CS: update to the strings
This commit is contained in:
parent
2578211e47
commit
fb0c522b50
5 changed files with 810 additions and 692 deletions
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
Milý/Milá $username,
|
Drahý/Drahá $[myname],
|
||||||
|
|
||||||
Máte nového následovatele na $sitename - '$requestor'.
|
Máte nového následovatele na $[sitename] - '$[requestor]'.
|
||||||
|
|
||||||
Můžete si prohlédnout jeho/její profil na $url.
|
Můžete si zobrazit jeho profil na $[url].
|
||||||
|
|
||||||
Přihlaste se na váš server k odsouhlasení nebo ignorování/zrušení žádosti.
|
Prosím, přihlaste se na Vašem webu pro odsouhlasení nebo ignorování/zrušení této žádosti
|
||||||
|
|
||||||
$siteurl
|
$[siteurl]
|
||||||
|
|
||||||
S pozdravem,
|
S pozdravem
|
||||||
|
|
||||||
$sitename administrátor
|
$[sitename] administrátor
|
||||||
|
|
@ -1,17 +1,22 @@
|
||||||
|
|
||||||
Milý/Milá $username,
|
Drahý/Drahá $[username],
|
||||||
|
|
||||||
Skvělé zprávy... '$fn' na '$dfrn_url' odsouhlasil Váš požadavek na spojení na '$sitename'.
|
Skvělé zprávy... '$[fn]' na '$[dfrn_url]' akceptoval
|
||||||
|
Vaši žádost o spojení na '$[sitename]'.
|
||||||
|
|
||||||
Jste nyní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotek a e-mailů bez omezení.
|
Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů
|
||||||
|
bez omezení.
|
||||||
|
|
||||||
Pokud budete chtít tento vztah jakkoliv upravit, navštivte Vaši stránku "Kontakty" na $sitename.
|
Navštivte prosím stránku "Kontakty" na $[sitename] pokud si přejete provést
|
||||||
|
jakékoliv změny v tomto vztahu.
|
||||||
|
|
||||||
$siteurl
|
$[siteurl]
|
||||||
|
|
||||||
(Nyní můžete například vytvořit separátní profil s informacemi, které nebudou viditelné veřejně, a nastavit právo pro zobrazení tohoto profilu pro '$fn').
|
[Například můžete vytvořit separátní profil s informacemi, které nebudou
|
||||||
|
dostupné pro veřejnost - a přidělit práva k němu pro čtení pro '$[fn]'].
|
||||||
|
|
||||||
S pozdravem,
|
S pozdravem,
|
||||||
|
|
||||||
$sitename administrátor
|
$[sitename] administrátor
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1,17 +1,22 @@
|
||||||
|
|
||||||
Milý/Milá $username,
|
Drahý/Drahá $[username],
|
||||||
|
|
||||||
|
'$[fn]' na '$[dfrn_url]' akceptoval
|
||||||
|
Vaši žádost o připojení na '$[sitename]'.
|
||||||
|
|
||||||
'$fn' na '$dfrn_url' odsouhlasil Váš požadavek na spojení na '$sitename'.
|
'$[fn]' se rozhodl Vás akceptovat jako "fanouška", což omezuje
|
||||||
|
určité druhy komunikace, jako jsou soukromé zprávy a určité profilové
|
||||||
|
interakce. Pokud se jedná o účet celebrity nebo o kumunitní stránky, tato nastavení byla
|
||||||
|
použita automaticky.
|
||||||
|
|
||||||
'$fn' Vás označil za svého "fanouška", což jistým způsobem omezuje komunikaci (například v oblasti soukromých zpráv a některých profilových interakcí. Pokud je toto celebritní nebo komunitní stránka, bylo toto nastavení byla přijato automaticky.
|
'$[fn]' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní
|
||||||
|
vztah v budoucnosti.
|
||||||
|
|
||||||
'$fn' může v budoucnu rozšířit toto spojení na oboustranné nebo jinak méně restriktivní.
|
Nyní začnete získávat veřejné aktualizace statusu od '$[fn]',
|
||||||
|
které se objeví na Vaší stránce "Síť" na
|
||||||
|
|
||||||
Nyní začnete dostávat veřejné aktualizace statusu od '$fn', které se objeví ve Vaší stránce "Síť" na webu
|
$[siteurl]
|
||||||
|
|
||||||
$siteurl
|
|
||||||
|
|
||||||
S pozdravem,
|
S pozdravem,
|
||||||
|
|
||||||
$sitename administrátor
|
$[sitename] administrátor
|
||||||
1424
view/cs/messages.po
1424
view/cs/messages.po
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2013
|
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This entry was edited"
|
msgid "This entry was edited"
|
||||||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:643
|
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1351
|
#: ../../mod/photos.php:1351
|
||||||
msgid "Private Message"
|
msgid "Private Message"
|
||||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||||
#: ../../mod/content.php:751 ../../mod/settings.php:653
|
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upravit"
|
msgstr "Upravit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:461
|
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||||
#: ../../mod/content.php:763 ../../include/conversation.php:611
|
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vybrat"
|
msgstr "Vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:834 ../../mod/content.php:462
|
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
|
||||||
#: ../../mod/content.php:764 ../../mod/settings.php:654
|
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
|
||||||
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/photos.php:1637
|
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:612
|
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:786
|
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
|
||||||
msgid "save to folder"
|
msgid "save to folder"
|
||||||
msgstr "uložit do složky"
|
msgstr "uložit do složky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:776
|
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
|
||||||
msgid "add star"
|
msgid "add star"
|
||||||
msgstr "přidat hvězdu"
|
msgstr "přidat hvězdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:777
|
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
|
||||||
msgid "remove star"
|
msgid "remove star"
|
||||||
msgstr "odebrat hvězdu"
|
msgstr "odebrat hvězdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:778
|
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
|
||||||
msgid "toggle star status"
|
msgid "toggle star status"
|
||||||
msgstr "přepnout hvězdu"
|
msgstr "přepnout hvězdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:781
|
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
|
||||||
msgid "starred"
|
msgid "starred"
|
||||||
msgstr "označeno hvězdou"
|
msgstr "označeno hvězdou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:782
|
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
|
||||||
msgid "add tag"
|
msgid "add tag"
|
||||||
msgstr "přidat štítek"
|
msgstr "přidat štítek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
|
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1529
|
#: ../../mod/photos.php:1529
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
|
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||||
msgid "like"
|
msgid "like"
|
||||||
msgstr "má rád"
|
msgstr "má rád"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
|
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1530
|
#: ../../mod/photos.php:1530
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
|
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||||
msgid "dislike"
|
msgid "dislike"
|
||||||
msgstr "nemá rád"
|
msgstr "nemá rád"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
|
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||||
msgid "Share this"
|
msgid "Share this"
|
||||||
msgstr "Sdílet toto"
|
msgstr "Sdílet toto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
|
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||||
msgid "share"
|
msgid "share"
|
||||||
msgstr "sdílí"
|
msgstr "sdílí"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Filed under:"
|
||||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
|
||||||
#: ../../mod/content.php:495 ../../mod/content.php:875
|
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||||
#: ../../mod/content.php:876 ../../include/conversation.php:651
|
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:877
|
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "pro"
|
msgstr "pro"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -117,35 +117,35 @@ msgstr "pro"
|
||||||
msgid "via"
|
msgid "via"
|
||||||
msgstr "přes"
|
msgstr "přes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:878
|
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
|
||||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:879
|
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
|
||||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:505
|
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
|
||||||
#: ../../mod/content.php:887 ../../include/conversation.php:671
|
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "%s od %s"
|
msgstr "%s od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:633 ../../boot.php:685
|
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
|
||||||
#: ../../mod/content.php:732 ../../mod/photos.php:1551
|
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Okomentovat"
|
msgstr "Okomentovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:522
|
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||||
#: ../../mod/content.php:906 ../../mod/message.php:334
|
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
|
||||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:343 ../../mod/content.php:626
|
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d comment"
|
msgid "%d comment"
|
||||||
msgid_plural "%d comments"
|
msgid_plural "%d comments"
|
||||||
|
|
@ -153,39 +153,35 @@ msgstr[0] "%d komentář"
|
||||||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
msgstr[1] "%d komentářů"
|
||||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
msgstr[2] "%d komentářů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:345 ../../object/Item.php:358
|
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
|
||||||
#: ../../mod/content.php:628 ../../include/text.php:1919
|
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgid_plural "comments"
|
msgid_plural "comments"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] "komentář"
|
msgstr[2] "komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:346 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:629
|
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "zobrazit více"
|
msgstr "zobrazit více"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:631 ../../mod/content.php:730
|
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1676
|
#: ../../mod/photos.php:1676
|
||||||
msgid "This is you"
|
msgid "This is you"
|
||||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:634 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
|
||||||
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/admin.php:505
|
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/admin.php:1172
|
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1259 ../../mod/crepair.php:166
|
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
|
||||||
#: ../../mod/content.php:733 ../../mod/contacts.php:386
|
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:701
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:770 ../../mod/settings.php:846
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/profiles.php:630
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
|
||||||
|
|
@ -195,40 +191,40 @@ msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Odeslat"
|
msgstr "Odeslat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:635 ../../mod/content.php:734
|
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Tučné"
|
msgstr "Tučné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:636 ../../mod/content.php:735
|
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Kurzíva"
|
msgstr "Kurzíva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:736
|
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Podrtžené"
|
msgstr "Podrtžené"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:737
|
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
|
||||||
msgid "Quote"
|
msgid "Quote"
|
||||||
msgstr "Citovat"
|
msgstr "Citovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:738
|
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Kód"
|
msgstr "Kód"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:739
|
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obrázek"
|
msgstr "Obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:740
|
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Odkaz"
|
msgstr "Odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:741
|
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/editpost.php:145
|
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
|
||||||
#: ../../mod/content.php:742 ../../mod/photos.php:1553
|
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1116
|
#: ../../include/conversation.php:1116
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
|
@ -256,10 +252,10 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
|
||||||
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
|
||||||
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:115
|
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:147
|
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:573
|
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/profiles.php:146
|
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
|
||||||
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
|
||||||
|
|
@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||||
#: ../../include/items.php:4143
|
#: ../../include/items.php:4215
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -292,7 +288,7 @@ msgid "Your posts and conversations"
|
||||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1963
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
|
||||||
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
#: ../../include/profile_advanced.php:84
|
||||||
|
|
@ -305,7 +301,7 @@ msgid "Your profile page"
|
||||||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1970
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Fotografie"
|
msgstr "Fotografie"
|
||||||
|
|
@ -316,7 +312,7 @@ msgid "Your photos"
|
||||||
msgstr "Vaše fotky"
|
msgstr "Vaše fotky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1987
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
|
||||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Události"
|
msgstr "Události"
|
||||||
|
|
@ -380,7 +376,7 @@ msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
|
||||||
msgid "Set resolution for middle column"
|
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||||
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:607
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
|
||||||
#: ../../include/nav.php:171
|
#: ../../include/nav.php:171
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Kontakty"
|
||||||
|
|
@ -415,7 +411,7 @@ msgid "Last likes"
|
||||||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1913
|
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "událost"
|
msgstr "událost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -424,19 +420,19 @@ msgstr "událost"
|
||||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:1874
|
#: ../../include/diaspora.php:1878
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||||
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||||
#: ../../include/text.php:1915 ../../include/diaspora.php:1874
|
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "fotografie"
|
msgstr "fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1890
|
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
||||||
|
|
@ -459,8 +455,8 @@ msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:331
|
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||||
#: ../../include/user.php:338 ../../include/user.php:345
|
#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Profilové fotografie"
|
msgstr "Profilové fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/admin.php:1139 ../../mod/settings.php:79
|
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
|
||||||
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
@ -571,8 +567,8 @@ msgstr "Velikost písma textů"
|
||||||
msgid "Set colour scheme"
|
msgid "Set colour scheme"
|
||||||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:243
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||||
#: ../../include/text.php:1649
|
#: ../../include/text.php:1658
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "standardní"
|
msgstr "standardní"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "Chyba aktualizace na %s"
|
||||||
msgid "Create a New Account"
|
msgid "Create a New Account"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108
|
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrovat"
|
msgstr "Registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -785,35 +781,35 @@ msgstr "Připomenutí událostí"
|
||||||
msgid "Events this week:"
|
msgid "Events this week:"
|
||||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1956 ../../include/nav.php:76
|
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1959
|
#: ../../boot.php:1963
|
||||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1966
|
#: ../../boot.php:1970
|
||||||
msgid "Profile Details"
|
msgid "Profile Details"
|
||||||
msgstr "Detaily profilu"
|
msgstr "Detaily profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1973 ../../mod/photos.php:51
|
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
|
||||||
msgid "Photo Albums"
|
msgid "Photo Albums"
|
||||||
msgstr "Fotoalba"
|
msgstr "Fotoalba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1977 ../../boot.php:1980
|
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
|
||||||
msgid "Videos"
|
msgid "Videos"
|
||||||
msgstr "Videa"
|
msgstr "Videa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1990
|
#: ../../boot.php:1994
|
||||||
msgid "Events and Calendar"
|
msgid "Events and Calendar"
|
||||||
msgstr "Události a kalendář"
|
msgstr "Události a kalendář"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1994 ../../mod/notes.php:44
|
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
|
||||||
msgid "Personal Notes"
|
msgid "Personal Notes"
|
||||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1997
|
#: ../../boot.php:2001
|
||||||
msgid "Only You Can See This"
|
msgid "Only You Can See This"
|
||||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -839,9 +835,9 @@ msgid "Public access denied."
|
||||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:879 ../../mod/admin.php:1079
|
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
|
||||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||||
#: ../../include/items.php:3979
|
#: ../../include/items.php:4023
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -857,35 +853,35 @@ msgstr "Položka byla odstraněna."
|
||||||
msgid "Access denied."
|
msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Přístup odmítnut"
|
msgstr "Přístup odmítnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:55
|
#: ../../mod/friendica.php:58
|
||||||
msgid "This is Friendica, version"
|
msgid "This is Friendica, version"
|
||||||
msgstr "Toto je Friendica, verze"
|
msgstr "Toto je Friendica, verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:56
|
#: ../../mod/friendica.php:59
|
||||||
msgid "running at web location"
|
msgid "running at web location"
|
||||||
msgstr "běžící na webu"
|
msgstr "běžící na webu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:58
|
#: ../../mod/friendica.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
|
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
|
||||||
"more about the Friendica project."
|
"more about the Friendica project."
|
||||||
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
|
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:60
|
#: ../../mod/friendica.php:63
|
||||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||||
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
|
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:61
|
#: ../../mod/friendica.php:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
|
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
|
||||||
"dot com"
|
"dot com"
|
||||||
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
|
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:75
|
#: ../../mod/friendica.php:78
|
||||||
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
|
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
|
||||||
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
|
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:88
|
#: ../../mod/friendica.php:91
|
||||||
msgid "No installed plugins/addons/apps"
|
msgid "No installed plugins/addons/apps"
|
||||||
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -894,7 +890,7 @@ msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
||||||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:665 ../../mod/regmod.php:54
|
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
||||||
|
|
@ -912,102 +908,102 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla
|
||||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:145
|
#: ../../mod/register.php:148
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration request at %s"
|
msgid "Registration request at %s"
|
||||||
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:154
|
#: ../../mod/register.php:157
|
||||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
|
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||||
"Please try again tomorrow."
|
"Please try again tomorrow."
|
||||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:220
|
#: ../../mod/register.php:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||||
"and clicking 'Register'."
|
"and clicking 'Register'."
|
||||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:221
|
#: ../../mod/register.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||||
"in the rest of the items."
|
"in the rest of the items."
|
||||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:222
|
#: ../../mod/register.php:225
|
||||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:236
|
#: ../../mod/register.php:239
|
||||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||||
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:239 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:246
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:971 ../../mod/settings.php:977
|
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/settings.php:989
|
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:994 ../../mod/settings.php:1000
|
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1012
|
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1043
|
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1045
|
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1046 ../../mod/profiles.php:610
|
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
|
||||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4020
|
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:240 ../../mod/api.php:106
|
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:971
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:977 ../../mod/settings.php:985
|
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:989 ../../mod/settings.php:994
|
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1000 ../../mod/settings.php:1006
|
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1042
|
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1043 ../../mod/settings.php:1044
|
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1046
|
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:611
|
#: ../../mod/profiles.php:611
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:257
|
#: ../../mod/register.php:260
|
||||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:258
|
#: ../../mod/register.php:261
|
||||||
msgid "Your invitation ID: "
|
msgid "Your invitation ID: "
|
||||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:506
|
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrace"
|
msgstr "Registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:269
|
#: ../../mod/register.php:272
|
||||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||||
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:270
|
#: ../../mod/register.php:273
|
||||||
msgid "Your Email Address: "
|
msgid "Your Email Address: "
|
||||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:271
|
#: ../../mod/register.php:274
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||||
"profile address on this site will then be "
|
"profile address on this site will then be "
|
||||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||||
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:272
|
#: ../../mod/register.php:275
|
||||||
msgid "Choose a nickname: "
|
msgid "Choose a nickname: "
|
||||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:281 ../../mod/uimport.php:64
|
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Import"
|
msgstr "Import"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:282
|
#: ../../mod/register.php:285
|
||||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
||||||
msgid "Profile not found."
|
msgid "Profile not found."
|
||||||
msgstr "Profil nenalezen"
|
msgstr "Profil nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:129
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
|
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
|
||||||
msgid "Contact not found."
|
msgid "Contact not found."
|
||||||
msgstr "Kontakt nenalezen."
|
msgstr "Kontakt nenalezen."
|
||||||
|
|
@ -1460,12 +1456,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
|
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
|
||||||
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
|
||||||
#: ../../include/items.php:4023
|
#: ../../include/items.php:4067
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1557,27 +1553,27 @@ msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sít
|
||||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:587 ../../mod/content.php:119
|
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
|
||||||
msgid "No such group"
|
msgid "No such group"
|
||||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:598 ../../mod/content.php:130
|
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
|
||||||
msgid "Group is empty"
|
msgid "Group is empty"
|
||||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:602 ../../mod/content.php:134
|
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
|
||||||
msgid "Group: "
|
msgid "Group: "
|
||||||
msgstr "Skupina: "
|
msgstr "Skupina: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:612
|
#: ../../mod/network.php:617
|
||||||
msgid "Contact: "
|
msgid "Contact: "
|
||||||
msgstr "Kontakt: "
|
msgstr "Kontakt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:614
|
#: ../../mod/network.php:619
|
||||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:619
|
#: ../../mod/network.php:624
|
||||||
msgid "Invalid contact."
|
msgid "Invalid contact."
|
||||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1884,19 +1880,19 @@ msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htc
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:504
|
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Web"
|
msgstr "Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:825 ../../mod/admin.php:840
|
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Uživatelé"
|
msgstr "Uživatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:929 ../../mod/admin.php:971
|
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Pluginy"
|
msgstr "Pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1137 ../../mod/admin.php:1171
|
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Témata"
|
msgstr "Témata"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1904,7 +1900,7 @@ msgstr "Témata"
|
||||||
msgid "DB updates"
|
msgid "DB updates"
|
||||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1258
|
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Logy"
|
msgstr "Logy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1920,19 +1916,19 @@ msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:780
|
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Normální účet"
|
msgstr "Normální účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:781
|
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
|
||||||
msgid "Soapbox Account"
|
msgid "Soapbox Account"
|
||||||
msgstr "Soapbox účet"
|
msgstr "Soapbox účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:782
|
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
|
||||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:783
|
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1948,9 +1944,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
|
||||||
msgid "Message queues"
|
msgid "Message queues"
|
||||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:503 ../../mod/admin.php:824
|
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:928 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/admin.php:1136
|
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1170 ../../mod/admin.php:1257
|
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administrace"
|
msgstr "Administrace"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1974,308 +1970,324 @@ msgstr "Verze"
|
||||||
msgid "Active plugins"
|
msgid "Active plugins"
|
||||||
msgstr "Aktivní pluginy"
|
msgstr "Aktivní pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:417
|
#: ../../mod/admin.php:247
|
||||||
|
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||||
|
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:483
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:446 ../../mod/settings.php:800
|
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:463 ../../mod/contacts.php:330
|
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Nikdy"
|
msgstr "Nikdy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:464 ../../include/contact_selectors.php:56
|
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||||
msgid "Frequently"
|
msgid "Frequently"
|
||||||
msgstr "Často"
|
msgstr "Často"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:465 ../../include/contact_selectors.php:57
|
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "každou hodinu"
|
msgstr "každou hodinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:466 ../../include/contact_selectors.php:58
|
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||||
msgid "Twice daily"
|
msgid "Twice daily"
|
||||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:467 ../../include/contact_selectors.php:59
|
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "denně"
|
msgstr "denně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:472
|
#: ../../mod/admin.php:538
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
msgstr "Více uživatelská instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:490
|
#: ../../mod/admin.php:556
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Uzavřeno"
|
msgstr "Uzavřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:491
|
#: ../../mod/admin.php:557
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:492
|
#: ../../mod/admin.php:558
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otevřená"
|
msgstr "Otevřená"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:496
|
#: ../../mod/admin.php:562
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:497
|
#: ../../mod/admin.php:563
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:498
|
#: ../../mod/admin.php:564
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:507
|
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
|
||||||
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
|
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:573
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:508
|
#: ../../mod/admin.php:574
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Politiky"
|
msgstr "Politiky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:509
|
#: ../../mod/admin.php:575
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Pokročilé"
|
msgstr "Pokročilé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:510
|
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Výkonnost"
|
msgstr "Výkonnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:514
|
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||||
|
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Název webu"
|
msgstr "Název webu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:515
|
#: ../../mod/admin.php:581
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Banner/logo"
|
msgstr "Banner/logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:516
|
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:516
|
#: ../../mod/admin.php:582
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:517
|
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:518
|
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
msgstr "Grafická šablona systému "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:518
|
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:519
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:519
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:520
|
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:520
|
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:521
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid "Old style 'Share'"
|
msgid "Old style 'Share'"
|
||||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:521
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:522
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:522
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||||
"still access it calling /help directly."
|
"still access it calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:523
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:523
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:524
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:524
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:525
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:525
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:526
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:526
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:528
|
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Politika registrace"
|
msgstr "Politika registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:529
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:529
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Registrace textu"
|
msgstr "Registrace textu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:530
|
#: ../../mod/admin.php:596
|
||||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:531
|
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:531
|
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:532
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:532
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:533
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:533
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:534
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:534
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:535
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Publikovat"
|
msgstr "Publikovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:535
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:536
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid "Global directory update URL"
|
msgid "Global directory update URL"
|
||||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:536
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||||
" is completely unavailable to the application."
|
" is completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:537
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid "Allow threaded items"
|
msgid "Allow threaded items"
|
||||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:537
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:538
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:539
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:540
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:540
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:541
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:541
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -2283,239 +2295,254 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:543
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
|
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
|
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid "Block multiple registrations"
|
msgid "Block multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:543
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:544
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid "OpenID support"
|
msgid "OpenID support"
|
||||||
msgstr "podpora OpenID"
|
msgstr "podpora OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:544
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:545
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid "Fullname check"
|
msgid "Fullname check"
|
||||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
msgstr "kontrola úplného jména"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:545
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||||
"name, as an antispam measure"
|
"name, as an antispam measure"
|
||||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:546
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:546
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:547
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid "Show Community Page"
|
msgid "Show Community Page"
|
||||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:547
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:548
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:548
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||||
"occasionally displayed."
|
"occasionally displayed."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:549
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:549
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||||
"This can be a very ressource task."
|
"This can be a very ressource task."
|
||||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:550
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:550
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:551
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:551
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||||
"protocols disabled."
|
"protocols disabled."
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:552
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:552
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:553
|
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:554
|
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:555
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:555
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||||
msgid "Delivery interval"
|
msgid "Delivery interval"
|
||||||
msgstr "Interval doručování"
|
msgstr "Interval doručování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:556
|
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||||
"for large dedicated servers."
|
"for large dedicated servers."
|
||||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||||
msgid "Poll interval"
|
msgid "Poll interval"
|
||||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
msgstr "Dotazovací interval"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:557
|
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:558
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default 50."
|
"default 50."
|
||||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:560
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:560
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||||
"four and more characters."
|
"four and more characters."
|
||||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:561
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid "Suppress Language"
|
msgid "Suppress Language"
|
||||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:561
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:562
|
#: ../../mod/admin.php:628
|
||||||
msgid "Path to item cache"
|
msgid "Path to item cache"
|
||||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:563
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||||
" day)."
|
" day)."
|
||||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:564
|
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||||
msgid "Path for lock file"
|
msgid "Path for lock file"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:566
|
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||||
msgid "Base path to installation"
|
msgid "Base path to installation"
|
||||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||||
|
msgid "New base url"
|
||||||
|
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:652
|
||||||
msgid "Update has been marked successful"
|
msgid "Update has been marked successful"
|
||||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
#: ../../mod/admin.php:662
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:596
|
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
#: ../../mod/admin.php:669
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
#: ../../mod/admin.php:687
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
#: ../../mod/admin.php:691
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
#: ../../mod/admin.php:692
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
#: ../../mod/admin.php:693
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:671
|
#: ../../mod/admin.php:740
|
||||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:681
|
#: ../../mod/admin.php:750
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||||
|
|
@ -2523,7 +2550,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:688
|
#: ../../mod/admin.php:757
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user deleted"
|
msgid "%s user deleted"
|
||||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||||
|
|
@ -2531,235 +2558,239 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:727
|
#: ../../mod/admin.php:796
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' deleted"
|
msgid "User '%s' deleted"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:735
|
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:735
|
#: ../../mod/admin.php:804
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:827
|
#: ../../mod/admin.php:899
|
||||||
|
msgid "Add User"
|
||||||
|
msgstr "Přidat Uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/admin.php:900
|
||||||
msgid "select all"
|
msgid "select all"
|
||||||
msgstr "Vybrat vše"
|
msgstr "Vybrat vše"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:828
|
#: ../../mod/admin.php:901
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:829
|
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:830
|
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||||
msgid "Request date"
|
msgid "Request date"
|
||||||
msgstr "Datum žádosti"
|
msgstr "Datum žádosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:856 ../../mod/crepair.php:148
|
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619
|
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Jméno"
|
msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:858 ../../include/contact_selectors.php:79
|
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:831
|
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||||
msgid "No registrations."
|
msgid "No registrations."
|
||||||
msgstr "Žádné registrace."
|
msgstr "Žádné registrace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/notifications.php:161
|
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Schválit"
|
msgstr "Schválit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:833
|
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Odmítnout"
|
msgstr "Odmítnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/contacts.php:353
|
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokovat"
|
msgstr "Blokovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:836 ../../mod/contacts.php:353
|
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Odblokovat"
|
msgstr "Odblokovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:837
|
#: ../../mod/admin.php:910
|
||||||
msgid "Site admin"
|
msgid "Site admin"
|
||||||
msgstr "Site administrátor"
|
msgstr "Site administrátor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:838
|
#: ../../mod/admin.php:911
|
||||||
msgid "Account expired"
|
msgid "Account expired"
|
||||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:841
|
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||||
msgid "New User"
|
msgid "New User"
|
||||||
msgstr "Nový uživatel"
|
msgstr "Nový uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Register date"
|
msgid "Register date"
|
||||||
msgstr "Datum registrace"
|
msgstr "Datum registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Last login"
|
msgid "Last login"
|
||||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Last item"
|
msgid "Last item"
|
||||||
msgstr "Poslední položka"
|
msgstr "Poslední položka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:842
|
#: ../../mod/admin.php:915
|
||||||
msgid "Deleted since"
|
msgid "Deleted since"
|
||||||
msgstr "Smazán od"
|
msgstr "Smazán od"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:843
|
#: ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Účet"
|
msgstr "Účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:845
|
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:846
|
#: ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:856
|
#: ../../mod/admin.php:929
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:857
|
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka"
|
msgstr "Přezdívka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:857
|
#: ../../mod/admin.php:930
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:858
|
#: ../../mod/admin.php:931
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:891
|
#: ../../mod/admin.php:964
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:895
|
#: ../../mod/admin.php:968
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
msgstr "Plugin %s povolen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/admin.php:1108
|
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Zakázat"
|
msgstr "Zakázat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:907 ../../mod/admin.php:1110
|
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Povolit"
|
msgstr "Povolit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:1138
|
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Přepnout"
|
msgstr "Přepnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:938 ../../mod/admin.php:1148
|
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autor: "
|
msgstr "Autor: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:939 ../../mod/admin.php:1149
|
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Správce: "
|
msgstr "Správce: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1068
|
#: ../../mod/admin.php:1141
|
||||||
msgid "No themes found."
|
msgid "No themes found."
|
||||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1130
|
#: ../../mod/admin.php:1203
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1176
|
#: ../../mod/admin.php:1249
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Experimentální]"
|
msgstr "[Experimentální]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1177
|
#: ../../mod/admin.php:1250
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1204
|
#: ../../mod/admin.php:1277
|
||||||
msgid "Log settings updated."
|
msgid "Log settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1260
|
#: ../../mod/admin.php:1333
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Vyčistit"
|
msgstr "Vyčistit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1266
|
#: ../../mod/admin.php:1339
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Povolit ladění"
|
msgstr "Povolit ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1267
|
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "Soubor s logem"
|
msgstr "Soubor s logem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1267
|
#: ../../mod/admin.php:1340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1268
|
#: ../../mod/admin.php:1341
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/contacts.php:409
|
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat"
|
msgstr "Aktualizovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1318
|
#: ../../mod/admin.php:1391
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1324
|
#: ../../mod/admin.php:1397
|
||||||
msgid "FTP Host"
|
msgid "FTP Host"
|
||||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
msgstr "Hostitel FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1325
|
#: ../../mod/admin.php:1398
|
||||||
msgid "FTP Path"
|
msgid "FTP Path"
|
||||||
msgstr "Cesta FTP"
|
msgstr "Cesta FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1326
|
#: ../../mod/admin.php:1399
|
||||||
msgid "FTP User"
|
msgid "FTP User"
|
||||||
msgstr "FTP uživatel"
|
msgstr "FTP uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1327
|
#: ../../mod/admin.php:1400
|
||||||
msgid "FTP Password"
|
msgid "FTP Password"
|
||||||
msgstr "FTP heslo"
|
msgstr "FTP heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:927
|
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
|
||||||
#: ../../include/text.php:928 ../../include/nav.php:118
|
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledávání"
|
msgstr "Vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||||
#: ../../mod/search.php:184 ../../mod/search.php:210
|
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
|
||||||
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||||
|
|
@ -2882,7 +2913,7 @@ msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
||||||
msgid "Find on this site"
|
msgid "Find on this site"
|
||||||
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
|
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
|
||||||
msgid "Finding: "
|
msgid "Finding: "
|
||||||
msgstr "Zjištění: "
|
msgstr "Zjištění: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2890,7 +2921,7 @@ msgstr "Zjištění: "
|
||||||
msgid "Site Directory"
|
msgid "Site Directory"
|
||||||
msgstr "Adresář serveru"
|
msgstr "Adresář serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:613
|
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Najít"
|
msgstr "Najít"
|
||||||
|
|
@ -2911,66 +2942,80 @@ msgstr "O mě:"
|
||||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||||
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
|
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:102
|
#: ../../mod/crepair.php:104
|
||||||
msgid "Contact settings applied."
|
msgid "Contact settings applied."
|
||||||
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
|
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:104
|
#: ../../mod/crepair.php:106
|
||||||
msgid "Contact update failed."
|
msgid "Contact update failed."
|
||||||
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
|
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:135
|
#: ../../mod/crepair.php:137
|
||||||
msgid "Repair Contact Settings"
|
msgid "Repair Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
|
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:137
|
#: ../../mod/crepair.php:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
||||||
" information your communications with this contact may stop working."
|
" information your communications with this contact may stop working."
|
||||||
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:138
|
#: ../../mod/crepair.php:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
||||||
"uncertain what to do on this page."
|
"uncertain what to do on this page."
|
||||||
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
|
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:144
|
#: ../../mod/crepair.php:146
|
||||||
msgid "Return to contact editor"
|
msgid "Return to contact editor"
|
||||||
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
|
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:149
|
#: ../../mod/crepair.php:151
|
||||||
msgid "Account Nickname"
|
msgid "Account Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka účtu"
|
msgstr "Přezdívka účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:150
|
#: ../../mod/crepair.php:152
|
||||||
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
||||||
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
|
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:151
|
#: ../../mod/crepair.php:153
|
||||||
msgid "Account URL"
|
msgid "Account URL"
|
||||||
msgstr "URL adresa účtu"
|
msgstr "URL adresa účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:152
|
#: ../../mod/crepair.php:154
|
||||||
msgid "Friend Request URL"
|
msgid "Friend Request URL"
|
||||||
msgstr "Žádost o přátelství URL"
|
msgstr "Žádost o přátelství URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:153
|
#: ../../mod/crepair.php:155
|
||||||
msgid "Friend Confirm URL"
|
msgid "Friend Confirm URL"
|
||||||
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
|
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:154
|
#: ../../mod/crepair.php:156
|
||||||
msgid "Notification Endpoint URL"
|
msgid "Notification Endpoint URL"
|
||||||
msgstr "Notifikační URL adresa"
|
msgstr "Notifikační URL adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:155
|
#: ../../mod/crepair.php:157
|
||||||
msgid "Poll/Feed URL"
|
msgid "Poll/Feed URL"
|
||||||
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
|
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:156
|
#: ../../mod/crepair.php:158
|
||||||
msgid "New photo from this URL"
|
msgid "New photo from this URL"
|
||||||
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
|
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/crepair.php:159
|
||||||
|
msgid "Remote Self"
|
||||||
|
msgstr "Remote Self"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||||
|
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||||
|
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||||
|
"entries from this contact."
|
||||||
|
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:66
|
#: ../../mod/uimport.php:66
|
||||||
msgid "Move account"
|
msgid "Move account"
|
||||||
msgstr "Přesunout účet"
|
msgstr "Přesunout účet"
|
||||||
|
|
@ -3010,7 +3055,7 @@ msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
msgstr "Viditelné pro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:930
|
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3108,7 +3153,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu."
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
|
||||||
msgid "Failed to update contact record."
|
msgid "Failed to update contact record."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3144,7 +3189,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
msgstr "Potvrdit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3488
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
|
||||||
msgid "[Name Withheld]"
|
msgid "[Name Withheld]"
|
||||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3196,7 +3241,7 @@ msgstr "Friendica"
|
||||||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:712
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||||
msgid "Diaspora"
|
msgid "Diaspora"
|
||||||
msgstr "Diaspora"
|
msgstr "Diaspora"
|
||||||
|
|
@ -3222,91 +3267,99 @@ msgstr "Odeslat žádost"
|
||||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||||
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/content.php:520 ../../include/conversation.php:686
|
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
|
||||||
msgid "View in context"
|
msgid "View in context"
|
||||||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
msgstr "Pohled v kontextu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
|
#: ../../mod/contacts.php:104
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%d contact edited."
|
||||||
|
msgid_plural "%d contacts edited"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
||||||
|
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
|
||||||
msgid "Could not access contact record."
|
msgid "Could not access contact record."
|
||||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:99
|
#: ../../mod/contacts.php:149
|
||||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:122
|
#: ../../mod/contacts.php:172
|
||||||
msgid "Contact updated."
|
msgid "Contact updated."
|
||||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:187
|
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||||
msgid "Contact has been blocked"
|
msgid "Contact has been blocked"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:187
|
#: ../../mod/contacts.php:272
|
||||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:201
|
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||||
msgid "Contact has been ignored"
|
msgid "Contact has been ignored"
|
||||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:201
|
#: ../../mod/contacts.php:282
|
||||||
msgid "Contact has been unignored"
|
msgid "Contact has been unignored"
|
||||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:220
|
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||||
msgid "Contact has been archived"
|
msgid "Contact has been archived"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:220
|
#: ../../mod/contacts.php:293
|
||||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:244
|
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:263
|
#: ../../mod/contacts.php:335
|
||||||
msgid "Contact has been removed."
|
msgid "Contact has been removed."
|
||||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:301
|
#: ../../mod/contacts.php:373
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:305
|
#: ../../mod/contacts.php:377
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are sharing with %s"
|
msgid "You are sharing with %s"
|
||||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:310
|
#: ../../mod/contacts.php:382
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is sharing with you"
|
msgid "%s is sharing with you"
|
||||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:327
|
#: ../../mod/contacts.php:399
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:334
|
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||||
msgid "(Update was successful)"
|
msgid "(Update was successful)"
|
||||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:334
|
#: ../../mod/contacts.php:406
|
||||||
msgid "(Update was not successful)"
|
msgid "(Update was not successful)"
|
||||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:336
|
#: ../../mod/contacts.php:408
|
||||||
msgid "Suggest friends"
|
msgid "Suggest friends"
|
||||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:340
|
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Network type: %s"
|
msgid "Network type: %s"
|
||||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
|
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d contact in common"
|
msgid "%d contact in common"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||||
|
|
@ -3314,207 +3367,213 @@ msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
|
||||||
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
||||||
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:348
|
#: ../../mod/contacts.php:420
|
||||||
msgid "View all contacts"
|
msgid "View all contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:356
|
#: ../../mod/contacts.php:428
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
|
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||||
|
#: ../../mod/contacts.php:693
|
||||||
msgid "Unignore"
|
msgid "Unignore"
|
||||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
|
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
|
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:210
|
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr "Ignorovat"
|
msgstr "Ignorovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:362
|
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:366
|
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||||
msgid "Unarchive"
|
msgid "Unarchive"
|
||||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
msgstr "Vrátit z archívu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:366
|
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivovat"
|
msgstr "Archivovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:369
|
#: ../../mod/contacts.php:441
|
||||||
msgid "Toggle Archive status"
|
msgid "Toggle Archive status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:372
|
#: ../../mod/contacts.php:444
|
||||||
msgid "Repair"
|
msgid "Repair"
|
||||||
msgstr "Opravit"
|
msgstr "Opravit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:375
|
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:381
|
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:384
|
#: ../../mod/contacts.php:456
|
||||||
msgid "Contact Editor"
|
msgid "Contact Editor"
|
||||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
msgstr "Editor kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:387
|
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||||
msgid "Profile Visibility"
|
msgid "Profile Visibility"
|
||||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
#: ../../mod/contacts.php:460
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||||
"profile securely."
|
"profile securely."
|
||||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:389
|
#: ../../mod/contacts.php:461
|
||||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:390
|
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||||
msgid "Edit contact notes"
|
msgid "Edit contact notes"
|
||||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
|
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:396
|
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:397
|
#: ../../mod/contacts.php:469
|
||||||
msgid "Ignore contact"
|
msgid "Ignore contact"
|
||||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:398
|
#: ../../mod/contacts.php:470
|
||||||
msgid "Repair URL settings"
|
msgid "Repair URL settings"
|
||||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:399
|
#: ../../mod/contacts.php:471
|
||||||
msgid "View conversations"
|
msgid "View conversations"
|
||||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:401
|
#: ../../mod/contacts.php:473
|
||||||
msgid "Delete contact"
|
msgid "Delete contact"
|
||||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||||
msgid "Last update:"
|
msgid "Last update:"
|
||||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:407
|
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:416
|
#: ../../mod/contacts.php:488
|
||||||
msgid "Currently blocked"
|
msgid "Currently blocked"
|
||||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:417
|
#: ../../mod/contacts.php:489
|
||||||
msgid "Currently ignored"
|
msgid "Currently ignored"
|
||||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
#: ../../mod/contacts.php:490
|
||||||
msgid "Currently archived"
|
msgid "Currently archived"
|
||||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
|
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||||
msgid "Hide this contact from others"
|
msgid "Hide this contact from others"
|
||||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:419
|
#: ../../mod/contacts.php:491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:470
|
#: ../../mod/contacts.php:542
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
msgstr "Doporučení"
|
msgstr "Doporučení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:473
|
#: ../../mod/contacts.php:545
|
||||||
msgid "Suggest potential friends"
|
msgid "Suggest potential friends"
|
||||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
|
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
#: ../../mod/contacts.php:551
|
||||||
msgid "Show all contacts"
|
msgid "Show all contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:482
|
#: ../../mod/contacts.php:554
|
||||||
msgid "Unblocked"
|
msgid "Unblocked"
|
||||||
msgstr "Odblokován"
|
msgstr "Odblokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
#: ../../mod/contacts.php:557
|
||||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:489
|
#: ../../mod/contacts.php:561
|
||||||
msgid "Blocked"
|
msgid "Blocked"
|
||||||
msgstr "Blokován"
|
msgstr "Blokován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:492
|
#: ../../mod/contacts.php:564
|
||||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
#: ../../mod/contacts.php:568
|
||||||
msgid "Ignored"
|
msgid "Ignored"
|
||||||
msgstr "Ignorován"
|
msgstr "Ignorován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
#: ../../mod/contacts.php:571
|
||||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:503
|
#: ../../mod/contacts.php:575
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Archivován"
|
msgstr "Archivován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:506
|
#: ../../mod/contacts.php:578
|
||||||
msgid "Only show archived contacts"
|
msgid "Only show archived contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:510
|
#: ../../mod/contacts.php:582
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Skrytý"
|
msgstr "Skrytý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:513
|
#: ../../mod/contacts.php:585
|
||||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:561
|
#: ../../mod/contacts.php:633
|
||||||
msgid "Mutual Friendship"
|
msgid "Mutual Friendship"
|
||||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
#: ../../mod/contacts.php:637
|
||||||
msgid "is a fan of yours"
|
msgid "is a fan of yours"
|
||||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
msgstr "jste fanouškem"
|
msgstr "jste fanouškem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
|
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||||
msgid "Edit contact"
|
msgid "Edit contact"
|
||||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
msgstr "Editovat kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:611
|
#: ../../mod/contacts.php:684
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:627
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr "Aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
|
||||||
msgid "everybody"
|
msgid "everybody"
|
||||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||||||
|
|
@ -3555,10 +3614,6 @@ msgstr "Odstranit účet"
|
||||||
msgid "Missing some important data!"
|
msgid "Missing some important data!"
|
||||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:126 ../../mod/settings.php:617
|
|
||||||
msgid "Update"
|
|
||||||
msgstr "Aktualizace"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:232
|
#: ../../mod/settings.php:232
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
||||||
|
|
@ -3571,541 +3626,559 @@ msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
||||||
msgid "Features updated"
|
msgid "Features updated"
|
||||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:319
|
#: ../../mod/settings.php:311
|
||||||
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
|
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:325
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:324
|
#: ../../mod/settings.php:330
|
||||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:332
|
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||||
msgid "Wrong password."
|
msgid "Wrong password."
|
||||||
msgstr "Špatné heslo."
|
msgstr "Špatné heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:343
|
#: ../../mod/settings.php:349
|
||||||
msgid "Password changed."
|
msgid "Password changed."
|
||||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:345
|
#: ../../mod/settings.php:351
|
||||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:410
|
#: ../../mod/settings.php:416
|
||||||
msgid " Please use a shorter name."
|
msgid " Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:412
|
#: ../../mod/settings.php:418
|
||||||
msgid " Name too short."
|
msgid " Name too short."
|
||||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:421
|
#: ../../mod/settings.php:427
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Špatné heslo"
|
msgstr "Špatné heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:426
|
#: ../../mod/settings.php:432
|
||||||
msgid " Not valid email."
|
msgid " Not valid email."
|
||||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:429
|
#: ../../mod/settings.php:438
|
||||||
msgid " Cannot change to that email."
|
msgid " Cannot change to that email."
|
||||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:483
|
#: ../../mod/settings.php:493
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:487
|
#: ../../mod/settings.php:497
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:517
|
#: ../../mod/settings.php:527
|
||||||
msgid "Settings updated."
|
msgid "Settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
|
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:652
|
#: ../../mod/settings.php:662
|
||||||
msgid "Add application"
|
msgid "Add application"
|
||||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620
|
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
|
||||||
msgid "Consumer Key"
|
msgid "Consumer Key"
|
||||||
msgstr "Consumer Key"
|
msgstr "Consumer Key"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/settings.php:621
|
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
|
||||||
msgid "Consumer Secret"
|
msgid "Consumer Secret"
|
||||||
msgstr "Consumer Secret"
|
msgstr "Consumer Secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:622
|
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
|
||||||
msgid "Redirect"
|
msgid "Redirect"
|
||||||
msgstr "Přesměrování"
|
msgstr "Přesměrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:597 ../../mod/settings.php:623
|
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
|
||||||
msgid "Icon url"
|
msgid "Icon url"
|
||||||
msgstr "URL ikony"
|
msgstr "URL ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:608
|
#: ../../mod/settings.php:618
|
||||||
msgid "You can't edit this application."
|
msgid "You can't edit this application."
|
||||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:651
|
#: ../../mod/settings.php:661
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:655
|
#: ../../mod/settings.php:665
|
||||||
msgid "Client key starts with"
|
msgid "Client key starts with"
|
||||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:656
|
#: ../../mod/settings.php:666
|
||||||
msgid "No name"
|
msgid "No name"
|
||||||
msgstr "Bez názvu"
|
msgstr "Bez názvu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:657
|
#: ../../mod/settings.php:667
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
#: ../../mod/settings.php:679
|
||||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:677
|
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||||
msgid "Plugin Settings"
|
msgid "Plugin Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
msgstr "Nastavení doplňku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:691
|
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:691
|
#: ../../mod/settings.php:701
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:699
|
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
msgstr "Další Funkčnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "povoleno"
|
msgstr "povoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
|
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "zakázáno"
|
msgstr "zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:713
|
#: ../../mod/settings.php:723
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
msgstr "StatusNet"
|
msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:745
|
#: ../../mod/settings.php:755
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:752
|
#: ../../mod/settings.php:762
|
||||||
msgid "Connector Settings"
|
msgid "Connector Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení konektoru"
|
msgstr "Nastavení konektoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:757
|
#: ../../mod/settings.php:767
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:758
|
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:759
|
#: ../../mod/settings.php:769
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:761
|
#: ../../mod/settings.php:771
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:762
|
#: ../../mod/settings.php:772
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
msgstr "IMAP port:"
|
msgstr "IMAP port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:763
|
#: ../../mod/settings.php:773
|
||||||
msgid "Security:"
|
msgid "Security:"
|
||||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:768
|
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádný"
|
msgstr "Žádný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:764
|
#: ../../mod/settings.php:774
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:765
|
#: ../../mod/settings.php:775
|
||||||
msgid "Email password:"
|
msgid "Email password:"
|
||||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:766
|
#: ../../mod/settings.php:776
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:767
|
#: ../../mod/settings.php:777
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Akce po importu:"
|
msgstr "Akce po importu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
#: ../../mod/settings.php:778
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:769
|
#: ../../mod/settings.php:779
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:844
|
#: ../../mod/settings.php:854
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:863
|
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
|
||||||
msgid "Display Theme:"
|
msgid "Display Theme:"
|
||||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:851
|
#: ../../mod/settings.php:861
|
||||||
msgid "Mobile Theme:"
|
msgid "Mobile Theme:"
|
||||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:852
|
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:852
|
#: ../../mod/settings.php:862
|
||||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:853
|
#: ../../mod/settings.php:863
|
||||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/settings.php:854
|
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
|
||||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:854
|
#: ../../mod/settings.php:864
|
||||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:855
|
#: ../../mod/settings.php:865
|
||||||
msgid "Don't show emoticons"
|
msgid "Don't show emoticons"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:856
|
#: ../../mod/settings.php:866
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:932
|
#: ../../mod/settings.php:942
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:933
|
#: ../../mod/settings.php:943
|
||||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:936
|
#: ../../mod/settings.php:946
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:937
|
#: ../../mod/settings.php:947
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:940
|
#: ../../mod/settings.php:950
|
||||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:941
|
#: ../../mod/settings.php:951
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:944
|
#: ../../mod/settings.php:954
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:945
|
#: ../../mod/settings.php:955
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:948
|
#: ../../mod/settings.php:958
|
||||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:949
|
#: ../../mod/settings.php:959
|
||||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:961
|
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||||
msgid "OpenID:"
|
msgid "OpenID:"
|
||||||
msgstr "OpenID:"
|
msgstr "OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:961
|
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
#: ../../mod/settings.php:981
|
||||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:977
|
#: ../../mod/settings.php:987
|
||||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:985
|
#: ../../mod/settings.php:995
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:989
|
#: ../../mod/settings.php:999
|
||||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:994
|
#: ../../mod/settings.php:1004
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1000
|
#: ../../mod/settings.php:1010
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1006
|
#: ../../mod/settings.php:1016
|
||||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1012
|
#: ../../mod/settings.php:1022
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1020
|
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/profile_photo.php:248
|
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "nebo"
|
msgstr "nebo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1028
|
#: ../../mod/settings.php:1038
|
||||||
msgid "Your Identity Address is"
|
msgid "Your Identity Address is"
|
||||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1039
|
#: ../../mod/settings.php:1049
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1040
|
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1041
|
#: ../../mod/settings.php:1051
|
||||||
msgid "Advanced Expiration"
|
msgid "Advanced Expiration"
|
||||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1042
|
#: ../../mod/settings.php:1052
|
||||||
msgid "Expire posts:"
|
msgid "Expire posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1043
|
#: ../../mod/settings.php:1053
|
||||||
msgid "Expire personal notes:"
|
msgid "Expire personal notes:"
|
||||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1044
|
#: ../../mod/settings.php:1054
|
||||||
msgid "Expire starred posts:"
|
msgid "Expire starred posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1045
|
#: ../../mod/settings.php:1055
|
||||||
msgid "Expire photos:"
|
msgid "Expire photos:"
|
||||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1046
|
#: ../../mod/settings.php:1056
|
||||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
#: ../../mod/settings.php:1082
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1080
|
#: ../../mod/settings.php:1090
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1081
|
#: ../../mod/settings.php:1091
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Nové heslo:"
|
msgstr "Nové heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
msgstr "Potvrďte:"
|
msgstr "Potvrďte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1082
|
#: ../../mod/settings.php:1092
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1083
|
#: ../../mod/settings.php:1093
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
|
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1084
|
#: ../../mod/settings.php:1094
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Heslo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1088
|
#: ../../mod/settings.php:1098
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Základní nastavení"
|
msgstr "Základní nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1089 ../../include/profile_advanced.php:15
|
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
msgstr "Celé jméno:"
|
msgstr "Celé jméno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1090
|
#: ../../mod/settings.php:1100
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1091
|
#: ../../mod/settings.php:1101
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1092
|
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1093
|
#: ../../mod/settings.php:1103
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1096
|
#: ../../mod/settings.php:1106
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1098
|
#: ../../mod/settings.php:1108
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1098 ../../mod/settings.php:1128
|
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1099
|
#: ../../mod/settings.php:1109
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1100
|
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||||
msgid "(click to open/close)"
|
msgid "(click to open/close)"
|
||||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/photos.php:1140
|
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1506
|
#: ../../mod/photos.php:1506
|
||||||
msgid "Show to Groups"
|
msgid "Show to Groups"
|
||||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/photos.php:1141
|
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1507
|
#: ../../mod/photos.php:1507
|
||||||
msgid "Show to Contacts"
|
msgid "Show to Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||||
msgid "Default Private Post"
|
msgid "Default Private Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1112
|
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||||
msgid "Default Public Post"
|
msgid "Default Public Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1116
|
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1128
|
#: ../../mod/settings.php:1138
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1131
|
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
msgstr "Nastavení notifikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1132
|
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||||
msgid "By default post a status message when:"
|
msgid "By default post a status message when:"
|
||||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1133
|
#: ../../mod/settings.php:1143
|
||||||
msgid "accepting a friend request"
|
msgid "accepting a friend request"
|
||||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1134
|
#: ../../mod/settings.php:1144
|
||||||
msgid "joining a forum/community"
|
msgid "joining a forum/community"
|
||||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1135
|
#: ../../mod/settings.php:1145
|
||||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1136
|
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1137
|
#: ../../mod/settings.php:1147
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1138
|
#: ../../mod/settings.php:1148
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1139
|
#: ../../mod/settings.php:1149
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1140
|
#: ../../mod/settings.php:1150
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
#: ../../mod/settings.php:1151
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
#: ../../mod/settings.php:1152
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1143
|
#: ../../mod/settings.php:1153
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1144
|
#: ../../mod/settings.php:1154
|
||||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1147
|
#: ../../mod/settings.php:1157
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1148
|
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||||
|
msgid "Relocate"
|
||||||
|
msgstr "Změna umístění"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
|
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||||
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
|
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:37
|
#: ../../mod/profiles.php:37
|
||||||
msgid "Profile deleted."
|
msgid "Profile deleted."
|
||||||
msgstr "Profil smazán."
|
msgstr "Profil smazán."
|
||||||
|
|
@ -4404,6 +4477,10 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
|
||||||
msgid "Group name changed."
|
msgid "Group name changed."
|
||||||
msgstr "Název skupiny byl změněn."
|
msgstr "Název skupiny byl změněn."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../mod/group.php:87
|
||||||
|
msgid "Save Group"
|
||||||
|
msgstr "Uložit Skupinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:93
|
#: ../../mod/group.php:93
|
||||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||||
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
|
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
|
||||||
|
|
@ -4646,7 +4723,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
||||||
msgid "No contacts."
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:850
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4860,7 +4937,7 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
msgid "No videos selected"
|
||||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1376
|
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Zobrazit video"
|
msgstr "Zobrazit video"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4932,7 +5009,7 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
||||||
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:446
|
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
|
||||||
#: ../../include/message.php:144
|
#: ../../include/message.php:144
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Fotografie na zdi"
|
msgstr "Fotografie na zdi"
|
||||||
|
|
@ -5049,7 +5126,7 @@ msgstr "l, F j"
|
||||||
msgid "Edit event"
|
msgid "Edit event"
|
||||||
msgstr "Editovat událost"
|
msgstr "Editovat událost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1606
|
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5184,33 +5261,33 @@ msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:310
|
#: ../../mod/item.php:317
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:872
|
#: ../../mod/item.php:884
|
||||||
msgid "System error. Post not saved."
|
msgid "System error. Post not saved."
|
||||||
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:897
|
#: ../../mod/item.php:909
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||||
"network."
|
"network."
|
||||||
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:899
|
#: ../../mod/item.php:911
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||||
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:900
|
#: ../../mod/item.php:912
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||||
"receive these messages."
|
"receive these messages."
|
||||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:904
|
#: ../../mod/item.php:916
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s posted an update."
|
msgid "%s posted an update."
|
||||||
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
||||||
|
|
@ -5614,6 +5691,15 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
||||||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
|
||||||
|
#: ../../include/api.php:356
|
||||||
|
msgid "User not found."
|
||||||
|
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../include/api.php:1024
|
||||||
|
msgid "There is no status with this id."
|
||||||
|
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/network.php:883
|
#: ../../include/network.php:883
|
||||||
msgid "view full size"
|
msgid "view full size"
|
||||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||||
|
|
@ -5626,11 +5712,11 @@ msgstr "Začíná:"
|
||||||
msgid "Finishes:"
|
msgid "Finishes:"
|
||||||
msgstr "Končí:"
|
msgstr "Končí:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/notifier.php:773 ../../include/delivery.php:457
|
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
|
||||||
msgid "(no subject)"
|
msgid "(no subject)"
|
||||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
msgstr "(Bez předmětu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/notifier.php:783 ../../include/enotify.php:28
|
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||||
#: ../../include/delivery.php:468
|
#: ../../include/delivery.php:468
|
||||||
msgid "noreply"
|
msgid "noreply"
|
||||||
msgstr "neodpovídat"
|
msgstr "neodpovídat"
|
||||||
|
|
@ -5681,39 +5767,39 @@ msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:122
|
#: ../../include/user.php:125
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
|
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:128
|
#: ../../include/user.php:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
|
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
|
||||||
"must also begin with a letter."
|
"must also begin with a letter."
|
||||||
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
|
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:134 ../../include/user.php:232
|
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
|
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:144
|
#: ../../include/user.php:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
|
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
|
||||||
"another."
|
"another."
|
||||||
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
|
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:160
|
#: ../../include/user.php:163
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
|
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:218
|
#: ../../include/user.php:221
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:253
|
#: ../../include/user.php:256
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:285 ../../include/user.php:289
|
#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Přátelé"
|
msgstr "Přátelé"
|
||||||
|
|
@ -5723,7 +5809,7 @@ msgstr "Přátelé"
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:979
|
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "šťouchnut"
|
msgstr "šťouchnut"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5748,34 +5834,34 @@ msgstr "Smazat vybrané položky"
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Následovat vlákno"
|
msgstr "Následovat vlákno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:228
|
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Status"
|
msgstr "Zobrazit Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:229
|
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Profil"
|
msgstr "Zobrazit Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:230
|
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:231
|
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:232
|
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Edit Contact"
|
msgid "Edit Contact"
|
||||||
msgstr "Editovat Kontakty"
|
msgstr "Editovat Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:234
|
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:254
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:227
|
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Šťouchnout"
|
msgstr "Šťouchnout"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5903,35 +5989,35 @@ msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
||||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:293
|
#: ../../include/text.php:300
|
||||||
msgid "newer"
|
msgid "newer"
|
||||||
msgstr "novější"
|
msgstr "novější"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:295
|
#: ../../include/text.php:302
|
||||||
msgid "older"
|
msgid "older"
|
||||||
msgstr "starší"
|
msgstr "starší"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:300
|
#: ../../include/text.php:307
|
||||||
msgid "prev"
|
msgid "prev"
|
||||||
msgstr "předchozí"
|
msgstr "předchozí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:302
|
#: ../../include/text.php:309
|
||||||
msgid "first"
|
msgid "first"
|
||||||
msgstr "první"
|
msgstr "první"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:334
|
#: ../../include/text.php:341
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "poslední"
|
msgstr "poslední"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:337
|
#: ../../include/text.php:344
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "další"
|
msgstr "další"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:829
|
#: ../../include/text.php:836
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:838
|
#: ../../include/text.php:845
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
|
|
@ -5939,227 +6025,227 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
|
||||||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:979
|
#: ../../include/text.php:986
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "šťouchnout"
|
msgstr "šťouchnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:980
|
#: ../../include/text.php:987
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "cinknout"
|
msgstr "cinknout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:980
|
#: ../../include/text.php:987
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "cinkut"
|
msgstr "cinkut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:981
|
#: ../../include/text.php:988
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "pobídnout"
|
msgstr "pobídnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:981
|
#: ../../include/text.php:988
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "pobídnut"
|
msgstr "pobídnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:982
|
#: ../../include/text.php:989
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "dát facku"
|
msgstr "dát facku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:982
|
#: ../../include/text.php:989
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "být uhozen"
|
msgstr "být uhozen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:983
|
#: ../../include/text.php:990
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "osahávat"
|
msgstr "osahávat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:983
|
#: ../../include/text.php:990
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "osaháván"
|
msgstr "osaháván"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:984
|
#: ../../include/text.php:991
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "odmítnout"
|
msgstr "odmítnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:984
|
#: ../../include/text.php:991
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "odmítnut"
|
msgstr "odmítnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:998
|
#: ../../include/text.php:1005
|
||||||
msgid "happy"
|
msgid "happy"
|
||||||
msgstr "šťasný"
|
msgstr "šťasný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:999
|
#: ../../include/text.php:1006
|
||||||
msgid "sad"
|
msgid "sad"
|
||||||
msgstr "smutný"
|
msgstr "smutný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1000
|
#: ../../include/text.php:1007
|
||||||
msgid "mellow"
|
msgid "mellow"
|
||||||
msgstr "jemný"
|
msgstr "jemný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1001
|
#: ../../include/text.php:1008
|
||||||
msgid "tired"
|
msgid "tired"
|
||||||
msgstr "unavený"
|
msgstr "unavený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1002
|
#: ../../include/text.php:1009
|
||||||
msgid "perky"
|
msgid "perky"
|
||||||
msgstr "emergický"
|
msgstr "emergický"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1003
|
#: ../../include/text.php:1010
|
||||||
msgid "angry"
|
msgid "angry"
|
||||||
msgstr "nazlobený"
|
msgstr "nazlobený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1004
|
#: ../../include/text.php:1011
|
||||||
msgid "stupified"
|
msgid "stupified"
|
||||||
msgstr "otupen"
|
msgstr "otupen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1005
|
#: ../../include/text.php:1012
|
||||||
msgid "puzzled"
|
msgid "puzzled"
|
||||||
msgstr "popletený"
|
msgstr "popletený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1006
|
#: ../../include/text.php:1013
|
||||||
msgid "interested"
|
msgid "interested"
|
||||||
msgstr "zajímavý"
|
msgstr "zajímavý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1007
|
#: ../../include/text.php:1014
|
||||||
msgid "bitter"
|
msgid "bitter"
|
||||||
msgstr "hořký"
|
msgstr "hořký"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1008
|
#: ../../include/text.php:1015
|
||||||
msgid "cheerful"
|
msgid "cheerful"
|
||||||
msgstr "radnostný"
|
msgstr "radnostný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1009
|
#: ../../include/text.php:1016
|
||||||
msgid "alive"
|
msgid "alive"
|
||||||
msgstr "naživu"
|
msgstr "naživu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1010
|
#: ../../include/text.php:1017
|
||||||
msgid "annoyed"
|
msgid "annoyed"
|
||||||
msgstr "otráven"
|
msgstr "otráven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1011
|
#: ../../include/text.php:1018
|
||||||
msgid "anxious"
|
msgid "anxious"
|
||||||
msgstr "znepokojený"
|
msgstr "znepokojený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1012
|
#: ../../include/text.php:1019
|
||||||
msgid "cranky"
|
msgid "cranky"
|
||||||
msgstr "mrzutý"
|
msgstr "mrzutý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1013
|
#: ../../include/text.php:1020
|
||||||
msgid "disturbed"
|
msgid "disturbed"
|
||||||
msgstr "vyrušen"
|
msgstr "vyrušen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1014
|
#: ../../include/text.php:1021
|
||||||
msgid "frustrated"
|
msgid "frustrated"
|
||||||
msgstr "frustrovaný"
|
msgstr "frustrovaný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1015
|
#: ../../include/text.php:1022
|
||||||
msgid "motivated"
|
msgid "motivated"
|
||||||
msgstr "motivovaný"
|
msgstr "motivovaný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1016
|
#: ../../include/text.php:1023
|
||||||
msgid "relaxed"
|
msgid "relaxed"
|
||||||
msgstr "uvolněný"
|
msgstr "uvolněný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1017
|
#: ../../include/text.php:1024
|
||||||
msgid "surprised"
|
msgid "surprised"
|
||||||
msgstr "překvapený"
|
msgstr "překvapený"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Pondělí"
|
msgstr "Pondělí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Úterý"
|
msgstr "Úterý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Středa"
|
msgstr "Středa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Čtvrtek"
|
msgstr "Čtvrtek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Pátek"
|
msgstr "Pátek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Sobota"
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1185
|
#: ../../include/text.php:1192
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Neděle"
|
msgstr "Neděle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Ledna"
|
msgstr "Ledna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Února"
|
msgstr "Února"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Března"
|
msgstr "Března"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Dubna"
|
msgstr "Dubna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Května"
|
msgstr "Května"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Června"
|
msgstr "Června"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Července"
|
msgstr "Července"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Srpna"
|
msgstr "Srpna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Září"
|
msgstr "Září"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Října"
|
msgstr "Října"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Listopadu"
|
msgstr "Listopadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1189
|
#: ../../include/text.php:1196
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Prosinec"
|
msgstr "Prosinec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1408
|
#: ../../include/text.php:1415
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bytů"
|
msgstr "bytů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1432 ../../include/text.php:1444
|
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1661
|
#: ../../include/text.php:1670
|
||||||
msgid "Select an alternate language"
|
msgid "Select an alternate language"
|
||||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1917
|
#: ../../include/text.php:1926
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "aktivita"
|
msgstr "aktivita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1920
|
#: ../../include/text.php:1929
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "příspěvek"
|
msgstr "příspěvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:2075
|
#: ../../include/text.php:2084
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6620,23 +6706,23 @@ msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
||||||
msgid "School/education:"
|
msgid "School/education:"
|
||||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:612
|
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:613
|
#: ../../include/bbcode.php:621
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:277
|
#: ../../include/bbcode.php:285
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||||
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
|
||||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
|
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:576 ../../include/bbcode.php:596
|
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 napsal:"
|
msgstr "$1 napsal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:623 ../../include/bbcode.php:624
|
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6781,12 +6867,12 @@ msgstr "sekund"
|
||||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
|
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
|
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
||||||
|
|
@ -6943,7 +7029,7 @@ msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
|
||||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:2264
|
#: ../../include/diaspora.php:2269
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Přílohy:"
|
msgstr "Přílohy:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6951,27 +7037,27 @@ msgstr "Přílohy:"
|
||||||
msgid "Visible to everybody"
|
msgid "Visible to everybody"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3495
|
#: ../../include/items.php:3539
|
||||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3495
|
#: ../../include/items.php:3539
|
||||||
msgid "You have a new follower at "
|
msgid "You have a new follower at "
|
||||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4018
|
#: ../../include/items.php:4062
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4213
|
#: ../../include/items.php:4285
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archív"
|
msgstr "Archív"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/oembed.php:138
|
#: ../../include/oembed.php:140
|
||||||
msgid "Embedded content"
|
msgid "Embedded content"
|
||||||
msgstr "vložený obsah"
|
msgstr "vložený obsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/oembed.php:147
|
#: ../../include/oembed.php:149
|
||||||
msgid "Embedding disabled"
|
msgid "Embedding disabled"
|
||||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7225,7 +7311,7 @@ msgstr "Zeptej se mě"
|
||||||
msgid "stopped following"
|
msgid "stopped following"
|
||||||
msgstr "následování zastaveno"
|
msgstr "následování zastaveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:233
|
#: ../../include/Contact.php:234
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
msgid "Drop Contact"
|
||||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -417,6 +417,7 @@ $a->strings["Registered users"] = "Registrovaní uživatelé";
|
||||||
$a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace";
|
$a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace";
|
||||||
$a->strings["Version"] = "Verze";
|
$a->strings["Version"] = "Verze";
|
||||||
$a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
|
$a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
|
||||||
|
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>";
|
||||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
||||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
||||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
||||||
|
|
@ -431,10 +432,12 @@ $a->strings["Open"] = "Otevřená";
|
||||||
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav";
|
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav";
|
||||||
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
|
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
|
||||||
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
|
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
|
||||||
|
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
|
||||||
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
|
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
|
||||||
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
|
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
|
||||||
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
|
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
|
||||||
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
|
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
|
||||||
|
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server.";
|
||||||
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
|
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
|
||||||
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
|
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
|
||||||
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
|
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
|
||||||
|
|
@ -485,6 +488,8 @@ $a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Zak
|
||||||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy.";
|
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy.";
|
||||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích";
|
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích";
|
||||||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas.";
|
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas.";
|
||||||
|
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Umožnit uživatelům nastavit ";
|
||||||
|
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu.";
|
||||||
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blokovat více registrací";
|
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blokovat více registrací";
|
||||||
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky.";
|
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky.";
|
||||||
$a->strings["OpenID support"] = "podpora OpenID";
|
$a->strings["OpenID support"] = "podpora OpenID";
|
||||||
|
|
@ -525,6 +530,7 @@ $a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 sec
|
||||||
$a->strings["Path for lock file"] = "Cesta k souboru zámku";
|
$a->strings["Path for lock file"] = "Cesta k souboru zámku";
|
||||||
$a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
|
$a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
|
||||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
|
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
|
||||||
|
$a->strings["New base url"] = "Nová výchozí url adresa";
|
||||||
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
|
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
|
||||||
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol.";
|
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol.";
|
||||||
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována.";
|
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována.";
|
||||||
|
|
@ -549,6 +555,7 @@ $a->strings["%s user deleted"] = array(
|
||||||
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Uživatel '%s' smazán";
|
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Uživatel '%s' smazán";
|
||||||
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Uživatel '%s' odblokován";
|
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Uživatel '%s' odblokován";
|
||||||
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Uživatel '%s' blokován";
|
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Uživatel '%s' blokován";
|
||||||
|
$a->strings["Add User"] = "Přidat Uživatele";
|
||||||
$a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
|
$a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
|
||||||
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
|
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
|
||||||
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
|
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
|
||||||
|
|
@ -649,6 +656,9 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
|
||||||
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
|
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
|
||||||
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
|
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
|
||||||
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
|
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
|
||||||
|
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
|
||||||
|
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
|
||||||
|
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
|
||||||
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
||||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
|
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
|
||||||
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
|
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
|
||||||
|
|
@ -709,6 +719,11 @@ $a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na V
|
||||||
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
|
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
|
||||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]";
|
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]";
|
||||||
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
|
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
|
||||||
|
$a->strings["%d contact edited."] = array(
|
||||||
|
0 => "%d kontakt upraven.",
|
||||||
|
1 => "%d kontakty upraveny",
|
||||||
|
2 => "%d kontaktů upraveno",
|
||||||
|
);
|
||||||
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
|
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
|
||||||
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
|
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
|
||||||
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
|
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
|
||||||
|
|
@ -781,6 +796,7 @@ $a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
|
||||||
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
|
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
|
||||||
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
||||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
||||||
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
||||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||||
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
||||||
|
|
@ -791,10 +807,10 @@ $a->strings["Connected apps"] = "Propojené aplikace";
|
||||||
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
||||||
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
||||||
$a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!";
|
$a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!";
|
||||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
|
||||||
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení.";
|
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení.";
|
||||||
$a->strings["Email settings updated."] = "Nastavení e-mailu aktualizována.";
|
$a->strings["Email settings updated."] = "Nastavení e-mailu aktualizována.";
|
||||||
$a->strings["Features updated"] = "Aktualizované funkčnosti";
|
$a->strings["Features updated"] = "Aktualizované funkčnosti";
|
||||||
|
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům";
|
||||||
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno.";
|
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno.";
|
||||||
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno.";
|
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno.";
|
||||||
$a->strings["Wrong password."] = "Špatné heslo.";
|
$a->strings["Wrong password."] = "Špatné heslo.";
|
||||||
|
|
@ -927,6 +943,9 @@ $a->strings["You are tagged in a post"] = "Jste označen v příspěvku";
|
||||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
|
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
|
||||||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
||||||
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
|
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
|
||||||
|
$a->strings["Relocate"] = "Změna umístění";
|
||||||
|
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
|
||||||
|
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům";
|
||||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
|
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
|
||||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||||
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
|
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
|
||||||
|
|
@ -1000,6 +1019,7 @@ $a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
|
||||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
|
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
|
||||||
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
|
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
|
||||||
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
|
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
|
||||||
|
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
|
||||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
|
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
|
||||||
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
||||||
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
|
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
|
||||||
|
|
@ -1289,6 +1309,8 @@ $a->strings["Categories"] = "Kategorie";
|
||||||
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
|
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
|
||||||
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
|
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
|
||||||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
||||||
|
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
|
||||||
|
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
|
||||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
||||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue