch mal einen Blick"
#: curweather.php:130
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "auf OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Einstellungen des Aktuellen Wetter Addons aktualisiert."
#: curweather.php:161
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin damit eine eingerichtet wird."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: curweather.php:172
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: curweather.php:174
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Gib entweder den Namen oder die PLZ deines Ortes ein."
#: curweather.php:175
msgid "Your Location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: curweather.php:175
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identifikator deines Standorts (Name oder Postleitzahl), z.B. <em>Berlin,DE</em> oder <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:176
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#: curweather.php:176
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "wähle ob die Temperatur in &deg;C oder &deg;F angezeigt werden soll"
#: curweather.php:177
msgid "Show weather data"
msgstr "Zeige Wetter Daten"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Curweather Einstellungen gespeichert."
#: curweather.php:201
msgid "Caching Interval"
msgstr "Cache Intervall"
#: curweather.php:201
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Wie lange sollen die Wetter Daten gecached werden? Wähle einen für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung."
#: curweather.php:201
msgid "no cache"
msgstr "kein Cache"
#: curweather.php:201
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: curweather.php:202
msgid "Your APPID"
msgstr "Deine APPID"
#: curweather.php:202
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Der API Schlüssel von OpenWeatherMap"