forked from friendica/friendica-addons
ES translation of the estdrive addon updated THX Senex Petrovic
This commit is contained in:
parent
e1c0103da2
commit
247cee34e7
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Albert, 2016
|
# Albert, 2016
|
||||||
|
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Albert\n"
|
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: testdrive.php:67
|
#: testdrive.php:64
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrador"
|
msgstr "Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: testdrive.php:94
|
#: testdrive.php:89
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
|
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
|
||||||
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
|
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
|
||||||
|
|
||||||
#: testdrive.php:95
|
#: testdrive.php:90
|
||||||
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
|
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
|
||||||
msgstr "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."
|
msgstr "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."
|
||||||
|
|
||||||
#: testdrive.php:96
|
#: testdrive.php:91
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hi %1$s,\n"
|
"Hi %1$s,\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
|
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."
|
||||||
msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com."
|
msgstr "Hi %1$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca."
|
||||||
|
|
|
@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_es($n){
|
||||||
$a->strings["Administrator"] = "Administrador";
|
$a->strings["Administrator"] = "Administrador";
|
||||||
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días.";
|
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Su cuenta de %s expirará en unos días.";
|
||||||
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar.";
|
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Su cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar.";
|
||||||
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Hola %1\$s,\n\nSu cuenta de prueba de %2\$s expirará en menos de cinco días. Esperamos que disfrute este drive de prueba y usar esta oportunidad para encontrar una página web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en %s/siteinfo - y para más información ajustando su servidor de Friendica por favor vea la página del proyecto de Friendica en http://friendica.com.";
|
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Hi %1\$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2\$s caducará en menos de cinco días. Esperamos que haya disfrutado de esta prueba y aproveche esta oportunidad para encontrar un sitio web permanente de Friendica para sus comunicaciones sociales integradas. Una lista de sitios públicos está disponible en%s/siteinfo - y para obtener más información sobre cómo configurar su propio servidor Friendica, consulte el sitio web del proyecto Friendica en https://friendi.ca.";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue