CS: update to the strings
This commit is contained in:
parent
2578211e47
commit
fb0c522b50
5 changed files with 810 additions and 692 deletions
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
|
||||
Milý/Milá $username,
|
||||
Drahý/Drahá $[myname],
|
||||
|
||||
Máte nového následovatele na $sitename - '$requestor'.
|
||||
Máte nového následovatele na $[sitename] - '$[requestor]'.
|
||||
|
||||
Můžete si prohlédnout jeho/její profil na $url.
|
||||
Můžete si zobrazit jeho profil na $[url].
|
||||
|
||||
Přihlaste se na váš server k odsouhlasení nebo ignorování/zrušení žádosti.
|
||||
Prosím, přihlaste se na Vašem webu pro odsouhlasení nebo ignorování/zrušení této žádosti
|
||||
|
||||
$siteurl
|
||||
$[siteurl]
|
||||
|
||||
S pozdravem,
|
||||
S pozdravem
|
||||
|
||||
$sitename administrátor
|
||||
$[sitename] administrátor
|
||||
|
|
@ -1,17 +1,22 @@
|
|||
|
||||
Milý/Milá $username,
|
||||
Drahý/Drahá $[username],
|
||||
|
||||
Skvělé zprávy... '$fn' na '$dfrn_url' odsouhlasil Váš požadavek na spojení na '$sitename'.
|
||||
Skvělé zprávy... '$[fn]' na '$[dfrn_url]' akceptoval
|
||||
Vaši žádost o spojení na '$[sitename]'.
|
||||
|
||||
Jste nyní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotek a e-mailů bez omezení.
|
||||
Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů
|
||||
bez omezení.
|
||||
|
||||
Pokud budete chtít tento vztah jakkoliv upravit, navštivte Vaši stránku "Kontakty" na $sitename.
|
||||
Navštivte prosím stránku "Kontakty" na $[sitename] pokud si přejete provést
|
||||
jakékoliv změny v tomto vztahu.
|
||||
|
||||
$siteurl
|
||||
$[siteurl]
|
||||
|
||||
(Nyní můžete například vytvořit separátní profil s informacemi, které nebudou viditelné veřejně, a nastavit právo pro zobrazení tohoto profilu pro '$fn').
|
||||
[Například můžete vytvořit separátní profil s informacemi, které nebudou
|
||||
dostupné pro veřejnost - a přidělit práva k němu pro čtení pro '$[fn]'].
|
||||
|
||||
S pozdravem,
|
||||
|
||||
$sitename administrátor
|
||||
$[sitename] administrátor
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1,17 +1,22 @@
|
|||
|
||||
Milý/Milá $username,
|
||||
Drahý/Drahá $[username],
|
||||
|
||||
'$[fn]' na '$[dfrn_url]' akceptoval
|
||||
Vaši žádost o připojení na '$[sitename]'.
|
||||
|
||||
'$fn' na '$dfrn_url' odsouhlasil Váš požadavek na spojení na '$sitename'.
|
||||
'$[fn]' se rozhodl Vás akceptovat jako "fanouška", což omezuje
|
||||
určité druhy komunikace, jako jsou soukromé zprávy a určité profilové
|
||||
interakce. Pokud se jedná o účet celebrity nebo o kumunitní stránky, tato nastavení byla
|
||||
použita automaticky.
|
||||
|
||||
'$fn' Vás označil za svého "fanouška", což jistým způsobem omezuje komunikaci (například v oblasti soukromých zpráv a některých profilových interakcí. Pokud je toto celebritní nebo komunitní stránka, bylo toto nastavení byla přijato automaticky.
|
||||
'$[fn]' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní
|
||||
vztah v budoucnosti.
|
||||
|
||||
'$fn' může v budoucnu rozšířit toto spojení na oboustranné nebo jinak méně restriktivní.
|
||||
Nyní začnete získávat veřejné aktualizace statusu od '$[fn]',
|
||||
které se objeví na Vaší stránce "Síť" na
|
||||
|
||||
Nyní začnete dostávat veřejné aktualizace statusu od '$fn', které se objeví ve Vaší stránce "Síť" na webu
|
||||
|
||||
$siteurl
|
||||
$[siteurl]
|
||||
|
||||
S pozdravem,
|
||||
|
||||
$sitename administrátor
|
||||
$[sitename] administrátor
|
||||
1424
view/cs/messages.po
1424
view/cs/messages.po
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This entry was edited"
|
||||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:643
|
||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||
#: ../../mod/content.php:751 ../../mod/settings.php:653
|
||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:461
|
||||
#: ../../mod/content.php:763 ../../include/conversation.php:611
|
||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:834 ../../mod/content.php:462
|
||||
#: ../../mod/content.php:764 ../../mod/settings.php:654
|
||||
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/photos.php:1637
|
||||
#: ../../include/conversation.php:612
|
||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:786
|
||||
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
|
||||
msgid "save to folder"
|
||||
msgstr "uložit do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:776
|
||||
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
|
||||
msgid "add star"
|
||||
msgstr "přidat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:777
|
||||
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
|
||||
msgid "remove star"
|
||||
msgstr "odebrat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:778
|
||||
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
|
||||
msgid "toggle star status"
|
||||
msgstr "přepnout hvězdu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:781
|
||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "označeno hvězdou"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:782
|
||||
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
|
||||
msgid "add tag"
|
||||
msgstr "přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
|
||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "má rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
|
||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||
msgid "dislike"
|
||||
msgstr "nemá rád"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||
msgid "Share this"
|
||||
msgstr "Sdílet toto"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
|
||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||
msgid "share"
|
||||
msgstr "sdílí"
|
||||
|
||||
|
|
@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Filed under:"
|
|||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||
#: ../../mod/content.php:495 ../../mod/content.php:875
|
||||
#: ../../mod/content.php:876 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:877
|
||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
|
|
@ -117,35 +117,35 @@ msgstr "pro"
|
|||
msgid "via"
|
||||
msgstr "přes"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:878
|
||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:879
|
||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:505
|
||||
#: ../../mod/content.php:887 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s od %s"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:633 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:732 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Okomentovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:522
|
||||
#: ../../mod/content.php:906 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:343 ../../mod/content.php:626
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -153,39 +153,35 @@ msgstr[0] "%d komentář"
|
|||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../object/Item.php:358
|
||||
#: ../../mod/content.php:628 ../../include/text.php:1919
|
||||
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] "komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:346 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:629
|
||||
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "zobrazit více"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:631 ../../mod/content.php:730
|
||||
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:634 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/admin.php:505
|
||||
#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/admin.php:1172
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1259 ../../mod/crepair.php:166
|
||||
#: ../../mod/content.php:733 ../../mod/contacts.php:386
|
||||
#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:701
|
||||
#: ../../mod/settings.php:770 ../../mod/settings.php:846
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||
|
|
@ -195,40 +191,40 @@ msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
|||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:635 ../../mod/content.php:734
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../mod/content.php:735
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:736
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podrtžené"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:737
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citovat"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:738
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:739
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:740
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:741
|
||||
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:742 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
|
|
@ -256,10 +252,10 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
|||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:115
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:573
|
||||
#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||
|
|
@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
|||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||
#: ../../include/items.php:4143
|
||||
#: ../../include/items.php:4215
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,7 +288,7 @@ msgid "Your posts and conversations"
|
|||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1963
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||
|
|
@ -305,7 +301,7 @@ msgid "Your profile page"
|
|||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1970
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
|
@ -316,7 +312,7 @@ msgid "Your photos"
|
|||
msgstr "Vaše fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1987
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
|
@ -380,7 +376,7 @@ msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
|
|||
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:607
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||
#: ../../include/nav.php:171
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
|
@ -415,7 +411,7 @@ msgid "Last likes"
|
|||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1913
|
||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "událost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -424,19 +420,19 @@ msgstr "událost"
|
|||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1874
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||
#: ../../include/text.php:1915 ../../include/diaspora.php:1874
|
||||
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1890
|
||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
||||
|
|
@ -459,8 +455,8 @@ msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
|||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:331
|
||||
#: ../../include/user.php:338 ../../include/user.php:345
|
||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||
#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Profilové fotografie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
|||
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/admin.php:1139 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
|
@ -571,8 +567,8 @@ msgstr "Velikost písma textů"
|
|||
msgid "Set colour scheme"
|
||||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:243
|
||||
#: ../../include/text.php:1649
|
||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||
#: ../../include/text.php:1658
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "standardní"
|
||||
|
||||
|
|
@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "Chyba aktualizace na %s"
|
|||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108
|
||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -785,35 +781,35 @@ msgstr "Připomenutí událostí"
|
|||
msgid "Events this week:"
|
||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1956 ../../include/nav.php:76
|
||||
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1959
|
||||
#: ../../boot.php:1963
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1966
|
||||
#: ../../boot.php:1970
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Detaily profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1973 ../../mod/photos.php:51
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalba"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1977 ../../boot.php:1980
|
||||
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videa"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1990
|
||||
#: ../../boot.php:1994
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Události a kalendář"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1994 ../../mod/notes.php:44
|
||||
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../boot.php:1997
|
||||
#: ../../boot.php:2001
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -839,9 +835,9 @@ msgid "Public access denied."
|
|||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:879 ../../mod/admin.php:1079
|
||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||
#: ../../include/items.php:3979
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||
|
||||
|
|
@ -857,35 +853,35 @@ msgstr "Položka byla odstraněna."
|
|||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:55
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:58
|
||||
msgid "This is Friendica, version"
|
||||
msgstr "Toto je Friendica, verze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:56
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:59
|
||||
msgid "running at web location"
|
||||
msgstr "běžící na webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:58
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
|
||||
"more about the Friendica project."
|
||||
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:60
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:63
|
||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:61
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
|
||||
"dot com"
|
||||
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:75
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:78
|
||||
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
|
||||
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:88
|
||||
#: ../../mod/friendica.php:91
|
||||
msgid "No installed plugins/addons/apps"
|
||||
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -894,7 +890,7 @@ msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
|||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:665 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||
|
|
@ -912,102 +908,102 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla
|
|||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:145
|
||||
#: ../../mod/register.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration request at %s"
|
||||
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:154
|
||||
#: ../../mod/register.php:157
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:220
|
||||
#: ../../mod/register.php:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:221
|
||||
#: ../../mod/register.php:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:222
|
||||
#: ../../mod/register.php:225
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:236
|
||||
#: ../../mod/register.php:239
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:239 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:246
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971 ../../mod/settings.php:977
|
||||
#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/settings.php:989
|
||||
#: ../../mod/settings.php:994 ../../mod/settings.php:1000
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1043
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1046 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4020
|
||||
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:240 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:977 ../../mod/settings.php:985
|
||||
#: ../../mod/settings.php:989 ../../mod/settings.php:994
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1000 ../../mod/settings.php:1006
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1042
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1043 ../../mod/settings.php:1044
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1046
|
||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:257
|
||||
#: ../../mod/register.php:260
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:258
|
||||
#: ../../mod/register.php:261
|
||||
msgid "Your invitation ID: "
|
||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:506
|
||||
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:269
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:270
|
||||
#: ../../mod/register.php:273
|
||||
msgid "Your Email Address: "
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:271
|
||||
#: ../../mod/register.php:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be "
|
||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:272
|
||||
#: ../../mod/register.php:275
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:281 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/register.php:282
|
||||
#: ../../mod/register.php:285
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
|||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:129
|
||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
|
||||
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Kontakt nenalezen."
|
||||
|
|
@ -1460,12 +1456,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
|||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
|
||||
#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||
#: ../../include/items.php:4023
|
||||
#: ../../include/items.php:4067
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1557,27 +1553,27 @@ msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sít
|
|||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:587 ../../mod/content.php:119
|
||||
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:598 ../../mod/content.php:130
|
||||
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:602 ../../mod/content.php:134
|
||||
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||
msgid "Group: "
|
||||
msgstr "Skupina: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:612
|
||||
#: ../../mod/network.php:617
|
||||
msgid "Contact: "
|
||||
msgstr "Kontakt: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:614
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/network.php:619
|
||||
#: ../../mod/network.php:624
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1884,19 +1880,19 @@ msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htc
|
|||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:504
|
||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:825 ../../mod/admin.php:840
|
||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:929 ../../mod/admin.php:971
|
||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1137 ../../mod/admin.php:1171
|
||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1904,7 +1900,7 @@ msgstr "Témata"
|
|||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1258
|
||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,19 +1916,19 @@ msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:780
|
||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normální účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:781
|
||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Soapbox Account"
|
||||
msgstr "Soapbox účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:782
|
||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:783
|
||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1948,9 +1944,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
|
|||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:503 ../../mod/admin.php:824
|
||||
#: ../../mod/admin.php:928 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/admin.php:1136
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1170 ../../mod/admin.php:1257
|
||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1974,308 +1970,324 @@ msgstr "Verze"
|
|||
msgid "Active plugins"
|
||||
msgstr "Aktivní pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:417
|
||||
#: ../../mod/admin.php:247
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:483
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:446 ../../mod/settings.php:800
|
||||
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:463 ../../mod/contacts.php:330
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:464 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Často"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:465 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "každou hodinu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:466 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:467 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "denně"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:472
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:490
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Uzavřeno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:491
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:492
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřená"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:496
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:497
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:498
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:507
|
||||
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:508
|
||||
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:509
|
||||
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:510
|
||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkonnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:514
|
||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Název webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:515
|
||||
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:516
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:516
|
||||
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:517
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:518
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:518
|
||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:519
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:519
|
||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:520
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:520
|
||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:521
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Old style 'Share'"
|
||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:521
|
||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:522
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:522
|
||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:523
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:523
|
||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:524
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:524
|
||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:525
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:525
|
||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:526
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:526
|
||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:528
|
||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politika registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:529
|
||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrace textu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:531
|
||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:532
|
||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:533
|
||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:534
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:535
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Publikovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:535
|
||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:536
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid "Global directory update URL"
|
||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:536
|
||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||
" is completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:537
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Allow threaded items"
|
||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:537
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:540
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:540
|
||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:541
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:541
|
||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -2283,239 +2295,254 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:543
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:543
|
||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:544
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "OpenID support"
|
||||
msgstr "podpora OpenID"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:544
|
||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:545
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid "Fullname check"
|
||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:545
|
||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||
"name, as an antispam measure"
|
||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:546
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:546
|
||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:547
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid "Show Community Page"
|
||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:547
|
||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:548
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:548
|
||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:549
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:549
|
||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||
"This can be a very ressource task."
|
||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:550
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:550
|
||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:551
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:551
|
||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:552
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:552
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:553
|
||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:554
|
||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:555
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:555
|
||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid "Delivery interval"
|
||||
msgstr "Interval doručování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||
"for large dedicated servers."
|
||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid "Poll interval"
|
||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:560
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:560
|
||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||
"four and more characters."
|
||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:561
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Suppress Language"
|
||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:561
|
||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day)."
|
||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||
msgid "Path for lock file"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:566
|
||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
||||
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
||||
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
|
|
@ -2523,7 +2550,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
||||
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
|
|
@ -2531,235 +2558,239 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
|||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:727
|
||||
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:735
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:735
|
||||
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:827
|
||||
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:828
|
||||
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:829
|
||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:830
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Datum žádosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:856 ../../mod/crepair.php:148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:858 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:831
|
||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Žádné registrace."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:833
|
||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/contacts.php:353
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:836 ../../mod/contacts.php:353
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:837
|
||||
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Site administrátor"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:838
|
||||
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:841
|
||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nový uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Datum registrace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Poslední položka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:842
|
||||
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||
msgid "Deleted since"
|
||||
msgstr "Smazán od"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:843
|
||||
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:845
|
||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:846
|
||||
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:856
|
||||
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:857
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:857
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:858
|
||||
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:891
|
||||
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:895
|
||||
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/admin.php:1108
|
||||
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:907 ../../mod/admin.php:1110
|
||||
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:1138
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:938 ../../mod/admin.php:1148
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:939 ../../mod/admin.php:1149
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Správce: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1068
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1130
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1176
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1177
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1260
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1266
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1267
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Soubor s logem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1267
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1268
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/contacts.php:409
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1318
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1324
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||
msgid "FTP Host"
|
||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1325
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||
msgid "FTP Path"
|
||||
msgstr "Cesta FTP"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1326
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||
msgid "FTP User"
|
||||
msgstr "FTP uživatel"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1327
|
||||
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||
msgid "FTP Password"
|
||||
msgstr "FTP heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:927
|
||||
#: ../../include/text.php:928 ../../include/nav.php:118
|
||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||
#: ../../mod/search.php:184 ../../mod/search.php:210
|
||||
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
|
@ -2882,7 +2913,7 @@ msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
|||
msgid "Find on this site"
|
||||
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
|
||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||
msgid "Finding: "
|
||||
msgstr "Zjištění: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -2890,7 +2921,7 @@ msgstr "Zjištění: "
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Adresář serveru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:613
|
||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
|
@ -2911,66 +2942,80 @@ msgstr "O mě:"
|
|||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:102
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:104
|
||||
msgid "Contact settings applied."
