friendica-addons/appnet/lang/ro/messages.po

117 lines
3.5 KiB
Text

# ADDON appnet
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: appnet.php:39
msgid "Permission denied."
msgstr "Permisiune refuzată."
#: appnet.php:73
msgid "You are now authenticated to app.net. "
msgstr "Acum sunteți autentificat pe App.net."
#: appnet.php:77
msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
msgstr "<p>Eroare la procesarea token-ului. Vă rugăm să reîncercați.</p>"
#: appnet.php:80
msgid "return to the connector page"
msgstr "revenire la pagina de conectare"
#: appnet.php:94
msgid "Post to app.net"
msgstr "Postați pe App.net"
#: appnet.php:125 appnet.php:129
msgid "App.net Export"
msgstr "Exportare pe App.net"
#: appnet.php:142
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Conectat curent la:"
#: appnet.php:144
msgid "Enable App.net Post Plugin"
msgstr "Activare Modul Postare pe App.net"
#: appnet.php:149
msgid "Post to App.net by default"
msgstr "Postați implicit pe App.net"
#: appnet.php:153
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importare cronologie la distanță"
#: appnet.php:159
msgid ""
"<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
"again.</p>"
msgstr "<p>Eroare la procesarea profilului de utilizator. Vă rugăm să ștergeți configurarea şi apoi reîncercați.</p>"
#: appnet.php:164
msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
msgstr "<p>Aveți două modalități de a vă conecta la App.net.</p>"
#: appnet.php:166
msgid ""
"<p>First way: Register an application at <a "
"href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
" and enter Client ID and Client Secret. "
msgstr "<p>Prima modalitate: Înregistrați o cerere pe <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> şi introduceți ID Client şi Cheia Secretă Client."
#: appnet.php:167
#, php-format
msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
msgstr "Utilizați '%s' ca URI de Redirecţionare<p>"
#: appnet.php:169
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"
#: appnet.php:173
msgid "Client Secret"
msgstr "Cheia Secretă Client"
#: appnet.php:177
msgid ""
"<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
"lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
msgstr "<p>A doua cale: autorizați un indicativ de acces token de pe <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a> ."
#: appnet.php:178
msgid ""
"Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
"'Messages'.</p>"
msgstr "Stabiliți aceste scopuri: 'De Bază', 'Flux', 'Scriere Postare', 'Mesaje Publice', 'Mesaje'.</p>"
#: appnet.php:180
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: appnet.php:192
msgid "Sign in using App.net"
msgstr "Autentificați-vă utilizând App.net"
#: appnet.php:197
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Ștergeți configurările OAuth"
#: appnet.php:204
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvare Configurări"