friendica-addons/xmpp/lang/de/messages.po

58 lines
1.6 KiB
Text

# ADDON xmpp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
#
#
# Translators:
# Andreas H., 2017
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: xmpp.php:57 xmpp.php:61
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
msgstr "XMPP-Chat (Jabber)"
#: xmpp.php:65
msgid "Enable Webchat"
msgstr "Aktiviere Webchat"
#: xmpp.php:70
msgid "Individual Credentials"
msgstr "Individuelle Anmeldedaten"
#: xmpp.php:76 xmpp.php:102
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber-BOSH-Host"
#: xmpp.php:85 xmpp.php:101
msgid "Save Settings"
msgstr "Speichere Einstellungen"
#: xmpp.php:103
msgid "Use central userbase"
msgstr "Nutze zentrale Nutzerbasis"
#: xmpp.php:103
msgid ""
"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
" be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden die Nutzer automatisch auf dem EJabber-Server, der "
"auf dieser Maschine installiert ist, angemeldet, und die Zugangsdaten werden"
" über das \"auth_ejabberd.php\"-Script synchronisiert."