|
||||
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:104
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:106
|
||||
msgid "Contact update failed."
|
||||
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:135
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:137
|
||||
msgid "Repair Contact Settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:137
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
||||
" information your communications with this contact may stop working."
|
||||
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:138
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
||||
"uncertain what to do on this page."
|
||||
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:144
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:146
|
||||
msgid "Return to contact editor"
|
||||
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:149
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:151
|
||||
msgid "Account Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:150
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:152
|
||||
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
||||
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:151
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:153
|
||||
msgid "Account URL"
|
||||
msgstr "URL adresa účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:152
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:154
|
||||
msgid "Friend Request URL"
|
||||
msgstr "Žádost o přátelství URL"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:153
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:155
|
||||
msgid "Friend Confirm URL"
|
||||
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:154
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:156
|
||||
msgid "Notification Endpoint URL"
|
||||
msgstr "Notifikační URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:155
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:157
|
||||
msgid "Poll/Feed URL"
|
||||
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:156
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:158
|
||||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:159
|
||||
msgid "Remote Self"
|
||||
msgstr "Remote Self"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||
"entries from this contact."
|
||||
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/uimport.php:66
|
||||
msgid "Move account"
|
||||
msgstr "Přesunout účet"
|
||||
|
|
@ -3010,7 +3055,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
|||
msgid "Visible to:"
|
||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:930
|
||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3108,7 +3153,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu."
|
|||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3144,7 +3189,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
|||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3488
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3196,7 +3241,7 @@ msgstr "Friendica"
|
|||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:712
|
||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
|
@ -3222,91 +3267,99 @@ msgstr "Odeslat žádost"
|
|||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/content.php:520 ../../include/conversation.php:686
|
||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
msgid_plural "%d contacts edited"
|
||||
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
||||
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:99
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:149
|
||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:122
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:187
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:187
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:201
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:201
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:220
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:220
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:244
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:263
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:301
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:305
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:310
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:327
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:334
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:334
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:336
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:340
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -3314,207 +3367,213 @@ msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:348
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:356
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:210
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:362
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:366
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:366
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivovat"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:369
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:372
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||
msgid "Repair"
|
||||
msgstr "Opravit"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:375
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:381
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:384
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||
msgid "Contact Editor"
|
||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:387
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:389
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:390
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:396
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:397
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:398
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:401
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:407
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:416
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:417
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:419
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Doporučení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:482
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Odblokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:492
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:503
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivován"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:506
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:510
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrytý"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:513
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jste fanouškem"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:611
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||
|
|
@ -3555,10 +3614,6 @@ msgstr "Odstranit účet"
|
|||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:126 ../../mod/settings.php:617
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||
|
|
@ -3571,541 +3626,559 @@ msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
|||
msgid "Features updated"
|
||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:319
|
||||
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:324
|
||||
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||
msgid "Wrong password."
|
||||
msgstr "Špatné heslo."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:343
|
||||
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
||||
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:410
|
||||
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:412
|
||||
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:421
|
||||
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:426
|
||||
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||
msgid " Not valid email."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:429
|
||||
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||
msgid " Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:483
|
||||
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:487
|
||||
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:517
|
||||
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
|
||||
#: ../../mod/settings.php:652
|
||||
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620
|
||||
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/settings.php:621
|
||||
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:622
|
||||
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:597 ../../mod/settings.php:623
|
||||
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:608
|
||||
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:651
|
||||
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:655
|
||||
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:656
|
||||
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:657
|
||||
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:677
|
||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:691
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:691
|
||||
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:699
|
||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "povoleno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
||||
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:713
|
||||
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||
msgid "StatusNet"
|
||||
msgstr "StatusNet"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:745
|
||||
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:752
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
msgid "Connector Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:757
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:758
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:759
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:761
|
||||
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:763
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:764
|
||||
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:765
|
||||
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:766
|
||||
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akce po importu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:844
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:863
|
||||
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:851
|
||||
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:852
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:852
|
||||
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:853
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:855
|
||||
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:856
|
||||
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:932
|
||||
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:933
|
||||
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:936
|
||||
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:937
|
||||
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:940
|
||||
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:941
|
||||
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:944
|
||||
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:945
|
||||
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:948
|
||||
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:949
|
||||
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:961
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:961
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:977
|
||||
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:985
|
||||
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:989
|
||||
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:994
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1000
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1006
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1020
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1028
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||
msgid "Your Identity Address is"
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1040
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1041
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1042
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1043
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1044
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1045
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1046
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1080
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1081
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1083
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1084
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1088
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Základní nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1089 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1096
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1098 ../../mod/settings.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1112
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1116
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1128
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1131
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1132
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
msgid "By default post a status message when:"
|
||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1133
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
msgid "accepting a friend request"
|
||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1134
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
msgid "joining a forum/community"
|
||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1135
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1136
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1137
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1140
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Změna umístění"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/profiles.php:37
|
||||
msgid "Profile deleted."
|
||||
msgstr "Profil smazán."
|
||||
|
|
@ -4404,6 +4477,10 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
|
|||
msgid "Group name changed."
|
||||
msgstr "Název skupiny byl změněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:87
|
||||
msgid "Save Group"
|
||||
msgstr "Uložit Skupinu"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/group.php:93
|
||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
|
||||
|
|
@ -4646,7 +4723,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:850
|
||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4860,7 +4937,7 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
|||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1376
|
||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobrazit video"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4932,7 +5009,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
|||
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:446
|
||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||
#: ../../include/message.php:144
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Fotografie na zdi"
|
||||
|
|
@ -5049,7 +5126,7 @@ msgstr "l, F j"
|
|||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Editovat událost"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1606
|
||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5184,33 +5261,33 @@ msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
|||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:310
|
||||
#: ../../mod/item.php:317
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:872
|
||||
#: ../../mod/item.php:884
|
||||
msgid "System error. Post not saved."
|
||||
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:897
|
||||
#: ../../mod/item.php:909
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:899
|
||||
#: ../../mod/item.php:911
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:900
|
||||
#: ../../mod/item.php:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
||||
|
||||
#: ../../mod/item.php:904
|
||||
#: ../../mod/item.php:916
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
||||
|
|
@ -5614,6 +5691,15 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
|||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||
#: ../../include/api.php:356
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/api.php:1024
|
||||
msgid "There is no status with this id."
|
||||
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
||||
|
||||
#: ../../include/network.php:883
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
|
@ -5626,11 +5712,11 @@ msgstr "Začíná:"
|
|||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Končí:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:773 ../../include/delivery.php:457
|
||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/notifier.php:783 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||
msgid "noreply"
|
||||
msgstr "neodpovídat"
|
||||
|
|
@ -5681,39 +5767,39 @@ msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
|
|||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:122
|
||||
#: ../../include/user.php:125
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:128
|
||||
#: ../../include/user.php:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
|
||||
"must also begin with a letter."
|
||||
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:134 ../../include/user.php:232
|
||||
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:144
|
||||
#: ../../include/user.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:160
|
||||
#: ../../include/user.php:163
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:218
|
||||
#: ../../include/user.php:221
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:253
|
||||
#: ../../include/user.php:256
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../../include/user.php:285 ../../include/user.php:289
|
||||
#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
|
||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Přátelé"
|
||||
|
|
@ -5723,7 +5809,7 @@ msgstr "Přátelé"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:979
|
||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "šťouchnut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5748,34 +5834,34 @@ msgstr "Smazat vybrané položky"
|
|||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Následovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:228
|
||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobrazit Status"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:229
|
||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit Profil"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:230
|
||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:231
|
||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:232
|
||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Editovat Kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:234
|
||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:227
|
||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Šťouchnout"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5903,35 +5989,35 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:293
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "novější"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:295
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "starší"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:300
|
||||
#: ../../include/text.php:307
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "předchozí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:302
|
||||
#: ../../include/text.php:309
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "první"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:334
|
||||
#: ../../include/text.php:341
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "poslední"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:337
|
||||
#: ../../include/text.php:344
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "další"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:829
|
||||
#: ../../include/text.php:836
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:838
|
||||
#: ../../include/text.php:845
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -5939,227 +6025,227 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
|||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:979
|
||||
#: ../../include/text.php:986
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:980
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "cinknout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:980
|
||||
#: ../../include/text.php:987
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "cinkut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:981
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "pobídnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:981
|
||||
#: ../../include/text.php:988
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "pobídnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:982
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "dát facku"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:982
|
||||
#: ../../include/text.php:989
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "být uhozen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:983
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "osahávat"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:983
|
||||
#: ../../include/text.php:990
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "osaháván"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:984
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:984
|
||||
#: ../../include/text.php:991
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odmítnut"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:998
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
msgid "happy"
|
||||
msgstr "šťasný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:999
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
msgid "sad"
|
||||
msgstr "smutný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1000
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
msgid "mellow"
|
||||
msgstr "jemný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1001
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
msgid "tired"
|
||||
msgstr "unavený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1002
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
msgid "perky"
|
||||
msgstr "emergický"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1003
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
msgid "angry"
|
||||
msgstr "nazlobený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1004
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
msgid "stupified"
|
||||
msgstr "otupen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1005
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
msgid "puzzled"
|
||||
msgstr "popletený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1006
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
msgid "interested"
|
||||
msgstr "zajímavý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1007
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
msgid "bitter"
|
||||
msgstr "hořký"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1008
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
msgid "cheerful"
|
||||
msgstr "radnostný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1009
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
msgid "alive"
|
||||
msgstr "naživu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1010
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
msgid "annoyed"
|
||||
msgstr "otráven"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1011
|
||||
#: ../../include/text.php:1018
|
||||
msgid "anxious"
|
||||
msgstr "znepokojený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1012
|
||||
#: ../../include/text.php:1019
|
||||
msgid "cranky"
|
||||
msgstr "mrzutý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1013
|
||||
#: ../../include/text.php:1020
|
||||
msgid "disturbed"
|
||||
msgstr "vyrušen"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1014
|
||||
#: ../../include/text.php:1021
|
||||
msgid "frustrated"
|
||||
msgstr "frustrovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1015
|
||||
#: ../../include/text.php:1022
|
||||
msgid "motivated"
|
||||
msgstr "motivovaný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1016
|
||||
#: ../../include/text.php:1023
|
||||
msgid "relaxed"
|
||||
msgstr "uvolněný"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1017
|
||||
#: ../../include/text.php:1024
|
||||
msgid "surprised"
|
||||
msgstr "překvapený"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1185
|
||||
#: ../../include/text.php:1192
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ledna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Února"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Března"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Dubna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Května"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Června"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Července"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Srpna"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Září"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Října"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopadu"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1189
|
||||
#: ../../include/text.php:1196
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Prosinec"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1408
|
||||
#: ../../include/text.php:1415
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytů"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1432 ../../include/text.php:1444
|
||||
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1661
|
||||
#: ../../include/text.php:1670
|
||||
msgid "Select an alternate language"
|
||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1917
|
||||
#: ../../include/text.php:1926
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivita"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:1920
|
||||
#: ../../include/text.php:1929
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "příspěvek"
|
||||
|
||||
#: ../../include/text.php:2075
|
||||
#: ../../include/text.php:2084
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6620,23 +6706,23 @@ msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
|||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:612
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:613
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:277
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:576 ../../include/bbcode.php:596
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napsal:"
|
||||
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:623 ../../include/bbcode.php:624
|
||||
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6781,12 +6867,12 @@ msgstr "sekund"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
|
||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
|
||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||
|
|
@ -6943,7 +7029,7 @@ msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
|
|||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
||||
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2264
|
||||
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Přílohy:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6951,27 +7037,27 @@ msgstr "Přílohy:"
|
|||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3495
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:3495
|
||||
#: ../../include/items.php:3539
|
||||
msgid "You have a new follower at "
|
||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4018
|
||||
#: ../../include/items.php:4062
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: ../../include/items.php:4213
|
||||
#: ../../include/items.php:4285
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archív"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:138
|
||||
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "vložený obsah"
|
||||
|
||||
#: ../../include/oembed.php:147
|
||||
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7225,7 +7311,7 @@ msgstr "Zeptej se mě"
|
|||
msgid "stopped following"
|
||||
msgstr "následování zastaveno"
|
||||
|
||||
#: ../../include/Contact.php:233
|
||||
#: ../../include/Contact.php:234
|
||||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -417,6 +417,7 @@ $a->strings["Registered users"] = "Registrovaní uživatelé";
|
|||
$a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace";
|
||||
$a->strings["Version"] = "Verze";
|
||||
$a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
|
||||
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>";
|
||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
||||
|
|
@ -431,10 +432,12 @@ $a->strings["Open"] = "Otevřená";
|
|||
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav";
|
||||
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
|
||||
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
|
||||
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
|
||||
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
|
||||
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
|
||||
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
|
||||
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server.";
|
||||
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
|
||||
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
|
||||
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
|
||||
|
|
@ -485,6 +488,8 @@ $a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Zak
|
|||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy.";
|
||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích";
|
||||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas.";
|
||||
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Umožnit uživatelům nastavit ";
|
||||
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu.";
|
||||
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blokovat více registrací";
|
||||
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky.";
|
||||
$a->strings["OpenID support"] = "podpora OpenID";
|
||||
|
|
@ -525,6 +530,7 @@ $a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 sec
|
|||
$a->strings["Path for lock file"] = "Cesta k souboru zámku";
|
||||
$a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
|
||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
|
||||
$a->strings["New base url"] = "Nová výchozí url adresa";
|
||||
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
|
||||
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol.";
|
||||
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována.";
|
||||
|
|
@ -549,6 +555,7 @@ $a->strings["%s user deleted"] = array(
|
|||
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Uživatel '%s' smazán";
|
||||
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Uživatel '%s' odblokován";
|
||||
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Uživatel '%s' blokován";
|
||||
$a->strings["Add User"] = "Přidat Uživatele";
|
||||
$a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
|
||||
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
|
||||
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
|
||||
|
|
@ -649,6 +656,9 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
|
|||
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
|
||||
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
|
||||
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
|
||||
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
|
||||
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
|
||||
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
|
||||
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
|
||||
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
|
||||
|
|
@ -709,6 +719,11 @@ $a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na V
|
|||
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
|
||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]";
|
||||
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
|
||||
$a->strings["%d contact edited."] = array(
|
||||
0 => "%d kontakt upraven.",
|
||||
1 => "%d kontakty upraveny",
|
||||
2 => "%d kontaktů upraveno",
|
||||
);
|
||||
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
|
||||
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
|
||||
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
|
||||
|
|
@ -781,6 +796,7 @@ $a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
|
|||
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
|
||||
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
||||
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
||||
|
|
@ -791,10 +807,10 @@ $a->strings["Connected apps"] = "Propojené aplikace";
|
|||
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
||||
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
||||
$a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!";
|
||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
||||
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení.";
|
||||
$a->strings["Email settings updated."] = "Nastavení e-mailu aktualizována.";
|
||||
$a->strings["Features updated"] = "Aktualizované funkčnosti";
|
||||
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům";
|
||||
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno.";
|
||||
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno.";
|
||||
$a->strings["Wrong password."] = "Špatné heslo.";
|
||||
|
|
@ -927,6 +943,9 @@ $a->strings["You are tagged in a post"] = "Jste označen v příspěvku";
|
|||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
|
||||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
||||
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
|
||||
$a->strings["Relocate"] = "Změna umístění";
|
||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
|
||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům";
|
||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
|
||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
|
||||
|
|
@ -1000,6 +1019,7 @@ $a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
|
|||
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
|
||||
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
|
||||
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
|
||||
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
|
||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
|
||||
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
||||
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
|
||||
|
|
@ -1289,6 +1309,8 @@ $a->strings["Categories"] = "Kategorie";
|
|||
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
|
||||
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
|
||||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
||||
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
|
||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
|
||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue