HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
d3624af1b6
commit
efa15ab0b8
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-26 20:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
|
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
|
||||||
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
|
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
||||||
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
|
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
|
||||||
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
|
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
|
||||||
#: src/Module/Item/Star.php:43
|
#: src/Module/Item/Star.php:43
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||||
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
||||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
|
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
|
||||||
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
||||||
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
|
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
|
||||||
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
|
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
||||||
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
|
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
|
||||||
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
|
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
|
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
|
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:93
|
||||||
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
|
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
||||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
|
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:120
|
#: src/Module/Settings/Display.php:120
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
|
||||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
|
msgstr "Az OStatus támogatása le van tiltva. A partnert nem lehet hozzáadni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
|
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
|
#: src/Model/Contact.php:1101 src/Model/Contact.php:1113
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
||||||
|
@ -524,21 +524,21 @@ msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:685
|
#: mod/item.php:687
|
||||||
msgid "Post updated."
|
msgid "Post updated."
|
||||||
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
|
#: mod/item.php:697 mod/item.php:702
|
||||||
msgid "Item wasn't stored."
|
msgid "Item wasn't stored."
|
||||||
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:711
|
#: mod/item.php:713
|
||||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||||
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Az elem nem található."
|
msgstr "Az elem nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
|
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2699
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "fénykép"
|
msgstr "fénykép"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "A fájl meghaladja a beállított %s méretkorlátot"
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
|
msgstr "A fájl feltöltése sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
|
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1061
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Falfényképek"
|
msgstr "Falfényképek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1554,21 +1554,21 @@ msgstr "Ha azt szeretné, hogy %s válaszoljon, ellenőrizze, hogy az Ön oldal
|
||||||
msgid "No system theme config value set."
|
msgid "No system theme config value set."
|
||||||
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
|
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:583
|
#: src/App.php:584
|
||||||
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
||||||
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
|
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:252
|
#: src/App/Page.php:276
|
||||||
msgid "Delete this item?"
|
msgid "Delete this item?"
|
||||||
msgstr "Törli ezt az elemet?"
|
msgstr "Törli ezt az elemet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:253
|
#: src/App/Page.php:277
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
||||||
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
||||||
msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
|
msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános bejegyzéseit sem látja, valamint Ön sem lesz képes megtekinteni az ő bejegyzéseit és értesítéseit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:323
|
#: src/App/Page.php:347
|
||||||
msgid "toggle mobile"
|
msgid "toggle mobile"
|
||||||
msgstr "váltás mobilra"
|
msgstr "váltás mobilra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "váltás mobilra"
|
||||||
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
|
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
|
||||||
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
|
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
|
#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:34
|
||||||
msgid "Page not found."
|
msgid "Page not found."
|
||||||
msgstr "Az oldal nem található."
|
msgstr "Az oldal nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1596,8 +1596,8 @@ msgid "All contacts"
|
||||||
msgstr "Összes partner"
|
msgstr "Összes partner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
|
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
|
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Követők"
|
msgstr "Követők"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1647,6 +1647,35 @@ msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-rő
|
||||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||||
msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
|
msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:90
|
||||||
|
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
|
||||||
|
msgstr "A profilkép gyorsítótárának engedélyezve kell lennie a parancs használatához."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:105
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "no resource in photo %s"
|
||||||
|
msgstr "nincs erőforrás a(z) %s fényképen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:133
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "no photo with id %s"
|
||||||
|
msgstr "nincs %s azonosítóval rendelkező fénykép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:142
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "no image data for photo with id %s"
|
||||||
|
msgstr "nincsenek képadatok a(z) %s azonosítóval rendelkező fényképnél"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:151
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "invalid image for id %s"
|
||||||
|
msgstr "érvénytelen kép a(z) %s azonosítónál"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:164
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Quit on invalid photo %s"
|
||||||
|
msgstr "Kilépés az érvénytelen %s fényképnél"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Console/PostUpdate.php:87
|
#: src/Console/PostUpdate.php:87
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
||||||
|
@ -2189,7 +2218,7 @@ msgstr "több megjelenítése"
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
|
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2697
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "esemény"
|
msgstr "esemény"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2197,32 +2226,32 @@ msgstr "esemény"
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Szál követése"
|
msgstr "Szál követése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
|
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1106
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Állapot megtekintése"
|
msgstr "Állapot megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
|
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
|
#: src/Model/Contact.php:1040 src/Model/Contact.php:1098
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
|
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Directory.php:158
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Profil megtekintése"
|
msgstr "Profil megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
|
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1108
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
|
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1099
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1096
|
#: src/Model/Contact.php:1109
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
|
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1100
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1097
|
#: src/Model/Contact.php:1110
|
||||||
msgid "View Contact"
|
msgid "View Contact"
|
||||||
msgstr "Partner megtekintése"
|
msgstr "Partner megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
|
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1111
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2245,7 +2274,7 @@ msgstr "Mellőzés"
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
|
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1112
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Megbökés"
|
msgstr "Megbökés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2540,8 +2569,8 @@ msgstr "Kép vagy fénykép"
|
||||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3271
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
|
#: src/Model/Item.php:3277 src/Model/Item.php:3278
|
||||||
msgid "Link to source"
|
msgid "Link to source"
|
||||||
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2557,11 +2586,11 @@ msgstr "$1 írta:"
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Titkosított tartalom"
|
msgstr "Titkosított tartalom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:2008
|
||||||
msgid "Invalid source protocol"
|
msgid "Invalid source protocol"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
|
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2020
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:2023
|
||||||
msgid "Invalid link protocol"
|
msgid "Invalid link protocol"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
|
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2696,7 +2725,7 @@ msgstr "Személyek"
|
||||||
msgid "Organisations"
|
msgid "Organisations"
|
||||||
msgstr "Szervezetek"
|
msgstr "Szervezetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
|
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1536
|
||||||
msgid "News"
|
msgid "News"
|
||||||
msgstr "Hírek"
|
msgstr "Hírek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2777,8 +2806,8 @@ msgstr "Követés megszüntetése"
|
||||||
msgid "Yourself"
|
msgid "Yourself"
|
||||||
msgstr "Önmaga"
|
msgstr "Önmaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:127
|
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
|
||||||
msgid "Mutuals"
|
msgid "Mutuals"
|
||||||
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2786,7 +2815,7 @@ msgstr "Kölcsönösen ismerősök"
|
||||||
msgid "Post to Email"
|
msgid "Post to Email"
|
||||||
msgstr "Beküldés e-mailbe"
|
msgstr "Beküldés e-mailbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:84
|
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Nyilvános"
|
msgstr "Nyilvános"
|
||||||
|
@ -2797,7 +2826,7 @@ msgid ""
|
||||||
"community pages and by anyone with its link."
|
"community pages and by anyone with its link."
|
||||||
msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
|
msgstr "Ez a tartalom meg fog jelenni az összes követőjének, és látható lesz a közösségi oldalakon, valamint bárki számára a hivatkozásával."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:92
|
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
|
||||||
msgid "Limited/Private"
|
msgid "Limited/Private"
|
||||||
msgstr "Korlátozott vagy személyes"
|
msgstr "Korlátozott vagy személyes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3524,81 +3553,81 @@ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
|
||||||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||||
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
|
#: src/Model/Contact.php:1102 src/Model/Contact.php:1114
|
||||||
msgid "UnFollow"
|
msgid "UnFollow"
|
||||||
msgstr "Követés megszüntetése"
|
msgstr "Követés megszüntetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
#: src/Model/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Jóváhagyás"
|
msgstr "Jóváhagyás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1519
|
#: src/Model/Contact.php:1532
|
||||||
msgid "Organisation"
|
msgid "Organisation"
|
||||||
msgstr "Szervezet"
|
msgstr "Szervezet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1527
|
#: src/Model/Contact.php:1540
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Fórum"
|
msgstr "Fórum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2503
|
#: src/Model/Contact.php:2516
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
|
#: src/Model/Contact.php:2521 src/Module/Friendica.php:81
|
||||||
msgid "Blocked domain"
|
msgid "Blocked domain"
|
||||||
msgstr "Tiltott tartomány"
|
msgstr "Tiltott tartomány"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2513
|
#: src/Model/Contact.php:2526
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2522
|
#: src/Model/Contact.php:2535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2559
|
#: src/Model/Contact.php:2577
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2561
|
#: src/Model/Contact.php:2579
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2564
|
#: src/Model/Contact.php:2582
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2567
|
#: src/Model/Contact.php:2585
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2570
|
#: src/Model/Contact.php:2588
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2571
|
#: src/Model/Contact.php:2589
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2577
|
#: src/Model/Contact.php:2595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2582
|
#: src/Model/Contact.php:2600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2641
|
#: src/Model/Contact.php:2659
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3718,58 +3747,58 @@ msgstr "Csoport neve: "
|
||||||
msgid "Edit groups"
|
msgid "Edit groups"
|
||||||
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1790
|
#: src/Model/Item.php:1795
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||||
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2696
|
#: src/Model/Item.php:2701
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "tevékenység"
|
msgstr "tevékenység"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2698
|
#: src/Model/Item.php:2703
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgstr "hozzászólás"
|
msgstr "hozzászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2701
|
#: src/Model/Item.php:2706
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "bejegyzés"
|
msgstr "bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2816
|
#: src/Model/Item.php:2821
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3167
|
#: src/Model/Item.php:3180
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bájt"
|
msgstr "bájt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3201
|
#: src/Model/Item.php:3214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
||||||
msgstr "%s (%d%s, %d szavazat)"
|
msgstr "%s (%d%s, %d szavazat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3203
|
#: src/Model/Item.php:3216
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (%d votes)"
|
msgid "%s (%d votes)"
|
||||||
msgstr "%s (%d szavazat)"
|
msgstr "%s (%d szavazat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3208
|
#: src/Model/Item.php:3221
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
||||||
msgstr "%d szavazó. Szavazás vége: %s"
|
msgstr "%d szavazó. Szavazás vége: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3210
|
#: src/Model/Item.php:3223
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voters."
|
msgid "%d voters."
|
||||||
msgstr "%d szavazó."
|
msgstr "%d szavazó."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3212
|
#: src/Model/Item.php:3225
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Poll end: %s"
|
msgid "Poll end: %s"
|
||||||
msgstr "Szavazás vége: %s"
|
msgstr "Szavazás vége: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
|
#: src/Model/Item.php:3259 src/Model/Item.php:3260
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6415,7 +6444,7 @@ msgstr "Nincsenek telepített alkalmazások."
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Alkalmazások"
|
msgstr "Alkalmazások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
|
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
|
||||||
msgid "Item was not found."
|
msgid "Item was not found."
|
||||||
msgstr "Az elem nem található."
|
msgstr "Az elem nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6581,7 +6610,7 @@ msgstr "Fiókok kezelése"
|
||||||
msgid "Connected apps"
|
msgid "Connected apps"
|
||||||
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
|
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
|
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76
|
||||||
msgid "Export personal data"
|
msgid "Export personal data"
|
||||||
msgstr "Személyes adatok exportálása"
|
msgstr "Személyes adatok exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8087,24 +8116,24 @@ msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és
|
||||||
msgid "Unsupported or missing grant type"
|
msgid "Unsupported or missing grant type"
|
||||||
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
|
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:48
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
|
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
|
||||||
msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
|
msgstr "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:65
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
|
||||||
msgid "Model not found"
|
msgid "Model not found"
|
||||||
msgstr "A modell nem található"
|
msgstr "A modell nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:88
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
|
||||||
msgid "Unlisted"
|
msgid "Unlisted"
|
||||||
msgstr "Listázatlan"
|
msgstr "Listázatlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:106
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
|
||||||
msgid "Remote privacy information not available."
|
msgid "Remote privacy information not available."
|
||||||
msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
|
msgstr "A távoli adatvédelmi információk nem érhetők el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:115
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Látható nekik:"
|
msgstr "Látható nekik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8138,21 +8167,21 @@ msgstr "<b>Másolat:</b> %s<br>"
|
||||||
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
||||||
msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
|
msgstr "<b>Rejtett másolat:</b> %s<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:127
|
#: src/Module/Photo.php:128
|
||||||
msgid "The Photo is not available."
|
msgid "The Photo is not available."
|
||||||
msgstr "A fénykép nem érhető el."
|
msgstr "A fénykép nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:140
|
#: src/Module/Photo.php:141
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||||
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
|
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:173
|
#: src/Module/Photo.php:174
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
|
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:175
|
#: src/Module/Photo.php:176
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
|
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
|
||||||
|
@ -9765,32 +9794,32 @@ msgstr "<p>Vagy megnyithatja a következő URL-t a mobil eszközén:</p><p><a hr
|
||||||
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
|
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
|
msgstr "Kód ellenőrzése és a kétlépcsős hitelesítés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
|
||||||
msgid "Export account"
|
msgid "Export account"
|
||||||
msgstr "Fiók exportálása"
|
msgstr "Fiók exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||||
"account and/or to move it to another server."
|
"account and/or to move it to another server."
|
||||||
msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
|
msgstr "Fiókinformációk és partnerek exportálása. A fiókjáról történő biztonsági mentés készítéséhez és/vagy egy másik kiszolgálóra való áthelyezéséhez használja ezt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
|
||||||
msgid "Export all"
|
msgid "Export all"
|
||||||
msgstr "Összes exportálása"
|
msgstr "Összes exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||||
"of your account (photos are not exported)"
|
"of your account (photos are not exported)"
|
||||||
msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
|
msgstr "Fiókinformációk, partnerek és az összes elem exportálása JSON-formátumban. nagyon nagy fájl is lehet, és sokáig eltarthat. A fiókja teljes biztonsági mentésének elkészítéséhez használja ezt (a fényképek nem lesznek exportálva)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
|
||||||
msgid "Export Contacts to CSV"
|
msgid "Export Contacts to CSV"
|
||||||
msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
|
msgstr "Partnerek exportálása CSV-fájlba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
|
#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
|
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
|
||||||
" e.g. Mastodon."
|
" e.g. Mastodon."
|
||||||
|
@ -10062,155 +10091,155 @@ msgstr "Ismerős vagy kapcsolódási kérés"
|
||||||
msgid "New Follower"
|
msgid "New Follower"
|
||||||
msgstr "Új követő"
|
msgstr "Új követő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:119
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:131
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s wants to follow you"
|
msgid "%1$s wants to follow you"
|
||||||
msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
|
msgstr "%1$s követni szeretné Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:121
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:133
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has started following you"
|
msgid "%1$s has started following you"
|
||||||
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
|
msgstr "%1$s elkezdte követni Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:186
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
|
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
|
msgstr "%1$s kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
msgstr "%1$s kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
|
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
|
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön hozzászólását ehhez: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
msgstr "%1$s nem kedvelte az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
|
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s hozzászólását"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
|
msgstr "%1$s megosztotta az Ön %2$s bejegyzését"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:224
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
|
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett %2$s bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:226
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:284
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
|
msgstr "%1$s megosztott egy %3$s által közzétett bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
|
msgstr "%1$s megosztotta a(z) %2$s bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:230
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared a post"
|
msgid "%1$s shared a post"
|
||||||
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
|
msgstr "%1$s megosztott egy bejegyzést"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:238
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
msgstr "%1$s szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
msgstr "%1$s nem szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
msgstr "%1$s talán szeretne részt venni az Ön %2$s eseményén"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
|
msgstr "%1$s bejelölte Önt ezen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
|
msgstr "%1$s válaszolt Önnek ezen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:267
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:271
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s hozzászólásánál"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
|
msgstr "%1$s hozzászólt az ő %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread"
|
msgid "%1$s commented in their thread"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
|
msgstr "%1$s hozzászólt az ő szálában"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett %2$s szálában"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:272
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
|
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:214
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:215
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify]"
|
msgid "[Friendica:Notify]"
|
||||||
msgstr "[Friendica: értesítés]"
|
msgstr "[Friendica: értesítés]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s New mail received at %s"
|
msgid "%s New mail received at %s"
|
||||||
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
|
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
|
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
|
||||||
msgid "a private message"
|
msgid "a private message"
|
||||||
msgstr "egy személyes üzenetet"
|
msgstr "egy személyes üzenetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
|
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:283
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:284
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
||||||
|
@ -10231,7 +10260,7 @@ msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
|
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:732
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:731
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
|
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
|
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
|
||||||
|
@ -10244,7 +10273,7 @@ msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön kö
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:747
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:746
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
|
||||||
|
@ -10433,12 +10462,12 @@ msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:725
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s %s tagged you"
|
msgid "%s %s tagged you"
|
||||||
msgstr "%s %s bejelölte Önt"
|
msgstr "%s %s bejelölte Önt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
|
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:728
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s %s shared a new post"
|
msgid "%s %s shared a new post"
|
||||||
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
|
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"
|
||||||
|
|
|
@ -415,6 +415,12 @@ $a->strings['Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)'] = '
|
||||||
$a->strings['The contact entries have been archived'] = 'A partnerbejegyzések archiválva lettek';
|
$a->strings['The contact entries have been archived'] = 'A partnerbejegyzések archiválva lettek';
|
||||||
$a->strings['Could not find any contact entry for this URL (%s)'] = 'Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)';
|
$a->strings['Could not find any contact entry for this URL (%s)'] = 'Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-ről (%s)';
|
||||||
$a->strings['The contact has been blocked from the node'] = 'A partner tiltva lett a csomópontról';
|
$a->strings['The contact has been blocked from the node'] = 'A partner tiltva lett a csomópontról';
|
||||||
|
$a->strings['The avatar cache needs to be enabled to use this command.'] = 'A profilkép gyorsítótárának engedélyezve kell lennie a parancs használatához.';
|
||||||
|
$a->strings['no resource in photo %s'] = 'nincs erőforrás a(z) %s fényképen';
|
||||||
|
$a->strings['no photo with id %s'] = 'nincs %s azonosítóval rendelkező fénykép';
|
||||||
|
$a->strings['no image data for photo with id %s'] = 'nincsenek képadatok a(z) %s azonosítóval rendelkező fényképnél';
|
||||||
|
$a->strings['invalid image for id %s'] = 'érvénytelen kép a(z) %s azonosítónál';
|
||||||
|
$a->strings['Quit on invalid photo %s'] = 'Kilépés az érvénytelen %s fényképnél';
|
||||||
$a->strings['Post update version number has been set to %s.'] = 'A bejegyzésfrissítés verziószáma erre lett beállítva: %s.';
|
$a->strings['Post update version number has been set to %s.'] = 'A bejegyzésfrissítés verziószáma erre lett beállítva: %s.';
|
||||||
$a->strings['Check for pending update actions.'] = 'Függőben lévő frissítési műveletek ellenőrzése.';
|
$a->strings['Check for pending update actions.'] = 'Függőben lévő frissítési műveletek ellenőrzése.';
|
||||||
$a->strings['Done.'] = 'Kész.';
|
$a->strings['Done.'] = 'Kész.';
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue